469908
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
14
Höhenverstellung
Schwingarm/Chassis
Réglage en hauteur
du bras oscillant/du châssis
Ajuste de la altura del brazo
oscilante/chasis
Ajuste da altura
do braço oscilante/chassis
Height adjustment
rocker bar/chassis
Für den Einsatz bei Steilkurven
Um den Abstand des Fahrzeuges zur
Schiene stufenlos zu verringern bzw. zu
vergrößern, muss die Schraube (a) in
Abb. entweder in eine tiefere oder
höhere Position gebracht werden.
Schraube eingedreht
= minimale Bodenfreiheit vorne
Schraube herausgedreht (bis Anschlag)
= maximale Bodenfreiheit vorne
ACHTUNG! Ist die Schraube in der
höchsten Position, ist nicht gewährleistet,
dass die Vorderräder Kontakt zur Schiene
haben.
For the use with high banked curves
In order to variably reduce or enlarge
the distance between the car and the
track, the screw (a) in fig. has to
be brought either into a lower or into a
higher position.
Screwed in = minimum ground
clearance in the front
Unscrewed (as far as possible)
= maximum ground clearance in the
front
ATTENTION! With the screw being fixed in
the highest position it is not guaranteed
that the front wheels will have contact
with the track.
Para el uso en curvas muy inclinadas
Para reducir o bien aumentar en forma
continua la distancia del vehículo al carril,
el tornillo (a) en la fig. debe llevarse
bien a una posición más baja o bien
más alta.
Tornillo enroscado = libertad mínima
frente al suelo adelante
Tornillo desenroscado (hasta el tope) =
libertad máxima frente al suelo adelante
¡ATENCIÓN! Si el tornillo se halla en la
posición más alta no está garantizado
que las ruedas delanteras tengan con-
tacto al carril.
1
1
Pour utilisation dans des virages
relevés
Pour réduire ou augmenter en continu la
distance de la voiture par rapport au rail,
il suffit d‘abaisser ou de relever la vis (a)
comme le montre la Figure .
Vis enfoncée
= distance du sol minimale à l’avant
Vis dévissée (jusqu‘à la butée)
= distance du sol maximale à l’avant
ATTENTION ! Lorsque la vis est relevée à
sa position la plus haute, un contact des
roues avant avec le rail n‘est pas garanti.
1
Utilização em curvas íngremes
Para reduzir ou aumentar a distância en-
tre o veículo e o carril, ajustar o parafuso
(a) da figura para uma posição mais
baixa ou mais alta.
Parafuso apertado
= distância mínima para a pista à frente
Parafuso folgado (até o limite)
= distância máxima para a pista à frente
ATENÇÃO! Se o parafuso se encontrar
na sua posição mais alta, não fica asse-
gurado de que as rodas dianteiras terão
contacto com a pista.
11 1
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carrera Digital 124 - 23603 CUSTOM RODS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carrera Digital 124 - 23603 CUSTOM RODS in the language / languages: English, German, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,38 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info