D WICHTIG! Deko-Elemente und Carr era Fahrzeuge werden als Symbol-Abbildungen dargestellt. Nur zum Zweck der Anleitung. V erpackungsinhalt siehe Stücklis te. · GB/US A IMPORT ANT! Décor elements and Carrera vehicles are pr esented as symbolic illustrations,
purely for the purposes of the instructions. For package contents see parts list. · F IMPORT ANT ! Les éléments de décoration et les véhicules Carrera sont repr ésentés sous forme de figures symboliques, uniquement à des fins d‘instruction. Pour le contenu de
l‘emballage, voir la liste de pièces. · E ¡IMPORT ANTE! Los elementos decorativos y los vehículos Carrer a se muestran en imágenes con símbolo. Solo para servir a las instrucciones. Véase lista de piezas del contenido del paquete. · P IMPORT ANTE! Os elementos de
decoração e os carros Carrer a são representados em forma de símbolos. Apenas para ef eitos informativos. Ver o conteúdo da embalagem na lista de peças. · I Importante! Elementi decorativi e vetture Carr era vengono raffigurati come illustrazioni simboliche. Solo a
scopo indicativo. Contenuto della conf ezione vedi elenco dei pezzi. · PL WAŻNE! Elementy dekoracyjne i pojazdy Carr era zostały przedstawione w formie symboli. Wyłącznie jako wskazówka. Zaw artość opakowania - patrz wykaz części. · NL BEL ANGRIJK! Decoratie-
elementen en Carrera-v oertuigen worden als symbolen afgebeeld, slechts ter illustratie van de handleiding. De verpakkingsinhoud vindt u op de stuklijst. · S VIKTIGT! Dekorelement och Carrera-for don visas som symboler. Endast i informationssyfte. Förpackningsin-
nehåll se stycklistan. · FIN T ÄRKEÄÄ! Deko-elementit ja Carrera-ajoneuvot esitetään symboli-kuvina. V ain ohjetta var ten. Pakkauksen sisältö, katso osalue tteloa. · HUN FONTOS! A dekorációs elemek és a Carrera járművek szimbólumábr aként kerülnek ábráz olásra.
Csupán a leírás céljára. A csomagolás tartalmát lásd a darabjegyzékben. · GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ιακοσητικά στοιχεία και τα οχήατα Carrera παρουσιάζονται ε συβολικές απεικονίσεις. Μόνο στις οδηγίες. Περιεχόενο συσκευασίας βλ. λίστα τεαχίων.
1 00%
70%
0%
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Überprüfe
den Inhalt des Kartons auf V ollständigkeit und eventuelle T ranspor t-
schäden.
Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungs-
gefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.
Achtung: Funktionsbedingte Klemmg efahr . V erpackung aufbewahren,
da sie wichtige Hinweise enthält.
Der T ransformator ist kein Spielzeug. Die Anschlüsse des T rafos nicht
kurzschließen.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Be-
standteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen
metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche
V erletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn
Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.
Hinweis an die Eltern:
T ransformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeig-
net, als Spielz euge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Produkte
muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
Den T rafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder
am Gehäuse untersuchen. Spielzeug nur mit empfohlenen T ransfor-
matoren betreiben. Bei einem Schaden dar f der T ransformator nicht
mehr verwendet werden. Die Rennbahn nur mit einem T ransformator
betreiben. Bei längeren Spielpausen wird empfohlen, den T ransforma-
tor vom Stromnetz zu trennen. Gehäuse von T rafo und Geschwindig-
keitsreglern nicht öffnen.
Die Bahn und Fahrz eug e sind regelmäßig auf Schäden an Leitungen,
Steckern und Gehäusen zu überprüfen. Defekt e T eile auswechseln.
Die A utorennbahn ist nicht für den Betrieb im Fr eien oder in Nass-
räumen geeignet. Flüssigkeiten f er nhalten.
Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Gegenstände auf-
stellen, da aus der Pist e g eschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen
verursachen können.
T eppichboden ist keine geeignete A ufbauunterlage.
V or der Reinigung den Netzstecker ziehen. Keine Lösungsmittel oder
Chemikalien zur Reini gung verwenden.
Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren,
am besten im Originalkarton.
Schleiferenden auffächern. Nur die Schleif erenden sollten die Fahr-
bahn berühren. Schleifer regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen.
Überprüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer, da sc hlecht einge-
stellte, bzw . verschmutzte Schleifer die F ahrleistung beinträchtigen.
Fahrz eug e nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, da-
durch kann es zu Überhitzung und Motorschäden k ommen.
Die Fahrz euge können durch zu schnelles Fahr en von der Bahn ab-
kommen. Dies ist keine F ehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch
zu schnelles Fahren verursacht. Deshalb unbedingt darauf achten,
dass vor Kurven und im Looping (falls im Set enthalten) rechtz eitig die
Geschwindigkeit reduziert wird.
Sollte die Strecke einen Looping enthalt en, so sollte vor Verlassen des
Loopings der T urbo Knopf am Handregler losgelassen werden, damit
das Fahrz eug nach dem Looping nic ht zu schnell ist (s. Seite 2).
Autorennbahn nicht in Gesichts- oder A ugenhöhe betreiben, da V erlet-
zungsgefahr durch herausschleudernde Fahrz euge besteht.
Im Spielbetrieb können sich F ahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder
Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebilde t werden
müssen, ev entuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben
Sie die Möglichk eit, diese durch Entf ernen vor dem Spielbetrieb zu
schützen.
Alle Carrera Ersatzteile im W eb Shop er hältlich:
carrera-toy s.com/shop
T echnische Daten:
Ausgangsspannung
Spielzeugtransformat or :
Strommodi
1 .) Spielbetrieb = Fahrz eug e werden über Handr egler betätigt
2.) Ruhebetrieb/Stand-by Betrieb = Handregler werden nicht betätigt,
kein Spiel, STROMVERBRA UCH < 0,5 Watt / 0,5W
3.) Aus-Zustand = Netzgerät vom Stromnetz getr ennt
Unsachgemäßer Gebrauch des T ransformators kann einen elektri-
schen Schlag verursachen.
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II
angeschlossen werden.
Das Spielz eug darf nur mit einem T ransformator für Spielzeuge benutzt
werden.
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von
elektrischer Ausrüs tung v ersehen (WEEE). Das heißt, dass dieses
Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt werden
muss, um die entstehenden U mweltschäden zu minimieren. W eitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.
Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausg eschlossene elektro-
nische Produkte stellen wegen der Präsenz gef ährlicher Substanzen
eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar .
Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Please check the contents of the package to make sure that it is com-
plete and that no damage has occurred during transportation.
Safety Notices:
W ARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of
suffocation due to small parts which may be swallowed. Warning: risk of
pinching caused by function. Please save the packaging as it contains
useful safety information.
The transformer is not a toy. A void short circuits by keeping the
opposite poles awa y from each other.
W ARNING! This toy contains magnets or magnetic components.
Magnets attracting each other or a me tallic object inside the human
body ma y cause serious or fatal injuries. Seek medical attention
immediately if magnets are sw allowed or inhaled.
Notice for parents:
T ransformers and power supply units are not suitable to be used as
toys. The use of such products needs to be constantly supervised by
the parents.
Check the transformer periodically for damage. Only the recommended
transformer should be used.
Never use more than one transformer. In case of damage do not at-
tempt to continue to use the transformer . Do not open the transformer
or the speed controls. Remove the plug from the electrical socket when
not in use.
Check the track, vehicles, and parts periodically for damage. Def ective
parts should be repaired or replaced.
The set has been designed for indoor use only. K eep liquid substances
awa y from all electrical connections.
Keep metal objects awa y from the track as they can cause shor t cir-
cuits. Vehicles travelling at high speed can fly off the track, therefore
keep the track aw ay from delicate objects to av oid damaging them.
It is not recommended to set the track up on carpe t floors.
Alway s remov e the electrical plug before cleaning or ser vicing the track.
Never use cleaning agents or water . For best results, store the track in
the original packaging when not in use.
Contacts’ ends need to be brushed. It is only the ends which should
touch the track. Keep contact brushes clean of dust and dirt. Check
them regularly as contact brushes being badly adjusted or dir ty affect
road performance.
Don’t lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to
overheating and engine breakdo wn.
Driving too fast ma y cause the car s veering off the tr ack.
This is not a malfunction of the cars but a reaction on driving at very
high speed. For this reason it is extremely impor tant to slow down be-
fore bends or in a loop (in case it is included in the set).
In case the track comes with a loop, the turbo-button at the speed regu-
lator has to be released before the loop is left. This prevents the car
from getting too fast after the loop (see page 2).
Do not operate race track at face- or e ye-level – risk of injur y due to cars
being catapult ed off the track. During operation, small car parts such as
spoilers or mirrors, may come off or break. T o avoid this it is possible t o
remov e them before operation.
All Carrera spare parts are av ailable in the webshop at:
carrera-toy s.com/shop
T echnical Information:
T ransformer voltage
for this toy:
Electricity modes
1 .) Operating mode = cars are operated via speed controllers
2.) Idle mode / Stand-by mode = speed controllers are not activated,
no game, CURRENT CONSUMPTION < 0,5 watt / 0,5w
3.) Off-state = power supply unit disconnect ed from mains supply
Misuse of transformer can cause electrical shock.
The toy is only t o be connected to Class II equipment
bearing the following symbol.
The toy must only be used with a transf ormer for toys.
This device is marked by «selective sor t throught» symbol related to
sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the
product must be treated b y a specializ ed «sorting/collecting» system in
accordance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact
upon environment. For more precise information, please contact your
local administration.Electronical product which are not going thru spe-
cial collecting, are potentially dangerous for environment and human
health, because of dangerous substance.
Lire attentivement le mode d‘emploi e t le conserver .
V érifier bien qu‘il ne manque aucune pièce et que rien n‘ait ét é endom-
magé durant le transport.
Précautions d‘emploi :
A TTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Dan-
ger d’étouffement - Présence de petits éléments pouv ant être avalés.
Attention : risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage,
il contient des informations importantes.
Le transformateur n‘est pas un jouet. Ne pas court-circuiter les
raccorde ments du transformateur .
A TTENTION ! Ce jouet contient des aimants ou des composants
magnétiques. Des aimants collés les uns aux autr es ou à un objet
métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions
graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants,
demandez immédiatement une assistance médicale.
Remarque pour les parents :
Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas des
jouets e t ne doivent pas être employ és comme tels. Ces produits
devront être utilisés sous la surveillance constant e des parents.
V érifier régulièrement que le câble, la fiche ou le bitier ne soient pas
endommagés.
N‘utiliser le jouet qu‘avec le transformateur recommandé. En cas
de dommage, ne pas se servir du transformateur . N‘utiliser le circuit
qu‘avec un transformateur . Il est conseillé de débrancher le transfor-
mateur en cas de nonutiisation prolongée. Ne pas ouvrir le coffret du
transformateur , ni les régulateurs de vitesse.
V érifier régulièrement que le circuit et les véhicules ne soient pas en-
dommagés au niveau des câbles, fiches et boitiers. Changer les pièces
défectueuses. Le circuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein air ou
dans des pièces humides. T enir éloigner des liquides.
Pour évit er des cour ts-circuits, ne pas poser de pièces métalliques sur
la pis te. Ne pas installer le circuit près d‘objets fragiles: en cas de sor tie
de piste d‘une voiture, cela pour rait causer des dégats.
La moquette n‘est pas une surface de montage adaptée.
Débrancher avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de pro-
duits de nett oyage ou du produits chimiques. En cas de non-utilisation,
conserver le circuit à l‘abri de la poussière et au sec, de préférence
dans le carton d‘origine.
Brosser les extr émités des frotteurs. Seules les extrémit és doivent tou-
cher la piste. Ne ttoy er régulièrement les frotteurs de la poussière et des
salissures. V érifier régulièrement leur état car des frott eurs encrassés
ou mal réglés risquent de perturber la conduite.
Ne jamais maintenir ou bloquer les v éhicules tant que le moteur t ourne
étant donné que ceci risque de provoquer une surchauffe et d’endom-
mager le moteur .
Les véhicules peuv ent être catapultés hors du circuit lors d‘une vitesse
excessiv e. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement des voitures,
mais d‘un comportement prov oqué par un e xcès de vitesse. V eillez
donc par ticulièrement à réduire la vitesse à temps avant les virages et
dans le ou les loopings (si contenus dans le lot).
Si le circuit compor te un looping, tu dois relâcher le bouton turbo du
régulateur manuel av ant de quitter le looping afin que la voiture ne soit
pas trop rapide en quittant le looping (cf. page 2).
Ne pas faire de courses de voitur es à hauteur du visage ou des yeux,
car il y a risque de blessures en cas de pr ojection des voitures hors du
circuit. En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le
becquet ou le rétro viseur qui doivent être reproduits comme tels pour
rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser .
Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les prot éger
en les enlevant a vant d‘activer le mode de jeu.
T outes les pièces de rechange Carrera sont disponibles dans notre
boutique en ligne: carrera-toy s.com/shop
Caractéristiques techniques :
T ension de sortie du
transformateur pour ce jouet:
Modes de courant
1 .) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel
2.) Mode Pause/Mode V eille = Les régulateurs manuels ne sont pas
actionnés, pas de jeu, CONSOMMA TION DE COURANT < 0,5 watt / 0,5W
3.) État à l’arrêt = Adaptat eur secteur séparé du réseau
L ’utilisation non conforme du transformateur peut causer un choc électrique.
Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils
de la classe de protection II.
Le jouet doit être utilis é uniquement a vec un transformateur pour jouets.
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit
doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformé-
ment à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être
recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter v otre adminis-
tration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait
l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’en viron-
nement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
1 4,8 V 1 0,4 V A
1 4,8 V 1 0,4 V A
1 4,8 V 1 0,4 V A
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per l‘uso. Con-
trolla che il contenuto della scatola sia completo e non presenti danni
dovuti al trasporto.
Avv ertenze di sicurezza:
A VVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Perico-
lo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli.
Avv ertenza: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Con-
servare l’imballo perché contiene importanti indicazioni.
Il trasformatore non è un giocattolo. Non cortocircuitare i collegamenti
del trasformatore.
A VVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o componenti
magnetici. U n magnet e che si attacca a un altro magnete o a un oggetto
metallico all’interno del corpo umano può pro vocare lesioni gra vi o mor-
tali. In caso di ingestione o inalazione di magne ti, richiedere immediata-
mente assistenza medica.
Avv ertenza per i genitori:
I trasformatori e gli alimentatori per giocattoli non devono essere con-
siderati a lor o volta giocattoli. I bambini ne possono fare uso solo in
presenza dei genitori.
Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti danni al filo,
alla spina o al rivestimento est erno. Usare il giocattolo solo con i trasfor-
matori consigliati. In caso di guasto il trasformatore non deve più venire
usato. Usare la pista solo con un trasformatore. In caso di pause pro-
lungate di gioco consigliamo di staccare il trasformator e dalla presa di
alimentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i regolatori di v elocità.
Controllare regolarmente che la pista e le ve tture non presentino danni
ai fili, alle spine e ad i riv estimenti esterni. Sostituire le parti difett ose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento all‘aperto o in
locali umidi. T enere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare corti circuiti. Non
montare la pista nelle dirette vicinanze di oggetti fragili, perché le v etture
che sbandano ed escono di pista possono causare danni.
La moquette non è una base adatta per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione. Per la puli-
zia non usare solv enti o prodotti chimici.
Se non viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla
polvere, possibilment e nella confezione originale.
Spazzolare le estremità del cursor e. Solo le estremità del cursore dev o-
no toccare la pista. Pulire regolarmente il cursore. Controllare regolar-
mente che il cursore sia ben messo perché mal regolat o o sporco limita
le prestazioni della corsa.
Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore acceso, perché questo
può causare surriscaldamento e danni al motore.
I veicoli possono uscire dalla pis ta a causa della velocità troppo ele-
vata. Questo non dipende da un malfunzionamento dei veicoli, bensì
dall’eccesso di velocità. Per questo si dev e assolutamente ridurre tem-
pestivamente la velocità prima delle curve e nel looping (qualora esso
sia compreso nel set).
Qualora la pista abbia un looping, prima di uscire dal looping è consi-
gliabile non azionare il pulsante tur bo del regolator e manuale per e vitare
che il veicolo sia tr oppo veloce all’uscita del looping (vedi pag. 2).
Non azionare l’autopis ta all’altezza degli occhi o del viso, le auto in corsa
che sbandano ed escono dalla carreggiata possono prov ocare lesioni.
Durante il gioco è possibile che piccole par ti dell’autov eicolo, per es.
spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare f edeli all’origina-
le, possano allentarsi o rompersi.
Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole par ti
prima di iniziare il gioco.
T utti i pezzi di ricambio Carrer a sono disponibili
sul Web Shop: carrera-toy s.com/shop
Dati tecnici:
T ensione di uscita trasformator e del giocattolo:
Modi elettrici
1) Gioco attivo = le vetture v engono azionate con i comandi manuali
2) Gioco inattivo/Stand-b y = i comandi manuali non v engono azionati,
nessun gioco, CONSUMO DI CORRENTE < 0,5 W A TT / 0,5W
3) Stato OFF = alimentat ore staccato dalla rete ele ttrica
L ’uso impr oprio del trasformatore può causar e scosse elettriche.
Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi
della classe di protezione II.
Il giocattolo può essere usato solo con un trasf ormatore per giocattoli.
INFORMAZIONI A GLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativ o 25 luglio 2005, n. 1 51
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolt o separatamente
dagli altri rifiuti. L ’utent e dovrà, per tanto, conferire l’apparecchiatura integra
dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuov a apparecchiatura di tipo equi-
valente, in ragione di uno a uno. L ’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e fa vorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodott o da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
D.Lgs n. 1 52/2006 (par te 4 art. 255).
Návod k použití si pečlivě přečtěte a uschovejte. Překontrolujte obsah
krabice, zda obsahuje všechny díly a zda nedošlo k jejich poškození
při přepravě.
Bezpečnostní upozornění:
UPOZORNĔNí! Není vhodné pro děti mladší ne ž 36 měsíců. Nebezpe-
čí udušení při případném spolknutí malých součástek.
Upozornění: Při používání hrozí nebezpečí skřípnutí. Obal uschovejte,
neboť jsou na něm uvedena důleıitá upoz ornění.
T ransformátor není na hraní. Nezkratujte k ontakt y transformátoru.
UPOZORNĔNí! T at o hračka obsahuje magne t y nebo magnetick é čás-
ti. Magnety přitahujícíse k sobě navzájem nebo k e kov ovému předmětu
uvnitř lidského těla mohou způsobit vážné nebo smr telné zranění. V
případě spolknutí či vdechnut magnetů vyhledejt e okamžitou lékařskou
pomoc.
Upozornění rodičům:
Pravidelně kontrolujte, není-li poškozeno vedení, zástrčka nebo
kryt transformátoru. Provozujte hr ačku výhradně s doporučeným
typem transformátoru. Poškoz ený transformátor dále rozhodně ne-
používejt e. Autodráhu provozujt e jen s jedním transformátorem.
Při delším nepoužívání odpojte transformátor od elektrické sítě. Neotví-
rejte kryt transformátoru a regulátorů rychlosti.
Pravidelně k ontrolujte, není-li pošk ozeno vedení, zástrčky nebo kryt
dráhy a vozidel. V adné součás tky vyměňte. A utodráha není určena
pro prov oz venku nebo ve vlhkých prostorách. Chraňte ji př ed vlhkostí.
Nepokládejte na dráhu žádné k ovové součástky , mohlo by dojít ke zkra-
tu. Neprov ozujte dráhu v bezprostř ední blízkos ti cenných předmětů, př i
vymrštění vozů z dráhy b y mohlo dojít k jejich poškození.
Kober ec není vhodným podkladem pro instalaci autodráh y .
Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky . K čištění nepoužívejte
ředidla nebo chemikálie. Jestliže autodráhu nepoužíváte, uložte ji na
suchém a bezprašném místě, nejlépe v originálním obalu.
Rozložte do vějíře konce kontaktních kartáčků. Dráhy by se měly do-
týkat pouze k once kontaktních kartáčků. Kontaktní kartáčky pravidelně
zbavujte prachu a nečistot. Pra videlně kontrolujte stav kontaktních
kartáčků, neboť špatně nastavené resp. znečištěné kontaktní kartáčky
snižují jízdní výkon.
Je-li motor v c hodu, vozidla nezadržujte a neblokujte, doc hází tím k
přehřátí a poškoz ení motoru.
Při rychlé jízdě mohou vozidla vyletět z dráhy . Není to funkční závada
výrobku, nýbrž důsledek příliš rychlé jízdy . Dbejte proto, abys te před
zatáčkami nebo v loopingu (je-li v sadě obsažen) zavčas snížili rych-
lost.
Obsahuje-li trať looping, uvolněte vždy tlačítko „ T urbo“ na ručním r e-
gulátoru, než vozidlo opustí looping, aby se snížila jeho r ychlost (viz
strana 2).
Autodráhu nepoužívejte v úrovni obličeje nebo ve výšce očí, protož e
hrozí nebezpečí poranění v případě vymrštění nějakého vozidla z drá-
hy.
Při běžném prov ozu se mohou uvolnit nebo prasknout drobné díly ,
jako je spoiler nebo zrcátko, které jsou vyroben y věr ně podle předlohy .
Abyst e tomu zabránili, může te je oddělat před jejich jízdou po dráz e.
Všechny náhradní díl y Carrera jsou k dostání v shopu na webových
stránkách:
carrera-toy s.com/shop
T echnické údaje:
Výstupní napětí
transformátoru:
Proudové režim y
1 .) Hrací režim = v ozidla jsou ovládána ručním ovladačem
2.) Klidový režim/Stand-by r ežim = ruční regulátory nejsou ovládán y,
žádná hra
SPOTŘEBA PROUDU < 0,5 w att / 0,5W
3.) Stav vypnuto = síťový napáječ je odpojen od elektrick é sítě
Neodborné použití transformátoru může způsobit zasažení elektrickým
proudem.
Hračka smí být připojena jen na zaříz ení
třídy ochrany II.
Hračka smí být použív ána jen s transformátorem určeným k napájení
hraček.
T ento výrobek je opatřen symbolem pro tříděnou likvidaci elektrického
a elektronického odpadu (WEEE). T o znamená, že se tento výrobek
musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2002/96/EC, aby se minima-
lizov aly vzniklé škody na životním prostředí. Další informace získáte
u svého místního nebo r egionálního úřadu. Elektrické a elektronick é
výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace odpadu před-
stavují kvůli př ítomnosti nebezpečných látek nebezpečí pro životní
prostředí a zdra ví.
Poz orne prečítať a uschovať návod na obsluhu.Sko ntr olo va ť obsah
kartónu na kompletnosť a prípadné poškodenie počas tr ansportu.
Bezpečnostné pokyny:
UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do 36 mesiacov . Prehltnutím ma-
lých dielov hrozí nebezpečenstv o udusenia.
Upozornenie: Počas činnosti hrozí nebezpečenstvo zovretia. Obal
uschovať , pretož e obsahuje dôležité pokyn y.
T ransformátor nie je hračk a. Pripojenia transformátora nespájať na
krátko.
UPOZORNENIE! T áto hračk a obsahuje magnet y alebo magnetick é sú-
čiastky . Magnety, ktoré držia spolu alebo ktor é sa pripoja ku kovov ému
predmetu vnútri ľudského tela, môžu spôsobiť vážne alebo smrteľné
zranenie. V prípade prehltnutia alebo vdýchnutia magnetov okamžite
vyhľadajte lekársk u pomoc.
Upozornenie pre rodičov:
T ransformátor pra videlne kontrolo vať na pošk odenia prívodného k ábla,
zástrčku, kryt. Hračku prev ádzkov ať len s doporučenými transformát or-
mi. Pri poškodení sa transformátor nesmie viac použív ať. Pretekársku
dráhu pre vádzko vať len s jedným transformátorom. Pri dlhších prestáv-
kach medzi hrami sa odporúča, odpojiť transformátor od napäťo vej
sieti. Kryt transformátora a regulátor rýchlosti neotvárať .
Dráha a vozidlá sú kontrolované pravidelne na poškodenia v odičov,
zástrčiek a krytov . Poškodené diely vymeniť .
Automobilov á pretek árska dráha nie je vhodná pre prevádzk u na voľ-
nom priestrans tve alebo vo vlhkých priest oroch. Neumies tňovať do
blízkosti kv apalín.
Na dráhu neumiestňovať žiadne kov ové predmety, aby sa zabránilo
skratom. Dráhu neumiestňo vať do bezprostrednej blízk osti citlivých
predmeto v , pr eto že z dráhy vyhodené vozidlá môžu spôsobiť poško-
denia.
Podlah y z kobercov nie sú vhodnými podkladmi na pos tavenie dráh y.
Pred čistením vytiahnuť sieťovú zástrčku. Na čistenie nepoužív ať žiad-
ne rozpúšť adlá alebo chemikálie. Pri nepoužívaní uschovať dr áhu v
suchom prostredí chránenom pred prachom, na jlepšie v originálnom
kartóne.
Konce zberačov rozvetviť. Jazdnej dráhy sa majú dotýkať len k once
zberačov . Zberače pravidelne čistiť od prachu a špiny . Kontrolo vať pra-
videlne stav zberačo v , lebo zle nasta vené, príp. znečistené zberače
ovplyvňujú jazdný výkon.
V ozidlá nezachytávať alebo nebloko vať pri be žiacom motore, tým môže
prísť k prehriatiu a škodám na mot oroch.
V ozidlá môžu prir ýchlou jazdou odbočiť z dráhy. T oto nie je chybnou
funkciou vozidiel, ale je to spôsobené prir ýchlou jazdou. Pret o bezpod-
mienečne dbať na to, aby sa rýchlosť pred zákrutami a v loopingoch (ak
sú obsiahnuté v sade) v pravý čas znížila.
Ak by dráha mala obsahovať lopping, tak by sa pred opustením loo-
pingu na ručnou regulátore malo pustiť tlačidlo T urbo, aby vozidlo po
loopingu nebolo prirýchle. (pozri stranu 2).
Autodráhu nepoužívajte v úrovni tváre alebo vo výšk e očí, pretož e hrozí
nebezpečenstvo poranenia v prípade vymrštenia nejak ého vozidla z
dráhy .
Pri hraní sa môžu malé časti vozidiel, ako spojler alebo zrkadlo, ktoré
musia b yť tak zostrojené kvôli originálnej podobe, poprípade uvoľniť
alebo zlomiť . Aby sa tomuto zabránilo, máte možnosť, tieto pred hraním
chrániť, tým ž e ic h odoberiet e.
Všetky náhradné diely Carrera dostať v int ernetov om obchode:
carrera-toy s.com/shop
T echnické údaje:
Výstupné napätie
Hrací transformátor:
Prúdov é režimy
1 .) Hrací režim = v ozidlá sú ovládané ručným ovládačom
2.) P okojový režim/S tand-by re žim = ručné regulátory nie sú ovládané,
žiadna hra
SPOTREBA PRÚDU < 0,5 watt / 0,5 W
3.) Stav vypnuté = sieťový napájač je odpojený od elektrick ej siete
Nesprávne použív anie transformátora môže spôsobiť úder elektrickým
prúdom.
Hračka sa smie pripojiť iba na prístroje
s triedou ochrany II.
Hračka sa smie použív ať iba s transformátorom pr e hračky .
T ento výrobok je označený symbolom pre selektívne likvidovanie elek-
trickej výba vy (WEEE). T o znamená, ž e tento výr obok musí byť odstrá-
nený zodpov edajúc nariadeniu EU 2002/96/EC, aby sa minimalizo vali
vzniknuté škody na životnom prostredí. Ďalšie inf ormácie získat e na
V ašom miestnom alebo regionálnom úrade. Z tohto selektívneho pro-
cesu likvidácie vylúčené elektronické výrobky predsta vujú kvôli prítom-
nosti nebezpečných substancií nebezpečenstvo pre životné prostredie
a zdravie.
1 4,8 V 1 0,4 V A
1 4,8 V 1 0,4 V A 1 4,8 V 1 0,4 V A