550576
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
22
Trainingsmodus
1. Schalten Sie die Black Box ein (ON-OFF)
2. Mittlere LED leuchtet nach ca. 1 Sekun-
de permanent und ein kurzes akustisches
Signal ertönt
3. Positionieren Sie das/die Fahrzeug/e
auf der Anschlussschiene
4. Im Trainingsmodus ist die Bahn
ohne Startampelsignal freigegeben; es
kann sofort gestartet werden
Rennmodus
1. Schalten Sie die Black Box ein (ON-OFF)
2. Mittlere LED leuchtet nach ca. 1 Sekun-
de permanent und ein kurzes akustisches
Signal ertönt
3. Anschließend Startknopf drücken bis
alle LED´s leuchten
4. Positionieren Sie das/die Fahrzeug/e
auf der Anschlussschiene
5. Startknopf erneut drücken – die Start-
sequenz wird eingeleitet, LED´s leuchten
und akustische Signale ertönen
6. Nach Ablauf der Startampelphase
(LED´s leuchten einzeln auf) ist das Ren-
nen freigegeben
7. Fehlstart: Wird während der Startam-
pelphase der Handregler eines Fahr-
zeuges betätigt, so wird dies als Fehlstart
gewertet. Das Fahrzeug, das den Fehl-
start verursacht hat, fährt kurz an und
die LED des betreffenden Fahrzeuges/
Handreglers blinkt. Das Rennen wird
nicht freigeben und muss neu gestartet
werden.
Training mode
1. Switch on the Black Box (ON-OFF)
2. After approx. 1 second the central LED
will illuminate permanently and a brief
acoustic signal will sound.
3. Position the car/s on the connecting
track
4. In training mode, the track is released
without signal from the traffic light; you
can start immediately
Race mode
1. Switch on the Black Box (ON-OFF)
2. After approx. 1 second the central LED
will illuminate permanently and a brief
acoustic signal will sound.
3. Afterwards, press the start button until
all LEDs light up
4. Position the car/s on the connecting
track
5. Press the start button again – the
starting sequence will be initiated, the
LEDs will illuminate and acoustic signals
will sound.
6. Once the traffic light phase has ex-
pired (LEDs light up individually), the race
is released
7. False start: If a car’s speed controller
is actuated during the traffic light phase,
this is rated as false start. The vehicle
that has caused the false start will travel
a short distance and the LED on the re-
levant vehicle or hand control will flash.
The race is not released and the start
has to be repeated.
Mode d'entraînement
1. Mettez le Black Box en marche (ON-OFF)
2. Au bout d‘une seconde environ, le té-
moin s‘allume en permanence et un bref
signal sonore retentit.
3. Positionnez la/les voiture/s sur les
rails de raccordement
4. En mode d'entraînement, le circuit se-
ra ouvert à la circulation sans signalisa-
tion de départ ; on peut démarrer aussi-
tôt.
Mode de course
1. Mettez le Black Box en marche (ON-OFF)
2. Au bout d‘une seconde environ, le té-
moin s‘allume en permanence et un bref
signal sonore retentit.
3. Ensuite appuyez sur le bouton de dé-
part jusqu'à ce que toutes les DEL s'al-
lument.
4. Positionnez la/les voiture/s sur les
rails de raccordement
5. Actionner à nouveau le bouton de dé-
marrage – la séquence de démarrage
est engagée, les DEL brillent et les sig-
naux acoustiques retentissent.
6. À la fin de la phase de signalisation
de départ (les DEL s'allument séparé-
ment), la course est ouverte.
7. Faux départ : Si pendant la phase de
signalisation de départ, la commande
manuelle d'une voiture est actionnée,
ceci sera considéré comme faux départ.
L’appareil qui a déclenché le faux départ
démarre brièvement et la DEL du véhicu-
le / régulateur manuel respectif clignote.
La course ne sera pas ouverte et il faut
relancer le départ.
Modo de entrenamiento
1. Encienda la Black Box (ON-OFF).
2. Se enciende permanentemente el LED
del medio después de 1 segundo aprox.
y suena una breve señal acústica
3. Coloque el vehículo/los vehículos en la
vía de conexión.
4. En el modo de entrenamiento, el cir-
cuito queda libre, sin la señal del semá-
foro de salida (podrá salir enseguida).
Modo de carrera
1. Encienda la Black Box (ON-OFF).
2. Se enciende permanentemente el LED
del medio después de 1 segundo aprox.
y suena una breve señal acústica
3. Apriete el botón de salida, hasta que
todos los indicadores estén encendidos.
4. Coloque el vehículo/los vehículos en la
vía de conexión.
5. Pulsar de nuevo el botón de salida
– es iniciada la secuencia de salida, los
LED`s se iluminan y suenan señales acú-
sticas
6. Transcurrida la fase del semáforo de
salida (los indicadores se encienden, uno
tras otro), se da libre salida.
7. Salida nula: Se considerará salida nu-
la, si, durante la fase de salida del se-
máforo, se activa el regulador manual. El
vehículo que, ha ocasionado la salida fal-
sa, se pone en marcha brevemente y
centellea el LED del vehículo respectivo/
reóstato de regulación manual. No se da
salida libre y se debe volver a iniciar la
secuencia de salida.
Modo treino
1. Ligue o Black Box (ON-OFF).
2. O LED central acende de forma con-
tinua após aprox. 1 segundo e ouve-se
um curto sinal.
3. Posicione o/s veículo/s sobre o friso
de conexão.
4. No modo treino, a pista será liberada
sem o sinal de largada do semáforo; po-
der-se-á arrancar imediatamente.
Modo corrida
1. Ligue o Black Box (ON-OFF).
2. O LED central acende de forma con-
tinua após aprox. 1 segundo e ouve-se
um curto sinal.
3. Premir, a seguir, o botão de largada
até que todos os LEDs acendam.
4. Posicione o/s veículo/s sobre o friso
de conexão.
5. Premir novamente o botão de partida
– a sequência de partida será iniciada,
os LED acendem e soam sinais acústi-
cos.
6. Após o decurso da fase de semáforo
de arrancada (os LEDs acendem indivi-
dualmente) a corrida é liberada.
7. Largada incorrecta: Se o regulador
manual de um veículo for accionado du-
rante a fase do semáforo de largada, isto
será considerado como uma largada in-
correcta. O veículo que ocasionou o erro
de partida, arranca brevemente e o LED
do veículo/regulador manual do veículo
correspondente acende de maneira
intermitente. A corrida não será liberada
e dever-se-á dar a largada novamente.
Rennmodi Modes de course Tipos de carreras Modos de corridasRace modes
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carrera 30133 Longdistance at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carrera 30133 Longdistance in the language / languages: English, German, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info