582545
30
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
Carpigiani AES 261 / 381
HANDLEIDING
Zelf pasteuriserende 1-kraans
softijsmachine
Carpigiani AES 261 / 381
2
Wij danken u voor het vertrouwen dat u heeft gesteld in CARPIGIANI door de aankoop van deze machine.
Om u de beste garanties te kunnen bieden, heeft CARPIGIANI sinds 1993 haar producten voorzien van het
Kwaliteitscertificaat volgens de international norm ISO 9001-94.
Daarnaast voldoen de machines van CARPIGIANI aan de volgende richtlijnen:
Richtlijn "Machines": 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC;
Richtlijn "Laagvoltage materialen": 73/23/EEC;
Richtlijn "EMC": 89/336/EEC, 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/97/EEC;
Richtlijn "Levensmiddelen hygiëne": 93/43/EEC;
Richtlijn "Drukapparaten (PED)": 97/23/EEC, (76/67/EEC);
Richtlijn "Bouwproducten": 89/106/EEC;
Richtlijn "Levensmiddelencontact materialen": 89/109/EEC;
Richtlijn "Levensmiddelencontact materialen en plastic materialen": 90/128/EEC, 92/39/EEC,
93/9/CEE, 95/3/EEC, 96/11/EEC.
CARPIGIANI GROUP
Via Emilia, 45 - 40011 Anzola Emilia (Bologna) - Italy
Tel. 051-6505111 - Fax 051-732178
Niets uit deze handleiding mag gereproduceerd, gepubliceerd, gekopieerd, gearchiveerd of vertaald worden
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van CARPIGIANI.
De koper heeft enkel bevoegdheid deze uitgave te kopiëren voor intern gebruik.
CARPIGIANI voert een beleid van permanente ontwikkeling en onderzoek en behoudt zich daarom het recht
voor deze uitgave te wijzigen en bij te werken wanneer ze dat nodig acht, zonder voorafgaand bericht.
Carpigiani AES 261 / 381
3
INHOUDSOPGAVE
VOORWOORD
5
HANDLEIDING
5
DOELSTELLING
5
OPBOUW VAN DE HANDLEIDING
5
AANVULLENDE DOCUMENTATIE
5
SYMBOLEN
6
BEVOEGD PERSONEEL
7
VEILIGHEID
8
WAARSCHUWING
8
HYGIENE
8
PROBLEEMANALYSE BACTERIELE BESMETTINGEN
9
GARANTIE
10
DEEL 1 ALGEMENE INFORMATIE
11
1.1
ALGEMENE INFORMATIE
11
1.1.1
IDENTIFICATIEGEGEVENS FABRIKANT
11
1.1.2
INFORMATIE OVER HET ONDERHOUD
11
1.1.3
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER
11
1.2
INFORMATIE OVER DE MACHINE
12
1.2.1
ALGEMENE INFORMATIE
12
1.2.2
BESCHRIJVING MACHINEONDERDELEN
12
1.2.3
TECHNISCHE KENMERKEN
12
1.3
GEBRUIK
13
1.4
GELUIDSNIVEAU
13
DEEL 2 INSTALLATIE
14
2.1
VEREISTE RUIMTE VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE
14
2.2
ELEKTRISCHE AANSLUITING
14
2.2.1
VERVANGING VAN DE VOEDINGSKABEL
14
2.3
PLAATSING VAN DE MACHINE
14
2.4
BIJVULLEN
14
2.5
TEST VAN DE MACHINE
14
DEEL 3 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
15
3.1
COMMANDO’S
15
3.2
WERKWIJZE VOORAFGAANDE AAN DE EERSTE INGEBRUIKNAME VAN DE MACHINE
16
3.2.1
HYGIËNE
16
3.3
HET STARTEN VAN DE MACHINE
17
3.3.1
IJSMACHINE VULLEN MET VLOEIBARE MIX
17
3.3.2
IJSMACHINE VULLEN DOOR MIDDEL VAN DRY FILLING SYSTEEM
17
3.3.3
DISTRIBUTIE SOFTIJS
18
3.3.4
DRY FILLING
18
3.4
PASTEURISATIE
19
3.4.1
PASTEURISATIECYCLUS
19
3.5
STROOMONDERBREKING
19
DEEL 4 CONTROLE EN VOEDSELVEILIGHEID
20
4.1
ALARMMELDINGEN
20
4.2
TABEL MET ALARMMELDINGEN OP HET DISPLAY
21
Carpigiani AES 261 / 381
4
DEEL 5 REINIGEN EN DESINFECTEREN VAN DE MACHINE
23
5.1
DAGELIJKSE REINIGING
23
5.1.1
REINIGING VAN DE BUITENKANT VAN DE MACHINE
23
5.2
PERIODIEKE REINIGING
23
5.2.1
HET LEEGMAKEN VAN DE IJSMACHINE
24
5.2.2
DEMONTEREN,REINIGEN EN MONTEREN VAN DE POMP
24
5.2.3
DEMONTEREN,REINIGEN EN MONTEREN VAN DE IJS TAPKOP
25
5.2.4
DEMONTEREN,REINIGEN EN MONTEREN VAN HET ROERWERK IN HET RESERVOIR
26
5.2.5
DEMONTEREN, REINIGEN EN MONTEREN VAN HET ROERWERK IN DE CILINDER
26
5.4
DESINFECTIE
27
5.5
HYGIËNE
27
DEEL 6 ONDERHOUD
28
6.1
ONDERHOUD TIPS
28
6.2
CONTROLE LIJST
29
6.3
HALFJAARLIJKSE ONDERHOUD
29
6.4
BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
29
6.5
BIJGELEVERDE ONDERDELEN
30
6.6
BESTELLEN RESERVEONDERDELEN
31
DEEL 7 OPSPOREN VAN STORINGEN
32
7.1
DE STORINGSTABEL
32
Carpigiani AES 261 / 381
5
VOORWOORD
HANDLEIDING
Bij het maken van deze handleiding is rekening gehouden met de Europese richtlijnen over de harmonisatie
van de veiligheidsnormen en over het vrije verkeer van industriële goederen in de E.U.
DOELSTELLING
Deze handleiding is opgesteld om de gebruiker goed te informeren over de werking van de machine.
Alle delen zijn nauwkeurig geanalyseerd om een correct gebruik van de machine te kunnen garanderen en
er dus voor te zorgen dat de kwaliteitskenmerken die de producten van CARPIGIANI onderscheiden
ongewijzigd te houden.
Een groot deel van deze handleiding verwijst naar de voorwaarden voor machinegebruik en de benodigde
procedure voor reiniging en het gewone en speciale onderhoud.
De handleiding kan niet ingaan op alle details; in geval van twijfel of gebrek aan informatie kunt u contact
opnemen met:
CARPIGIANI NEDERLAND Beatrix de Rijkweg 7 5657 EG Eindhoven (Nederland) Tel. 040-2353535
Fax. 040-2353530
OPBOUW VAN DE HANDLEIDING
De handleiding is ingedeeld in delen, hoofdstukken en paragrafen om het opzoeken van de gewenste
informatie te vergemakkelijken.
Deel
Een deel is een gedeelte van de handleiding dat een bepaald gedeelte van de machine behandelt.
Hoofdstuk
Een hoofdstuk is een deel dat de verschillende onderdelen van één bepaald gedeelte of een concept
daarvan belicht.
Paragraaf (§)
Een paragraaf is een deel van een hoofdstuk dat een gedetailleerde uitleg geeft over een
specifiek onderdeel van de machine. Het is van belang dat iedereen die met de machine werkt de
handleiding goed gelezen en begrepen heeft en in het bijzonder dat:
de gebruiker van de machine de hoofdstukken over het opstarten van de machine en de werking van
verschillende onderdelen goed gelezen heeft
de bevoegde technicus die de machine installeert, onderhoudt, hersteld etc., de handleiding
helemaal gelezen heeft.
AANVULLENDE DOCUMENTATIE
Samen met deze handleiding wordt bij elke machine ook de volgende informatie geleverd:
Reserveonderdelen: een lijst van onderdelen die bij de machine geleverd worden voor het gewone
onderhoud.
Schema van het elektrische circuit: een schema van de elektrische aansluitingen in de machine.
ALVORENS DE MACHINE TE GEBRUIKEN, GELIEVE DEZE HANDLEIDING
AANDACHTIG DOOR TE NEMEN.
LEES OOK DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
Carpigiani AES 261 / 381
6
SYMBOLEN
OPGELET: ELECTRISCHE SCHOK GEVAAR
Dit teken waarschuwt de gebruiker voor het risico van een elektrische schok indien hij/zij de
handeling die in dat deel beschreven staat niet volgens de veiligheidsnormen uitvoert.
OPGELET: ALGEMEEN GEVAAR
Dit teken waarschuwt de gebruiker dat hij/zij fysische letsels kan oplopen wanneer hij/zij de
betrokken handeling uitvoert zonder de veiligheidsnormen in acht te nemen.
OPMERKING
Dit teken geeft aan dat de betrokken informatie belangrijk is voor de gebruiker.
WAARSCHUWINGEN
Dit teken geeft aan dat er gegevens verloren kunnen gaan of dat de machine schade kan
oplopen indien de gebruiker geen rekening houdt met de inhoud van de betrokken informatie.
PERSOONLIJKE BESCHERMING
Wanneer dit symbool naast de beschrijving van een handeling staat dient de betrokken persoon
persoonlijke bescherming te dragen bij de handeling wegens het gevaar voor letsels.
Carpigiani AES 261 / 381
7
BEVOEGD PERSONEEL
OPERATOR
Hij/zij is een niet-gekwalificeerd persoon, dus zonder specifieke bevoegdheden en dus alleen
basishandelingen kan uitvoeren zoals: bediening van de machine via de commando's op het
toetsenpaneel, bijvulling of aftapping van de producten die tijdens de productie van het eindproduct
gebruikt worden, of gewoon onderhoud (reiniging en controle van de instrumenten, enz.).
OPGELEID TECHNICUS
Hij/zij is een persoon die de machine kan installeren, de machine in normale omstandigheden kan
bedienen, de mechanische gedeelten kan instellen en de machine kan onderhouden of herstellen.
Deze persoon heeft ook de bevoegdheid ingrepen te verrichten in de elektrische installatie of het
koelmechanisme
TECHNICUS VAN CARPIGIANI
Hij/zij is een technicus die door de fabrikant van de machine ter beschikking wordt gesteld voor het
uitvoeren van ingewikkelde ingrepen in bepaalde situaties of na overleg met de gebruiker.
Carpigiani AES 261 / 381
8
VEILIGHEID
Als u industriële uitrustingen en machines gebruikt, moet u zich ervan bewust zijn dat draaiende
mechanismen, hoog voltage componenten, alsmede onderdelen die verhit kunnen raken ernstige
verwondingen teweeg kunnen brengen aan personen en schade kunnen berokkenen aan zaken.
De persoon die de verantwoordelijkheid heeft over machineveiligheid moet er attent op zijn dat:
Een incorrecte handeling of gebruik voorkomen wordt;
Veiligheidsvoorschriften niet verwijderd of afgeschermd worden;
Alleen originele onderdelen worden gebruikt in de daarvoor behorende plaatsen. Zeker als het gaat
om onderdelen met veiligheidsfuncties (zoals beveiligde schakelaars, thermostaten etc.).
Om bovenstaande te bereiken:
dient de handleiding bij de betrokken machine te liggen.
dient de documentatie zorgvuldig gelezen te worden en de voorschriften toegepast.
mogen alleen de daartoe opgeleide personen ingrepen verrichten aan de machine en de elektrische
onderdelen.
dient men erop toe te zien dat niemand handelingen verricht waarvan men geen kennis heeft en
waarvoor men niet verantwoordelijk is.
WAARSCHUWING
De machine moet geïnstalleerd worden door een bevoegd monteur. Wanneer de machine
geïnstalleerd wordt, plaats dan een zekering (van voldoende grootte voor de machine) volgens de
plaatselijke voorschriften. Elke wijziging van de stroomkabel moet gedaan worden door daartoe
bevoegde monteurs.
Stop nooit uw hand in de machine tijdens productie of reinigingswerkzaamheden.
Voordat u begint met het onderhoud, wees er dan zeker van dat de machine in “STOP” positie
is en de spanning uitgeschakeld is.
Het is verboden de machine te wassen met een waterstraal onder druk.
Wees er zeker van dat de spanning uitgeschakeld staat als de zij- of achterpanelen worden
verwijderd.
CARPIGIANI is niet verantwoordelijk voor ongevallen die gebeuren tijdens werking, reiniging en/of
onderhoud van de units als deze waarschuwingen niet geheel worden opgevolgd.
HYGIËNE
BELANGRIJKE AANDACHTSPUNTEN TAV HYGIENE
Reiniging en desinfectie
De machine moet regelmatig gereinigd en gedesinfecteerd worden. Op die manier waarborgt u de
beste kwaliteit en respecteert u de hygiënenormen.
Spoel na reiniging en desinfectie altijd goed na met drinkwater.
De vette bestandsdelen in ijs zijn de ideale voedingsbodem voor schimmels en bacteriën. Ter
voorkoming van besmetting, dient u alle onderdelen welke in contact komen met de mix en het ijs
grondig te reinigen en te desinfecteren. Het roestvrije staal, de kunststoffen, en het rubber waaruit
de onderdelen bestaan met de vormgeving van deze onderdelen; vergemakkelijken de reiniging
maar voorkomen zeker niet de vorming van schimmels en bacteriën bij een niet-regelmatig
onderhoud van de machine.
Carpigiani AES 261 / 381
9
PROBLEEMANALYSE BACTERIËLE BESMETTINGEN
Productmonsters moeten periodiek worden genomen door een gekwalificeerde expert opdat de hoeveelheid
bacteriën gemeten kan worden in het product. De hoeveelheid bacteriën in de monsters mag niet de
onderstaande waarden overstijgen:
Standard Plate Count (SPC)…………………….....50.000
Coliformen……………………………………………..10
Als de hoeveelheid bacteriën wel bovenstaande waarden overstijgt dan is er sprake van een bron van
bacteriële besmetting. Deze bron moet worden achterhaald en verwijderd. Hoge hoeveelheden indiceren dat
het product niet veilig is voor consumptie. U moet de gebruikers van de machine op de hoogte stellen van de
preventie van bacteriële besmettingen.
Opmerking: Soft serve yoghurt heeft in het algemeen hoge concentratie bacteriën. Dit is normaal maar een
Coliform bacteriebesmetting is NIET TOELAATBAAR in welk voedselproduct dan ook. De informatie die
hieronder gegeven wordt kan u helpen met het voorkomen van een Coliform besmetting.
De volgende lijst brengt potentiële bacteriële besmettingsbronnen en de manieren om besmettingen te
voorkomen in kaart.
Besmettingsbron
Preventie
1. Gebruikerscontact
1a. Was handen en onderarmen goed.
1b. Draag rubber handschoenen bij aanwezigheid van sneden in de handen.
1c. Was de handen frequent gedurende de dag.
2. Mix residu/afscheiding
(melksteen ophoping)
2a. Gebruik goede borstels.
2b. Borstel onderdelen en oppervlakten grondig opdat de ophoping van
melksteen wordt voorkomen.
3. Gebruikte of versleten onderdelen
3a. Smeer alle rubber onderdelen die contact hebben met de mix met een
smeersel dat in contact mag komen met voedsel (bv. Carpilube).
3b. Inspecteer o-ringen op schade. Alleen vervangen met onderdelen
goedgekeurd door de fabrikant.
3c. Controleer regelmatig op lekkages.
4. Incorrecte reiniging en ontsmetting
4a. Gootsteen moet schoon zijn en voldoende water bevatten om het
grootste onderdeel te kunnen onderdompelen. Borstel schoon en
ontsmet de machine regelmatig.
4b. Gebruik de juiste borstels, smeersels en wegwerpdoekjes.
4c. Gebruik de reiniging- en desinfectie middelen zoals de instructies
aangeven op de labels.
4d. Laat enkele goede werknemers de reiniging doen opdat het correct en
consistent gebeurd.
4e. Laat het ontsmettingsmiddel gedurende 5 minuten in de mixtank en
vriescilinder staan.
4f. Reinig en ontsmet de smeerseltube na elk gebruik.
4g. Machine onderdelen en borstels moeten een nacht aan de lucht drogen.
Nooit opslaan in een koele opslagruimte.
4h. Volg altijd de dagelijkse reinigingsprocedure. Maak de buitenkant van
de machine regelmatig schoon met een vochtige doek.
5. Niet goed opgeslagen mix
5a. Gebruik de oudste mix het eerst. Houdt houdbaarheidsdatum in de
gaten (FIFO).
5b. Plaats de mix direct in de koeling. Laat de mix nooit buiten of in direct
zonlicht staan voor het in de koeling te plaatsen.
5c. Laat altijd een paar cm open tussen de mix en andere producten zodat er
luchtcirculatie kan plaatsvinden.
5d. Mix mag niet lange tijd op kamertemperatuur staan.
5e. Mixtank opslag moet op 4 gr. Celsius zitten. Opslagruimte boven 7 gr.
Celsius maakt het mogelijk voor bacteriën om zich tot gevaarlijke niveau’s
te vermenigvuldigen binnen een uur.
5f. Zodra de mix in de mixtank is geplaatst, deze direct afsluiten met het
deksel.
Carpigiani AES 261 / 381
10
GARANTIE
1
De garantie dekt géén onderdelen en arbeidsuren om de defecten en slechte prestaties te repareren die te
wijten zijn aan: het slecht/oneigenlijk gebruiken van de machine, misbruik van de machine, niet
gemachtigde serviceonderhoud of externe factoren.
Onderdelen garantie
Garantie is van toepassing op alle componentonderdelen behalve op onderdelen die slijten door
normaal gebruik (zoals O-ringen, riemen, rubberen kleppen, pomptandwielen, etc.) 1 jaar vanaf de
dag van eerste installatie.
Garantie op roerwerkmotoren: 2 jaar vanaf de dag van eerste installatie.
Garantie op vriescompressor: 3 jaar vanaf de dag van eerste installatie.
Garantie op geïsoleerde cilinder -mixtank assemblage: 5 jaar vanaf de dag van eerste installatie.
Op nieuw gemonteerde onderdelen (na reparatie) geldt 1 jaar garantie vanaf de dag van montage/reparatie.
Garantie op arbeidsuren
De arbeid die nodig is om de kapotte of slecht functionerende onderdelen te vervangen of te maken is
inbegrepen in de garantie voor 1 jaar vanaf de dag van eerste installatie.
1
De beschreven garantie geldt voor een nieuwe machine
Carpigiani AES 261 / 381
11
DEEL 1. ALGEMENE INFORMATIE
1.1 ALGEMENE INFORMATIE
1.1.1 Identificatiegegevens van de fabrikant
De machine is voorzien van een kentekenplaatje met de gegevens van de fabrikant, het model van de
machine en het identificatienummer dat bij de constructie werd toegewezen.
Een kopie van het kentekenplaatje ziet u hieronder.
1.1.2 Informatie over het onderhoud
Alle handelingen met betrekking tot het gewone onderhoud vindt u terug in het deel "Onderhoud";
alle andere ingrijpende handelingen aan de machine dienen te gebeuren in overleg met de fabrikant
welke desgewenst zal trachten ter plaatse het onderhoud uit te voeren.
1.1.3 Informatie voor de gebruiker
De fabrikant van de machine staat altijd voor u klaar voor eventuele bijkomende uitleg en
informatie betreffende de werking van de machine of eventuele aanpassingen ter verbetering
daarvan.
Neem voor technische bijstand contact op met het Carpigiani Service Centre via het nummer
085 210 60 40.
LEGENDA:
A. Registratienummer
B. Model v/d machine
C. Voedingsspanning
D. Amperometrische afzekerwaarde
E. Soort en hoeveelheid koelmiddel
F. Machine code
G. Condenstype
H. Frequentie
I. Vermogen
L. Luchtdruksysteem
Carpigiani AES 261 / 381
12
1.2 INFORMATIE OVER DE MACHINE
1.2.1 Algemene informatie
Het betreft een elektronische basismachine, zelfpasteuriserend, voor de onmiddellijke productie van softijs
met de volgende kenmerken:
Gekoelde boven mixreservoirs
Mixpompen
Mogelijkheid tot automatische pasteurisatie van het product in het mixreservoir en in de
productiecilinders in de periodes dat de machine niet werkt (bijvoorbeeld 's nachts)
Elektronische consistentiecontrole van het product.
CARPIGIANI raadt u aan om altijd mix en siroop van de beste kwaliteit te gebruiken. Dit om uw klanten, zelfs
de meest veeleisende, altijd tevreden te stellen. Elke besparing die u tracht te halen uit een mix van mindere
kwaliteit zal uiteindelijk altijd leiden tot een groter verlies dan datgene wat u bespaard heeft.
Gebruik de onderstaande tips met het bovenstaande in uw achterhoofd:
Volg nauwlettend de instructies van uw leverancier.
Gebruik enkel siroop die geschikt is voor deze machine
Wijzig het recept niet door bijvoorbeeld meer water of suiker toe te voegen.
Proef eerst zelf de milkshake of het ijs en verkoop ze alleen als u zelf 100% tevreden bent over het
resultaat.
Eis van uw personeel dat de machine altijd schoon is.
Voor welk onderhoud dan ook, neem altijd contact op met bedrijven die aangesteld zijn door de
onderhoudsdienst van CARPIGIANI.
1.2.2 Beschrijving van de machineonderdelen
1.2.3 Technische kenmerken
Model
El
Inhoud van het
mixreservoir
(liter)
Smaken
(aantal)
Elektrische voeding
Geïnstal-leerd
vermogen
(kW)
Con-
densor
(soort)
Netto-
gewicht
(kg)
381
AES
1,75
18 liter
1
Span-ning
(V)
Fasen
(aan-
tal)
Fre-
quentie
(Hz)
2.2
Lucht
of
Water
Netto 220
Bruto 255
220/380
3
50
Carpigiani AES 261 / 381
13
1.3 GEBRUIK
De Carpigiani 381 AES softijsmachine mag alleen gebruikt worden voor de productie van softijs.
Overeenkomstig wat beschreven staat in paragraaf 1.1. "Algemene informatie" en overeenkomstig de
beperkingen hieronder beschreven:
Voedingsspanning: ±10%
Minimumtemperatuur lucht 10°C
Maximumtemperatuur lucht 43°C
Maximum relatieve vochtigheid 85%
Deze machine is ontworpen om binnen te gebruiken in ruimtes welke niet onderworpen zijn aan speciale
veiligheidsvoorschriften betreffende explosiegevaar.
1.4 GELUIDSNIVEAU
Het continu A-gewogen geluidsdrukniveau in de werkruimte ligt zowel voor machines met watercondensatie
als voor machines met luchtcondensatie; onder 70 dB(A)
Carpigiani AES 261 / 381
14
DEEL 2. INSTALLATIE
2.1 VEREISTE RUIMTE VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE
De machine is alleen geschikt voor indoor gebruik.
De machine dient zodanig geplaatst te worden dat er aan alle zijden voldoende ruimte is voor
luchtcirculatie.
De machine moet vrij toegankelijk blijven zodat de operator zonder enige belemmering kan handelen
en in noodgevallen de werkplaats onmiddellijk kan verlaten.
Het is aan te raden om rondom de machine een ruimte van minimaal 150 cm vrij te laten voor de toegang tot
de machine, rekening houdend met de opening van de diverse panelen.
2.2 ELEKTRISCHE AANSLUITING
Alvorens de machine aan te sluiten op het elektriciteitsnet dient u na te gaan of de voedingsspanning
overeenstemt met de voedingsspanning die op het kentekenplaatje staat.
De machines worden geleverd met voedingskabels met 5 geleiders; verbind de blauwe kabel met de
neutrale leider.
2.2.1 Vervanging van de voedingskabel
Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze onmiddellijk vervangen te worden door een
gelijkwaardige kabel. Alleen een daartoe opgeleide technicus mag de kabel vervangen.
2.3 PLAATSING VAN DE MACHINE
Onder de machine zitten wieltjes om de plaatsing te vergemakkelijken, deze wieltjes zijn voorzien
van een blokkeermechanisme.
2.4 BIJVULLEN
De smering van de motor van de machine is voorzien voor de gehele levensduur. Het is dus niet
nodig de smeerolie te controleren, te vervangen of bij te vullen.
De door het systeem vereiste hoeveelheid koudemiddel wordt door CARPIGIANI voorzien bij het
proefdraaien. De nieuwe machines worden niet voorzien van bijvullingen of vervangingen.
Wanneer een bijvulling of een vervanging van het gas toch nodig zou blijken, mag dat alleen
uitgevoerd worden door een opgeleide technicus die onmiddellijk kan vaststellen waarom dat nodig is.
2.5 TEST VAN DE MACHINE
Na de vervaardiging van de machine wordt er bij CARPIGIANI een proefproductie uitgevoerd. Men
test dan alle functies en de werking van de machine.
Machinetest bij de eindgebruiker dient te gebeuren door daartoe bevoegd personeel of een technicus
van CARPIGIANI.
Start met de test indien de machine op de juiste plaats is gezet en alle aansluitingen zijn uitgevoerd.
WAARSCHUWING
De geel/groene aardingskabel dient verbonden te worden met een goede aardleiding.
Carpigiani AES 261 / 381
15
DEEL 3. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
3.1 COMMANDO'S
SOFTIJS PRODUCTIE FUNCTIETOETS
De motor en compressor worden automatisch gestuurd door het HARD-O-TRONIC systeem.
Wanneer het ijs in de cilinder de juiste consistentie (stevigheid) heeft bereikt, blijft de compressor in
werking om de temperatuur in het reservoir op 4°C te houden.
DRAAIEN FUNCTIETOETS
Wanneer u op deze knop drukt (LED brandt) gaat het roerwerk draaien in de cilinder (bijvoorbeeld
om de machine te wassen).
PASTEURISATIE FUNCTIETOETS
De functie PASTEURISATIE wordt alleen geactiveerd wanneer de mix minstens aan het
mediumniveau in het reservoir reikt. ("MIX LOW" led is uit).
Handmatig opstarten van de pasteurisatiecyclus
Door op de PASTEURISATIE FUNCTIETOETS te drukken start de pasteurisatie automatisch. Aan het einde
van de cyclus zal op de display het bericht "PASTO END" verschijnen gevolgd door de datum en tijd van
beëindiging. Om weer ijs te produceren drukt u op de knop STOP en daarna op de SOFTIJSPRODUCTIE
TOETS.
CONTROLELAMPJE MEDIUMNIVEAU RESERVOIR
Deze led gaat branden indien het niveau van de mix onder het mediumniveau zakt. Indien het
controlelampje gaat knipperen dient het reservoir te worden bijgevuld met nieuwe mix.
MIX OUT CONTROLELAMPJE
Als de led brandt betekent dit dat het reservoir leeg is en bijgevuld dient te worden met nieuwe mix.
Indien het controlelampje is gaan branden, zal de machine een gering volume distribueren en
daarna overschakelen naar storage. De distributie dient dus gestopt te worden en er dient nieuwe
mix te worden toegevoegd.
Als het reservoir bijgevuld is gaat het controlelampje uit en schakelt de machine automatisch terug naar
DISTRIBUTIE.
Een knipperend led betekent dat er een alarmmelding is. Indien de led brandt zonder te knipperen
betekent dit dat het alarm automatisch hersteld is. Door op STOP te drukken zal het alarm met een
nummer zichtbaar worden op de display.
GA ALSNOG TE WERK ZOALS IS AANGEGEVEN IN DE ALARMTABEL IN 4.2
WAARSCHUWING
Beperk het gebruik van het roerwerk tot het strikt noodzakelijke om het stroomverbruik van
de roerwerkmotor te reduceren.
Carpigiani AES 261 / 381
16
3.2 WERKWIJZE VOORAFGAANDE AAN DE EERSTE INGEBRUIKNAME VAN DE MACHINE
Alvorens de machine in bedrijf te stellen dienen alle onderdelen goed gereinigd te worden en dienen
de onderdelen, die in contact komen met het product, gedesinfecteerd te worden.
WERKWIJZE:
Demonteer de pompen, haal ze uit elkaar en verwijder alle verbindingsstukken.
Demonteer de tapkop en O-ringen, haal deze uit elkaar en verwijder alle verbindingsstukken.
Maak de roerwerken los en haal ze uit elkaar.
Reinig de gedemonteerde onderdelen met een reinigingsmiddel en spoel ze vervolgens goed na.
Smeer de tandwielen van de pomp en alle O-ringen met Carpilubegel bestemd voor levensmiddelen.
Monteer alle onderdelen terug op hun plaats.
Desinfecteer de machine en spoel deze vervolgens goed na (minimaal 2 keer).
3.2.1 Hygiëne
Voor informatie over de hygiëne met betrekking tot het reinigings- en desinfecteerproces verwijzen we naar
pagina 8 en 9 van dit rapport.
WAARSCHUWING
Beperk tijdens de totale reinigingscyclus de werking van het roerwerk tot het strikt
noodzakelijke. Overmatig gebruik zal tot vroegtijdige slijtage van het roerwerk en de
cilinder leiden.
Raak de gedesinfecteerd onderdelen niet meer aan met de blote hand, met een doek of
enig ander voorwerp, maar gebruik steeds hygiënische wegwerphandschoenen.
Carpigiani AES 261 / 381
17
3.3 STARTEN VAN DE MACHINE
De machine is klaar voor distributie nadat deze grondig gereinigd, gedesinfecteerd en nagespoeld is.
3.3.1 IJsmachine vullen met vloeibare mix
Monteer de pomp
Bevestig de persleiding onder in het reservoir zonder deze aan de pomp te verbinden.
Vul de beide reservoirs met de mix tot het aangegeven MAXIMUM niveau en blijf daarbij onder de
mixregelpijpjes.
Druk op de toets:
Controleer de werking van de pompen: de mix moet uit de centrale opening van de pompdeksel
komen met een straal van ongeveer 10 cm.
Druk op de toets: om de machine te stoppen
Verbind de persleidingen aan de pompen.
Druk op de toets: De pomp vult nu de cilinders.
Na ongeveer een minuut druk op de toets
Start de machine door te drukken op
Wanneer de geprogrammeerde consistentie (stevigheid) bereikt wordt, is het ijs klaar voor distributie (zie §
3.3.3 "Distributie Softijs").
3.3.2 IJsmachine vullen d.m.v. Dry-filling systeem
Monteer de pomp.
Bevestig de pompleiding onder in het reservoir zonder deze aan de pomp te verbinden.
Laat water in de machine lopen via het Dry-filling systeem. Als de mixer draait dan pas de ijsmix
toevoegen. Let op: bijvullen tot aan de onderzijde van de pomp.
Laat de mix en het water goed mengen, wacht tot de mixer stopt. Dit duurt ongeveer 10 tot 15
minuten.
Druk op de toets: De pomp vult nu de cilinders.
Na ongeveer een minuut druk op de toets
Start de machine door te drukken op
Wanneer de geprogrammeerde consistentie (stevigheid) bereikt wordt, is het ijs klaar voor distributie.
WAARSCHUWING
Om hygiënische redenen en voor de veiligheid van de operator is het absoluut verboden
met de handen in het reservoir te komen wanneer de machine in werking is.
Carpigiani AES 261 / 381
18
3.3.3 Distributie Softijs
Om het product te serveren plaatst u een beker of een hoorntje onder de tapkop. Duw
de hendel zachtjes omlaag. Zodra het product uit de kraan komt, draait u de beker of
het hoorntje om een kegelvormig ijsje te verkrijgen. Als er genoeg ijs in de beker of
het hoorntje zit, duw de hendel dan terug naar boven; beweeg de beker of het
hoorntje snel naar beneden toe om een punt aan het ijsje te maken.
3.3.4 Dry filling
HOOFDKRAANTJE D.F.
Deze toets heeft 2 functies:
1. Het lampje begint te knipperen als de mixvoorraadbak bijgevuld kan worden, dit betekent ook
dat de functietoetsen PASTO en CLEAN OUT 40 GRADEN niet functioneren.
2. De toets moet worden ingedrukt voor dat men water in de mixvoorraadbak kan laten lopen.
KEUZEKRAANTJE 1
deze toets drukt u in om de van tevoren ingestelde water
hoeveelheid in de mix voorraadbak te laten lopen
NIVEAU - LAMPJE 1
als dit lampje gaat branden, dan is in de linker mixvoorraadbak het aller
laagste niveau bereikt. Stop met het aftappen van ijs en ga eerst de
mixvoorraadbak bijvullen.
Het programma instellen en verstellen
In het onderste gedeelte van het bedieningspaneel bevinden zich de programmeertoetsen. Hiermee kunnen
de diverse elektronische data worden ingesteld en/of gewijzigd. Instellingswijzigingen zijn uitsluitend door te
voeren wanneer de machine zich bevindt in de productiefase.
PROGRAMMA
met deze functietoets kunt u de nieuwe instellingen OPSLAAN en het programma SLUITEN
RUITJE
Enter toets, met deze toets opent u het programma en worden de waardes zichtbaar
WAARDE INSTELLEN OMLAAG
door middel van het kortstondig indrukken van deze toets gaat de waarde-instelling een stap OMLAAG
WAARDE INSTELLEN OMHOOG
door middel van het kortstondig indrukken van deze toets gaat de waarde-instelling een stap OMHOOG
Het verstellen van de consistentie-instelling van het eindproduct
Druk op de Programmatoets. Het lampje in de toets zal gaan branden.
Druk op toets RUITJE (enter); zichtbaar in display SET 1 HOT.
Deze waarde (CONSISTENTIE) van het ijs kunt u nu verstellen. OMHOOG of OMLAAG d.m.v. de pijltjes
toetsen. Heeft u de waarde op de juiste wijze ingesteld dan drukt u de programmatoets weer in. De Machine
zal op de nieuw ingegeven waarde anticiperen.
Carpigiani AES 261 / 381
19
Het verstellen van de waterhoeveelheid D.F.
Druk op toets WATERKRAANTJE D.F. In de display ziet u een getal dat de ingestelde waterhoeveelheid
aangeeft (b.v.4,5 liter). Deze instelling kunt u aanpassen door middel van de pijltjes omhoog of omlaag. Druk
nu de toets WATERKRAANTJE 1 in. Vervolgens zal de nieuw ingestelde waterhoeveelheid in het
mixvoorraadreservoir stromen.
DE JUISTE WATER DOSERING STAAT AANGEGEVEN OP DE VERPAKKING
Bijvullen door middel van dry filling
Dry filling werkt alleen als de machine in de functie ijs maken of op STOP staat.
Haal het bovendeksel van de mixvoorraadbak
Druk de knipperende toets HOOFDKRAANTJE DF in. Het lampje blijft nu branden
In de display ziet u een getal staan dat gelijk is aan de hoeveelheid water
Druk nu op de toets KEUZEKRAANTJE (1 of 2)
Laat de toets los zodra er water uit de uitlooppijp stroomt
In de display ziet u het getal aftellen tot 0
De mixer in de mixvoorraadbak gaat draaien
Nu kunt u de mixpoeder rustig toevoegen
Mixvoorraadbak sluiten middels het bovendeksel
In de display ziet u een getal staan. Dit is de bloc-time. Deze staat ingesteld op 1 a 2 minuten. De
minuten tellen af naar 0. Tijdens deze tijd is de machine automatisch uitgeschakeld. Is de tijd om dan
schakelt de machine automatisch weer in (mits de machine in productie stond). Er kan tijdens de bloc-
time geen ijs getapt worden.
Daarna zijn de normale getallen weer zichtbaar
3.4 PASTEURISATIE
3.4.1 Pasteurisatiecyclus
Om een pasteurisatiecyclus op te starten drukt u op de toets
3.5 STROOMONDERBREKING
Indien er tijdens één van de volgende functies een stroomonderbreking plaatsvindt:
DRAAIEN
PASTEURISATIE (OPWARMINGS of PAUZE fase)
zal de machine naar deze functies terugkeren zodra de stroomonderbreking voorbij is.
Indien er tijdens één van de volgende functies een stroomonderbreking plaatsvindt:
STORAGE
DISTRIBUTIE
PASTEURISATIE (AFKOELINGS fase)
zal de machine na de stroomonderbreking de duur van de onderbreking én de temperatuur controleren.
Afhankelijk daarvan zal de machine ofwel terugkeren naar de functie waarin ze zich bevond en zal ze de
pasteurisatiecyclus kunnen beëindigen, ofwel de pasteurisatiecyclus helemaal opnieuw uitvoeren.
WAARSCHUWING
Indien de pasteurisatie niet goed verlopen is brandt de led op het toetsenpaneel.
De mix werd niet goed gepasteuriseerd. Raadpleeg in dat geval de instructies in de
alarmcodetabel en raadpleeg het Carpigiani Service Centre.
WAARSCHUWING
Indien de mix niet tot aan het mediumniveau reikt (hoofdkraantje led knippert), zal de
pasteurisatie niet starten.
Carpigiani AES 261 / 381
20
DEEL 4. CONTROLE EN VOEDSELVEILIGHEID
4.1 ALARMMELDINGEN
De machine is uitgerust met een automatische "CHECK" die eventuele storingen aan de machine signaleert.
De led gaat branden wanneer er een alarmmelding is en blijft constant branden als het alarm
gereset is. Op die manier kan de operator de reden van het alarm achterhalen als dat zich heeft voorgedaan
tijdens zijn afwezigheid.
Druk op de toets om het laatste alarm in het display te laten verschijnen.
* VOLG DE INSTRUCTIES IN DE ALARMCODETABEL OP DE VOLGENDE PAGINA. *
Carpigiani AES 261 / 381
21
4.2 TABEL MET ALARMMELDINGEN OP HET DISPLAY
In de tabel kunt u zien welke alarmmeldingen op het display kunnen verschijnen:
Alarm
Omschrijving
Mogelijk gevaar voedselveiligheid
Te ondernemen actie alvorens de machine
opnieuw in gebruik te nemen
AL 01
Thermisch relais van roerwerk motor of
compressor linkerzijde aangesproken
JA, machine gaat in stop, er is geen koeling meer
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
AL 02
Compressor thermisch uit.
JA, machine gaat in stop, er is geen koeling meer
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
AL 03a
Veiligheidsthermostaat cilinder
aangesproken
Nee, pasteuriseren is goed verlopen.
Melden bij TD. Bij herhaling controle TD.
AL 03b
Veiligheidsthermostaat cilinder
aangesproken langer dan 15 minuten
JA, machine gaat in stop.
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren
AL 04a
Veiligheidsthermostaat voorraadtank
aangesproken
Nee, pasteuriseren is goed verlopen.
Melden bij TD. Bij herhaling controle TD.
AL 04b
Veiligheidsthermostaat voorraadtank
aangesproken
JA, machine schakelt naar conserveerstand en
heeft niet gepasteuriseerd.
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
AL 05
Temperatuursensor voorraadtank defect
JA, machine gaat in stop, er is geen koeling meer
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
AL 06
Temperatuursensor cilinder defect
JA, machine gaat in stop als pasteuriseren gekozen
wordt
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
AL07
Temperatuursensor verdamper
voorraadtank links defect
Nee, er vindt alleen geen ontdooiing van
voorraadtank plaats
Neem contact op met TD, sensor laten vervangen
zonder ontdooiing hoger energieverbruik
AL09
Tapkop niet (goed) gemonteerd
JA, machine gaat in stop, er is geen koeling meer
Monteer tapkraanhuis (goed), indien na montage
nog alarm 09, neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
Carpigiani AES 261 / 381
22
Alarm
Omschrijving
Mogelijk gevaar voedselveiligheid
Te ondernemen actie alvorens de machine
opnieuw in gebruik te nemen
AL11
Hoge druk pressostaat aangesproken
JA, machine gaat in stop, er is geen koeling meer
Controleer watertoevoer koelsysteem. Neem indien
nodig contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
AL14
Roerwerk motor draait niet
JA, machine gaat in stop, er is geen koeling meer
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
AL15
Stroomuitval
Nee, machine controleert temperatuur en tijd
en zal pasteuriseren indien nodig
Bij herhaling, controle voeding elektra.
AL20
Mix roerwerk draait niet
JA, machine gaat in stop, er is geen koeling meer
Neem contact op met TD.
Indien storing verholpen binnen 24 uur en
temperatuur mix gedurende deze periode niet
boven de 15°C is geweest mix pasteuriseren.
In alle andere gevallen mix weggooien en machine
reinigen en desinfecteren.
Indien technische werkzaamheden aan de machine hebben plaatsgevonden waarbij de mix besmet kan
worden met productvreemde delen zoals metaaldeeltjes, smeer etc. altijd de machine reinigen en
desinfecteren.
Carpigiani AES 261 / 381
23
DEEL 5. REINIGEN EN DESINFECTEREN VAN DE MACHINE
Reiniging en desinfectie moeten regelmatig worden bijgehouden. Op die manier waarborgt u de beste
kwaliteit en respecteert u de hygiënenormen. Gebruik nooit vaatdoekjes of ruwe borstels.
5.1 DAGELIJKSE REINIGING
5.1.2 Reiniging van de buitenkant van de machine
Verwijder het opvangbakje met het rooster en het lekbakje (aan de zijkant): was deze af en
desinfecteer deze.
Reinig en desinfecteer het uiteinde van de tapopeningen.
- Spoel overtollige resten ijsmix weg met drinkwater met behulp van de spuitfles.
- Reinig en desinfecteer de tapopeningen en het kunststof gedeelte eromheen met behulp
van tork-papier en/of borstel en spuitfles.
- Spoel met water na met behulp van de spuitfles.
Reinig en desinfecteer het bovendeksel.
Reinig en desinfecteer de bovenzijde van de machine en zorg ervoor dat er geen reiniging- en of
desinfectiemiddel in de mix terechtkomt
Druk op SOFTIJS : na ongeveer 5 minuten is het product klaar voor distributie
5.2 PERIODIEKE REINIGING
Reinig de machine tenminste om de 40 dagen.
Volg voor reinigen en desinfecteren van de onderdelen de volgende stappen.
WAARSCHUWING
Reinig en desinfecteer eerst de handen.
OPMERKING
Controleer of de mix in het reservoir minstens tot aan het mediumpeil reikt ("add mix" led
moet uit zijn). Na het opstarten verschijnt op het display de temperatuur van het product in
het reservoir ( 1° tot 4 °C).
WAARSCHUWING
Gebruik bij het reinigen van de kunststof onderdelen lauw water. Te heet water kan zorgen
voor beschadiging.
WAARSCHUWING
Pompen en reservoirs kunnen worden gedemonteerd en weer gemonteerd na de machine
in de STOP- stand te hebben gezet.
Carpigiani AES 261 / 381
24
5.2.1 Het leegmaken van de ijsmachine
Druk op DRAAIEN:
Laat de machine ongeveer 5 minuten draaien zodat het product in de cilinder
min of meer vloeibaar wordt.
Open de tapkraan en laat het product uit de cilinder stromen.
Druk op de toets als de mix vloeibaar wordt, en laat de tapkraan
open. Haal de mixpomp en de persleiding weg.
Laat vervolgens de totale hoeveelheid van het product uit de cilinder en het reservoir lopen.
Sluit de tapkop en vul de reservoirs met handwarm water en een reinigingsmiddel.
Druk op de toets DRAAIEN en laat de machine gedurende 30 seconden draaien.
Reinig de wanden van het reservoir en de niveausensoren met de bijgeleverde borstels
Open de tapkraan, laat de reinigingsoplossing uit het reservoir stromen en spoel na met warm water.
Sluit de tapkraan opnieuw.
5.2.2 Demonteren, reinigen en monteren van de pomp
Demonteer de verbindingsbuis van het pomphuis door deze naar u toe te trekken.
Draai de persleiding naar links en maak deze los van de bodem van het reservoir.
Draai de pomp 45° met de klok mee en maak deze los van de aandrijfas.
Schroef de bevestigingsmoeren los en demonteer de pomp helemaal.
Reinig met de bijgeleverde borstels alle onderdelen met reinigingsmiddel en spoel na met water,
desinfecteer en spoel opnieuw.
Smeer de O-ringen en de tandwielen van de pomp met de Carpilubegel.
Pos. Beschrijving
8B Moeren
32 Persbuis
38 Tandwiel 1
38A Tandwiel 2
39 Pomphuis
202 Pompdeksel
206 Veer
245 Afsluitklep
271 Aanzuigpijpje
1126 O-ring
1266 O-ring
1178 O-ring
1151 O-ring
Carpigiani AES 261 / 381
25
5.2.3 Demonteren, reinigen en monteren van de ijs tapkop
Schroef de twee schroeven van de tapkop tegen de klok in los en verwijder ze.
Trek de tapkop naar u toe uit de machine.
Demonteer de tapkop na de handels open gezet te hebben.
Gebruik de bevestigingsas om de pistons uit de tapkop te lichten.
Verwijder de O-ringen uit de tapkop met behulp van de daartoe bestemde bijgeleverde O-ring wipper.
Door de groeven op de piston is dit instrument gemakkelijk te gebruiken..
Draai de tapkop en haal de grotere O-ring van de achterkant van het tapkopbehuizing.
Reinig alle onderdelen in warm water met een reinigingsmiddel, met de bijgeleverde borstels, spoel
vervolgens, desinfecteer en spoel opnieuw.
Plaats de buitenste O-ringen aan het uiteinde van de piston en laat ze glijden tot ze in de juiste groef
zitten.
Als de O-ringen zijn geplaatst smeer ze dan en het oppervlak er omheen in met Carpilubegel zoals
hieronder aangegeven.
Breng de piston op hun plaats. Zorg er daarbij voor dat de vierkante groef van de piston samenvalt met
de rechthoekige groef aan de voorkant van de tapkop.
Draai de tapkop in zijn geheel ondersteboven en breng de O-ring aan in de daarvoor bestemde groef
aan de zijkant van de tapkopbehuizing.
Smeer de O-ringen lichtjes in met Carpilubegel.
Zorg ervoor dat u het roerwerk weer goed op zijn plaats brengt (zie paragraaf 5.2.5) en breng daarna de
tapkop aan door deze over de tapkopbouten te schuiven en vervolgens beide bevestigingsmoeren vast
te schroeven.
Pos. Beschrijving
5 Tap handel
6 Handel borgpen
7 Tapkop
8 Tapkopmoer
30 Piston
43 Piston lift
1153 O-ring
1188 O-ring
Carpigiani AES 261 / 381
26
5.2.4 Demonteren, reinigen en monteren van het mixroerwerk in het reservoir
Trek de roerwerken naar boven om ze te demonteren.
Reinig de niveausensoren goed om de eventuele vette film te verwijderen.
Reinig alle onderdelen in water met reinigingsmiddel met de bijgeleverde borstels, spoel vervolgens
met water, desinfecteer en spoel opnieuw.
5.2.5 Demonteren, reinigen en monteren van het mixroerwerk in de cilinder
Trek het roerwerk voorzichtig uit de cilinder zonder de wanden te raken.
Verwijder de afdichtingen van de roerwerkassen door deze over de as te laten glijden.
Neem het hulproerwerk uit de as.
Reinig alle onderdelen in water en desinfecteermiddel met de bijgeleverde borstels, spoel
vervolgens, desinfecteer en spoel opnieuw.
Monteer het hulproerwerk. Zorg ervoor dat deze goed gemonteerd is en vrij kan bewegen.
Smeer nu de roerwerkas in met petrolgel en breng de afdichting aan.
Laat de asafdichting over de as glijden.
Smeer de beide zijden van de asafdichting in met Carpilubegel.
Breng tenslotte het roerwerk aan in de cilinder, waarbij u deze horizontaal houdt en tot in de
achterkant van de cilinder laat glijden.
Controleer of de asafdichting en het hulproerwerk goed
gemonteerd zijn voordat u het roerwerk terugplaatst.
Haak het roerwerk al draaiende in de aandrijfjas. Duw het
roerwerk vervolgens op zijn plaats.
Pos. Beschrijving
162 Mixer
Pos. Beschrijving
21 Roerwerk
24 Hulproerwerk
28 Afdichting ( creamseal)
Carpigiani AES 261 / 381
27
5.3 DESINFECTIE
Zet de machine op STOP.
Vul het reservoir met water en voeg vervolgens het desinfecteermiddel toe.
Druk op de toets DRAAIEN en laat de machine 10 seconden werken.
De cilinder en de pomp worden op die manier gevuld met het desinfecteermiddel.
Druk op de toets STOP om de machine te stoppen.
Gebruik een steriele zachte borstel om de wanden van het mixreservoir te desinfecteren en ook de
andere delen die in contact komen met het product. Besprenkel de delen met het desinfecteermiddel
en volg de instructies van de fabrikant van het desinfectiemiddel voor de inwerktijd van het middel.
Plaats een schone en steriele emmer onder het tapkophuis en duw de handels naar beneden
Verwijder de persleiding van de pomp. Draai deze voorzichtig naar links om deze te verwijderen en
achtereenvolgens het reservoir en de cilinder te legen.
Als het desinfecteermiddel niet wil wegstromen, laat dan de tapkraan openstaan.
Druk op de toets DRAAIEN en laat de machine 3 à 4 seconden draaien om de laatste
resten van de oplossing te verwijderen.
Druk op de toets STOP/RESET
Neem een schone en steriele emmer, vul deze met drinkwater en verdeel de inhoud in het
reservoir.
Druk op de toets DRAAIEN en laat de machine minder dan 30 seconden werken. Op deze manier
worden de pomp en de cilinder gevuld met water.
Druk op STOP/RESET om de machine te stoppen.
Plaats een emmer onder het tapkophuis en duw de tapkraan naar beneden.
Trek de persleiding van de pomp af. Draai deze voorzichtig naar links om ze te verwijderen en
vervolgens het reservoir en de cilinder te legen. Hierdoor wordt het reservoir helemaal gereinigd en
schoongespoeld van alle resten desinfecteermiddel.
Herhaal de laatste 4 stappen..
5.4 HYGIËNE
Zie belangrijke aandachtspunten vooraan in dit rapport.
WAARSCHUWING
Draai de machine tijdens de reiniging en de desinfectie niet langer dan noodzakelijk. Een
overmatig gebruik zal tot een snellere slijtage van het roerwerk en de cilinder leiden.
Spoel de machine grondig na alvorens de productie van softijs opnieuw op te starten.
Herhaal de hierboven beschreven handelingen met water om eventuele resten van het
desinfecteermiddel te verwijderen.
Carpigiani AES 261 / 381
28
DEEL 6. ONDERHOUD
6.1 ONDERHOUD TIPS
Deze machine is dusdanig ontworpen dat deze door onopgeleid personeel tijdens reguliere werkzaamheden
bediend en schoongehouden kan worden. Andere vormen van onderhoud zoals de reiniging van de
onderdelen welke in contact komen met het product, vervanging van de asafdichting en demontage van de
tapkop moeten plaatsvinden na elke reinigingscyclus om goed gebruik en goede kwaliteit van het
eindproduct te garanderen.
Onderstaand vindt u een lijst van normale onderhoudshandelingen welke regelmatig uitgevoerd dienen te
worden:
DAGELIJKSE REINIGING
Gebruik geen waterdrukreinigers. Zie § 5.1 voor meer informatie.
PERIODIEKE REINIGING VAN DE MACHINE
Elke 40 dagen dient u de onderdelen die in contact komen met het product te demonteren, te reinigen, te
desinfecteren en opnieuw te monteren zoals staat beschreven in deel 5 van deze handleiding
WAARSCHUWING
Voor elk onderhoud waarvoor de beschermkast van de machine moet worden geopend
dient men de machine stil te zetten en te ontkoppelen van het voedingsnet. Het is verboden
onderdelen te reinigen of te smeren die in beweging zijn. Reparaties aan de elektrische
installatie of aan de koelinstallatie moeten uitgevoerd worden door speciaal daarvoor
opgeleid personeel van Carpigiani.
BELANGRIJK
Gebruik bij het reinigen van de machine en de onderdelen nooit schuursponsjes die krassen
kunnen maken op het oppervlak.
Controleer tijdens het demonteren, reinigen en monteren van de machine of alle onderdelen nog
intact zijn (O-ringen, afdichtingen, kleppen, tandwielen, pomp) en vervang ze indien ze versleten
of beschadigd zijn. Indien dit niet gebeurt kan dat de goede werking van de machine en de
kwaliteit van het product beïnvloeden.
Carpigiani AES 261 / 381
29
6.2 CONTROLE LIJST
Controleer tijdens het demonteren, reinigen en monteren van de machine of alle onderdelen nog intact zijn
en vervang ze indien ze versleten of beschadigd zijn. De fabrikant biedt een onderhoudsprogramma dat op
regelmatige tijdstippen voorziet in de vervanging van de onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage.
6.3 JAARLIJKS ONDERHOUD
Laat ten minste 1x per jaar onderhoud uitvoeren door de servicedienst van Carpigiani. Regelmatig
onderhoud voorkomt onnodige storingen en waarborgt continuïteit van de machine.
6.4 BESTELLEN RESERVEONDERDELEN
U kunt onderdelen bestellen bij het Carpigiani Service Centre. Geef bij de bestelling van onderdelen voor de
machine altijd het registratienummer door. Dit staat vermeld op het kentekenplaatje.
GELDT VOOR BEIDE ZIJDEN
POMP
Controleer de O-ringen
Controleer de soepelheid van de
tandwielen.
Vervang indien ze scheuren vertonen
Vervang ze als ze geblokkeerd zijn en
laat ze nakijken door een technicus om
ze later opnieuw te kunnen gebruiken.
Smeer ze een beetje in het andere
geval.
TAPKOP
Controleer de O-ringen en de
pistons
Vervang indien er beschadigingen zijn
ROERWERKEN in de CILINDERS
o Controleer of de roerwerken en de
hulproerwerken niet gedeukt zijn
o Controleer de as-afdichting pos. 28
Vervang indien gescheurd of
gebarsten, en draai ze om bij elke
reiniging.
Carpigiani AES 261 / 381
30
6.5 BIJGELEVERDE ONDERDELEN
Positie Beschrijving
72 O-ring wipper
255 Schroef
772 Fijne Borstel 8X250
772A Fijne Borstel 15x350
772B Fijne Borstel 20x450
772C Fijne Borstel 40x400
772D Fijne Borstel 100x400
830 Tube Carpilubegel
840 Reinigingspatel
30


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carpigiani AES 261 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carpigiani AES 261 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info