691091
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/67
Next page
Simple
UND
Deluxe
LAUFBÄNDER
Bedienungsanleitung
ratulation zum Kauf Ihres Vision Fitness Laufbandes. Sie haben einen
großen Schritt in Richtung des regelmäßigen Fitnesstrainings gemacht! Ihr
Vision Fitness Laufband ist ein wichtiger (und äußerst effektiver) Meilenstein
auf dem Weg zu Ihren Fitnesszielen. Das regelmäßige Training auf Ihrem
Vision Fitness Laufband kann Ihre Lebensqualität in vielen Punkten verbessern.
Hier nur einige gesundheitliche Vorteile des Ausdauertrainings:
s Gewichtsreduktion
s Gesünderes Herz
s Straffe und kräftige Muskulatur
s Mehr Energie im Alltag
s Weniger Stress
s Leichtere Bewältigung von Angstzuständen und Depressionen
s Stärkeres Selbstbewusstsein
In den Genuss dieser Vorzüge kommt man jedoch nur durch einen
fitnessbetonten Lebensstil. Mit Ihrem Vision Fitness Laufband überwinden
Sie leichter jene Hindernisse, die Sie vom Training fernhalten wollen.
Selbst Schnee, Regen und Dunkelheit können Sie künftig nicht mehr am
Training hindern.
Dieses Handbuch vermittelt Ihnen die grundlegenden Informationen für den
Start in Ihr persönliches Fitnessprogramm. Je besser Sie mit Ihrem neuen
Fitnesstrainer vertraut sind, desto leichter fällt Ihnen der Weg zum
gesunden Lebensstil.
Bestimmte Service-Arbeiten an Ihrem Fitnesstrainer sollte nur Ihr autorisierter
Vision Fitness Händler ausführen. Nehmen Sie im Bedarfsfall umgehend
Kontakt
zu Ihm auf. Sollten Schwierigkeiten auftreten, die Ihr Händler nicht
beheben kann, setzen Sie sich bitte mit Vision Fitness in Verbindung.
STYLE FITNESS GMBH
EUROPAALLEE 51
50226 FRECHEN
TEL. +49-(0)2234-9997-100
FAX. +49-(0)2234-9997-200
E-MAIL: INFO@STYLEFITNESS.DE
G
ALTERS-, WIDERSTANDS-, ZEITEINGABE . . . . . 28
GEWICHTSEINGABE, TRAININGSSTART,
TRAININGSENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TEMPO PROGRAMMINFORMATION . . . . . . . 30
SPRINT 8 PROGRAMM . . . . . . . . . . . . . . . 32
HRT PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ANMERKUNGEN ZU DEN
HERZFREQUENZPROGRAMMEN . . . . . . . . . . 35
TELEMETRISCHE BRUSTGURTABNAHME . . . . 36
HERZFREQUENZZIELZONE . . . . . . . . . . . . . 37
BENUTZERPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . 38
ALLE MODELLE
LAUFBÄNDER
SIMPLE
DELUXE
ALLGEMEIN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . 2
STROMVERSORGUNG, ERDUNGSHINWEIS . . . .3
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . 4
AUFBAU UND AUFSTELLUNG DES
LAUFBANDES ........ . ... . . . . . . . . . . . 5
EIN-/AUSSCHALTER&SICHERHEITSSCHLÜSSEL 6
DIREKTWAHLTASTE GESCHWINDIGKEIT
UND STEIGUNG ....... . . . . . . . . . . . . . . 7
HERZFREQUENZ . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BENUTZERTECHNISCHE
EINSTELLUNGEN DELUXE ... .... .... .... .. 40
AUTOKALIBRIERUNG DELUXE &
BENUTZERTECHNISCHE EINSTELLUNG SIMPLE . 42
AUTOKALIBRIERUNG SIMPLE ........... 44
HÄUFIGE GESTELLTE FRAGEN ZUM GERÄT . . 45
FEHLERBESEITIGUNG: LAUFBAND . . . . . . . . . 46
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN IHRER
PULSMESSUNG PER BRUSTGURT . . . . . . . . 47
BANDEINSTELLUNG &
LAUFBANDZENTRIERUNG . . . . . . . . . . . . . . 48
WARTUNG & PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
GARANTIEBESTIMMUNGEN . . . . . . . . . . . . . 50
ZUSAMMENSTELLUNG IHRES
PERSÖNLICHEN FITNESSPROGRAMMS . . . . . 51
TRAININGSGRUNDLAGEN . . . . . . . . . . . ... 52
DEHNEN . . ... . ..... ....... ....... 54
WOCHENTABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MONATSTABELLE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ERSATZTEILLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
EXPlLOSIONSZEICHUNG . . . . . . . . . . . . . . . 60
ALLE MODELLE
ALLGEMEIN
DELUXE
KONSOLE
ÜBERBLICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TRANSPORT&JUSTIERFÜßE . . . . . . . . . . . 10
ÜBERBLICK . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TRANSPORTROLLENSPERRE BETÄTIGEN &
TRANSPORTROLLENSPERRE LÖSEN . . . . . . . 12
ZUSAMMENKLAPPEN & AUFKLAPPEN . . . . . 13
TRANSPORT & JUSTIERFÜßE . . . . . . . . . . . 14
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG SIMPLE LAUFBAND . . . . . . . . 15
SIMPLE KONSOLENANZEIGE ... . . . . . . . . . 16
KONSOLE
SIMPLE
DELUXE LAUFBANDEIGENSCHAFTEN . . . . . . 17
DELUXE LAUFBAND PROGRAMM-
INFORMATIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DELUXE SCHNELLSTART . ... . . . . . . . . . . . 24
DELUXE KONSOLENANZEIGE . . . . . . . . . . . . 25
PROGRAMMWAHL . . . . . ... . . . . . . . . . . . 27
DELUXE
KONSOLE
LAUFBÄNDER
LAUFNDER
KLAPPBARE
KLAPPBARE LAUFBÄNDER
2
ALLE MODELLE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE BITTE AUFBEWAHREN
Bei der Benutzung eines elektrischen Gerätes sind stets folgende Hinweise zu
beachten: Lesen Sie vor der Benutzung des Laufbands die Bedienungsanleitung
vollständig durch. Der Laufbandbesitzer hat dafür zu sorgen, dass alle Benutzer
des Laufbands über alle Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind.
Um die Gefahr eines Stromschlages zu verringern:
s Stecken Sie das Gerät (Laufband) immer aus der Steckdose, wenn es nicht in
Gebrauch ist und auch vor der Reinigung.
Beachten Sie folgende Hinweise, um die Gefahr
von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag oder
Verletzungen zu verringern:
GEFAHR
WARNUNG
s Entfernen Sie nicht die Abdeckungen Ihres Laufbandes, Kundenservice sollte nur
von einem Fachmann vorgenommen werden.
s Das Laufband sollte nie ohne Aufsicht laufen. Stecken Sie es aus, wenn es nicht
in Gebrauch ist.
s Keine weiten Kleidungsstücke tragen, welche in das Laufband eingezogen
werden könnten.
s Nutzen Sie Ihr Trainingsgerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Verwenden
Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
s Stecken Sie nie Gegenstände in eine der Öffnungen Ihres Heimtrainers.
s Benutzen Sie nie Ihr Heimtrainingsgerät, wenn es irgendwelche Beschädigun
gen am Kabel oder an dem Gerät selbst aufweist.
s Halten Sie das Stromkabel von heißen Gegenständen fern.
s Benutzen Sie Ihr Trainingsgerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen.
s Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position OFF, bevor Sie den Stecker
ziehen.
s Benutzen Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
s Ziehen Sie das Laufband nicht mit Hilfe des Stromkabels
s Führen Sie das Stromkabel nicht unter Ihrem Teppich hindurch und stellen Sie nie
Gegenstände auf das Kabel, es könnte beschädigt werden.
s Ziehen Sie den Stecker raus, bevor Sie Ihr Trainingsgerät transportieren
s Sollten während des Trainings Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder
Atemlosigkeit auftreten, beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen
Arzt auf.
s Stellen Sie Ihr Gerät auf einen waagerechten Untergrund
s Prüfen Sie regelmäßig die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes
s Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch, bevor Sie mit dem Training beginnen
Haustiere und Kinder unter 12 Jahren müssen stets einen Sicherheitsabstand von 3
Meter zum Laufband einhalten.
Kinder unter 12 Jahren dürfen unter keinen Umständen das Laufband benutzen.
Kinder über 12 Jahren dürfen das Laufband nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen.
KINDER
3
ALLE MODELLE
ERDUNGSHINWEIS
Das Gerät muss geerdet sein. Bei einer Funktionsstörung oder Ausfall des
Laufbands bietet die Erdung dem abfließenden Strom den geringsten Widerstand
und schützt so vor elektrischen Schlägen. Im Lieferumfang des Laufbands befindet
sich ein Stromkabel, das über einen Erdungsleiter und einen Erdungsstecker
verfügt. Der Stecker muss an eine gemäß den jeweils geltenden gesetzlichen
Vorschriften installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Bei unvorschriftsmäßigem Anschließen des
Erdungsleiters besteht die Gefahr von
Stromschlägen. Fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder Servicetechniker,
falls Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät vorschriftsmäßig geerdet ist.
Nehm
en Sie keine Veränderungen an dem mitgelieferten Stecker vor. Sollte der
Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, beauftragen Sie einen ausgebildeten
Elektriker mit der Installation einer geeigneten Steckdose.
WARNUNG
STROMVERSORGUNG
Ihr Laufband ist auf 220 Volt ausgelegt. Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte
Stromkabel.
4
ALLE MODELLE
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
UM PERSONENSCHADEN ZU VERMEIDEN
Stellen Sie sich auf die seitlichen Trittflächen, bevor Sie das Laufband
starten. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. Entfernen
Sie den Sicherheitsschlüssel, wenn das Gerät nicht benutzt wird und
bewahren Sie den Sicherheitsschlüssel außer Reichweite von Kindern auf.
WICHTIG:
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass das Laufband nur in Räumen mit
Raumtemperatur benutzt wird. Wurde das Laufband kälteren Tempera-
turen oder großer Feuchtigkeit ausgesetzt, sollte man vor der Benutzung
warten, bis sich das Laufband auf Raumtemperatur erwärmt hat. Bei Nich-
tbeachtung dieser Empfehlung kann es zu einem vorzeitigen Ausfall der
Geräteelektronik kommen.
ACHTUNG!
Falls Sie während des Trainings Übelkeit, Brustschmerzen, Schwindelan-
fälle oder Atemnot verspüren, beenden Sie Ihr Training sofort und suchen
Sie einen Arzt auf.
SICHERER STAND
Sobald das Laufband an seinem bestimmten Platz (auf festem Untergrund)
steht, sollte es absolut waagerecht stehen. Stellen Sie dafür eine oder
beide an der Rückseite des Rahmens angebrachten höhenverstellbaren
Schrauben so ein, dass das Trainingsgerät auch bei intensivem Einsatz
sicher und absolut waagerecht steht. Sobald Sie Ihr Trainingsgerät
optimal ausbalanciert haben, fixieren Sie die Stellschrauben mit den dafür
vorgesehenen Muttern.
5
ALLE MODELLE
AUFBAU
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie Ihr Laufband von einem autorisierten Vision
Fitness Vertreter liefern und aufbauen lassen. Falls Sie sich dazu entschlos-
sen haben, das Laufband selbst aufzubauen, müssen Sie den Schritten der
Aufbauanleitung genau folgen, um Personenschaden zu vermeiden.
Sollten Sie Fragen zu den mitgelieferten Teilen Ihres Gerätes haben,
kontaktieren Sie Ihren nächsten Vision Fitness Händler.
AUFSTELLUNG DES LAUFBANDS
Stellen Sie Ihr Fitnessgerät in einem einladenden Raum auf. Das Trainings-
gerät beansprucht wenig Platz und passt bequem in Ihr Wohn- oder
Schlafzimmer. Viele Fitnessgeräte-Besitzer trainieren vor dem Fernseher
oder bei einer schönen Aussicht. Stellen Sie Ihr Trainingsgerät möglichst
nicht in den Keller. Stellen Sie es in einem gemütlichen Raum auf, damit
das Training zu einem angenehmen Teil Ihres Alltags wird.
Hinter dem Laufband muss sich ein Freiraum von 2 Metern, auf beiden
Seiten ein Freiraum von jeweils 1 Meter und davor ein Freiraum von 30 cm
befinden. Stellen Sie das Laufband nicht vor Abzüge oder Lüftungen.
Stellen Sie das Laufband nicht in einer Garage, einem überdachten Innen-
hof, in der Nähe von Wasser oder im Freien auf.
STELLEN SIE SICH NICHT AUF DIE LAUFFLÄCHE
Stellen Sie sich, während Sie das Laufband programmieren und andere
Vorbereitungen treffen, nicht auf die Lauffläche, sondern nutzen Sie die
seitlichen Trittflächen. Treten Sie erst auf das Laufband, wenn dieses läuft.
Starten Sie das Laufband niemals mit einer hohen Geschwindigkeit und
versuchen Sie niemals, anschließend auf das Laufband aufzuspringen!
6
ALLE MODELLE
EIN-/AUSSCHALTER
Vergewissern Sie sich, dass das
Laufband an einer geeigneten
Steckdose angeschlossen ist.
Schalten Sie den Ein-/Ausschalter
vorne an Ihrem Gerät auf Ein.
SICHERHEITSSCHLÜSSEL
Das Laufband kann erst gestartet
werden, nachdem der
Sicherheitsschlüssel eingesteckt
wurde. Bringen Sie den
Sicherheitsclip sorgfältig an Ihrer
Kleidung an. Der Sicherheits-
schlüssel dient dazu, das
Laufband anzuhalten, falls Sie
stürzen sollten. Die Stromzufuhr
des Laufbandes wird unterbro-
chen und das Band stoppt. Um
eine Übersicht der Trainingsdaten
zu bekommen, muss der Sicher-
heitsschlüssel auf seine vorherge-
sehene Position. Sie können nun
erneut ein Training beginnen.
Überprüfen Sie alle 2
Wochen, ob der Sicherheits-
schlüssel vorschriftsmäßig
funktioniert.
7
ALLE MODELLE
BEISPIELE:
DIREKTWAHLTASTE GESCHWINDIGKEIT
DIREKTWAHLTASTE STEIGUNG
Um die Geschwindigkeit auf 4 km/h zu ändern, drücken Sie erst die Direkt-
wahltaste Geschwindigkeit und dann die Zahlentaste 4.
Um die Geschwindigkeit auf 4,5 km/h zu ändern, drücken Sie erst die
Direktwahltaste Geschwindigkeit und dann die Zahlentasten 4 und 5.
Um die Geschwindigkeit auf 12 km/h zu ändern, drücken Sie erst die Direk-
twahltaste Geschwindigkeit und dann die Zahlentaste 1 und 2.
Die Geschwindigkeit kann in 0,1 km/h Schritten eingestellt werden. Die
maximal einstellbare Geschwindigkeit ist 20 km/h.
Um die Steigung auf 6 % zu ändern, drücken Sie erst die Direktwahltaste
Steigung und dann die Zahlentaste 6.
Um die Steigung auf 10 % zu ändern, drücken Sie erst die Direktwahltaste
Steigung und dann die Zahlentaste 1 und 0.
Die Steigung kann in 1 % Schritten eingestellt werden. Die maximal einstell-
bare Steigung ist 12 %.
DIREKTWAHLTASTEN GESCHWINDIGKEIT UND STEIGUNG
Nutzen Sie die Direktwahltasten Geschwindigkeit oder Steigung, um die
Geschwindigkeit oder die Steigung zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie erst die Direktwahltaste Geschwindigkeit oder die Direktwahl-
taste Steigung und geben Sie dann mit den Zahltasten (0-9) den gewün-
schten Wert ein.
8
ALLE MODELLE
HERZFREQUENZ
HANDPULSSENSOREN
Legen Sie Ihre Hände direkt auf die Pulsfühler an den Griffstangen. Um
Ihren Puls messen zu können, müssen Sie die Griffstangen umfassen. Nach
5 Herzschlägen (15 - 20 Sekunden) wird Ihre Herzfrequenz erfasst.
Umfassen Sie die Griffstangen nicht zu fest. Bei zu starkem Umklammern
der Griffstangen kann Ihr Blutdruck ansteigen. Halten Sie die Griffstangen
locker umfasst. Bei ständigem Festhalten an den Pulsfühlern kann es zu
fehlerhaften Messungen kommen. Pulsfühler stets reinigen, um
sicherzustellen, dass ein vorschriftsmäßiger Kontakt hergestellt werden kann.
HINWEIS: Für Herzfrequenzprogramme müssen Sie den kabellosen Brustgurt
tragen. Siehe Seite 36.
9
LAUFBÄNDER
SIMPLE
LAUFBAND
DELUXE
TRANSPORTROLLEN
KONSOLE
ARMSTANGEN
SEITLICHE TRITTFLÄCHEN
MOTORABDECKUNG
JUSTIERFÜßE
LAUFMATTE
ÜBERLICK
10
LAUFBÄNDER
LAUFBÄNDER
TRANSPORT
Ihr Vision Fitness Laufband ist für den einfachen Transport an der
Vorderseite mit Transportrollen ausgestattet. Um Ihr Laufband zu
transportieren, heben Sie es am hinteren Teil des Laufbandes an und rollen
es mit Hilfe der Transportrollen (siehe Abbildung).
VORSICHT: Unsere Laufbänder sind aus schwerem Material gebaut und
können bis zu 130 Kg wiegen. Holen Sie sich gegebenenfalls Hilfe, wenn
Sie Ihr Gerät transportieren wollen.
JUSTIERFÜßE
Das Laufband sollte für einen optimalen Gebrauch eben sein. Nachdem
Sie das Laufband an Ihrer gewünschten Stelle aufgestellt haben, erhöhen
oder senken Sie die Justierfüße, die sich unten am Rahmen befinden.
Sichern Sie die Justierfüße, indem Sie die Muttern gegen den Rahmen
festziehen, sobald Ihr Laufband eben ist. Mit Hilfe einer Wasserwaage
können Sie feststellen, ob Ihr Laufband wirklich eben ist.
11
KLAPPBARE LAUFBÄNDER
KLAPPBARE LAUFÄNDER
SIMPLE DELUXE
KONSOLE
MOTORABDECKUNG
TRANSPORTROLLEN
SEITLICHE TRITTFLÄCHEN
ARMSTANGEN
LAUFMATTE
ÜBERBLICK
12
KLAPPBARE LAUFBÄNDER
TRANSPORTROLLENSPERRE BETÄTIGEN
Ihr klappbares Laufband ist mit
Transportrollen an der Vorder- und
Rückseite des unteren Rahmens
ausgestattet. Die Transportrollensperre
sollte immer betätigt sein, wenn
das Laufband in Benutzung ist.
Drücken Sie dafür mit Ihrem Fuß
die untere Sperre gegen alle
vier Transportrollen.
TRANSPORTROLLENSPERRE LÖSEN
Um Ihr Laufband zu bewegen,
müssen Sie die Transportrollensperre
lösen. Drücken Sie in
zusammengeklappter Position mit
Ihrem Fuß gegen die die vier
oberen Sperren, um diese zu lösen.
KLAPPBARE LAUFBÄNDER
13
KLAPPBARE LAUFBÄNDER
AUFKLAPPEN
Um das Laufband aufzuklappen,
müssen Sie das Ende des
Laufbands fest umgreifen und dann
behutsam den Entriegelungshebel
auf der linken Seite betätigen bis
sich die Riegelung öffnet. Stellen
Sie vorsichtig das Laufband auf
den Boden.
VORSICHT: Unsere Laufbänder sind
aus schwerem Material gebaut
und können bis zu 130 Kg wiegen.
Holen Sie sich gegebenenfalls
Hilfe, wenn Sie Ihr Gerät
transportieren wollen.
ZUSAMMENKLAPPEN
Vergewissern Sie sich, dass die
Steigung auf Null ist, bevor Sie
das Laufband zusammenklappen
(wenn die Steigung nicht Null ist,
können Sie das Laufband nicht
zusammenklappen). Als nächstes
müssen Sie alle vier Transportrol-
lensperren betätigen/ aktivieren.
Umfassen Sie fest das Ende des
Laufbandes. Heben Sie dann
vorsichtig das Ende des Laufdecks
an, bis es in einer aufrechten
Position ist. Das Laufband hat
einen eingebauten Verriegelungs-
mechanismus, der automatisch
einrastet, wenn Sie das Laufband
vertikal angehoben haben. Prüfen
Sie, ob die Verriegelung sicher
eingerastet ist, bevor Sie das
Laufband loslassen.
14
KLAPPBARE LAUFBÄNDER
JUSTIERFÜßE
Das Laufband sollte für einen optimalen Gebrauch eben sein. Nachdem
Sie das Laufband an Ihrer gewünschten Stelle aufgestellt haben, erhöhen
oder senken Sie die Justierfüße, die sich unten am Rahmen befinden.
Sichern Sie die Justierfüße, indem Sie die Muttern gegen den Rahmen
festziehen, sobald Ihr Laufband eben ist. Mit Hilfe einer Wasserwaage
können Sie feststellen, ob Ihr Laufband wirklich eben ist.
TRANSPORT
Ihr Vision Fitness Laufband ist mit vier Transportrollen ausgestattet, die in
dem unteren Rahmen integriert sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Transportrollensperren lösen, bevor Sie das Laufband bewegen. Um das
Laufband zu transportieren, müssen Sie es erst zusammenklappen.
Umgreifen Sie dann die Armstangen und rollen Sie das Laufband
vorsichtig (siehe Abbildung).
TRAININGSZEIT WÄHLEN
Wählen Sie mit den Zahlentasten oder / -Tasten Ihre gewünschte
Trainingszeit. Drücken Sie die Starttaste, um mit dem Training zu beginnen
oder drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr Gewicht zu wählen.
GEWICHT WÄHLEN
Nachdem Sie Ihre Trainingszeit gewählt haben, können Sie jetzt Ihr
Gewicht eingeben. Geben Sie mit den Zahlentasten oder
/ -Tasten
Ihr Gewicht ein und bestätigen Sie mit der Eingabetaste. So können die
verbrannten Kalorien anhand Ihres eingegebenen Gewichts berechnet werden.
Drücken Sie die Starttaste, um mit dem Training zu beginnen.
PAUSE
Drücken Sie die Stopptaste, um Ihr Training zu unterbrechen.
NULLSTELLUNG
Halten Sie die Stopptaste gedrückt, um die Konsole auf Null zurückzusetzen.
15
SIMPLE
EINWEISUNG SIMPLE LAUFBAND
Drücken Sie die Starttaste, wenn Sie sofort mit dem Training beginnen
möchten oder geben Sie Ihr Gewicht und die gewünschte Trainingszeit ein.
88:88
16
SIMPLE
SIMPLE KONSOLENANZEIGE
ANZEIGENWECHSEL
Drücken Sie die Eingabetaste, um während des Trainings die
verschiedenen Funktionen zu durchlaufen. Halten Sie die Eingabetaste für
STEIGUNG
kann ein Bergauflaufen simuliert werden.
ZEIT
In Minuten:Sekunden. Zeigt Ihnen die Trainingszeit an.
ENTFERNUNG
In Meilen oder Kilometer. Zeigt Ihnen die zurückgelegte Entfernung an.
KALORIEN
Zeigt Ihnen einen Schätzwert der verbrannten Kalorien während des Trainings an.
GESCHWINDIGKEIT
In Meilen/Stunde oder Kilometer/Stunde. Zeigt Ihnen an, wie schnell sich
die Laufmatte bewegt.
TEMPO
Benötigte Zeit (in Minuten:Sekunden), um eine Meile/Kilometer in der
laufenden Geschwindigkeit zurückzulegen.
HERZFREQUENZ
88:88
2 Sekunden gedrückt bis die Konsole zweimal piept, um den
automatischen Anzeigenwechsel zu aktivieren. Es wird immer die Funktion
angezeigt, bei der die Anzeige über den Funktionsnamen leuchtet.
Die Steigung wird in Prozent angezeigt. Durch die Steigungseinstellung
In Schlägen pro Minute. Umgreifen Sie die Handpulssensoren (siehe Seite
8) oder tragen Sie einen kabellosen Brustgurt (siehe Seite 36), um Ihre Herzfre-
quenz einzusehen.
17
DELUXE
BENUTZER WÄHLEN
Drücken Sie, während Sie sich in
dem Startbild befinden, die
Eingabetaste, um zur
Benutzeranmeldung zu gelangen.
Um Ihren persönlichen
Benutzernamen einzugeben,
können Sie mit den
/ -Tasten
die gewünschten Buchstaben
wählen. Drücken Sie die
Eingabetaste, wenn der richtige
Buchstabe angezeigt wird, um zu
dem nächsten Buchstaben zu
gelangen. Drücken Sie die Stopptaste,
um Ihren Benutzernamen zu speichern.
Drücken Sie die Eingabetaste, um
Alter und Gewicht einzugeben.
ALTER & GEWICHT EINGEBEN
Wählen Sie mit den / -Tasten
Ihr Alter und bestätigen Sie mit der
Eingabetaste. Wählen Sie mit den
/ -Tasten Ihr Gewicht und
bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
Sie können jetzt die Starttaste
drücken, um mit dem Training zu
beginnen oder Sie wählen mit den
Programmtasten ein gewünschtes
Trainingsprogramm.
JUSTIN
EINFÜHRUNG DELUXE LAUFBAND
BENUTZER ANMELDEN
Mit der Deluxe Konsole können Sie sich als Benutzer anmelden und
alle Trainingsdaten speichern. Befolgen Sie hierfür diese Schritte.
18
DELUXE
EINEN ZWEITEN UND DRITTEN BENUTZER HINZUFÜGEN
Folgen Sie diesen Schritten, um einen zweiten und dritten Benutzer anzumelden.
Drücken Sie während Sie sich in
dem Startbild befinden, die
Eingabetaste, um zur
Benutzeranmeldung zu gelangen.
Der erste Benutzername sollte jetzt
angezeigt werden.
JUSTIN
JUSTIN
Halten Sie die / -
Geschwindigkeitstasten gleichzeitig
für 3 Sekunden gedrückt. Der erste
Buchstabe ganz links sollte dann
blinken.
Halten Sie die Stopptaste für 3
Sekunden gedrückt, um einen
neuen Benutzer anzumelden. Die
Konsole wird einige Male piepen.
Warten Sie bis der blinkende
Buchstabe A angezeigt wird.
Folgen Sie den Schritten, um einen
neuen Benutzer, Alter und Gewicht
einzugeben.
JUST
A
A
JUSTIN
JUST
BENUTZERNAME ÄNDERN
Halten Sie die / -
Geschwindigkeitstasten gleichzeitig
für 3 Sekunden gedrückt, um einen
Benutzernamen zu ändern. Der
Buchstabe ganz links sollte dann
blinken. Sie können jetzt mit den
/ -
Tasten den Benutzernamen ändern.
Drücken Sie die Eingabetaste, um zu
dem nächsten Buchstaben zu
gelangen. Drücken Sie die Stopptaste,
um den Benutzernamen zu speichern
folgen Sie den weiteren Anweisungen.
19
DELUXE
ADAM
BENUTZER ANMELDEN
Sobald mehr als ein Benutzer
gespeichert ist und Sie, sich unter
Ihrem Benutzernamen anmelden
wollen, müssen Siewährend Sie
sich in dem Startbild befinden, die
Eingabetaste drücken, um zur
Benutzeranmeldung zu gelangen.
Mit den
/ -Tasten können Sie
die Benutzernamen durchlaufen.
Drücken Sie die Eingabetaste, um
den gewünschten Benutzernamen
zu wählen.
CALORIES
0
DISTANCE
0
HEART RATE
000
TIME
DISTANCE
GESAMTWERTE
Nachdem Sie sich angemeldet
haben, werden die Gesamtwerte
für Zeit, Entfernung und Kalorien
angezeigt. Drücken Sie die
Eingabetaste, um die Werte zu
durchlaufen. Neu angemeldete
Benutzer müssen erst ein Training
absolvieren, bevor Gesamtwerte
angezeigt werden können. Halten
Sie die Starttaste gedrückt, wenn
Sie die Gesamtwerte auf Null
zurücksetzen möchten.
TRAINING BEGINNEN
Um Ihr Training als angemeldeten
Benutzer zu beginnen, müssen Sie
die Stopptaste drücken und die
Anzeige der Gesamtwerte
verlassen. Jetzt können Sie die
Starttaste drücken, um mit dem
Training zu beginnen oder Sie
wählen mit den Programmtasten ein
gewünschtes Trainingsprogramm.
20
DELUXE
DELUXE LAUFBAND PROGRAMMINFORMATIONEN
SCHNELLSTART
Benutzerdefiniertes Trainingsprogramm, ohne voreingestellte Zeit. Einfach
nur die Starttaste drücken.
SPRINT 8 s STEIGUNGS- UND
GESCHWINDIGKEITSWECHSEL
SPRINT 8 ist ein anaerobes
Intervallprogramm. Dieses Programm
wurde entwickelt zur Verbesserung
der Geschwindigkeit, für den
Muskelaufbau und zur Steigerung
der Wachstumshormone. Dieses
Programm Ihnen, den Kampf
gegen Gewichtszunahme,
Muskelabbau, Hautfalten und
Energielosigkeit aufzunehmen.
Lesen Sie mehr zu SPRINT 8 auf
Seite 32.
KLASSIKPROGRAMME
MUSKELTONUS s STEIGUNGSWECHSEL
Verbessert Ihre Kraft, Schnelligkeit
und Ausdauer durch ständige
Steigungswechsel. So werden Ihr
Herz und Ihre Beinmuskeln beansprucht.
Die voreingestellte Trainingszeit
beträgt 30 Minuten.
DELUXE LAUFBAND
PROGRAMMINFORMATIONEN
FETTVERBRENNUNG s STEIGUNGS- UND
GESCHWINDIGKEITSWECHSEL
Hilft Ihnen durch Steigungs- und
Geschwindigkeitswechsel Ihr
Körperfett zu reduzieren. Das
Programm hält Sie immer im
Fettverbrennungsbereich. Voreingestellte
Trainingszeit beträgt 30 Minuten.
GESCHWINDIGKEITSINTERVALLE s
GESCHWINDIGKEITSWECHSEL
Dieses Programm ist ideal, um
Gewicht zu reduzieren. Das Programm
besteht aus Geschwindigkeitswechseln
und hält Sie dabei im
Fettverbrennungsbereich. Die
voreingestellte Trainingszeit
beträgt 30 Minuten.
TEMPO
Ein Rennen gegen die
Konsolenanzeige. Bestimmen Sie
die Streckenlänge und versuchen
Sie den Computer zu schlagen
(lesen Sie mehr auf Seite 30).
5K / 10K PROGRAMME
5 km / 10 km s STEIGUNGS- UND
GESCHWINDIGKEITSWECHSEL
21
DELUXE
Simuliert einen 5 / 10 Kilometer
Lauf mit Steigungen und verbes-
sert so Ihre allgemeine Fitness.
Keine voreingestellte Trainings-
zeit aber mit Steigungs- und
Geschwindigkeitswechseln, um
eine gleiche Intensität zu
gewährleisten (z.B. Steigungser-
höhung und Geschwindigkeits-
senkung).
22
DELUXE
HRT PROGRAMME
HRT GEWICHTSREDUZIERUNG
(65 % DER GESCHÄTZTEN MAXIMALEN
HERZFREQUENZ) s NUR STEIGUNG
Die voreingestellte Trainingszeit
beträgt 30 Minuten. Das Programm
HRT Gewichtsreduzierung versucht,
Sie immer auf 65 % Ihrer
geschätzten maximalen Herzfrequenz zu halten. Das Programm startet mit
einer 3-minutigen Aufwärmphase. Während der Aufwärmphase können
Sie Steigungs- und Geschwindigkeitsänderungen vornehmen. Wenn Sie
nach 3 Minuten noch nicht Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz (+/-
3 Schläge pro Minute) erreicht haben, wird die Konsole automatisch die
Steigung anpassen, damit Sie Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz
erreichen. Die Trainingszeit beginnt nach der Aufwärmphase. Während
des Trainings können Sie die Geschwindigkeit anpassen.
HRT CARDIO
(80 % DER GESCHÄTZTEN MAXIMALEN
HERZFREQUENZ) s NUR STEIGUNG
Die voreingestellte Trainingszeit
beträgt 30 Minuten. Das
Programm HRT CARDIO versucht
Sie immer auf 80 % Ihrer
geschätzten maximalen Herzfrequenz zu halten. Das Programm startet mit
einer 5-minutigen Aufwärmphase. Während der Aufwärmphase können
Sie Steigungs- und Geschwindigkeitsänderungen vornehmen. Wenn Sie
nach 5 Minuten noch nicht Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz (+/-
3 Schläge pro Minute) erreicht haben, wird die Konsole automatisch die
Steigung
anpassen, damit Sie Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz
erreichen. Die Trainingszeit beginnt nach der Aufwärmphase. Während
des Trainings können Sie die Geschwindigkeit anpassen.
HRTWEIGHT LOSS
HRT CARDIO
HRT PROGRAMME
HRT AUSDAUER s STEIGUNG UND
GESCHWINDIGKEIT
Die voreingestellte Trainingszeit
beträgt 30 Minuten. Die
Aufwärmphase richtet sich nach
Ihrer Herzfrequenz und ist erst
dann beendet, wenn Sie Ihre Zielherzfrequenz erreicht haben. Während
der Aufwärmphase können Sie Steigungs- und Geschwindigkeitsänderungen
vornehmen. Die Aufwärmphase zählt nicht als Trainingszeit. Sobald Sie
Ihre Zielherzfrequenz erreicht haben, beginnt das Programm und
kontrolliert durch Steigungs- und Geschwindigkeitswechsel Ihre
Herzfrequenz. Als erstes wird die Geschwindigkeit automatisch angepasst
(+/- 1 km/h der Zielherzfrequenz Geschwindigkeit). Danach wird die
Steigung automatisch angepasst. Dieser Vorgang wiederholt sich während
des Programms, so trainieren Sie immer in Ihrer angegebenen
Zielherzfrequenz.
HRT AUSDAUER
23
DELUXE
24
DELUXE
DELUXE SCHNELLSTART
Drücken Sie die Starttaste, um im manuellen Modus Ihr Training zu beginnen.
PAUSE
Drücken Sie die Stopptaste, um Ihr Training zu unterbrechen.
NULLSTELLUNG
Halten Sie die Stopptaste gedrückt, um die Konsole auf Null zurückzusetzen.
PRESS START
25
DELUXE
ANZEIGENWECHSEL
ZEIT In Minuten:Sekunden. Zeigt Ihnen die verbleibende oder abgelaufene
Trainingszeit.
ENTFERNUNG In Meilen oder Kilometer. Zeigt Ihnen die zurückgelegte
Entfernung an.
KALORIEN Zeigt Ihnen einen Schätzwert der verbrannten Kalorien während
des Trainings an.
HERZFREQUENZ In Schlägen pro Minute. Umgreifen Sie die Handpulssensoren
(siehe Seite 8) oder tragen Sie einen kabellosen Brustgurt (siehe Seite 36), um
Ihre Herzfrequenz einzusehen.
% HERZFREQUENZ Zeigt Ihnen die prozentuale maximale Herzfrequenz.
DURCHSCHNITTSGESCHWINDIGKEIT In Meilen/Stunde oder Kilometer/Stunde.
Zeigt Ihnen anhand der Gesamtzeit und –entfernung die
Durchschnittsgeschwindigkeit an.
TEMPO Benötigte Zeit (in Minuten:Sekunden), um eine Meile/Kilometer in
der laufenden Geschwindigkeit zurückzulegen.
ELEVATION
DELUXE KONSOLENANZEIGE
Drücken Sie die Eingabetaste,
um während des Trainings die
verschiedenen Funktionen zu
durchlaufen. Halten Sie die
Eingabetaste für 2 Sekunden
gedrückt. Von der Konsole
ertönt zweimal ein Signal und
der automatische Anzeigen-
wechsel ist aktiviert. Die
ausgewählte Funktion wird
angezeigt, wenn der Funktions-
name im Display erscheint.
26
DELUXE
STEIGUNG
Die Steigung wird in Prozent
angezeigt. Durch die
Steigungseinstellung kann ein
Bergauflaufen simuliert werden.
Die Steigung wird Ihnen in dem
linken LED Fenster angezeigt.
PROFIL
Die verschiedenen Programme
(Muskeltonus, Geschwindigkeitsintervall,
etc.) werden durch eine Grafik auf
der Konsole angezeigt.
2.0
4.5
DELUXE KONSOLENANZEIGE
GESCHWINDIGKEIT
Die Geschwindigkeit wird in
Meilen/Stunde oder Kilometer/
Stunde in dem rechten LED Fenster
angezeigt. Zeigt Ihnen an, wie
schnell sich die Laufmatte bewegt.
CALORIES
10.5
DISTANCE
.2
HEART RATE
123
ELEVA TION
Ändert das Profil von Runde,
Steigung oder Geschwindigkeit
durch Drücken der Starttaste
während des Programms.
27
DELUXE
PROGRAMMWAHL
Wählen Sie mit den
Programmdirektwahltasten ein
Programm oder eine
Programmkategorie. Mit den
/ -
Tasten können Sie die einzelnen
Kategorien der Programme
durchlaufen. Zum Bestätigen die
Eingabetaste drücken.
Lesen Sie auf Seite 33 alles über
Herzfrequenzprogramme und auf
Seite 38 alles über
Benutzerprogramme.
.2
DELUXE KONSOLENANZEIGE
28
DELUXE
WIDERSTANDSEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten einen von 10
Widerständen (17 für P7 - SPRINT
8). L0vel 0 für sehr geringen
Widerstand, L10 für einen sehr
hohen Widerstand (L17 für
SPRINT 8). Bestätigen Sie mit der
Eingabetaste.
ZEITEINGABE
Nachdem Sie einen Widerstand
gewählt haben, wird automatisch
die voreingestellt Trainingszeit des
jeweiligen Programms angezeigt.
Sie können mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten die Trainingszeit
anpassen. Bestätigen Sie mit der
Eingabetaste.
SET LEVE
L
CALORIES
0.0
DISTANCE
0.0
HEART RATE
000
SET TIME
0:000.0 0.0
ALTERSEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten Ihr Alter und
bestätigen Sie mit der
Eingabetaste. Ihr Alter wird für die
Berechnung der maximalen
Herzfrequenz benötigt.
29
DELUXE
GEWICHTSEINGABE
Nachdem Sie die gewünschte
Trainingszeit bestimmt haben,
können Sie jetzt mit den
Zahlentasten oder Tasten Ihr
Gewicht eingeben. Durch Ihre
Gewichtseingabe können später
die verbrannten Kalorien besser
berechnet werden. Bestätigen Sie
mit der Eingabetaste.
TRAININGSENDE
Wenn Sie mit dem Training fertig
sind, wird die Konsole „ENDE“
anzeigen und in die
Grundeinstellung zurückfahren.
Drücken Sie die Eingabetaste, um
Ihre Trainingsergebnisse (Entfernung,
Kalorien, Durchschnittsgeschwindigkeit)
zu durchlaufen.
SET WEIGHT
TRAININGSSTART
Drücken Sie die Starttaste, wenn Sie
bereit sind mit dem Training zu
beginnen.
▲ / ▼-
TEMPO PROGRAMMINFORMATIONEN
Das Tempoprogramm ist ein
motivierendes Programm, das
Ihnen erlaubt ein Rennen gegen
die Konsole anzutreten. Sie
bestimmen die Tempo und Strecke
und kontrollieren die
Geschwindigkeit und Steigung
während des Trainings selbst. Der
Gegner wird durch einen Punkt
außerhalb angezeigt. Sie sind der
blinkende Punkt auf der Innenseite der Strecke. Die Punktmatrix zeigt
Ihnen permanent Ihren aktuellen Status an. Wie lange das Programm
dauert, hängt davon ab, wie lange Sie brauchen Ihre gewählte Strecke
zurückzulegen. Das Programm endet erst dann, wenn die Distanz
überwunden wurde.
30
DELUXE
DISTANZ WÄHLEN
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten die Länge Ihrer
Trainingsstrecke und bestätigen
Sie mit der Eingabetaste.
SET DISTANCE
CALORIES
4
DISTANCE
0.97
HEART RATE
83
3:3 12.5 4.
5
ALTERSEINGABE
hlen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten Ihr Alter und
bestätigen Sie mit der
Eingabetaste. Ihr Alter wird r die
Berechnung der maximalen
Herzfrequenz benötigt.
31
DELUXE
GEWICHTSEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten Ihr Gewicht
und bestätigen Sie mit der
Eingabetaste. Durch Ihre
Gewichtseingabe können später
die verbrannten Kalorien genauer
berechnet werden.
TRAININGSSTART
Drücken Sie die Starttaste, wenn
Sie bereit sind, mit dem Training zu
beginnen.
SET WEIGHT
TEMPOEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten das Tempo des
Gegners und bestätigen Sie mit
der Eingabetaste. Diese
Geschwindigkeit wird während
des Trainings konstant genauer.
PACER
32
DELUXE
SPRINT 8 PROGRAMM
Das Sprint 8 Programm bietet einen ständigen Wechsel zwischen
Sprintintervallen und Ruhephasen.
1.
AUFWÄRMPHASE (3:00) Langsames Ansteigen der Herzfrequenz,
Atmung und einen guten Blutfluss der arbeitenden Muskeln.
2.
INTERVALLTRAINING (14:30)
Das Intervalltraining startet sofort im Anschluss an die
Aufwärmphase mit einem von acht 30 Sek. Sprintintervallen und
wechselt dabei Geschwindigkeit und Steigung. Zwischen diesen
Intervallen sind jeweils einminütige Erholungs-Ruhephasen.
Die Anzeige zeigt Ihnen an, wann die jeweiligen Intervalle
beginnen und enden. Sieben Erholungsintervalle von 1:30
Minuten wechseln sich mit den acht 30-sekündigen
Sprintintervallen ab. Die Sprints erhöhen die Geschwindigkeit und
die Steigung im dritten und fünften Intervall. Die Geschwindigkeit
der Erholungsphasen ist ca. 3-5 km/h langsamer als die während
der Sprints. Die Steigung während der Erholungsphasen ist null.
Sie können Ihre Geschwindigkeit und Steigung selbst bestimmen,
indem Sie die Geschwindigkeits- bzw. Steigungsschnellwahltasten
oder die entsprechenden
/ -Tasten benutzen.
3. ENTSPANNUNGSPHASE (2:30) Die Entspannungsphase hilft Ihnen,
nach Abschluss der Trainingsintervalle wieder in einen normalen
Pulsbereich zu gelangen.
Aufgrund der Tatsache, dass dies ein spezialisiertes Trainingsprogramm
ist, wird Ihnen die jeweilige Intervallzeit und nicht die gesamt
Trainingsdauer angezeigt. Die Gesamtzeit beträgt 20 Minuten.
Dieses Programm wurde zur Verbesserung der Geschwind-
igkeit, für den Muskelaufbau und zur Steigerung der Wachstum-
shormone entwickelt. Die Produktion der Wachstumshormone und eine
richtige Diät sind laut Phil Campell der beste Weg für einen guten
Aufbau der Muskelmasse und eine schnelle Gewichtsreduzierung
(Fettverbrennung). Weitere Informationen finden Sie unter
www.readysetgofitness.com (nur auf Englisch)
33
DELUXE
HRT GEWICHTSREDUZIERUNG,
HRT CARDIO, HRT AUSDAUER
Drücken Sie die HRT
(Herzfrequenz) Taste. Wählen Sie
mit den
/ - Tasten HRT
GEWICHTSREDUZIERUNG, HRT
CARDIO oder HRT AUSDAUER
und bestätigen Sie mit der
Eingabetaste.
ALTERSEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten Ihr Alter und
bestätigen Sie mit der
Eingabetaste. Ihr Alter wird für die
Berechnung der maximalen
Herzfrequenz benötigt.
ZIELHERZFREQUENZ
Wählen Sie mit den Zahlentasten oder
/ -Tasten Ihre Zielherzfrequenz
und bestätigen Sie mit der
Eingabetaste.
ZEITEINGABE
Nachdem Sie Ihre Zielherzfrequenz
gewählt haben, wird automatisch
die voreingestellte Trainingszeit
von 30:00 Minuten angezeigt.
Sie können mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten die Trainingszeit
anpassen. Bestätigen Sie mit der
Eingabetaste. Die minimale
Trainingszeit sind 5:00 Minuten.
TARGET HEART RATE
CALORIES
0.0
DISTANCE
0.0
HEART RATE
000
SET TIME
0:000.0 0.0
34
DELUXE
GEWICHTSEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ -Tasten Ihr Gewicht
und bestätigen Sie mit der
Eingabetaste. Drücken Sie die
Starttaste, um mit dem Training zu
beginnen. Nachdem Sie die Starttaste
gedrückt haben, wird die
Punktmatrix 3, 2, 1 herunterzählen
und piepen. Nach dem Countdown
fängt die Laufmatte an sich zu bewegen.
PROGRAMMMODUS
Je nach ausgewähltem Programm
wird die Konsole die Steigung
oder Geschwindigkeit anpassen
(siehe Seite 22-23), um Sie in Ihrer
Zielzone zu halten. Dieser Vorgang
wiederholt sich während des Trainings.
ABKÜHLMODUS
Nachdem die Trainingszeit
abgelaufen ist, wird die Konsole
„ABKÜHLPHASE“ anzeigen. Sie
befinden sich jetzt in dem
Abkühlmodus und können die
Geschwindigkeit und Steigung
selbst bestimmen. Die Abkühlphase
hilft Ihnen, wieder in einen
normalen Pulsbereich zu gelangen.
TRAININGSENDE
Wenn Sie das Gefühl haben, dass
sich Ihr Puls wieder in einem
Normalbereich befindet, können
Sie die Stopptaste drücken, um
das Programm zu beenden.
CALORIES
0.0
DISTANCE
0.0
HEART RATE
0
HRT WEIGHT LOSS
SET WEIGHT
COOLDOWN
ANMERKUNGEN ZU DEM HERZFREQUENZPROGRAMM
s Wenn keine Pulssignale empfangen werden, verändert sich die
Steigung und Geschwindigkeit nicht.
s Wenn die Herzfrequenz 10 Schläger über der Zielherzfrequenz liegt,
wird der Benutzer durch ein akustisches Signal gewarnt. Dies wird so oft
wiederholt, bis die Herzfrequenz wieder im Zielbereich liegt.
s Wenn Die Herzfrequenz 20 Schläge über der Zielherzfrequenz liegt,
ertönt ein akustisches Signal und das Laufband stoppt.
HINWEIS: Sie können zu jeder Zeit die Geschwindigkeit und Steigung
manuell verändern.
35
DELUXE
s Wenn die Herzfrequenz 15 Schläger über der Zielherzfrequenz liegt,
wird der Benutzer durch ein akustisches Signal und eine Meldung auf dem
Display gewarnt. Dies wird so oft wiederholt, bis die Herzfrequenz wieder
im Zielbereich liegt.
36
DELUXE
TELEMETRISCHE BRUSTGURTABNAHME
Die Herzfrequenzmessung ist am genausten, wenn der Brustgurtsender
direkten Hautkontakt hat und die Elektroden vorher mit den Fingern
angefeuchtet wurden.
PLATZIERUNG DES BRUSTGURTES
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN FÜR DAS HERZFREQUENZTRAINING
Um die Herzfrequenzprogramme zu benutzen, ist es wichtig IhreZiel-
herzfrequenz zu bestimmen. Siehe Grafik auf Seite 37. Nachdem SieIhre
Zielherzfrequenz gewählt haben, sollten Sie zunächst in einem manuellenPro-
gramm trainieren, um festzustellen ob die gewählte Zielherzfrequenzkorrekt
ist. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die gewählte Zielherzfrequenz zu
niedrig oder zu hoch ist, sollten Sie weiterhin in dem manuellen Modus
trainieren, bis Sie sicher fühlen. Danach können Sie in dem Herzfrequenz-
programm trainieren.
Insert at beginning:
Befestigen Sie den Sender direkt
unter den Brustmuskeln mit dem
Logo nach außen (siehe Abbil-
dung). Stellen Sie den elastischen
Brustgurt in der Länge so ein, dass
der Sender fest auf der Haut
anliegt, ohne jedoch unangenehm
zu drücken. Unmittelbar nach
Anlegen des Brustgurt strahlt der
Sender die Pulssignale ab.
37
DELUXE
HERZFREQUENZZIELZONE
Ihre Herzfrequenzzielzone ist ein prozentualer Bestandteil Ihrer maximalen
Herzfrequenz. Die Zielzone variiert von Mensch zu Mensch, abhängig
vom Alter, Trainingszustand und persönlichen Fitnesszielen. Die
Trainingsherzfrequenz sollte in einem Bereich von 55 % bis 85 % Ihrer
maximalen Pulsrate liegen.
Nutzen Sie diese Grafik, um Ihre Zielfrequenzzone zu ermitteln.
HERZFREQUENZZIELZONE
BEISPIEL:
Ein 30-jähriger Mensch hat eine geschätzte maximale Herzfrequenz von
190 (siehe Formel).
220 30 = 190
Anhand der Grafik hat diese Person eine Herzfrequenzzielzone von 104
-161. Das sind 55 % - 85 % von 190.
BENUTZERPROGRAMME 1-5
Gestalten Sie Ihr eigenes Programm mit Ihrer Wunschzeit, -geschwindigkeit
und –steigung. Jedes Programm besteht aus 25 frei gestaltbaren Segmenten.
Sie können Ihr Programm somit genau Ihren Trainingszielen und Ihrem
Trainingniveau anpassen. Folgen Sei dafür den unten stehenden Schritten.
PROGRAMMIEREN DES BENUTZERPROGRAMMS 1-5
Wählen Sie mit den / -Tasten einen Benutzer (Benutzer 1 – 5) und
bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
GEWICHTSEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ - Tasten Ihr Gewicht und
bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
Durch Ihre Gewichtseingabe
können später die verbrannten
Kalorien genauer berechnet werden.
EINGABE VON SEGMENTZEIT,
STEIGUNG UND GESCHWINDIGKEIT
Drücken Sie die Eingabetaste, um
mit den Zahlentasten die
Segmentzeit einzugeben. Mit den
/ - Geschwindigkeitstasten und
/ - Steigungstasten können Sie
die gewünschte Geschwindigkeit
und Steigung wählen. Bestätigen
Sie mit der Eingabetaste.
CALORIES
0.0
DISTANCE
0.0
HEART RATE
0
SET SEGMENT
1:000.0 0
.5
ALTERSEINGABE
Wählen Sie mit den Zahlentasten
oder
/ - Tasten Ihr Alter und
bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
38
DELUXE
SET SEGMENT
39
DELUXE
SPEICHERN DER SEGMENTDATEN
Drücken Sie die Eingabetaste, um
die eingegebenen Daten (Zeit,
zu gelangen.
HINWEIS: Geben Sie die Zeit,
TRAININGSSTART
Drücken Sie die Starttaste, um Ihr
persönliches T
rainingsprogramm zu
starten.
HINWEIS: Dieses Programm wird
automatisch gespeichert und ist
jederzeit abruf- und veränderbar.
Drücken Sie einfach nach der
Gewichtseingabe die Eingabetaste.
speichern und zum nächsten Schritt
Geschwindigkeit, Steigung) zu
Geschwindigkeit und Steigung
füralle 25 Segmente oder Sie überneh
men die Voreinstellung. Drücken Sie
die Stopptaste.
-
40
DELUXE
BENUTZERTECHNISCHE EINSTELLUNGEN (NUR DELUXE)
Ihr Laufband verfügt über spezielle benutzertechnische Einstellungen. Hier
haben Sie Zugang zu bestimmten Daten, die jedoch keinen Einfluss auf
wichtige Grundeinstellungen des Laufbands haben. Halten Sie die
-
Geschwindigkeitstaste und Eingabetaste während sich die Konsole in der
Programmeinstellung befindet, für 3 Sekunden gedrückt, um in die
benutzertechnischen Einstellungen zu gelangen.
MESSWERTE
P6 steht für britisch oder metrisch. Wählen Sie mit den / -
Geschwindigkeitstasten zwischen „MI“ (Meilen für britisch) und „KM“
(Kilometer für metrisch). Halten Sie zum Bestätigen die Eingabetaste
gedrückt.
HINWEIS: Änderungen betreffen alle gespeicherten Gewichtsdaten und
löschen jedes gespeicherte Benutzerprogramm. Nach einer Änderung
müssen Sie möglicherweise eine Autokalibrierung durchführen.
MAXIMALE PROGRAMMZEIT
P7 steht für die maximale Zeit. Drücken Sie die Eingabetaste, um die
maximale Zeit einzusehen. Sie können mit den Zahlentasten oder
/ -
Tasten die maximale Zeit anpassen. Halten Sie die Eingabetaste gedrückt,
um die Eingabe zu bestätigen.
VOREINGESTELLTES GEWICHT
P8 steht für das voreingestellte Gewicht. Drücken Sie die Eingabetaste, um
das Gewicht einzusehen. Sie können mit den Zahlentasten oder
/ -
Geschwindigkeitstasten das voreingestellte Benutzergewicht ändern.
Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen. Das
voreingestellte Gewicht ist 150 lbs / 68 Kg.
41
ALLGEMEIN
BENUTZERTECHNISCHE EINSTELLUNGEN (NUR DELUXE)
GESAMTZEIT (AUFGELAUFENE ZEIT)
P9 steht für die Gesamtzeit in Stunden. Drücken Sie zum Verlassen die
Stopptaste. Die Gesamtzeit kann nicht verändert werden.
GESAMTENTFERNUNG (AUFGELAUFENE DISTANZ)
P10 steht für die Gesamtentfernung in Meilen oder Kilometern. Drücken Sie zum
Verlassen die Stopptaste. Die Gesamtentfernung kann nicht verändert werden.
PAUSENZEIT
P14 steht für die Pausenzeit. Die voreingestellte Pausenzeit sind 5 Minuten.
Sie können mit den Zahlentasten oder
/ - Tasten die Pausenzeit ändern.
Die minimale Pausenzeit sind 20 Sekunden die maximale Pausenzeit sind 10
Minuten. Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen.
VOREINGESTELLTE PROGRAMMZEIT
P15 steht für die voreingestellte Programmzeit. Die meisten Programme
haben eine voreingestellte Zeit von 30 Minuten. Sie können mit den
Zahlentasten oder
/ - Tasten die voreingestellte Zeit ändern. Halten Sie
die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen.
VOREINGESTELLTES ALTER
P16 steht für das voreingestellte Alter. Das voreingestellte Alter ist 40 Jahre.
Sie können mit den Zahlentasten oder
/ - Tasten das Alter ändern.
Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen.
AKUSTISCHES SIGNAL
P17 steht für das akustische Signal. Mit den / - Tasten können Sie das
akustische Signal (piepen) der Konsole ein- / ausschalten. „1“ für ein und „0“
für aus. Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen.
SPRACHE
/
P18 steht für die Sprache. Die voreingestellte Sprache ist Englisch. Siekönnen
mit den - Tasten die Sprache ändern. (Folgende Sprachen sind vorhan-
den: Deutsch, Niederländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Englisch)
Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen.
42
ALLGEMEIN
AUTOKALIBRIERUNG (NUR DELUXE)
ACHTUNG: STELLEN SIE SICH WÄHREND DER AUTOKALIBRIERUNG NICHT AUF DIE LAUFFLÄCHE.
Steigung A/D oder Steigung in % wird in dem linken oberen Fenster angezeigt.
PWM oder Geschwindigkeit wird in dem rechten oberen Fenster angezeigt. Die
Konsole zeigt "ENDE" an, wenn die Autokalibrierung beendet ist. Nach der
Autokalibrierung zeigt die Konsole den Startbildschirm an.
VERLASSEN DER BENUTZERTECHNISCHEN EINSTELLUNG
P21 steht für das Verlassen der benutzertechnischen Einstellung. Drücken
Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu verlassen.
BENUTZERTECHNISCHE EINSTELLUNG (NUR SIMPLE)
Ihr Laufband verfügt über spezielle benutzertechnische Einstellungen. Hier
haben Sie Zugang zu bestimmten Daten, die jedoch keinen Einfluss auf
wichtige Grundeinstellungen des Laufbands haben. Halten Sie die
-
Geschwindigkeitstaste und Eingabetaste während sich die Konsole in der
Programmeinstellung befindet, für 3 Sekunden gedrückt, um in die
benutzertechnischen Einstellungen zu gelangen.
P20: Die Konsole zeigt "AUTO" an. Drücken Sie die Eingabetaste und
danach die Starttaste, um die Autokalibrierung zu starten. Das
Laufband wird nun von geringster bis höchster Geschwindigkeit und
maximaler Steigung laufen. Dieser Vorgang dauert3–5Minuten.
Warten Sie bis die Autokalibrierung vollständig beendet ist, bevor Sie
die benutzertechnischen Einstellungen verlassen.
43
ALLGEMEIN
BENUTZERTECHNISCHE EINSTELLUNGEN (NUR SIMPLE)
MESSWERTE
P6 steht für britisch oder metrisch. Sie können mit den / -
MAXIMALE ZEIT
P7 steht für die maximale Programmzeit der Laufbandes (in
Minuten:Sekunden). Sie können mit den Zahlentasten oder
/ -
Geschwindigkeitstasten die maximale Zeit anpassen. Halten Sie die
Eingabetaste gedrückt, bis die Konsole zweimal piept, um die Eingabe zu
bestätigen.
VOREINGESTELLTES GEWICHT
P8 steht für das voreingestellte Gewicht. Sie können mit den Zahlentasten
oder
/ - Geschwindigkeitstasten das voreingestellte Benutzergewicht
ändern. Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, bis die Konsole zweimal
piept, um die Eingabe zu bestätigen.
GESAMTZEIT
P9 steht für die Gesamtzeit in Stunden. Die Gesamtzeit kann nicht
verändert werden.
GESAMTENTFERNUNG
P10 steht für die Gesamtentfernung in Meilen oder Kilometern. Die
Gesamtentfernung kann nicht verändert werden.
PAUSENZEIT
P14 steht für die Pausenzeit. Die voreingestellte Pausenzeit sind 5 Minuten.
Sie können mit den Zahlentasten oder
/ - Tasten die Pausenzeit ändern.
Die minimale Pausenzeit sind 20 Sekunden die maximale Pausenzeit sind
10 Minuten. Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu
bestätigen.
Geschwindigkeitstasten die Einstellung ändern. 0“ steht für britisch (Meilen),
für metrisch (Kilometer) steht „1“. Halten Sie die Eingabetaste gedrückt, um
die Eingabe zu bestätigen.
44
ALLGEMEIN
BENUTZERTECHNISCHE EINSTELLUNGEN (NUR SIMPLE)
VOREINGESTELLTE PROGRAMMZEIT
P15 steht für die voreingestellte Programmzeit. Sie können mit den
Zahlentasten oder
/ - Tasten die voreingestellte Zeit ändern. Halten
Sie die Eingabetaste gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen.
AUTOKALIBRIERUNG (NUR SIMPLE)
ACHTUNG: STELLENSIE SICH WÄHREND DER AUTOKALIBRIERUNG NICHT AUF DIE LAUFFLÄCHE.
VERLASSEN DER BENUTZERTECHNISCHEN EINSTELLUNG
P16 steht für das Verlassen der benutzertechnischen Einstellung. Drücken
Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu verlassen.
Die Konsole zeigt „AUTO“ an. Drücken Sie die Starttaste, um die Autokali-
brierung zu starten. Das Laufband wird nun von geringster bis höchster
Geschwindigkeit und maximaler Steigung laufen. Dieser Vorgang dauert
3 – 5 Minuten. Die Konsole zeigt „ENDE“ an, wenn die Autokalibrierung
beendet ist. Warten Sie bis die Autokalibrierung vollständig beendet ist,
bevor Sie die benutzertechnischen Einstellungen verlassen.
45
ALLGEMEIN
HÄUFIGE GESTELLTE FRAGEN ZUM GERÄT
Q: Sind die Geräusche, die mein Gerät von sich gibt normal?
A: Alle Laufbänder machen eine Art klopfendes Geräusch. Dieses entsteht,
wenn das Band über die Rollen läuft, insbesondere bei neuen
Laufbändern. Dieses Geräusch nimmt mit der Zeit ab, wird aber nie
vollständig verschwinden. Mit der Zeit dehnt sich das Band und läuft dann
geräuscharmer über die Rollen.
Q: Warum ist mein Laufband lauter als das Ausstellungstück?
A: Alle Fitnessprodukte wirken in einem großen Ausstellungsraum leiser, da
dort der Geräuschpegel höher als bei Ihnen zu Hause ist. Zudem sind die
Vibrationen auf einem teppichbedeckten Betonboden geringer als auf
einem Parkettboden. Manchmal hilft eine dicke Gummimatte bei der
Verminderung der Vibrationen. Wird das Laufband zu nah an einer Wand
aufgestellt, wird das Geräusch von dieser reflektiert.
Q: Wann ist ein Geräusch besorgniserregend?
A: So lange die Geräusche, welche das Laufband von sich gibt, nicht
lauter sind als eine Unterhaltung in normalem Tonfall, besteht kein Grund
zur Besorgnis.
46
ALLGEMEIN
FEHLERBESEITIGUNG – LAUFBAND
Ihr Laufband ist für einen langlebigen Gebrauch und eine einfache
Benutzung ausgelegt. Sollte dennoch ein Problem auftauchen, versuchen
Sie das Problem mit nachfolgender Liste zur Fehlersuche und -behebung zu
lösen.
PROBLEM:
Die Konsole hat keine Anzeige.
LÖSUNGSVORSCHLAG:
Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig
eingesteckt ist, und ob das Laufband eingeschaltet ist.
PROBLEM:
Das Laufband schaltet sich ohne ersichtlichen Grund ab.
LÖSUNGSVORSCHLAG: Die aufgetragene Wachsschicht nimmt ab und
muss erneuert werden; kontaktieren Sie ihren Vision Fitness Händler oder
unsere Service Hotline. 02234-9997-100.
PROBLEM: Das Laufband schaltet sich während der Steigungseinstellung aus.
LÖSUNGSVORSCHLAG: Vergewissern Sie sich, dass sich das Kabel
während des Hochfahrens nicht etwas aus der Steckdose herauszieht.
PROBLEM: Das Laufband liegt nicht mittig.
LÖSUNGSVORSCHLAG: Vergewissern Sie sich 1.,dass das Laufband
eben steht und 2.,dass die Laufmatte gespannt ist (siehe S. 48 ).
PROBLEM: Die Laufmatte bewegt sich bis zu 7 mm, aber berührt nicht die
Seitenschienen.
LÖSUNG:
Kein Defekt. Dies ist normal und verursacht keinen Schaden.
PROBLEM: Eine Fehlermeldung wird angezeigt. Eine solche Meldung besteht
aus einem E und einer Nummer (Beispiel: „E5“)
LÖSUNG: Kontaktieren Sie unsere Service Hotline. 02234-9997-100.
HINWEIS: Wenn die oben genannten Punkte nicht zu einer Lösung des
Problems führen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den
Vision Fitness – Kundenservice unter 02234-9997-100.
47
ALLGEMEIN
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN IHRER PULSMESSUNG PER BRUSTGURT
PROBLEM: Keine Pulsanzeige.
LÖSUNG: Eventuell besteht eine ungenügende Verbindung zwischen den
Elektroden des Brustgurtes und der Haut. Befeuchten Sie erneut den
Brustgurt und legen Sie ihn wieder an.
LÖSUNG: Der Brustgurt ist nicht genau positioniert. Legen Sie den Brustgurt,
wie in der Anleitung beschrieben, an.
LÖSUNG: Der Abstand zwischen Transmitter (Sender) und Receiver
(Empfänger) ist eventuell zu groß. Dieser sollte nicht mehr als 92 cm
betragen.
PROBLEM: Die Pulsanzeige ist unregelmäßig.
LÖSUNG: Sie haben den Brustgurt eventuell zu locker angelegt.
Überprüfen Sie dies.
BEACHTEN SIE: Es ist möglich, dass bei manchen Trainierenden die
Pulsmessung aus verschiedenen Gründen nicht einwandfrei funktioniert.
Überprüfen Sie zunächst immer die Lage und Position des Brustgurts.
Außen liegende Fehlerquellen wie z.B. Computer oder Motoren können
ebenfalls die Pulsabnahme über Brustgurt beeinflussen.
48
ALLGEMEIN
BANDEINSTELLUNG
Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Lauffläche wegrutscht, wenn Sie
darauf laufen, dann müssen Sie die Lauffläche spannen. Spannen Sie die
beiden hinteren Feststellschrauben rechts und links mit Hilfe des 8mm
Inbusschlüssels, eine viertel Umdrehung in die unten abgebildete Richtung
(im Uhrzeigersinn), solange bis das Band nicht mehr wegrutscht.
LAUFBANDZENTRIERUNG
Wenn die Lauffläche zu weit nach rechts gerutscht ist, drehen Sie,
während das Band läuft (ca. 3 km/h) mit Hilfe des Inbusschlüssels die
rechte Feststellschraube jeweils eine viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn,
solange bis die Lauffläche zentriert ist. Wenn die Lauffläche zu weit nach
links gerutscht ist, drehen Sie, während das Band läuft (ca. 3 km/h) mit
Hilfe des Inbusschlüssels die linke Feststellschraube jeweils eine viertel
Umdrehung im Uhrzeigersinn, solange bis die Lauffläche zentriert ist und
es auch bleibt, während Sie darauf laufen.
49
ALLGEMEIN
WARTUNG & PFLEGE
Hier einige Tipps, wie Sie Ihr VISION FITNESS Laufband warten können.
Stellen Sie Ihr Laufband nicht an einem Ort auf, wo Staub und Dreck
schnell angezogen werden. Ein sauberer Stellplatz hilft, die Lebensdauer
Ihres Laufbandes zu verlängern und eine einwandfreie Funktion zu
gewährleisten.
LAUFBAND REINIGEN
WICHTIG:
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie das Laufband
AUS und ziehen den Stecker raus.
s Wischen Sie nach jedem Gebrauch den Schweiß von der
Konsole und allen anderen Oberflächen des Laufbandes.
sReinigen Sie die Laufbandoberflächen, wie die Konsole, die
Motorabdeckung und die Seitenschienen mit einem feuchten Tuch.
Benutzen Sie nur milde Reinigungsmittel, da ätzende Mittel alles
zerkratzen könnten.
s Saugen Sie jede Woche den Staub neben und unter dem Laufband.
ALLE DREI MONATE
s Überprüfen Sie alle drei Monate alle Schrauben und ziehen Sie
sie gegebenenfalls fest.
s Überprüfen Sie alle drei Monate das Stromkabel.
WACHSEN DES LAUFBANDES
Vision Fitness Laufbänder werden mit einer eingeschmierten Laufmatte
geliefert. Jedoch sollte Ihr Laufband nach längerem Gebrauch regelmäßig
eingeschmiert werden, um eine optimale Funktion des Laufbands zu
gewährleisten.
Kontaktieren Sie bei Fragen Ihren Vision Fitness Händler
.
50
ALLGEMEIN
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Alle Hinweise zu unseren Garantiebestimmungen finden Sie auf der Garantie- &
Service-Karte.
Sollte diese fehlen, fordern Sie diese bitte unter der Rufnummer +49-(0)2234-9997-100 an.
51
ALLGEMEIN
ZUSAMMENSTELLUNG IHRES PERSÖNLICHEN FITNESSPROGRAMMS
Mit dem Kauf dieses Vision Fitness Trainers haben Sie einen wichtigen
Schritt in Richtung Fitness gemacht. Durch das Heimtraining entscheiden
Sie selbst, wann Sie trainieren. Um jedoch Ihre Trainingsziele zu erreichen,
sollten Sie sich regelmäßig bewegen.
ERREICHEN IHRER FITNESSZIELE
Ein wichtiger Schritt bei der Erstellung eines Langzeit-Fitnessprogramms ist
die Festsetzung der angestrebten Ziele. Ist das Hauptziel eine
Gewichtsreduzierung? Eine Verbesserung des Muskeltonus? Eine Senkung
des Stressniveaus? Die Vorbereitung auf Wettläufe im Frühjahr? Wenn Sie
sich über Ihre Ziele im Klaren sind, ist es für Sie einfacher, ein effektives
Trainingsprogramm zu erstellen. So könnten Ihre Trainingsziele und
Trainingsintensität aussehen:
s Gewichtsreduzierung – weniger Widerstand, längeres Training
s Verbesserte Körperform Intervalltraining, Wechsel zwischen hohen
und niedrigen Widerständen
s Mehr Energie im Alltag – mehrere kurze Tages-Trainingseinheiten
s Bessere sportliche Leistung – Training mit hohen Widerständen
s Besseres Herz- Kreislaufsystem – angemessene Widerstände, längeres Training
Definieren Sie Ihre Ziele möglichst in genauen und messbaren Werten,
und halten Sie Ihre Ziele anschließend schriftlich fest. Je genauer Sie Ihre
Ziele definieren,
desto leichter sind Fortschritte erkennbar. Wenn Sie sich
langfristige Ziele setzen, unterteilen Sie diese in monatliche und
wöchentliche Etappenziele. Langfristige Ziele motivieren Sie
möglicherweise nicht genug. Kurzfristige Ziele sind leichter zu erreichen.
Sie können sich auf der Konsole verschiedene Daten (Entfernung,
Kalorienverbrauch, Trainingsdauer) anzeigen lassen, um Ihre Fortschritte zu verfolgen.
ÜBERWACHEN SIE IHRE FORTSCHRITTE
Nachdem Sie Ihre Ziele festgelegt und aufgeschrieben haben, können Sie mit
Hilfe eines Fitnessplans Ihren Status überwachen und bleiben motiviert. Zu Ihrer
Erleichterung haben wir dieser Bedienungsanleitung am Ende einen Fitnessplan
beigefügt.
52
ALLGEMEIN
TRAININGSGRUNDLAGEN
TRAININGSDAUER
Für ein gesundes Ausdauertraining empfehlen wir die Richtlinien des
American College of Sportsmedicine (ACSM).
s Trainieren Sie drei bis fünf mal pro Woche.
s Wärmen sie sich vor dem Training für 5-10 Min. auf.
s Trainieren Sie 30 45 Min. lang.
s Reduzieren Sie allmählich die Trainingsintensität und machen Sie
dann 5-10 Min. Stretching zum abkühlen (Cool Down).
Ist Gewichtsverlust Ihr Hauptziel, sollten Sie fünfmal pro Woche
mindestens 30 Min. trainieren.
TRAININGSINTENSITÄT
Um die bestmöglichen Trainingsziele zu erreichen, ist es notwendig mit der
entsprechenden Intensität zu trainieren. Wir empfehlen zwei Möglichkeiten
die Trainingsintensität zu messen: die Herzfrequenzzielzone, die subjektive
Beurteilung (RPE).
AUFWÄRMEN
Das Aufwärmen sollte eine progressive aerobe Aktivität sein, die Ihre
Muskeln auf das folgende Training vorbereitet. Es ist keine Aufwärmintensi-
tät vorgegeben. Sie sollten leicht ins Schwitzen kommen, aber sich nicht
erschöpft fühlen. Intensität und Fitnesslevel bestimmen die Dauer der
Aufwärmphase, jedoch sollte sie zwischen 5 – 10 Minuten betragen.
53
ALLGEMEIN
AUSGEWOGENES TRAINING
Neben dem wichtigen Aspekt des Ausdauertrainings sollten Kraft- und
Dehnübungen ebenso Bestandteil Ihres Trainings sein. Nur so trainieren
Sie ausgewogen und sorgen für ein geringeres Verletzungsrisiko, einen
erhöhten Stoffwechsel und eine bessere Knochendichte.
KRAFTTRAINING
Studien belegen, dass unsere Muskelmasse ab dem 30. Lebensjahr
abnimmt. Im Zuge dessen, verringert sich ebenso die Fettverbrennung und
die physische Kraft, während sich die Anfälligkeit für Verletzungen erhöht.
Nur gezielte Kraftübungen können diesem Verlust vorbeugen. Da gibt es
sinnvolle Angebote und Möglichkeiten wie z.B.: Yoga, Pilates,
Krafttrainingsgeräte und Gummibänder (Tubes).
Empfehlungen für ein minimales Krafttraining:
HÄUFIGKEIT: Zwei bis drei Tage pro Woche.
UMFANG: Ein bis drei Sätze bestehend aus acht bis zwölf Wiederholungen.
54
ALLGEMEIN
DEHNEN
DEHNUNG DER BEINBEUGER
Setzen Sie sich mit ausgestreckten
Beinen auf den Boden. Beugen
Sie Ihren Oberkörper nach vorne,
bis Ihre Finger Ihre Zehen
berühren. Lassen Sie dabei Ihre
Knie gestreckt. Halten Sie diese
Stellung für 15 - 30 Sekunden.
Beweglichkeitstraining wird nicht in Verbindung mit Fitness, kardio-
vaskuläres Training oder Krafttraining gebracht, obwohl es sehr wichtig ist.
Ein gutes Beweglichkeitstraining hilft, Flexibilität in der Hüfte und dem
unteren Rücken zu erhalten. Beweglichkeitstraining hilft Verletzungen zu
vermeiden.
Vor dem Training sollten Sie sich einige Minuten Zeit für einige leichte
Dehnungsübungen nehmen. Dadurch steigern Sie Ihre Beweglichkeit und
verringern das Verletzungsrisiko. Achten Sie allerdings darauf, dass Sie die
Muskulatur vor dem Dehnen kurz erwärmen.
Führen Sie alle Dehnungsübungen langsam und kontrolliert durch. Hier
einige Übungsvorschläge:
55
ALLGEMEIN
DEHNEN DER BEINSTRECKER
(QUADRIZEPS) IM STEHEN
Halten Sie sich fest (z.B. an einer
Wand), um die Balance zu halten.
Fassen Sie Ihren linken Fußknöchel
und drücken Sie Ihn an Ihr Gesäß.
Halten Sie diese Position für 15 – 30
Sekunden. Danach wiederholen
Sie die Übung mit dem rechten
Fußknöchel.
DEHNUNG DER WADEN IM STEHEN
Stehen Sie in Schrittstellung einen
halben Meter von einer Wand
entfernt und beugen sich zur
Wand. Stützen Sie sich mit den
Handflächen an der Wand ab.
Drücken Sie gegen die Wand und
lassen dabei beide Fußsohlen am
Boden.
56
ALLGEMEIN
57
ALLGEMEIN
58
ALLGEMEIN
59
ALLGEMEIN
EXPLOSIONSZEICHNUNG
T9250 und T9550
ERSATZTEILLISTE T9250 / T9550
Referenz-
nummer
Englische Bezeichnung
Referenz-
nummer
Englische Bezeichnung
AC1 MAST CONSOLE LEFT H12 WASHER TF 10.5X20X1
AC2 MAST CONSOLE RIGHT H13 BUMPER ELEVATION RACK PLASTIC
AG1 HANDLEBAR H14 WASHER FT 10.2X19X2
AH1 ELEVATION RACK ASSEMBLY H15 WASHER FT 8.2X19X2.0
AH2 BRACKET FOLDING ELEVATION RACK H16 WASHER LK M10.2X19X2
AK1 FRAME BASE ASSEMBLY H17 SCREW SPECIAL 10/M8x1.25Px31.5L
AK2 LOCK BRAKE WHEEL ASSEMBLY H18 WASHER FT 10.5X18X2
AL1 TUBE SUPPORT CONSOLE K10 SCREW BH M8x1.25Px15
AR1 ROLLER ASSEMBLY FRONT K12 TINNERMAN NUT SHEET METAL M5
AR2 ROLLER ASSEMBLY REAR K13 INSERT NUT M10X1.5
B04 BASE FIXING POWER SWITCH K14 LEVELER
B40 DECK RUNNING 600x1190x25.6 K15 WHEEL MOBILE FRAME BASE
B40 DECK RUNNING 600X1265X25.4 K23 SCREW BH M4x0.7Px40L
B41 AIR SHOCK 90KG 9250 K26 SCREW HEX M8x1.25Px45L
B41 AIR SHOCK 110KG 9550 K29 LOCK LATCH T9250/T9550
B42 ELASTOMER RED 40 K30 SCREW HEX M8X20
B43 PLATE LOCK LATCH K31 NUT SP M8
B44 ELASTOMER YELLOW 12MM M01 MOTOR ASSEMBLY 2.5 CAMBRIDGE
B45 ELASTOMER BLACK 90 M01 MOTOR ASSEMBLY 3.0 CAMBRIDGE
B46 HARDWARE KIT FOLDING MECHANISM M02 FLYWHEEL ASSEMBLY 2.5 CAMBRIDGE
B49 FIXING PLATE RAIL BASE M02 FLYWHEEL ASSEMBLY 3.0 CAMBRIDGE
B50 FIXING PLATE M03 CONTROLLER MOTOR 2.0/2.5HP/110V
B52 LATCH LOCK ASSEMBLY M05 BASE FIXING MOTOR
B53 BOLT BH M6X15 M07 NUT LK M8 CHM
B54 BOLT FH M6X40 SHOULDER M08 WASHER FT 8.3x16x1.3
B56 PIN M09 WASHER LK 8.2X15.4X2
B57 STOP GUIDE RAIL M10 SCREW HEX 3/8x47(14)
B58 SCREW BH M8x1.25Px15 M11 NUT LK 3/8-16UNC
B59 WHEEL MOBILE M12 WASHER LK M10.2X19X2
B61 WASHER SP 5X25X5 M13 SCREW HEX 3/8-16UNC
B62 NUT LK M8 M14 SCREW HEX SH 5/16-18UNCX16L
B63 BOLT FH M8X35 M15 WASHER FT 8.2X25X1.5
B64 SCREW FH M5x0.8Px15L TAPPED M17 BOLT PH M6X55 PARTIAL
B66 SCREW SS M6X10 M19 NUT HEX M6
B68 NUT HEX M6 M21 PAD MOTOR
B69 BOLT SH M5X10 M23 BOLT HH M6X55
B71 SCREW HEX M5X10 CHM M33 MOTOR ELEVATION AC 110V
B72 PLATE FIXING SIDE RAIL M34 WASHER TF 10.5X20X1
B77 INSERT NUT M6X1.0 M35 SENSOR SPEED
B78 BOLT SH M6X30 P02 DATA CABLE 1400L
B79 EXTENSION DECK RIGHT P08 CABLE CONNECTING BS
B80 EXTENSION DECK LEFT P09 SWITCH POWER LARGE
B82 SCREW BH M4X10 TAPPED P10 BREAKER 15A/125V
B83 BOLT FH M4X10 P13 WIRE CONSOLE 1400L
B84 NUT LK M10X1.5 P15 BOLT BH M4X12
B85 GROMMET ROLLER REAR BRACKET P21 BOLT BH M3X6
H08 WHEEL ELEVATION RACK FRONT P22 BRACKET SPEED SENSOR
H09 C-CLIP S-14 OUTER P23 BOLT BH M4X12
H10 NUT LK M8 P26 MCB POWER CABLE(L)150-250
H11 SCREW SPECIAL 10/M8x1.25Px23L P27 MCB POWER CABLE®
ERSATZTEILLISTE T9250 / T9550
Referenz-
nummer
Englische Bezeichnung
P36 POWER CORD KIT WITH LEADS
P40 POWER CORD FACEPLATE
P42 GROMMET POWER CORD
Q01 COVER MOTOR TOP
Q02 COVER MOTOR BOTTOM
Q03 COVER MAST LEFT
Q04 COVER MAST RIGHT
Q05 TRIM COVER BOTTOM
Q07 END CAP LEFT
Q08 END CAP RIGHT
Q09 RAIL SIDE T9250
Q09 RAIL SIDE T9550
Q11 COVER MAIN FRAME T9250
Q11 COVER MAIN FRAME T9450-T9550
Q12 SCREW BH M4x12 TAPPED
Q13 TINNERMAN NUT SHEET METAL M5
Q14 SCREW FH M4X15
Q15 SCREW BH 4X15 TAPPED
Q17 SCREW BH M4x12 TAPPED
Q18 COVER HANDLEBAR OUTER LEFT
Q19 COVER HANDLEBAR INNER LEFT
Q20 COVER HANDLEBAR OUTER RIGHT
Q21 COVER HANDLEBAR INNER RIGHT
Q22 SCREW BH 5X15 TAPPED
R02 BELT DRIVE POLY-V 190-J8
R03 BELT RUNNING 510X2795X1.6
R03 BELT RUNNING 503X2942X4.4 ORTHO
R04 MAGNET 10X3T
R05 BOLT SH M10X90
R07 BOLT SH M8X50
R08 WASHER FT 10.5x20.0x2.0t
R09 WASHER FT 8.3x16x1.3
R11 NUT LK M8
R20 BUSHING ROLLER REAR ADJUSTMENT
V01 DECAL COVER MOTOR VF
V09 DECAL WARNING TREADMILL LOCK LATCH
V12 DECAL MODEL T9250
V12 DECAL MODEL T9550
V30 DECAL SIDE FRAME
Z01 SCREW HEX M8X20
Z02 WASHER LK 8.2X15.4X2
Z05 SCREW HEX M8X15
Z09 SCREW BH M5X0.8X70
Z12 WATER BOTTLE
Z13 WASHER FT 8.2X19X2.0
Z14 HOLDER WATER BOTTLE.
Z17 SCREW HEX M8X20
Z20 WASHER FT 8.2X16X2 ZINC
Z21 SCREW HEX M8X15
Z22 BOLT FH M8X20
Z24 NUT CAP M5X0.8X15L
Z25 WASHER FT 5.2X13X1.5
starts
vision
with a
it all
einfach
zuverlässig komfortabel
Style Fitness GmbH Europaallee 51 50226 Frechen
Allgemeine Informationen Telefon: +49-(0)2234-9997-100 E-Mail: info@stylefitness.de
Technik-Hotline Telefon: +49-(0)2234-9997-500 E-Mail: service@stylefitness.de Telefax: +49-(0)2234-9997-200
Internet: www.stylefitness.de
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cardiostrong TX40e at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cardiostrong TX40e in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Cardiostrong TX40e

Cardiostrong TX40e User Manual - English - 64 pages

Cardiostrong TX40e User Manual - Dutch - 56 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info