ENG
On-wall installation
Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned.
If the wall bracket was not supplied with your loudspeaker a “Cantomount” wall bracket can be purchased separately.
FRA
Montage mural
Fixez vos enceintes dans le support mural
comme indiqué sur le schéma et vérifiez
qu‘elles y sont correcte ment placées. Si
le support mural ne fait pas partie des
pièces fournies avec l‘enceinte, vous
pourrez vous le procurer sous le nom de
support «Cantomount» dans le commerce
spécialisé.
RUS
Настенное крепление
ESP
Montaje en la pared
Fije sus altavoces en el soporte para la
instalación en la pared tal y como se indica
en la figura y compruebe que queden
correctamente asentados. Si el soporte de
pared no se hubiera suministrado con sus
altavoces, podrá adquirirlo como soporte
de pared “Cantomount” en un comercio
especializado.
SWE
Väggmontering
Sätt fast dina högtalare i vägghållarna
såsom visas på bilden och kontrollera att
de sitter som de ska. Ingår inte vägghål-
larna i leveransen av dina högtalare finns
de som ”Cantomount”-vägghållare i
fackhandeln.
ITA
Montaggio a parete
Fissare i diffusori al supporto per il
montaggio a parete come illustrato e veri-
ficarne la tenuta. Se il supporto per il mon-
taggio a parete non è fornito in dotazione
con i diffusori, il sostegno Cantomount è
disponibile presso i rivenditori specializzati.
NED
Wandmontage
Bevestig uw luidsprekers overeenkom-
stig de afbeelding in de wandhouder en
controleer of ze correct aangebracht zijn.
Behoort de wandhouder niet tot de leve-
ringsomvang van uw luidsprekers, verkrijgt
u deze als „Cantomount“-wandhouder in
de gespecialiseerde handel.
POL
Montaż ścienny
Głośniki należy zamocować w uchwy-
cie ściennym w sposób przedstawiony
na rysunku, a następnie sprawdzić ich
prawidłową pozycję. Jeśli uchwyt ścienny
nie wchodzi w skład dostawy, w sklepach
specjalistycznych można dokupić tak
zwany uchwyt ścienny „Cantomount“.