745181
568
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/580
Next page
使用説明書
日本語
使用说明书
简体中文
使用說明書
繁體中文
사용 설명서
한국어
Getting Started
ENGLISH
Příručka Začínáme
ČESKY
Startvejledning
DANSK
Handbuch Erste Schritte
DEUTSCH
Guía de inicio
ESPAÑOL
Guide de mise en route
FRANÇAIS
Guida introduttiva
ITALIANO
Kezdeti lépések
MAGYAR
Introductiehandleiding
NEDERLANDS
Pierwsze kroki
POLSKI
Guia de Introdução
PORTUGUÊS
Aloitusopas
SUOMI
Starthandbok
SVENSKA
Başlangıç Kılavuzu
TÜRKÇE
Ինչպես մեկնարկել
ՀԱՅԵՐԵՆ
Қысқаша нұсқаулық
ҚАЗАҚША
Ишти баштоо
КЫРГЫЗЧА
Начало работы
РУССКИЙ
Посібник із початку роботи
УКРАЇНСЬКА
لﯾﻐﺷﺗﻟا ءدﺑ لﯾﻟد
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
1
使用説明書
ご使用前に必ず本書および、本書の「安全上のご注意」
=
2)
をお読みください。
本書をよく読んで、正しくお使いください。
将来いつでも使用できるように大切に保管してください。
日本語
2
安全上のご注意
安全上のご注意
安全に使っていただくための注意事項です。必ずお読みください。
お使いになる方だけでなく、他人への危害や損害を防ぐためにお守りく
ださい。
警告
死亡や重傷を負うおそれがある内容です。
指定外の電源は使わない。
分解や改造をしない。
強い衝撃や振動を与えない。
破損したときは、内部に触れない。
煙が出ている、異臭がするなどの異常が発生したときは使わない。
アルコール、ベンジン、シンナーなどの有機溶剤で手入れしない。
液体でぬらしたり、内部に液体や異物を入れない。
可燃性ガスを含んだ空気中では使用しない。
感電、破裂、火災の原因となります。
雷が鳴り出したら、コンセントにつながれた製品に触れない。
感電の原因となります。
電源プラグやコンセントのほこりを、定期的に乾いた布で拭き取る。
ぬれた手で電源プラグを抜き差ししない。
電源プラグの差し込みが不十分なまま使わない。
電源プラグや端子に金属製のピンやゴミを触れさせない。
電源コードに重いものをのせたり、傷つけたり、破損させたり、加工し
たりしない。
使用中および使用後すぐに、製品に布などをかけない。
電源に長時間つないだままにしない。
5℃∼ 40℃の範囲外で充電しない。
感電、破裂、火災の原因となります。
使用が禁止されている場所では、電源を切るなどの指示に従う。
電波の影響で機器類が誤動作し、事故の原因となるおそれがあります。
3
注意
傷害を負う可能性がある内容です。
製品の内部には手を入れない。
けがの原因となります。
お使いになる前にお読みください
お使いになる前にお読みください
本製品で印刷した画像は、個人として楽しむなどのほかは、著作権法上、
権利者に無断で使用できません。
本製品の保証書は国内に限り有効です。万が一、海外旅行先で故障や不
具合が生じたときは、帰国したあと、修理受付窓口へご相談ください。
プリンターと付属品の確認
プリンターと付属品の確認
SELPHY SQUARE QX10 充電ケーブル
お試しインクカセット お試しラベル用紙
上記のほか、印刷物一式が入っています。
カラーインク/ラベルセット(XS-20L)は別途購入してください。
付属の充電ケーブルは、充電専用ケーブルです。通信することはできま
せん。
4
各部の名称
各部の名称
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) チャージランプ
(2) ステータスランプ
(3) 電源ボタン
(4) 充電用端子
(5) 強制終了スイッチ
(6) イジェクトレバー
(7) QR コードラベル
(8) インクカバー
(9) 排紙口
(10) ペーパーカバー
(11) オープンボタン
本製品は、机などのしっかりしたものの上に置いてください。
ぐらついた台の上や傾いたところなど、不安定な場所には、絶対に
置かないでください。
印刷中の用紙が物に当たらないよう、排紙口の前に物を置かないで
ください。
QRコラベルは、スマート
フォ更したときど、再度
プリンターを登録るときに必ですンのカメ機能
などで撮て大切に保管ださい。
インクシートがたるんでいるときは、軸を軽く回してたるみをとります。
インクシートには、触れないでください。
インクシ
5
ランプの表示
ステータスランプ チャージランプ 状態
消灯 消灯 電源オフ(非充電)
緑色でゆっくり
点滅
充電中(電源オフ)
緑色で点灯 充電完了(電源オフ)*1
白色でゆっくり
点滅
消灯 プリンター起動中
白色で点滅 消灯 処理中
白色で速く点滅 消灯 印刷済みの用紙を取り除いてください。
白色で点灯 消灯 印刷待機中(非充電)*2
緑色で点滅 印刷待機中(バッテリー残量少)
緑色でゆっくり
点滅
印刷待機中(充電中)
緑色で点灯 印刷待機中(充電完了)
赤色でゆっくり
点滅
緑色でゆっくり
点滅
動作温度範囲外のため充電一時停止中
赤色で点滅 消灯 エラーが発生しました。アプリのメッセージ
を確認してください。
緑色で点滅 バッテリー残量が少ないため印刷できません。
充電してください。
赤色で速く点滅 消灯 エラーが発生しました。電源を入れ直して
ください。
緑色で速く点滅 バッテリーに異常が発生しました。
*1 たつとチャージランプは消灯します
*2 刷待電)に源ボタンを押すと、バッテリ量を確できます
チャージランプが 2 バッテリーなくなっましたが、
使用できます
• チャージランプが 3 バッテリー残は十分です
6
準備
準備
充電
1
プリンターと充電用の USB AC
アダプター(市販品)を付属の
充電ケーブルで接続する
チャージランプが緑色に点滅したら充電
が始まります。緑色に点灯したら充電
完了です。
アプリのインストール
本製品で印刷するには、スマートフォンアプリ SELPHY Photo Layout
が必要です。
1
最新版の SELPHY Photo Layout をダウンロードして
インストールする
iPhone iPad などでは App Store から、Android のスマート
フォンでは Google Play から、「SELPHY Photo Layout」を検索
してインストールします。
2
SELPHY Photo Layout を起動する
スマートフォンの位置情報をオンにします。
省電力モードなど、スマートフォンのバッテリーの消費を抑える機能
はオフにします。
画面の指示に従ってください。
用紙の入れ方やインクカセットの交換方法など、プリンターの操作方法は、
SELPHY Photo Layout 内の [ プリンターの操作マニュアル ] を参照してく
ださい。
7
プリンターの準備と印刷
電源の入れ方、用紙の入れ方、インクカセットの入れ方、プリンターの登
(QR コード )、印刷および電源の切り方を説明しています。
1
電源を入れる
ステータスランプが白く点滅するまで電
源ボタンを押します。点灯するまで待ち
ます。
2
用紙を入れる
オープンボタンを押すとロックが外れ、
ペーパーカバーが開きます。
印刷面 (Canon ロゴがない面 ) に触れず、
印刷面を下にしてセットします。(10
まで )
○の部分に用紙の端を合わせ、奥には押
し込まないでください。
ペーパーカバーを閉めます。
8
3
インクカセットを入れる
インクカバーを開きます。
新しいインクカセットの向きを合わせ
て、「カチッ」と音がするまで押し込み
ます。
4
QR コードで接続して登録する
スマホの画面の指示に従って、QR コー
ドで接続して登録します。
インクカバーを閉めます。
9
5
印刷する
SELPHY Photo Layoutで印刷します。
印刷が終わったら用紙を取り除きます。
6
電源を切る
使用後は、ステータスランプが消灯する
まで、電源ボタンを押します。
10
印刷の注意
印刷の注意
用紙は印刷面 (Canon ロゴがない面 ) に触れず、印刷面を下にして
セットしてください。
一度印刷した用紙や、文字などを書き込んだ用紙は、使用しないでくだ
さい。
印刷中に用紙が数回出てきますが、スマートフォンに、用紙を取り除く
メッセージが表示されるまで用紙を引っ張らないでください。
印刷が終わるまで通信を中断しないでください。中断すると途中までし
か印刷されないことがあります。
プリンターの動作中は、インクカバーやペーパーカバーを開けないでく
ださい。
印刷待機状態が約 10 分続くと、自動的に電源オフになります。印刷を
再開するときは、電源ボタンを押してください。
11
主な仕様
主な仕様
大きさ 102.2 × 143.3 × 31.0 mm(突起部は除く)
質量 445 g(本体のみ)
動作温度 5℃∼ 40℃
動作湿度 20 ∼ 80%
定格入力 DC 5.0V ± 0.5V、最大 900mA
印刷方式 昇華型熱転写方式(オーバーコートつき)
印刷解像度 287 × 287dpi
階調色 256 階調/色
用紙トレイ収納力 10
用紙サイズ 72.0 × 85.0 mm
印刷範囲 68 × 68 mm、約 65 x 65 mm、
62 x 62 mm よりアプリで選択可能
印刷可能枚数 20 枚(常温、バッテリーフル充電時)
印刷時間(1枚) 43 秒(常温)
アダプターと充電時間について
充電の際は、定格出力が
DC 5.0V、1000mA
以上の充電器を使用し
てください。充電時間(常温)は約 2 時間です。ただし、使用する
バッテリーの状態や充電環境で長くなることがあります。
記載データはすべて当社試験基準によります。
製品の仕様および、外観の一部を予告なく変更することがあります。
12
故障かな?
故障かな?
と思ったら
と思ったら
「プリンターが故障したのかな?」と思ったら、つぎの例を参考にしてプリ
ンターをチェックしてください。なお、チェックしても状態が改善しない
ときは、修理受付窓口へご相談ください。
電源
電源が入らない
バッテリー残量を確認します。
バッテリーが充電されないときは、強制終了スイッチ (
=
4) を細い
棒で押してから再度充電してください。
充電
バッテリーが充電できない
印刷中は充電できません。印刷待機中や電源を切った状態で充電してくだ
さい。
指定された充電器を使用してください。
バッテリーが充電されないときは、強制終了スイッチ (
=
4) を細い
棒で押してから再度充電してください。
バッテリーの消耗が早い
低温下ではバッテリー性能が低下します。
印刷設定によっては、バッテリーの消耗が早くなることがあります。
印刷待機中はバッテリーを消耗します。少しでも多くの枚数を印刷するに
は、印刷後に電源を切ることをおすすめします。
アプリのバッテリー残量表示は目安です。印刷条件によっては、すぐに残
量が少なくなることがあります。使用後は早めの充電をおすすめします。
13
充電エラーが発生する ( ステータスランプ : 赤色でゆっくり点滅、
チャージランプ : 緑色でゆっくり点滅 )
プリンターの温度が一定以上になると充電が停止しますが、故障ではあ
りません。充電器を外し、電源を切って温度が下がるまでお待ちください。
「連続して印刷するとき」「周囲の温度が高いとき」「プリンター内部の
温度が高いとき」は、充電エラーが起きやすくなります。
充電時間が長い、充電エラーが発生する ( ステータスランプ : 赤色で
速く点滅、チャージランプ : 緑色で速く点滅 )
長期間お使いにならなかったときは、充電時間が長くなったり、充電エ
ラーが発生することがあります。このときは、再度充電してください。
指定された充電器 (
=
11) を使用してください。
問題が解決しないときは、修理受付窓口へご相談ください。
印刷
印刷できない
電源が入っているか確認してください。(
=
7)
インクや用紙が正しく入っているか確認してください。(
=
7、
=
8)
インクシートがたるんでいないか確認してください。(
=
4)
指定された専用用紙以外を使っていないか確認してください。
(
=
3)
インクがないときは新しいインクに交換し、用紙が無いときは新しい用
紙を入れてください。(
=
7、
=
8)
きれいに印刷できない
インクシートや用紙が汚れていないか確認してください。
プリンター内部にホコリなどが付着していないか確認してください。
プリンターに結露が発生していないか確認してください。
電磁波や強い磁気を出している機器の近くに置いていないか確認してく
ださい。
14
スマートフォンの画面の色と印刷された色が違う
スマートフォンの画面と印刷では、発色の方法が異なります。また、画
面を見ているときの環境 ( 明かりの色や強さ ) や、画面の色の調整によっ
ても違ってきます。
印刷に時間がかかる
プリンターの温度が一定以上になると一時的に印刷が停止しますが、故
障ではありません。しばらく経ってから印刷するか、電源を切って温度
が下がるまでお待ちください。
「連続して印刷するとき」「周囲の温度が高いとき」「プリンター内部の
温度が高いとき」は、印刷が一時停止するため、印刷時間が通常より長
くなります。
印刷設定によっては、一時的に印刷が停止する回数が増えることがあり
ます。
印刷を中止できない
印刷途中で印刷をキャンセルしても、現在行っている印刷分は印刷をし
ます。
複数枚印刷中に印刷をキャンセルしたときは、現在行っている印刷が終
わると印刷が止まります。
用紙
きちんと紙送りされない/よく紙がつまる
用紙が正しくセットされているか確認してください。(
=
7)
はがれかけた用紙や折り曲げた用紙、一度印刷した用紙を使っていない
か確認してください。
用紙が 11 枚以上入っていないか確認してください。
指定された専用用紙以外を使っていないか確認してください。
(
=
3)
枚数分印刷できない/用紙があまる
インクが足りなくなることにより用紙が余ってしまうことがあります。
15
用紙が出てこない
用紙の一部がプリンターの前より出ているときは、用紙を持って取り出
してください。ただし、用紙を軽くつまむ程度の力で取り出せないとき
は、絶対に無理に引っ張らないでください。そのときは、電源を一度切り、
もう一度入れ直す操作を、用紙が出てくるまで繰り返してください。印
刷中に誤って電源を切ってしまったときは、もう一度電源を入れて、用
紙が出てくるまで待ちます。
用紙が詰まったときは、お買い上げになった販売店又は修理受付窓口に
ご相談ください。無理に用紙を取り出そうとすると、故障の原因となり
ます。
Wi-Fi
「プリンターが見つかりません。」と表示される
電源が入っているか確認してください。(
=
7)
スマートフォンの位置情報をオンにしてください。
アプリに新しくプリンターを登録するときは、アプリのホーム画面の左
上で
をタップし、「別の QX10 を使用する場合はこちら>」をタッ
プしてください。
「プリンターのパスワードを変更する」でパスワードが変更されていると、
QR コードを使った登録ができません。そのときは手動で登録してくだ
さい。
変更したパスワードを忘れたときは、以下の手順でプリンターの設定を
初期化してから、アプリにプリンターを再度登録してください。
電源オン→電源ボタンを1秒以上押したままにするとステータスランプ
が消灯→そのまま電源ボタンを押し続ける→ステータスランプが点滅し
たら電源ボタンから指を離す。
印刷に時間がかかる
Wi-Fi の電波環境が悪くなるため、電子レンジや Bluetooth など、
2.4GHz 帯の周波数を使用する機器の近くでは使用しないでください。
プリンターとスマートフォンを近づけて、その間に物を置かないでくだ
さい。
16
アプリ
QR コードが読み取れない
QR コードに影が映り込んでいないか、正面から読み取っているか確認
してください。
お手持ちのスマートフォンによっては、QR コードの読み取りがうまく
できないことがあります。そのときは手動で登録してください。
「この画像は使用できません。」と表示される
アプリに「この画像は使用できません。」が表示されたときは、画像のサ
イズが大きすぎる可能性があります。縮小やトリミングなどを行ってサ
イズを小さくしてからお試しください。
エラーメッセージが表示されたら
プリンターに不具合が発生すると、プリンターのランプで表示するのと
一緒に、スマートフォンの画面にメッセージが表示されます。エラーメッ
セージと一緒に対応方法が表示されたときは、対応方法にしたがって操
作してください。また、エラーメッセージのみのときは、「故障かな
?
と思ったら」の例を参考に確認してください。なお、問題が解決しない
ときは、修理受付窓口へご相談ください。
プリンターの電源を入れ直すときは、電源を入れる前に、用紙とインク
カセットが正しく装着されていることを確認してください。
アプリとプリンターのアップデート
常に最新のバージョンのアプリを使用してください。
=
6)
印刷時にプリンターのファームウェアのアップデートが必要となる場合
があります。その場合、十分なバッテリー残量が必要となります。
ファームウェアのアップデート中は、電源を切ったり、強制終了スイッ
チを押したりしないでください。
17
印刷した写真の保管
写真に文字を書くときは、油性ペンで書いてください。
印刷面の変色を防ぐため、「40 度を超える高温になるところ」
「湿気や
ホコリの多いところ」「直射日光があたるところ」では、写真を保管し
ないでください。
変色や色落ち、色移りの原因になりますので、印刷面に「粘着テープな
どを貼る」「ビニール製のデスクマット、名刺ケース、プラスチック製
消しゴムを触れさせる」「アルコールなどの揮発性溶剤をつける」「ほ
かのものに密着させたまま放置する」などはしないでください。
アルバムに入れて保管するときは、収納部分がナイロン系、ポリプロピ
レン、セロハンのものを選んでください。
保存状態や時間の経過て、印刷面が変色すがあすが、
この点については補いたかねます。
印刷後の片付け
電源を切ります。
用紙とインクは、プリンターに入れたまま保管してください。
プリンターは水平にして、ホコリやチリが入らない暗いところに保管し
ます。ホコリやチリが入ると、写真の白すじや故障の原因になります。
包装か出す前の用紙は、装を開けず、暗い保管
てくだ
18
日ごろの取り扱いについて
強い力や振動を加えないでください。紙詰まりや故障の原因になります。
殺虫剤や揮発性物質がかからないようにしてください。また、ゴムやビ
ニール製品を長時間接触させないでください。外装が変質することがあ
ります。
プリンターを寒い場所から暑い場所に移すときは、結露の発生を防ぐた
めに、プリンターをビニール袋に入れて密封しておき、周囲の気温にな
じませてから、袋から取り出してください。万が一、結露が発生したと
きは、水滴が自然に消えるまで、常温で放置してからお使いください。
プリンターが汚れたときは、やわらかい乾いた布で拭いてください。
絶対にベンジンやンナーどの溶剤や中性洗剤を使ター
を拭かないださい。外装が変質や変形装がはがれた
ることがありま
19
Wi-Fi(無線 LAN)について
Wi-Fi(無線 LAN)について
本製品には、電波法に基づく認証を受けた無線装置が内蔵されており、
証明ラベルは無線設備に添付されています。
無線 LAN が使える国や地域について
無線
LAN
機能の使用は、国や地域ごとの法令等により規制されて
いることがあるため、違反すると罰せられることがあります。その
ため、無線 LAN 機能が使用できる国や地域については、キヤノン
Web サイトでご確認ください。(モデルナンバーは、CD1158
です。
なお、それ以外の国や地域で無線 LAN 機能を使用した際のトラブ
ル等については、弊社は一切責任を負いかねます。
次の事項を行った場合、法律で罰せられることがあります。
本製品を分解、または改造すること
本製品上の証明ラベルをはがすこと
医療機器や電子機器の近くでは、本製品の無線 LAN 機能は使用しない
でください。
無線
LAN
機能が医療機器や電子機器の動作に影響を及ぼす恐れがあり
ます。
20
電波干渉について
この機器の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療用機器
のほか、工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局
(免許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を要しない無線局)
およびアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
(1)この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局、およ
び特定小電力無線局、およびアマチュア無線局が運用されていない
ことを確認してください。
(2)万が一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電
波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使用周波数を変更する
か、または電波の発射を停止した上、お客様相談センターにご連絡
いただき、混信回避のための処置等(例えば、パーティションの設
置など)についてご相談ください。
(3)その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局、あるいは
アマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合な
ど何かお困りのことが起きたときは、お客様相談センターへお問い
合わせください。
この表示は 2.4GHz 帯を使用している無線機器
であることを意味します。
本製品は、他の電波を発する機器から、電波干渉を受ける場合があります。
これらの機器からできるだけ遠く離すか、ご利用時間を分けるなどして、
電波干渉を避けて使用してください。
21
セキュリティーについて
無線 LAN は電波を使って通信するため、LAN ケーブルを使う有線 LAN
よりもセキュリティーに注意する必要があります。
無線 LAN をお使いになる場合は、次の点に注意してください。
通信の傍受
悪意ある第三者によって無線
LAN の電波を傍受され、通信内容を盗み
見られる恐れがあります。
ネットワークへの不正アクセス
QR
コードに含まれる情報が悪意ある第三者に盗み見られてしまうと、
本製品を不正利用される恐れがあります。
必要に応じて、スマートフォンアプリ SELPHY Photo Layout からネッ
トワークパスワードを変更してお使いいただけます。
本製品を貸出・修理依頼・譲渡・廃棄するときのご注意
本製品を貸出、譲渡、廃棄、または修理の依頼をする場合は、以下の手順
で設定を初期化してください。
電源オン→電源ボタンを1秒以上押したままにするとステータスランプ
が消灯→そのまま電源ボタンを押し続ける→ステータスランプが点滅し
たら電源ボタンから指を離す。
アクセサリーはキヤノン純正品のご使用をおすすめします
本製品は、キヤノン純正の専用アクセサリーと組みあわせてお使いになっ
たときに最適な性能を発揮するように設計されておりますので、キヤノン
純正アクセサリーのご使用をおすすめいたします。
なお、純正品以外のアクセサリーの不具合(例えばバッテリーパックの液
漏れ、破裂など)に起因することが明らかな、故障や発火などの事故によ
る損害については、弊社では一切責任を負いかねます。また、この場合の
キヤノン製品の修理につきましては、保証の対象外となり、有償とさせて
いただきます。あらかじめご了承ください。
22
本製品を廃棄するときは
本製品に使用しているバッテリーはリサイクル可能な貴重な資源です。使
用済みの製品を廃棄する際はバッテリーを取り出し、リサイクルにご協力
ください。廃棄の前には以下をよくお読みになり、ご理解の上バッテリー
を取り出してください。以下の記載に反する行為などによる損害について
は、当社では一切の責任を負いかねます。
警告
火災・感電・けがの原因となるため、製品を廃棄するとき以外は絶対に
分解しないでください。
分解の前には、必ず充電ケーブルを本体から外してください。
本体を分解する際にネジなどの小さい部品が出てきます。小さい部品を
誤って口に入れないよう、小さなお子様の手の届かない所で分解してく
ださい。万一飲み込んだ場合はただちに医師にご相談ください。
下図はバッテリーの位置を示しています。修理やバッテリー交換用の図
ではありません。
23
注意
使用済みのバッテリーは、各自治体のルールにしたがって処分してくだ
さい。
不要になった電池は、貴重な資源を守るために廃棄しな
いで最寄りの電池リサイクル協力店へお持ちください。
詳細は、一般社団法人
JBRC のホームページを
ご参照ください。
ホームページ:http://www.jbrc.com
端子部をテープ等で絶縁してください。
被覆をはがさないでください。
分解しないでください。
商標について
商標について
App Store、iPhone、iPad は、米国およびその他の国で登録されている
Apple Inc. の商標です。
Google Play および Android は Google LLC の商標です。
QR コードは、株式会社デンソーウェーブの商標です。
Wi-Fi
®
、Wi-Fi Alliance
®
、WPA
TM
および WPA2
TM
Wi-Fi Alliance
の商標または登録商標です。
その他の社名、商品名などは、各社の商標または登録商標です。
このガイドについて
このガイドについて
内容の一部または全部を無断で転載することは、禁止されています。
内容に関しては、将来予告なく変更することがあります。
イラストは、実際と一部異なることがあります。
本製品およびソフトウェアを運用した結果については、上記にかかわら
ず責任を負いかねますので、ご了承ください。
第三者のソフトウェアについては、巻末の「Third party software」を
お読みください。
24
製品情報や取り扱い方法に関するご相談窓口
製品に関する情報や、よくある問合せなどのサポート情報を掲載していま
す。インターネットをご利用の方は、お気軽にお立ち寄りください。
キヤノンコンパクトフォトプリンター製品情報 ....canon.jp/cpp
キヤノンサポートページ ...........................................canon.jp/support
CANON iMAGE GATEWAY .................................ptl.imagegateway.net
※ お電話でのお問合せの場合
お客様相談センター 050-555-90013
( 日/祝日、1/1 ∼ 1/3 、12/31 を除く )
上記番号をご利用頂けない方は、043-211-9630 をご利用ください。
IP 電話をご利用の場合、プロバイダーのサービスによってつながらな
い場合があります。
受付時間は予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承くださ
い。
※ 詳細はキヤノンホームページ(canon.jp)をご確認ください。
修理のお問いあわせ・お申し込み
引取修理サービスのお申し込み:
canon.jp/repair
修理品持ち込み窓口一覧:
https://cweb.canon.jp/e-support/repair/list.html
修理対応期間について
本製品の修理対応期間は、製品の製造打切り後 5 年間です。
なお、弊社の判断により修理対応として同一機種または同程度の仕様の
製品への本体交換を実施させていただく場合があります。同程度の機種
との交換の場合、ご使用の消耗品や付属品をご使用いただけないことや、
対応 OS が変更になることがあります。
引取修理サービス
25
使用済みインクカセット回収のご案内
キヤノンでは地球環境保全と資源の有効活用を目的といたしまして、使
用済みインクカセットの回収を行っております。使い終わったインクカ
セットは、お近くの販売店等に設置されたキヤノンのインクカセット回
収ボックスまでお持ち込みくださいますよう、ご協力お願い申し上げま
す。回収したインクカセットは、各部材毎に適切な方法でリサイクル処
理いたします。なお、本製品で印刷後、インクカセット内に残る写真の
潜像は、処理過程において、復元できないように破壊・廃却し、潜像の
利用・復元等は一切いたしません。
26
MEMO
1
使用说明书
在使用本产品之前,请务必先仔细阅读本使用说明书。
请务必妥善保管好本书,以便日后能随时查阅 ( 保留备
用)
请在充分理解内容的基础上,正确使用。
简体中文
2
安全注意事项
安全注意事项
为安全使用产品,请务必阅读这些注意事项。
请遵循这些注意事项,以防止产品使用者或他人受到损害或伤
害。
警告
表示有造成重伤或死亡的危险。
请仅使用本使用说明书中指定与产品配合使用的电源。
请勿拆卸或改装产品。
请勿使产品受到强烈撞击或震动。
请勿触碰任何暴露在外的内部零件。
如果产品出现冒烟或散发异味等任何异常情况,请停止使用。
请勿使用酒精、汽油或油漆稀释剂等有机溶剂清洁产品。
请勿弄湿产品。请勿向产品中插入异物或倒入液体。
请勿在可能存在可燃气体的环境中使用产品。
否则可能导致触电、爆炸或起火。
雷雨天气下,请勿触碰连接到电源插座的产品。
否则可能导致触电。
请用干布定期清理电源插头和电源插座上累积的所有灰尘。
请勿用湿手插拔电源插头。
请勿在电源插头未完全插入电源插座的情况下使用产品。
请勿将电源插头和端子暴露在灰尘中或者使其接触金属钉或其
他金属物体。
请勿在电源线上放置重物。请勿损坏、折断或改装电源线。
正在使用产品时或在产品刚刚使用完毕并且仍有一定热度时,
请勿用布或其他材料包裹产品。
请勿将产品长时间连接在电源上。
请勿在 5 – 40℃的温度范围外给产品充电。
否则可能导致触电、爆炸或起火。
在禁止使用产品的场所,请遵循标识关闭产品。
否则可能因电磁波的影响导致其它设备发生故障,甚至可能引发
意外事故。
3
注意
表示有造成伤害的危险。
请勿触碰产品内部的任何零件。
否则可能造成伤害。
用前须知
用前须知
使用本产品打印的图像仅供个人使用。严禁未经授权打印版权
资料。
本打印机的保修条款仅在该打印机的购买国家或地区适用。如
果本打印机在国外出现问题,请将其送回原购买地区,再向热
线中心求助。
包装内容
包装内容
□ SELPHY SQUARE QX10 □ 充电线
□ 样品墨盒 样品贴纸
印刷品也包含在内。
请另行购买彩色墨水 / 标签集(XS-20L)
附件充电线是充电专用线,不能用于通信。
4
部件名称
部件名称
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE 指示灯
(2) STATUS 指示灯
(3) 电源按钮
(4) 充电端口
(5) 强制关机开关
(6) 弹出杆
(7) QR 码标签
(8) 墨盒槽盖
(9) 出纸口
(10) 纸匣槽盖
(11) 打开按钮
将打印机放在桌子或其他平坦、稳定的表面上。切勿将打
印机放在不稳定或倾斜表面上。
请勿在出纸口前面放置物品,以免在打印过程中妨碍纸张。
再次注册打印机时(如更改智能手机的型号时),需要
QR
码标签。请使用智能手机等的相机功能拍摄
QR 码的照片
并妥善存放。
如果墨水纸松弛,请轻轻转动链轮将其拉紧。
请勿触摸油墨纸。
油墨纸
5
灯指示
STATUS
指示灯
CHARGE
指示灯
状态
熄灭 熄灭 关机(未充电)
以绿色缓慢闪烁 正在充电(关机)
以绿色亮起 充电完成(关机)*1
以白色缓慢
闪烁
熄灭 打印机正在开机
以白色闪烁 熄灭 正在处理 ...
以白色快速
闪烁
熄灭 取出打印的纸张。
以白色亮起 熄灭 打印待机(未充电)*2
以绿色闪烁 打印待机(电池电量低)
以绿色缓慢闪烁 打印待机(正在充电)
以绿色亮起 打印待机(充电完成)
以红色缓慢
闪烁
以绿色缓慢闪烁 超出工作温度范围,因此充电
已暂停。
以红色闪烁 熄灭 发生错误。请查看应用程序信
息。
以绿色闪烁 电池电量低,因此无法打印。
给电池充电。
以红色快速
闪烁
熄灭 发生错误。关闭电源后重新打
开。
以绿色快速闪烁 发生电池错误。
*1 过一段间后,CHARGE 灯熄灭。
*2 (未状态下可以按电源看电池电
CHARGE 指示灯烁两 电量,但使用印机
CHARGE 指示灯烁三 电池电量充
6
准备工作
准备工作
给电池充电
1
使用附件充电线连接打印机和充电
USB 交流电适配器(另售)
CHARGE 指示灯开始以绿色闪烁并开
始充电。当 CHARGE 指示灯以绿色
亮起时,充电完成。
安装应用程序
使用本产品打印需要智能手机应用程序 SELPHY Photo Layout。
1
下载并安装最新版本的 SELPHY Photo Layout。
App Store(如果是 iPhone、iPad)、Google Play(如
果是 Android 智能手机)或佳能中国主页 (www.canon.com.
cn) 搜索“SELPHY Photo Layout”,并安装 SELPHY Photo
Layout。
2
启动 SELPHY Photo Layout。
在智能手机上打开定位服务。
关闭省电模式和其他减少智能手机电池消耗的功能。
按照屏幕说明操作。
有关如何操作打印机的信息,如装入纸张或更换墨盒,请
参阅 SELPHY Photo Layout
[ 打印机手册 ]。
7
准备打印机和进行打印
本节介绍如何打开电源、放入纸张、放入墨盒、注册打印机(QR
码)、进行打印以及关闭电源。
1
打开电源。
按住电源按钮直到 STATUS 指示灯
开始以白色闪烁,然后等待 STATUS
指示灯亮起。
2
放入纸张。
按打开按钮释放锁定,然后打开纸
匣槽盖。
以打印面(没有佳能徽标的一面)
朝下放置纸张(最多 10 张),小心
不要碰到打印面。
将纸张边缘与圆圈部分对齐。请勿
将纸张推到槽后方。
关闭纸匣槽盖。
8
3
放入墨盒。
打开墨盒槽盖。
将正确朝向的新墨盒插入打印机,
直至其卡入到位。
4
使用 QR 码连接并注册打印机。
按照智能手机屏幕上显示的说明,
使用 QR 码连接并注册打印机。
关闭墨盒槽盖。
9
5
进行打印。
使用 SELPHY Photo Layout 打印图
像。
打印完成后,从打印机中取出纸张。
6
关闭电源。
使用后,按住电源按钮直到 STATUS
指示灯熄灭。
10
打印注意事项
打印注意事项
以打印面(没有佳能徽标的一面)朝下放置纸张,小心不要碰
到打印面。
请勿使用已打印过的纸张或写有文字或其他标记的纸张。
打印过程中纸张从出纸口探出多次。到智能手机上显示指示取
出纸张的信息为止,请勿拉扯纸张。
到打印完成为止请不要中断通信。如果通信中断,可能只进行
部分打印。
打印机工作期间,请勿打开墨盒槽盖或纸匣槽盖。
如果打印待机状态持续约 10 分钟,电源将自动关闭。要恢复
打印,请按电源按钮。
11
规格
规格
尺寸 102.2 × 143.3 × 31.0 mm
(不包括突起部分)
重量 445 g(仅打印机机身)
工作温度 5℃ - 40℃
工作湿度 20 – 80%
额定输入 直流 5.0 V ±0.5 V,最大 900 mA
打印方法 染料升华热转印(带涂层)
分辨率 287 × 287 dpi
层次 各颜色 256 色调
纸盘容量 10
纸张尺寸 72.0 × 85.0 mm
打印范围 可用应用程序从约 68 × 68 mm、
65 × 65 mm 或约 62 × 62 mm 中选择
可打印的张数 20 张(室温,电池充满电)
打印速度(每张) 43 秒(室温)
适配器和充电时间
使用额定功率输出为直流
5.0 V、1000 mA
或更高的充电器给
产品充电。在室温下充电大约需要 2 小时,但该时间可能会根
据所用电池的状况和充电环境而增加。
所有数据均基于佳能的测试。
因产品改进,规格或外观可能有所变更,敬请留意。
12
故障排除
故障排除
如果认为打印机可能出现故障,请首先参考以下示例并检查打印
机。检查相关项目后如果状态仍没有改善,请与热线中心联系。
电源
电源无法打开。
检查电池电量。
如果电池不充电,请用细杆按强制关机开关(
=
4),然后重
新给电池充电。
充电
电池无法充电。
打印期间无法给电池充电。请在打印待机状态或关机状态下给
电池充电。
使用指定的电池充电器。
如果电池不充电,请用细杆按强制关机开关(
=
4),然后重
新给电池充电。
电池电量很快耗尽。
低温下电池性能会下降。
根据打印设置,电池消耗可能会增加。
在打印待机状态下会消耗电池电量。为了增加一次充电可以打
印的页数,建议每次打印完成后关闭电源。
应用程序指示大致的电池电量,根据打印条件,电池可能会很
快耗尽。建议使用后尽快给电池充电。
13
发生充电错误。(STATUS 指示灯 以红色缓慢闪烁,CHARGE 指示
以绿色缓慢闪烁)
当打印机处于一定温度或更高时,充电将暂停。这不是故障。
请断开电池充电器,关闭电源,然后等待打印机冷却。
在连续打印、环境温度较高以及打印机内部较热时,会更容易
发生充电错误。
充电时间较长或发生充电错误。(STATUS 指示灯
以红色快速闪
烁,CHARGE 指示灯 以绿色快速闪烁)
长时间未使用打印机时,充电时间可能会增加,或可能发生充
电错误。如果发生这种情况,请重新给电池充电。
使用指定的电池充电器。(
=
11)
如果问题仍未解决,请与热线中心联系。
打印
无法打印。
检查电源是否打开。(
=
7)
检查墨盒和纸张是否正确放入。(
=
7、
=
8)
检查油墨纸是否未松动。(
=
4)
检查是否未使用指定纸张以外的纸张。(
=
3)
如果墨盒用尽,请更换新的墨盒。如果没有纸张,请放入纸张。
(
=
7、
=
8)
无法清晰打印图像。
检查油墨纸和纸张是否不脏。
检查打印机内部是否没有附着灰尘和污垢。
检查打印机中是否没有结露。
检查打印机是否未安装在发射电磁波或强磁场的设备附近。
14
智能手机的屏幕色彩与打印的色彩不同。
智能手机屏幕与打印的色彩表现方法不同。根据观看屏幕的环
境(照明色彩和强度)和屏幕的色彩调整,色彩也会有所不同。
打印花费时间。
当打印机处于一定温度或更高时,打印将暂停。这不是故障。
请稍等片刻,然后再次打印,或关闭电源,然后等待打印机冷却。
在连续打印、环境温度较高以及打印机内部较热时,打印偶尔
会暂停,因此打印将比平时花费更长时间。
根据打印设置,打印暂停的次数可能会增加。
无法停止打印。
即使中途取消打印,打印也会继续进行到当前打印完成为止。
当在打印多张纸的途中取消打印时,当前纸张完成后打印停止。
纸张
纸张不正确送入或经常卡纸。
检查纸张是否正确放置。(
=
7)
检查纸张没有剥落或折叠,并且未被打印过。
检查未放入 11 张或更多张纸。
检查是否未使用指定纸张以外的纸张。(
=
3)
无法打印指定的张数,或残留纸张。
如果墨盒用尽,纸张可能会残留。
15
没有从出纸口弹出纸张。
如果纸张从打印机前方部分探出,请拉出纸张。但是,如果不
能用手指轻轻握持纸张将其拉出,请勿过度用力拉扯纸张。这
种情况下,请关闭电源,然后反复重新打开,直到纸张弹出。
如果在打印过程中不小心关闭了电源,请重新打开电源,然后
等待纸张弹出。
如果卡纸,请与热线中心联系。请勿尝试强行取出卡纸。这可
能会导致故障。
Wi-Fi
显示“未找到打印机。”信息。
检查电源是否打开。(
=
7)
在智能手机上打开定位服务。
要将打印机新注册到应用程序,在应用程序主屏幕的左上角点
,然后点击“想用其他 QX10 >”
如果使用“修改密码”更改了密码,则无法使用 QR 码注册。
这种情况下,请手动注册打印机。
如果忘记密码,请进行以下操作初始化打印机设置,然后重新
将打印机注册到应用程序。
打开电源。→ 按住电源按钮。1 秒钟后,STATUS
指示灯熄灭。
→ 继续按电源按钮。→ 当 STATUS 指示灯开始闪烁时,松开
电源按钮。
打印花费时间。
请勿在使用 2.4 GHz 频段频率的微波炉或设备(蓝牙等)附近
使用打印机。这可能会干扰 Wi-Fi
信号环境。
将打印机和智能手机相互靠近放置,且两者之间不要有任何物
品。
16
应用程序
无法扫描 QR 码。
检查 QR 码上是否没有阴影,并且是否正在从正面扫描 QR 码。
某些智能手机可能无法很好地扫描 QR 码。这种情况下,请手
动注册打印机。
显示“此照片无法使用。”信息。
如果应用程序显示“此照片无法使用。则图像尺寸可能太大。
请缩小、
修剪或用其他方式降低图像尺寸,
然后再次尝试打印。
显示错误信息时
当打印机发生故障时,打印机指示灯会指示错误,并且智能手
机屏幕上也会显示信息。当与错误信息一同显示应采取的措施
时,请执行所指示的操作。当仅显示错误信息时,请参考“故
障排除”中的示例并检查相关项目。如果问题仍未解决,请与
热线中心联系。
关闭打印机电源并重新打开时,在打开电源之前,请确保已正
确放入纸张和墨盒。
更新应用程序和打印机
请始终使用最新版本的 SELPHY Photo Layout。(
=
6)
打印时可能需要更新打印机固件。这需要有充足的电池电量。
进行固件更新期间,请勿关闭电源或按强制关机开关。
17
存放打印的照片
请使用永久性记号笔在照片上写字。
为防止打印面变色,请避免将照片存放在温度高于 40℃、潮
湿或多尘的地方,以及有直射阳光的地方。
请勿在打印面上粘贴胶带、让打印面接触乙烯基桌垫、名片盒
或塑料橡皮擦、在打印面上使用诸如酒精等挥发性溶剂或让打
印面与其他物品紧密接触等。这可能会导致变色、褪色或串色。
将照片存放在相册中时,请选择带有尼龙、聚丙烯或玻璃纸口
袋的相册。
根据存放状态和时间,打印面可能会变色。佳能对此不承
担任何责任。
打印后清理
关闭电源。
存放装入打印机的纸张和墨盒。
将打印机水平放置在没有灰尘和污垢的黑暗场所。如果灰尘或
污垢进入打印机,可能会导致照片中出现白色条纹或其他故障。
将未打开的纸张和墨盒存放在黑暗场所。
18
日常使用
请勿让产品受到强力或振动。这可能会导致卡纸或其他故障。
请勿让产品接触杀虫剂或挥发性物质。另外,请勿让产品长时
间接触橡胶或乙烯基产品。这可能会导致外表劣化。
将打印机从寒冷场所移到高温场所时,请将其密封在乙烯基袋
中以防止结露,并在打印机适应环境温度后将其从袋中取出。
万一发生结露,请在室温下放置打印机,待水滴自然消失后再
使用打印机。
用柔软的干布擦去打印机上的灰尘。
切勿使用中性洗涤剂或诸如汽油或油漆稀释剂等溶剂擦拭
打印机。这可能会导致外表劣化、变形或油漆剥落。
19
Wi-Fi( 无线 LAN) 注意事项
Wi-Fi( 无线 LAN) 注意事项
本产品具有内置无线设备。使用的型号是 CD1158( 包括无线
LAN 模块型号
WM321)。
允许使用无线功能的国家和地区
无线局域网功能的使用可能受到各个国家或地区的法律
等的限制,若有违反,可能会受到处罚,敬请留意。
请在佳能网站上参考可以使用无线局域网功能的国家或
地区。
以下行为可能会受到法律处罚
改装或变动本产品
取下产品的认证标签
请勿在医疗设备或其他电子设备附近使用本产品的无线 LAN
能。
在医疗设备或其他电子设备附近使用无线
LAN
功能,可能会干
扰这些设备的正常使用。
20
安全设置注意事项
由于 Wi-Fi 使用无线电波传输信号,因此比使用 LAN 电缆时更加
需要注意安全。
使用 Wi-Fi 时,请牢记以下要点。
传输受到监控
恶意第三方可能会监控
Wi-Fi
传输并试图获取您正在发送的数
据。
未经授权的网络访问
恶意的第三方如果能够查看 QR
码中包含的信息,可能会非法
使用本产品。
建议使用智能手机应用程序 SELPHY Photo Layout 根据需要更
改网络密码。
维修、丢弃或交给他人前的注意事项
在转让所有权、处置产品或发送产品进行维修之前,请进行以下
操作以初始化设置。
打开电源。→ 按住电源按钮。1 秒钟后,STATUS 指示灯熄灭。
→ 继续按电源按钮。→ 当
STATUS
指示灯开始闪烁时,松开
电源按钮。
21
微功率 ( 短距离 ) 无线电设备管理暂行规定
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
等效全向辐射功率 (EIRP)
天线增益<10dBi 100 mW或≤ 20 dBm
最大功率谱密度
天线增益<10dBi 10 dBm / MHz(EIRP)
■ 载频容限 20 ppm
带外发射功率 ( 2.4 - 2.4835 GHz 频段以外 )
-80 dBm / Hz(EIRP)
■ 杂散辐射等其他技术指标请参照信部无 2002/353 号文件
1. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频
功率放大器 ),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
2. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰
旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干
扰后方可继续使用
3. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或
工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰
4. 不得在飞机和机场附近使用。
直流电
待机
建议使用纯正佳能配件
本产品设计为与纯正佳能配件搭配使用时可实现最佳性能。
对于因非纯正佳能配件的故障(如电池漏液和 / 或爆炸)对本产
品造成的任何损害和 / 或事故(如火灾等),佳能不承担任何责
任。请注意,此保修不适用于因非纯正佳能配件故障而导致的维
修,但您可以以付费方式委托进行此类维修。
22
注意
丢弃废电池时请遵守当地的规则。
部件名称 有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
电气实装
部分
×
金属部件 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/
T 26572 规定的限量要求以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
GB/T 26572 规定的限量要求。
FOR P.R.C. ONLY
本标志适用于在中华人民共和国销售的电子电气产
品,标志中央的数字代表产品的环保使用期限。
只要您遵守与本产品相关的安全与使用方面的注意
事项,在从生产日期起算的上述年限内,就不会产
生环境污染或对人体及财产的严重影响。
消费者若使用电源适配器充电,则应购买配套使用获得 CCC 认证
并满足标准要求的电源适配器
23
商标
商标
App Store、iPhone iPad 是苹果公司 (Apple Inc.) 在美国
和其它国家 (
地区 ) 注册的商标。
Google Play Android Google LLC 的商标。
QR 码是株式会社 DENSO WAVE 的商标。
Wi-Fi®、Wi-Fi Alliance®、WPA ™ 和 WPA2 ™ 是 Wi-Fi
Alliance
的商标或注册商标。
所有其他商标均为其各自所有者的财产。
注意事项
注意事项
未经佳能许可,禁止转载、传输或在检索系统中存储本指南的
任何部分。
因产品改进,规格或外观可能有所变更,敬请留意。
本指南中的插图可能与实际设备略有不同。
除此之外,由于错误操作本产品而导致的损失,佳能公司恕不
承担责任,敬请谅解。
有关第三方软件的信息,请阅读本指南末尾的“Third party
software”
原产地
请参照保修卡、产品包装箱或产品机身上的标示
修订日期 2019.12.1
24
MEMO
1
使用說明書
(Model CD1158)
使用印表機之前,務必要閱讀包含 “安全指示” (
=
2) 部分在內
的本指南。
閱讀本指南可以幫助您學習正確地使用印表機。
請安全地保存本指南以便將來使用。
繁體中文
2
安全指示
安全指示
請確定已閱讀這些指示,以確保本產品操作安全。
請遵循這些指示,以避免令操作者及他人受到損害或傷害。
警告
表示有導致嚴重受傷或死亡的風險。
使用本產品時,請只使用本使用說明書中所指定的電源。
請勿拆開或改裝本產品。
請避免讓本產品受到強烈撞擊或震盪。
請勿觸碰任何外露的內部零件。
如本產品有任何異常如冒煙或發出異味,請停止使用本產品。
請勿使用酒精、汽油或油漆稀釋劑等有機溶劑來清潔本產品。
請勿弄濕本產品。請勿讓任何異物或液體進入本產品。
請勿在可能有易燃氣體的地方使用本產品。
這可能會導致觸電、爆炸或起火。
有雷雨時請勿觸摸連接在電源插座上的產品。
這樣可能會造成觸電。
請定期用乾布清除電源插頭與電源插座上累積的所有灰塵。
請勿用濕手插拔產品的電源插頭。
如果電源插頭沒有完全插入電源插座,請勿使用產品。
請勿讓電源插頭與端子曝露於塵土中或者讓其接觸金屬別針或其他金屬物
體。
請勿將重物擺放在電源線上。請勿損壞、弄破或修改電源線。
請勿在使用本產品時或在產品剛使用完畢後仍溫熱時,以布或其他物料包
裹本產品。
請勿讓本產品長時間連接電源。
請勿在超出 5 – 40 ° C 範圍以外的溫度為本產品充電。
這可能會導致觸電、爆炸或起火。
在禁止使用本產品的地方,請務必遵從指示關閉本產品。
不遵從可能會因電磁波的影響,導致其他器材發生故障,甚至造成意外。
注意
表示有受傷的風險。
請勿觸碰本產品內部的任何零件。
這可能會導致受傷。
3
使用之前
使用之前
以本產品列印的影像要用於個人娛樂。禁止未經授權列印受版權保護的材
料。
印表機保固只在購買國家或地區有效。萬一印表機在國外出了問題,請回
到購買地區之後再與顧客支援協助部門聯絡。
包裝內容
包裝內容
□ SELPHY SQUARE QX10 □ 充電纜線
□ 樣本墨匣
樣本貼紙
列印材料也包含在內。
彩色墨水 / 標籤組 (XS-20L) 另外購買。
配件充電纜線只能充電,不能用來通訊。
4
各部件名稱
各部件名稱
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE 指示燈
(2) STATUS 指示燈
(3) 「電源」按鈕
(4) 充電端子
(5) 強制關機開關
(6) 退出桿
(7) QR 代碼標籤
(8) 墨匣艙蓋
(9) 出紙口
(10) 紙張艙蓋
(11) 「開啟」按鈕
請將印表機擺放於穩定的桌子或其他平坦、穩定的平面上。切勿將印
表機擺放於不穩定或傾斜的平面上。
請勿將東西放在出紙口前面,那樣可能會在列印時阻礙紙張。
當您再度登記印表機時需要用到 QR 代碼標籤,例如當您更換智慧型
手機的時候。請用智慧型手機等的相機功能拍一張
QR
代碼的照片並
小心地保存起來。
如果噴墨紙鬆弛,輕柔地轉動卷軸將其繃緊。
請勿觸摸噴墨紙。
噴墨紙
5
指示燈的指示
STATUS 指示燈 CHARGE 指示燈 狀態
電源關閉 ( 未充電 )
緩慢地閃綠燈 正在充電 ( 電源關閉 )
點亮綠燈 充電完成 ( 電源關閉 )*1
緩慢地閃白燈 印表機正在開機
閃白燈 處理中 ...
快速地閃白燈 取出列印好的紙張。
點亮白燈 待機準備列印 ( 未充電 )*2
閃綠燈 待機準備列印 ( 電池電量很低 )
緩慢地閃綠燈 待機準備列印 ( 充電中 )
點亮綠燈 待機準備列印 ( 充電完成 )
緩慢地閃紅燈 緩慢地閃綠燈 超出操作溫度範圍所以充電已經暫停。
閃紅燈 發生錯誤。請查看應用程式訊息。
閃綠燈 電池電量太低所以無法列印。為電池充電。
快速地閃紅燈 發生錯誤。關閉電源之後再打開。
快速地閃綠燈 電池發生錯誤。
*1 一會兒之後,CHARGE 指示燈會熄滅。
*2 您可以在待機列印 ( 未充電 ) 狀態中按「電源」按鈕以檢查電池電量。
CHARGE 指示燈閃兩下 : 電池電量很低,但是印表機還是可以使用。
CHARGE 指示燈閃三下 : 電池電量充足。
6
準備工作
準備工作
為電池充電
1
用配件充電纜線連接印表機與充電
用的 USB 交流電轉接器 ( 另售 )。
CHARGE 指示燈開始閃綠燈,充電開始。
當 CHARGE 點亮綠燈時,充電完成。
安裝應用程式
必須要有 SELPHY Photo Layout 智慧型手機應用程式才能以本產品列印。
1
請下載並安裝最新版的 SELPHY Photo Layout。
從 App Store (iPhone、iPad) 或 Google Play (Android 智慧型手機 ) 搜尋
“SELPHY Photo Layout”,然後安裝 SELPHY Photo Layout。
2
起動 SELPHY Photo Layout。
打開智慧型手機上的定位服務。
關閉省電模式及其他會減少智慧型手機電池消耗量的功能。
按照螢幕上的指示進行。
關於如何操作印表機的資訊,例如裝入紙張或更換墨匣,請參考 SELPHY Photo
Layout 的 [
印相機手冊 ]。
7
準備印表機與列印
本節描述如何開啟電源、載入紙張、載入墨匣、登記印表機(QR 代碼)、列
印以及關閉電源。
1
打開電源。
按住「電源」按鈕直到 STATUS 指示燈開
始閃白燈,然後等待到 STATUS 指示燈亮
起來。
2
裝入紙張。
按「開啟」按鈕以解鎖,然後打開紙張艙
蓋。
將列印表面 ( 沒有 Canon 標誌的那一面 )
朝下放置紙張(最多 10 張),小心不要觸
及列印表面。
請將紙張邊緣與畫圓圈的部分對齊。請勿
將紙張推到艙背後。
關上紙張艙蓋。
8
3
裝入墨匣。
打開墨匣艙蓋。
將方向正確的新墨匣插入印表機直到其卡
入定位。
4
用 QR 代碼連接與登錄印表機。
按照顯示於智慧型手機螢幕上的指示進行
並用 QR 代碼連接與登錄印表機。
關上墨匣艙蓋。
9
5
列印。
用 SELPHY Photo Layout 列印影像。
完成列印時,要將紙張從印表機取出來。
6
關閉電源。
使用之後要按住「電源」按鈕直到
STATUS 指示燈熄滅。
10
列印注意事項
列印注意事項
將列印表面 ( 沒有 Canon 標誌的那一面 ) 朝下放置紙張,小心不要觸及列
印表面。
請勿使用已經列印過或者寫有文字或其他標記的紙張。
列印時紙張會從出紙口伸展出來多次。智慧型手機上顯示取出紙張的訊息
之前,請勿拉扯紙張。
列印完成之前請勿中斷通訊。如果中斷通訊,列印可能只會完成一部份。
當印表機正在操作時,請勿打開墨匣艙蓋或紙張艙蓋。
如果待機列印狀態持續約 10 分鐘,電源會自動關閉。若要恢復列印,請按
「電源」按鈕。
11
規格
規格
尺寸 大約 102.2 × 143.3 × 31.0 公釐 ( 不含凸出部分 )
重量 大約 445 公克 ( 只有印表機本體 )
操作溫度 5 ℃ - 40 ℃
操作濕度 20 - 80%
額定輸入 DC 5.0 V ±0.5 V 最高 900 mA
列印方法 熱昇華轉印 ( 有保護層 )
解析度 287 × 287 dpi
漸層 每色 256 層
紙匣容量 10 張
紙張尺寸 大約 72.0 × 85.0 公釐
列印範圍 可以由應用程式從約 68 × 68 公釐、
65 × 65 公釐或 62 × 62 公釐中選擇
可列印張數 大約 20 張 ( 室溫,電池充滿電 )
列印速度 ( 每張 ) 大約 43 秒鐘 ( 室溫 )
轉接器與充電時間
請用額定功率輸出為 DC 5.0 V, 1000 mA 或更高規格的充電器為產品充電。
在室溫下的充電時間大約
2 小時,但是這個時間可能會增加,要視所用電
池的狀態與充電環境而定。
所有數據以 Canon 的測試為依據。
印表機的規格或外觀會變更而不事先通知。
12
排除問題
排除問題
如果您認為印表機可能故障了,請先參考下列範例並檢查印表機。如果檢查
相關項目之後狀態還是沒有改善,請與顧客支援服務部門聯絡。
電源
電源無法開啟。
檢查電池電量。
如果電池沒有在充電,請用一根細棒按壓強制關機開關 (
=
4),然後再
為電池充電。
充電
電池無法充電。
列印時電池不能充電。請在待機準備列印狀態或電源關閉狀態中為電池充
電。
請使用指定的電池充電器。
如果電池沒有在充電,請用一根細棒按壓強制關機開關 (
=
4),然後再
為電池充電。
電池電力快速下降。
電池效能在低溫時會降低。
視列印設定而定,電池消耗可能會增加。
待機準備列印狀態會消耗電池電力。若要增加一次充電所能列印的張數,
建議每次列印完成時都要關閉電源。
應用程式指示的是概略的電池電量,而電池電量可能會隨著列印條件而快
速降低。建議在使用後儘快為電池充電。
13
發生充電錯誤。(STATUS 指示燈:緩慢地閃紅燈,CHARGE 指示燈:緩
慢地閃綠燈 )
當印表機達到某種溫度或高於該溫度時,充電會暫停。這不是故障。請拔
掉電池充電器,關閉電源,然後等待印表機冷卻。
連續列印、周邊溫度很高以及印表機內部很熱時,比較容易發生充電錯誤。
充電時間很長或發生充電錯誤。(STATUS 指示燈:快速地閃紅燈,
CHARGE 指示燈:快速地閃綠燈 )
很長一段時間沒使用印表機時,充電時間可能會增加或者可能會發生充電
錯誤。如果發生這種情形,請再度為電池充電。
請使用指定的電池充電器。(
=
11)
如果問題沒有解決,請與顧客支援服務部門聯絡。
列印
無法列印。
檢查電源是否開啟。(
=
7)
檢查墨匣與紙張是否正確地載入。(
=
7、
=
8)
檢查噴墨紙是否鬆弛。(
=
4)
檢查是否使用了非指定的紙張。(
=
3)
如果墨匣中的墨水已經用完,請更換新墨匣。如果紙張沒了,請載入紙張。
(
=
7、
=
8)
影像列印不清楚。
檢查噴墨紙與紙張是否髒了。
檢查印表機內部是否有灰塵與髒東西附著。
檢查印表機內部是否有結露。
檢查印表機是否安裝在會發出電磁波或強磁場的設備附近。
14
智慧型手機螢幕的顏色與列印出來的顏色不一樣。
智慧型手機螢幕與列印的顏色表現方式不一樣。顏色也會因為螢幕的觀看
環境(光線顏色與強度)及螢幕的顏色調整而不一樣。
列印很花時間。
當印表機達到某種溫度或高於該溫度時,列印會暫停。這不是故障。稍候
片刻再列印,或者關閉電源並等待印表機冷卻。
連續列印時、周邊溫度很高以及印表機內部很熱時,偶而會暫停列印,所
以列印時間會比平常長一點。
暫停列印的次數可能會增加,要視列印設定而定。
列印無法停止。
即使您中途取消列印,列印也會繼續進行到完成列印為止。
當您在列印多張相片的中途取消列印時,列印會在完成目前這張相片時停
止。
紙張
紙張無法適當的送入或者經常夾紙。
檢查紙張是否有正確的設定。(
=
7)
檢查紙張是否有剝落或捲折以及是否已經列印過。
檢查是否載入 11 張或者更多張紙。
檢查是否使用了非指定的紙張。(
=
3)
無法列印指定的張數,或者有剩餘的紙張。
如果墨匣用盡,可能會有剩餘的紙張。
15
紙張沒有從出紙口退出來。
如果紙張有一部份從印表機前端延伸出來,請將紙張拉出來。不過,如果
用手指輕扯無法將紙張拉出來,請勿用力拉扯紙張。在這種情況下,請反
覆關閉電源後再度開啟,直到紙張退出來為止。如果您在列印時意外關閉
電源,請再度開啟電源,並等待到紙張退出來。
如果紙張夾住了,請與顧客支援服務部門聯絡。請勿企圖強力取出夾住的
紙張。這樣可能會造成故障。
Wi-Fi
出現 “找不到印表機。 訊息。
檢查電源是否開啟。(
=
7)
在智慧型手機上打開定位服務。
若要重新向應用程式登記印表機,請點選應用程式首頁畫面左上角的
然後點選 “想要使用另一個 QX10 ? >”
如果已經用“變更密碼”變更過密碼,將無法用 QR 代碼登記。在這種情況下,
請手動登記印表機。
如果您忘了密碼,請採取下列措施以初始化印表機設定,然後再向應用程
式登記印表機。
開啟電源。→ 按住「電源」按鈕。1 秒鐘之後,STATUS 指示燈熄滅。→
繼續按「電源」按鈕。→ 當 STATUS 指示燈開始閃爍時,放開「電源」
按鈕。
列印很花時間。
請勿在靠近微波爐或使用 2.4 GHz 頻帶中之頻率的設備 (Bluetooth 等 ) 附近
使用印表機。這樣可能會降低 Wi-Fi
訊號環境。
請將印表機與智慧型手機靠近彼此擺放,兩者之間不要有任何物體。
16
應用程式
無法掃瞄 QR 代碼。
檢查 QR 代碼上是否有陰影以及是否從正面掃瞄 QR 代碼。
有些智慧型手機可能無法很好地掃瞄 QR 代碼。在這種情況下,請手動登
記印表機。
顯示“無法使用此照片。 ”訊息。
如果應用程式顯示 “無法使用此照片。
可能是影像尺寸太大了。請縮小、
裁剪或者縮減影像尺寸,然後再嘗試列印。
顯示錯誤訊息時
印表機出現問題時,印表機指示燈會指示錯誤,而且會有一個訊息顯示在
智慧型手機螢幕上。當要採取的動作與錯誤訊息一起顯示出來時,請執行
指示的操作。只有顯示錯誤訊息時,請參考“排除問題”中的範例,並檢
查相關項目。如果問題沒有解決,請與顧客支援服務部門聯絡。
關閉印表機電源後再打開時,要先確認紙張與墨匣已經正確載入之後再開
啟電源。
更新應用程式與印表機
務必要使用最新版的 SELPHY Photo Layout。(
=
6)
列印時可能必須更新印表機韌體。這必須要有足夠的電池電力。
請勿在韌體更新進行中關閉電源或按強制關機開關。
17
存放列印的相片
請用永久性的馬克筆在相片上寫字。
為了防止列印表面變色,要避免將相片存放於溫度高於 40° C、潮濕或多灰
塵的地方,以及放在會受陽光直曬的地方。
請勿將黏著膠帶貼在列印表面、讓列印表面接觸塑膠桌墊、名片盒或塑膠
擦拭劑、將酒精之類的揮發性溶劑用在列印表面、或者讓列印表面與其他
物體等緊密接觸。這樣可能會造成變色、褪色或色彩轉印。
將相片存放於相簿中時,要選擇採用尼龍、聚丙烯或玻璃紙袋子的相簿。
列印表面可能會因為存放狀態與時間而褪色。Canon 無法對此負責。
列印後的收拾工作
關閉電源。
將載入的紙張與墨匣一起存放在印表機內。
印表機要以平放的狀態存放於沒有灰塵與髒東西的黑暗場所。灰塵與或髒
東西進入印表機可能會造成相片上的白條紋或其他故障。
將未開封的紙張與墨匣存放於黑暗場所。
18
日常的處理
請勿讓產品承受強大的力量或震動。這樣可能會導致紙張夾住或者其他故
障。
請勿讓產品暴露於殺蟲劑或揮發性物質中。而且也不要讓產品長時間接觸
橡膠或乙烯基產品。這樣可能會導致外表劣化。
將印表機從寒冷的地方移動到溫暖的地方時,要用乙烯基袋子密封印表機
以防止結露,並讓印表機適應周邊溫度之後再從袋子中取出來。萬一發生
結露,請讓印表機在室溫中放置到水珠自然消失之後,才可以使用印表機。
用柔軟的乾布擦掉印表機上的髒東西。
切勿用揮發油或油漆稀釋劑之類的中性清潔劑或溶劑擦拭印表機。這
樣可能會導致外表劣化或變形或者油漆剝落。
19
Wi-Fi ( 無線 LAN) 的注意事項
Wi-Fi ( 無線 LAN) 的注意事項
本產品內嵌無線裝置。型號為 CD1158 ( 包含 WLAN 模組機型 WM321)。
允許使用 WLAN 的國家與地區
有些國家與地區限制使用 WLAN,違法使用可能會受到國家或當地
法規的懲罰。為了避免違反
WLAN 的法規,請造訪 Canon 以查看哪
些地方可以使用。
請注意,Canon 不能為在其他國家與地區使用 WLAN 所產生的任何
問題負責。
進行下列任何事項都可能會招致法律的懲罰:
變更或修改產品
移除產品上的認證標籤
請勿在靠近醫療設備或其他電子設備的地方使用本產品的無線 LAN 功能。
在靠近醫療設備或其他電子設備的地方使用無線 LAN 功能可能會影響這些
裝置的操作。
20
安全注意事項
由於 Wi-Fi 使用無線電波傳送訊號,安全注意事項必須要比使用 LAN 纜線時
更嚴格。
使用 Wi-Fi 時請謹記下列幾點。
傳輸監控
有惡意的第三方可能會監控 Wi-Fi 傳輸,並企圖取得您正在傳送的資料。
未經授權的網路存取
有惡意的第三方如果能夠看到包含於 QR 代碼中的資訊,可能會以非法方
式使用本產品。
建議視需要用智慧型手機應用程式 SELPHY Photo Layout 變更網路密碼。
修理、處置或轉移所有權之前的注意事項
轉移所有權、處置產品或送去維修之前,請採取下列行動以初始化設定。
開啟電源。→按住「電源」按鈕。1 秒鐘之後,STATUS 指示燈會關閉。→
繼續按住「電源」按鈕。→當 STATUS 指示燈開始閃爍時,放開
「電源」按鈕。
建議使用原廠的 Canon 配件
本產品的設計要與原廠的 Canon 配件配合使用才能得到絕佳效能。
對於非原廠的 Canon 配件故障 ( 例如,電池匣洩漏及 / 或爆炸 ) 造成的對本產
品的任何損壞及 / 或火災之類的意外,Canon 沒有責任。請注意,本保固不適
用於因為非原廠 Canon 配件故障而造成的維修,不過您可以在付費的基礎上
要求這種維修。
21
注意
請根據當地法規處置用過的電池。
直流電
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得
擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現
象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾。
注意
如更換的電池類型不正確,可能有爆炸的危險。
處置用過的電池時,請遵守當地的法規。
單元 Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電氣零部件.
單元
-○
機械構件.單
-○
印刷電路板
零部件.單元
-○
外殼
備考 1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 1:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考 2.“-”係指該項限用物質為排除項目。
Note 2:The “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
22
商標
商標
App Store、iPhone 與 iPad 是 Apple Inc. 在美國及其他國家註冊的商標。
Google Play 與 Android 是 Google LLC 的商標。
QR 代碼是 Denso Wave Inc. 的商標。
Wi-Fi
®
、Wi-Fi Alliance
®
、WPA  與 WPA2  是 Wi-Fi Alliance 的商標或註
冊商標。
所有其他商標各為其所有者的資產。
免責聲明
免責聲明
未經 Canon 許可重印、傳輸或在可檢索系統中儲存本指南的任何部分都在
禁止之列。
Canon 保留隨時變更本指南內容而不事先通知的權利。
本指南中的圖解可能會與實際設備略有不同。
儘管有上述項目,Canon 對於因為產品錯誤操作而產生的損壞都沒有責任。
關於第三方軟體的資訊,請閱讀本指南末尾處的 “Third party software”
製造商: Canon Inc.
進口商:
台灣佳能資訊股份有限公司
Canon Marketing (Taiwan) Co., Ltd.
台北市中正區羅斯福路二段 100 號 19 樓
客戶服務專線 : 0809-022-888
1
사용 설명서
프린터를 사용하기 전에 “안전 지시 사항” (=
2) 섹션을
포함하여 이 설명서를 반드시 읽어보십시오.
이 설명서를 읽으면 프린터를 올바르게 사용하는데 도움이
됩니다.
나중에 사용할 수 있도록 이 설명서를 안전하게 보관하십시오.
한국어
玖嚂͑爎暒笛͑磲皦͑稊庶瘶
2
안전 지시 사항
안전 지시 사항
제품을 안전하게 조작하기 위해 다음 지시 사항을 읽어주십시오.
제품 사용자나 타인의 피해 또는 상해를 방지하기 위해 다음 지시 사항을
준수하여 주십시오.
경고
심각한 부상이나 사망의 위험이 있음을 의미합니다.
제품 사용 시 본 설명서에서 지정한 전원만을 사용하십시오.
제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
제품에 강한 충격이나 진동을 가하지 마십시오.
노출된 내부 부품을 만지지 마십시오.
연기나 이상한 냄새가 나는 등의 비정상적인 상황에서는 제품의 사용을
중단하십시오.
알코올, 벤진, 페인트 시너와 같은 유기 용제를 사용하여 제품을 청소하지
마십시오.
제품이 젖지 않도록 주의하십시오. 제품에 이물질이나 액체를 넣지
마십시오.
인화성 가스가 있을 수 있는 장소에서 제품을 사용하지 마십시오.
감전, 폭발이나 화재를 유발할 수 있습니다.
번개가 칠 때는 콘센트에 연결된 제품을 만지지 마십시오.
감전될 수 있습니다.
전원 플러그와 콘센트에 쌓인 먼지를 마른 천으로 정기적으로
제거하십시오.
젖은 손으로 제품에 플러그를 꽂거나 빼지 마십시오.
전원 플러그가 콘센트에 완전히 꽂혀 있지 않은 경우 제품을 사용하지
마십시오.
전원 플러그와 단자가 오염에 노출되지 않도록 하거나 금속 핀 또는 기타
금속 물체와 접촉하지 않도록 하십시오.
전원 코드에 무거운 물건을 놓지 마십시오. 전원 코드를 손상, 파손 또는
개조하지 마십시오.
제품 사용 중 또는 사용 직후에 제품이 아직 고온인 상태일 때 천이나
기타 물체로 제품을 덮지 마십시오.
제품의 전원을 장시간 연결해 두지 마십시오.
온도 범위가 5 – 40 °C를 벗어난 온도에서 제품을 충전하지 마십시오.
감전, 폭발이나 화재를 유발할 수 있습니다.
제품의 사용이 금지된 장소에서는 지시 사항에 따라 제품의 전원을
끄십시오.
그렇지 않으면 제품의 전자파로 인해 기타 장비가 오작동하거나 나아가
사고의 원인이 될 수 있습니다.
3
주의
부상의 위험이 있음을 의미합니다.
제품의 내부 부품을 만지지 마십시오.
부상을 입을 수 있습니다.
사용 전
사용 전
본 제품으로 인쇄된 이미지는 개인적인 즐거움을 위해서 사용되어야
합니다. 저작권의 보호를 받는 자료를 무단 인쇄하는 것은 금지되어
있습니다.
프린터 보증은 구매 국가 또는 지역에서만 유효합니다. 외국에서
프린터에 문제가 발생하는 경우, 고객지원 헬프데스크에 연락하기 전에
구매 지역으로 반송하십시오.
패키지 내용
패키지 내용
□ SELPHY SQUARE QX10 □ 충전 케이블
□ 샘플 잉크 카세트 샘플 스티커 용지
인쇄물도 포함됨.
컬러 잉크 / 라벨 세트 (XS-20L)는 별도로 구매하십시오.
부속 충전 케이블이 유일한 케이블이며 통신용으로 사용할 수 없습니다.
4
각 부위 명칭
각 부위 명칭
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE 램프
(2) STATUS 램프
(3) 전원 버튼
(4) 충전 단자
(5) 강제 종료 스위치
(6) 배출 레버
(7) QR 코드 라벨
(8) 잉크 카세트함 덮개
(9) 배출구
(10) 용지함 덮개
(11) 열림 버튼
프린터를 테이블이나 기타 평평하고 안정된 표면에 놓으십시오.
프린터를 불안정하거나 기울어진 표면에 절대 놓지 마십시오.
인쇄 중 용지에 방해가 될 수 있는 배출구 앞에 물체를 놓지
마십시오.
스마트폰의 모델을 변경하는 경우 등 프린터를 다시 등록할 때는
QR 코드 라벨이 필요합니다. 스마트폰의 카메라 등으로 QR 코드를
촬영한 다음 주의해서 보관하십시오.
잉크 시트가 처지는 경우, 톱니바퀴를 부드럽게 돌려서 처진 부분을 팽팽하게
하십시오.
잉크 시트에 손대지 마십시오.
잉크 시트
5
램프 표시
STATUS 램프 CHARGE 램프 상태
꺼짐 꺼짐 전원 꺼짐(충전되지 않음)
초록색으로
천천히 점멸
충전 진행 중(전원 꺼짐)
초록색 점등 충전 완료(전원 꺼짐)*1
흰색으로 천천히
점멸
꺼짐 프린터 시동 진행 중
흰색으로 점멸 꺼짐 진행 중…
흰색으로 빠르게
점멸
꺼짐 인쇄된 용지를 제거하십시오.
흰색으로 점등 꺼짐 인쇄 대기 중(충전되지 않음)*2
초록색으로 점멸 인쇄 대기 중(배터리 잔량 부족)
초록색으로
천천히 점멸
인쇄 대기 중(충전 진행 중)
초록색 점등 인쇄 대기 중(충전 완료)
빨간색으로
천천히 점멸
초록색으로
천천히 점멸
작동 온도 범위를 벗어나서 충전이 일시
정지되었습니다.
빨간색으로 점멸 꺼짐 오류가 발생했습니다. 앱 메시지를
확인하십시오.
초록색으로 점멸 배터리 잔량이 부족해서 인쇄할 수 없습니다.
배터리를 충전하십시오.
빨간색으로
빠르게 점멸
꺼짐 오류가 발생했습니다. 전원을 껐다가 다시
켜십시오.
초록색으로
빠르게 점멸
배터리 오류가 발생했습니다.
*1 잠시 후면 CHARGE 램프가 꺼집니다.
*2 인쇄(되지 않음) 대기 중 상태에서 전원 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확할 수
있습니다.
CHARGE 램프 2회 점멸:
배터리 잔량이 부족하지만 프린터를 계속 사할 수 있습니다.
CHARGE 램프 3회 점멸:
배터리 잔량이 충분합니다.
6
준비
준비
배터리 충전하기
1 프린터와 충전 USB AC 어댑터
(별매)를 부속 충전 케이블에
연결합니다.
CHARGE 램프가 초록색으로 점멸하고
충전이 시작됩니다. CHARGE 램프가
초록색으로 점등하면 충전이 완료된
것입니다.
앱 설치하기
이 제품으로 인쇄하려면 스마트폰 애플리케이션 SELPHY Photo Layout이
필요합니다.
1 최신 버전의 SELPHY Photo Layout을 다운로드하여
설치하십시오.
App Store (iPhone, iPad의 경우) 또는 구글 플레이(Android
스마트폰의 경우)에서 “SELPHY Photo Layout”을 검색한 다음
SELPHY Photo Layout을 설치합니다.
2 SELPHY Photo Layout을 시작합니다.
스마트폰에서 위치 서비스를 켭니다.
스마트폰 배터리 소비를 줄이는 절전 모드와 다른 기능들을 끕니다.
화면의 지시를 따릅니다.
용지 적재 또는 잉크 카세트 교체와 같은 프린터 작동 방법에 대한 정보는
SELPHY Photo Layout의 [프린터 매뉴얼]를 참조하십시오.
7
프린터 및 인쇄 준비하기
이 섹션에서는 전원 켜기, 용지 적재, 잉크 카세트 적재, 프린터(QR 코드)
등록, 인쇄 및 전원 끄기에 대한 방법을 설명합니다.
1
전원을 켭니다.
STATUS 램프가 흰색으로 점멸을 시작할
때까지 전원 버튼을 길게 누른 다음
STATUS 램프에 불이 들어올 때까지
기다립니다.
2
용지를 올려놓습니다.
열림 버튼을 눌러서 잠금을 해제하고
용지함 덮개를 엽니다.
인쇄면을 손대지 않도록 주의하면서
인쇄면 (캐논 로고가 없는 표면)을
아래로 향하게 하여 용지(최대 10장)를
올려놓습니다.
용지의 가장자리를 동그랗게 표시된
부분과 정렬을 맞춥니다. 용지함
뒤쪽으로 용지를 밀어넣지 마십시오.
용지함 덮개를 닫습니다.
8
3
잉크 카세트를 올려놓습니다.
잉크 카세트함 덮개를 엽니다.
새 잉크 카세트를 올바른 방향으로 하여
‘딸깍’ 소리가 날 때까지 프린터로 밀어
넣습니다.
4
QR 코드를 사용하여 프린터에
연결한 다음 등록합니다.
스마트폰 화면의 지시에 따라 QR
코드를 사용하여 프린터에 연결한 다음
등록합니다.
잉크 카세트함 덮개를 닫습니다.
9
5
인쇄합니다.
SELPHY Photo Layout으로 이미지를
인쇄합니다.
인쇄를 마치면 프린터에서 용지를
제거합니다.
6
전원을 끕니다.
사용 후에는 STATUS 램프가 꺼질
때까지 전원 버튼을 길게 누릅니다.
10
인쇄 시 주의사항
인쇄 시 주의사항
인쇄면을 손대지 않도록 주의하면서 인쇄면 (캐논 로고가 없는 표면)을
아래로 향하게 하여 용지를 올려놓습니다.
이미 인쇄가 되었거나 텍스트나 기타 표시가 기입되어 있는 용지를
사용하지 마십시오.
인쇄 중에는 용지가 배출구에서 여러 번 확장됩니다. 용지를 제거하라는
메시지가 스마트폰에 표시될 때까지 용지를 잡아당기지 마십시오.
인쇄를 마칠 때까지 통신을 중단하지 마십시오. 통신이 중단되는 경우,
일부만 인쇄될 수 있습니다.
프린터가 작동하는 동안에는 잉크 카세트함 덮개나 용지함 덮개를 열지
마십시오.
인쇄 대기 상태가 약 10분 동안 지속되는 경우, 자동으로 전원이
꺼집니다. 인쇄를 다시 시작하려면 전원 버튼을 누르십시오.
11
사양
사양
크기 약 102.2 × 143.3 × 31.0 mm (돌출부 제외)
무게 약 445 g (프린터 본체만)
작동 온도 5 °C - 40 °C
작동 습도 20 - 80%
정격 입력 DC 5.0 V ±0.5 V, 최대 900 mA
인쇄 방식 염료승화 열전사(오버코팅 적용)
해상도 287 × 287 dpi
그라데이션 컬러당 256 음영
용지함 적재 용량 10장
용지 크기 약 72.0 × 85.0 mm
인쇄 범위 앱으로 선택 가능한 크기 약 68 × 68 mm,
약 65 × 65 mm, 또는 약 62 × 62 mm
인쇄 가능 매수 약 20장(실온, 배터리 완충 시)
인쇄 속도(장 당) 약 43초(실온)
어댑터 및 충전 시간
정격 출력이 DC 5.0 V, 1000 mA 이상의 충전기를 사용하여 제품을
충전하십시오. 충전에는 실온에서 약 2시간이 걸리지만 이 시간은
사용된 배터리의 상태와 충전 환경에 따라 증가할 수 있습니다.
모든 데이터는 캐논이 시행한 테스트를 기반으로 합니다.
프린터 사양이나 외관은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
12
문제해결
문제해결
프린터가 고장이 났다고 생각되면 먼저 아래의 예시들을 참조하여 프린터를
점검하십시오. 관련 항목들을 확인한 후에도 상태가 개선되지 않는 경우,
고객지원 헬프데스크로 문의하십시오.
전원
전원이 켜지지 않습니다.
배터리 잔량을 확인하십시오.
배터리가 충전되지 않은 경우, 얇은 막대로 강제 종료 스위치 (=
4)
를 누른 다음 배터리를 다시 충전하십시오.
충전
배터리를 충전할 수 없습니다.
인쇄 중에는 배터리를 충전할 수 없습니다. 인쇄 대기 상태나 전원 꺼짐
상태에서 배터리를 충전하십시오.
지정된 배터리 충전기를 사용하십시오.
배터리가 충전되지 않은 경우, 얇은 막대로 강제 종료 스위치 (=
4)
를 누른 다음 배터리를 다시 충전하십시오.
배터리가 빠르게 소진됩니다.
낮은 온도에서는 배터리 성능이 저하됩니다.
인쇄 설정에 따라 배터리 소모가 증가할 수 있습니다.
인쇄 대기 상태에서 배터리 전력이 소모됩니다. 한 번 충전으로 인쇄할
수 있는 페이지 수를 높이려면 인쇄가 종료될 때마다 전원을 끄는 것이
좋습니다.
앱은 대략적인 배터리 잔량을 표시하고 배터리는 인쇄 조건에 따라
빠르게 소모될 수 있습니다. 사용 직후 배터리를 충전하는 것을
권장합니다.
13
충전 오류가 발생합니다. (STATUS 램프: 빨간색으로 빠르게 깜빡임,
CHARGE 램프: 초록색으로 빠르게 깜빡임)
프린터가 특정 온도나 그 이상 높은 온도일 때는 충전이 일시 정지하게
됩니다. 이는 고장이 아닙니다. 배터리 충전기를 분리하고 전원을 끄고
프린터가 식을 때까지 기다리십시오.
인쇄를 계속하고, 주위 온도가 높고 프린터 내부가 뜨거우면 충전 오류가
더 쉽게 발생합니다.
충전 시간이 오래 걸리거나 충전 오류가 발생합니다. (STATUS
램프: 빨간색으로 천천히 깜빡임, CHARGE 램프: 초록색으로 천천히
깜빡임)
프린터를 오랜 기간 사용하지 않으면 충전 시간이 증가하거나 충전
오류가 발생할 수 있습니다. 이 현상이 발생하면 배터리를 다시
충전하십시오.
지정된 배터리 충전기를 사용하십시오. (=
11)
문제가 해결되지 않는 경우, 고객지원 헬프데스크에 문의하십시오.
인쇄
인쇄를 할 수 없습니다.
전원이 켜져 있는지 확인하십시오. (=
7)
잉크 카세트와 용지가 올바르게 적재되었는지 확인하십시오.
(=
7, =
8)
잉크 시트가 헐겁지 않은지 확인하십시오. (=
4)
지정된 용지가 아닌 다른 용지를 사용하고 있지 않은지 확인하십시오.
(=
3)
잉크 카세트가 떨어진 경우, 새 잉크 카세트로 교체하십시오. 용지가
없는 경우, 용지를 적재하십시오. (=
7, =
8)
이미지가 선명하게 인쇄되지 않습니다.
잉크 시트와 용지가 오염되지 않았는지 확인하십시오.
프린터 내부에 먼지 및 오염이 쌓여있지 않은지 확인하십시오.
프린터에 물방울이 생기지 않았는지 확인하십시오.
프린터가 전자파나 강력한 자기장을 방출하는 장비 부근에 설치되어
있지 않은지 확인하십시오.
14
스마트폰 화면 컬러가 인쇄된 컬러와 다릅니다.
스마트폰 화면과 인쇄의 경우 컬러 표현 방법이 다릅니다. 또한 화면이
보여지는 환경 (빛의 색깔과 강도)과 화면 컬러 조정에 따라 컬러가
다릅니다.
인쇄에 시간이 걸립니다.
프린터가 특정 온도나 그 이상 높은 온도일 때는 인쇄가 일시 정지하게
됩니다. 이는 고장이 아닙니다. 다시 인쇄하기 전에 잠시 기다리거나
전원을 끄고 프린터가 식을 때까지 기다리십시오.
인쇄를 계속하고, 주위 온도가 높고 프린터 내부가 뜨거우면 가끔 인쇄가
일시 정지되어 인쇄 시간이 평상시 보다 더 걸리게 됩니다.
인쇄 설정에 따라 인쇄 일시 정지 횟수가 증가할 수 있습니다.
인쇄를 중지할 수 없습니다.
인쇄 도중에 취소하더라도 진행 중인 인쇄가 완료될 때까지 인쇄는
계속됩니다.
다중 페이지 인쇄 도중에 인쇄가 취소되면 현재 페이지가 완료된 후에
인쇄가 중지됩니다.
용지
용지가 올바르게 공급되지 않거나 종종 용지가 걸립니다.
용지가 올바르게 적재되었는지 확인하십시오. (=
7)
용지가 벗겨지지 않았는지 또는 접히지 않았는지 그리고 이미 인쇄되지
않았는지 확인하십시오.
11매 이상의 용지가 적재되지 않았는지 확인하십시오.
지정된 용지가 아닌 다른 용지를 사용하고 있지 않은지 확인하십시오.
(=
3)
지정된 용지 매수를 인쇄를 할 수 없거나 용지가 남습니다.
잉크 카세트가 떨어진 경우 용지가 남을 수 있습니다.
15
용지가 배출구에서 나오지 않습니다.
용지가 프린터 전면에서 부분적으로 나온 경우, 용지를 잡아당기십시오.
하지만, 손가락으로 용지를 가볍게 잡아도 당겨지지 않으면 용지를
무리하게 당기지 마십시오. 이 경우 전원을 끈 다음 용지가 나올 때까지
반복해서 다시 켜십시오. 인쇄 중에 전원이 갑자기 꺼지는 경우, 전원을
다시 켜고 용지가 나올 때까지 기다리십시오.
용지 걸림이 발생하는 경우, 고객지원 헬프데스크에 문의하십시오. 걸린
용지를 억지로 꺼내려고 하지 마십시오. 고장의 원인이 될 수 있습니다.
Wi-Fi
“프린터를 찾을 수 없습니다.”라는 메시지가 표시됩니다.
전원이 켜져 있는지 확인하십시오. (=
7)
스마트폰에서 위치 서비스를 켜십시오.
프린터를 앱에 새로 등록하려면, 앱 홈 화면의 왼쪽 상단에 있는
터치한 다음 “다른 QX10을 사용하시겠습니까? >”를 터치하십시오.
“비밀번호 변경”을 사용하여 암호를 변경한 경우 QR 코드를 사용하여
등록할 수 없습니다. 이 경우, 프린터를 수동으로 등록하십시오.
암호를 잊은 경우, 다음 순서대로 프린터 설정을 초기화한 다음 프린터를
앱에 다시 등록하십시오.
전원을 켭니다. → 전원 버튼을 길게 누릅니다. 1초 후에 STATUS 램프가
꺼집니다. → 전원 버튼을 계속 누릅니다. → STATUS 램프가 깜빡이기
시작하면 전원 버튼을 해제합니다.
인쇄에 시간이 걸립니다.
전자레인지나 2.4 GHz 대역에서 주파수를 사용하는 장비 (블루투스 등)
부근에서 프린터를 사용하지 마십시오. Wi-Fi 신호 환경이 저하될 수
있습니다.
프린터와 스마트폰 사이에 어떠한 물체도 없이 서로 가까이 두십시오.
16
QR 코드를 스캔할 수 없습니다.
QR 코드에 그림자가 있지 않은지 그리고 QR 코드가 전면에서 스캔되고
있는지 확인하십시오.
일부 스마트폰의 경우 QR 코드를 올바르게 스캔하지 못할 수 있습니다.
이 경우, 프린터를 수동으로 등록하십시오.
“이 사진은 사용할 수 없습니다.”라는 메시지가 표시됩니다.
앱에서 “이 사진은 사용할 수 없습니다.”가 표시되는 경우, 이미지
크기가 너무 클 수 있습니다. 이미지 크기를 줄이거나 트리밍하거나
또는 축소한 다음 다시 인쇄 해보십시오.
오류 메시지가 표시될 때
프린터에 문제가 발생하면 프린터 램프는 오류를 나타내고 스마트폰
화면에도 메시지가 표시됩니다. 오류 메시지와 함께 취해야 할 조치가
표시되면 지시에 따라 작업을 수행하십시오. 오류 메시지만 표시되면
“문제해결”에서 예시들을 참조하여 관련 항목을 확인하십시오. 문제가
해결되지 않는 경우, 고객지원 헬프데스크에 문의하십시오.
프린터를 껐다가 다시 켤 때는 용지와 잉크 카세트가 올바르게
적재되었는지 확인한 다음 전원을 켜십시오.
앱과 프린터 업데이트하기
항상 SELPHY Photo Layout의 최신 버전을 사용하십시오. (=
6)
인쇄할 때 프린터 펌웨어를 업데이트해야 할 수 있습니다. 이를 위해서는
배터리 잔량이 충분해야 합니다.
펌웨어 업데이트가 진행 중일 때는 전원을 끄거나 강제 종료 스위치를
누르지 마십시오.
17
인쇄된 사진 보관하기
유성 마커를 사용하여 사진에 문자를 작성하십시오.
인쇄된 표면의 변색을 방지하려면 온도가 40 °C가 넘는 장소, 습도나
먼지가 많은 장소, 직사광선이 있는 장소에 사진을 보관하지 마십시오.
접착 테이프를 인쇄된 표면에 부착하거나 인쇄된 표면이 비닐 데스크
매트, 명함 케이스 또는 지우개와 접촉하거나 알코올과 같은 휘발성
솔벤트를 인쇄된 표면에 바르거나 인쇄된 표면을 다른 물체 등과 가까이
접촉하지 않도록 하십시오. 변색, 색바램 또는 색상 전환의 원인이 될 수
있습니다.
앨범에 사진을 저장할 때는 나일론, 폴리프로필렌 또는 셀로판 포켓이
있는 앨범을 선택하십시오.
인쇄된 표면은 보관 상태 및 시간에 따라 변색될 수 있습니다.
캐논은 이에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
인쇄 후 정돈하기
전원을 끄십시오.
프린터에 적재된 용지와 잉크 카세트를 보관하십시오.
먼지와 오염이 없는 어두운 장소에 프린터를 평평하게 보관하십시오.
프린터에 먼지가 들어오거나 오염되면 사진에 흰색 줄무늬가 생기거나
기타 고장의 원인이 될 수 있습니다.
개봉하지 않은 용지와 잉크 카세트는 어두운 장소에 보관하십시오.
18
매일 관리하기
제품에 강한 힘을 가하거나 흔들리게 하지 마십시오. 용지 걸림이나 기타
고장의 원인이 될 수 있습니다.
제품을 살충제나 휘발성 물질에 노출시키지 마십시오. 또한 제품을 오랜
기간 동안 고무 또는 비닐 제품과 접촉하지 않도록 하십시오. 외관의
품질이 저하될 수 있습니다.
프린터를 차가운 장소에서 뜨거운 장소로 옮길 때는 프린터를
비닐백으로 밀봉하여 물기가 생기지 않도록 하고 프린터가 주위 온도에
적응할 때까지 기다린 다음 비닐백에서 개봉하십시오. 물기가 발생한
경우, 물방울이 자연스럽게 사라질 때까지 실온에 둔 다음 프린터를
사용하십시오.
부드럽고 마른 천으로 프린터의 먼지를 닦아내십시오.
절대로 중성세제나 벤젠 또는 페인트 시너와 같은 솔벤트를
사용하여 프린터를 청소하지 마십시오. 외관의 품질이 저하되거나,
변형 또는 페인트가 벗겨지는 원인이 될 수 있습니다.
19
Wi-Fi (무선 LAN) 주의사항
Wi-Fi (무선 LAN) 주의사항
본 제품은 무선 장치가 내장되어 있습니다. 모델 번호는 CD1158 (WLAN
모듈 모델 WM321포함)입니다.
WLAN 사용을 허용하는 국가 및 지역
WLAN 사용은 일부 국가 및 지역에서 제한되며 불법 사용은 국가
법률이나 현지 규정에 따라 처벌받을 수 있습니다. WLAN 규정의
위반을 피하려면 캐논 웹사이트를 방문하여 사용이 허용되는 곳을
확인하십시오.
기타 국가 및 지역에서 WLAN 사용으로 인해 발생되는 문제에 대해
캐논은 어떠한 책임도 지지 않습니다.
다음 중 어느 행위를 하는 경우 법적 처벌을 받을 수 있습니다.
제품을 개량 또는 수정하는 행위
제품에서 인증 라벨을 제거하는 행위
의료장비 또는 기타 전자장비 가까이에서 본 제품의 무선 LAN 기능을
사용하지 마십시오.
의료장비 또는 기타 전자장비 가까이에서 무선 LAN 기능을 사용하면
해당 장치들의 작동에 영향을 미칠 수 있습니다.
20
보안 주의사항
Wi-Fi는 신호를 전송하기 위해 전파를 사용하기 때문에 LAN 케이블을
사용할 때는 보안 주의가 더욱 엄격하게 요구됩니다.
Wi-Fi를 사용할 때는 다음 사항들을 유념하십시오.
전송 모니터링
악의적인 의도를 가진 제삼자가 Wi-Fi 전송을 모니터링하여 전송되는
데이터를 가로챌 수 있습니다.
네트워크 무단 접속
악의적인 의도를 가진 제삼자가 QR 코드에 포함된 정보를 볼 수 있는
경우 본 제품을 불법적으로 사용할 수 있습니다.
스마트폰 애플리케이션 SELPHY Photo Layout을 사용하여 필요에 따라
주기적으로 네트워크 암호를 변경하는 것을 권장합니다.
수리, 폐기 또는 소유권 이양 전 주의사항
소유권의 이양, 제품의 폐기 또는 수리를 위한 배송 전에 다음의 절차에
따라 설정을 초기화하십시오.
전원을 켭니다. → 전원 버튼을 길게 누릅니다. 1초 후에, STATUS
램프가 꺼집니다. → 계속해서 전원 버튼을 누릅니다. → STATUS
램프가 점멸하기 시작하면 전원 버튼에서 손을 뗍니다.
정품 캐논 부속품의 사용을 권장합니다
본 제품은 정품 캐논 부속품과 함께 사용할 때 우수한 성능을 발휘할 수
있도록 설계되었습니다.
비정품 캐논 부속품 의 오작동으로 인해 본 제품이 손상되거나 화재와 같은
사고가 발생하더라도 캐논은 어떠한 책임도 지지 않습니다 (예: 누수 및/
또는 배터리 팩의 폭발). 본 보증서는 비정품 캐논 부속품의 오작동으로
인해 발생한 수리에는 적용되지 않습니다. 하지만 비용을 지불하는 경우
해당 수리를 요청할 수 있습니다.
21
주의
사용한 배터리를 폐기하는 경우 현지 규정을 준수하십시오.
직류
대기
본 기기는 통상 이용 상태의 경우 인체(머리, 몸통)와 20cm 초과하는
거리에서 사용되어야 합니다
상표
상표
App Store, iPhone 및 iPad는 미국 및 기타 국가에서 등록된 Apple
Inc.의 상표입니다.
Google Play 및 Android는 Google LLC의 상표입니다.
QR 코드는 Denso Wave Inc.의 상표입니다.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ 및 WPA2™는 Wi-Fi Alliance의 상표
또는 등록상표입니다.
기타 모든 상표는 각 소유자의 자산입니다.
면책
면책
캐논의 허가없이 본 설명서의 어떠한 부분도 재인쇄, 전송 또는 정보검색
시스템에 저장하는 행위는 금지됩니다.
캐논은 사전 통지없이 언제든지 본 설명서의 내용을 변경할 권리를
갖습니다.
본 설명서에 나오는 그림은 실제 장비와 약간 다를 수 있습니다.
상기 항목에도 불구하고, 캐논은 제품의 조작 실수로 인한 손상에 대해
책임을 지지 않습니다.
제3자 소프트웨어에 대한 정보는 본 설명서의 마지막에 나오는 “Third
party software” 를 읽어보십시오.
22
MEMO
1
Getting Started
Make sure you read this guide, including the “Safety
Instructions” (=
2) section, before using the printer.
Reading this guide will help you learn to use the printer properly.
Store this guide safely so that you can use it in the future.
ENGLISH
2
Safety Instructions
Safety Instructions
Be sure to read these instructions in order to operate the product safely.
Follow these instructions to prevent injury or harm to the operator of the
product or others.
WARNING
Denotes the risk of serious injury or death.
Use only power sources speci ed in this instruction manual for use
with the product.
Do not disassemble or modify the product.
Do not expose the product to strong shocks or vibration.
Do not touch any exposed internal parts.
Stop using the product in any case of unusual circumstances such
as the presence of smoke or a strange smell.
Do not use organic solvents such as alcohol, benzine or paint
thinner to clean the product.
Do not get the product wet. Do not insert foreign objects or liquids
into the product.
Do not use the product where ammable gases may be present.
This may cause electric shock, explosion or re.
Do not touch the product connected to a power outlet during
lightning storms.
This may cause electric shock.
Periodically remove any dust buildup from the power plug and power
outlet using a dry cloth.
Do not plug in or unplug the product with wet hands.
Do not use the product if the power plug is not fully inserted into the
power outlet.
Do not expose the power plug and terminals to dirt or let them come
into contact with metallic pins or other metal objects.
Do not place heavy objects on the power cord. Do not damage, break
or modify the power cord.
Do not wrap the product in cloth or other materials when in use or
shortly after use when the product is still warm in temperature.
Do not leave the product connected to a power source for long
periods of time.
Do not charge the product at temperatures outside the range of 5 –
40 °C (41 – 104 °F).
This may cause electric shock, explosion or re.
3
Follow any indications to turn o the product in places where its use
is forbidden.
Not doing so may cause other equipment to malfunction due to the e ect of
electromagnetic waves and even result in accidents.
CAUTION
Denotes the risk of injury.
Do not touch any parts inside the product.
This may cause injury.
Before Use
Before Use
Images printed with this product are to be used for personal enjoyment.
Unauthorized printing of copyrighted material is prohibited.
The printer warranty is valid only in the country or area of purchase. In
case of printer problems while abroad, return to the area of purchase
before contacting a Customer Support Help Desk.
Package Contents
Package Contents
SELPHY SQUARE QX10
Charging Cable
Sample Ink Casette
Sample Sticker Paper
Printed matter is also included.
Purchase a Color Ink / Label Set (XS-20L) separately.
The accessory charging cable is a charging only cable, and cannot be
used for communication.
4
Names of Parts
Names of Parts
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE lamp
(2) STATUS lamp
(3) Power button
(4) Charging terminal
(5) Forced shutdown switch
(6) Eject lever
(7) QR code label
(8) Ink cassette compartment
cover
(9) Delivery outlet
(10) Paper compartment cover
(11) Open button
Place the printer on a table or other at, stable surface. Never place
the printer on an unstable or tilted surface.
Do not place objects in front of the delivery outlet that may interfere
with the paper during printing.
The QR code label is needed when you register the printer again,
such as when you change your model of smartphone.
T
ake a photo
of the QR code with the camera function of your smartphone, etc.
and store it carefully.
If the ink sheet is loose, turn the sprocket gently to tighten it.
Do not touch the ink sheet.
Ink sheet
5
Lamp indications
STATUS lamp CHARGE lamp Status
O O Power o (Not charged)
Blinks slowly
green
Charging in progress (Power o )
Lights green Charging complete (Power o )*1
Blinks slowly
white
O Printer start-up in progress
Blinks white O Processing...
Blinks quickly
white
O Remove the printed paper.
Lights white O Standing by to print (Not charged)*2
Blinks green Standing by to print (Battery level low)
Blinks slowly
green
Standing by to print (Charging in progress)
Lights green Standing by to print (Charging complete)
Blinks slowly red Blinks slowly
green
Outside the operating temperature range so
charging has paused.
Blinks red O An error occurred. Check the app message.
Blinks green The battery level is low so printing is not
possible. Charge the battery.
Blinks quickly red O An error occurred. Turn the power o and
then on again.
Blinks quickly
green
A battery error occurred.
*1 After a while, the CHARGE lamp turns o .
*2 You can check the battery level by pressing the Power button in the Standing by to
print (Not charged) status.
CHARGE lamp blinks two times:
The battery level is low, but the printer can still be used.
CHARGE lamp blinks three times:
The battery level is su cient.
6
Preparations
Preparations
Charging the battery
1 Connect the printer and the
charging USB AC adapter (sold
separately) with the accessory
charging cable.
The CHARGE lamp begins to blink
green and charging starts. When the
CHARGE lamp lights up green, charging
is complete.
Installing the app
The smartphone application SELPHY Photo Layout is needed to print with
this product.
1 Download and install the latest version of SELPHY
Photo Layout.
Search for “SELPHY Photo Layout” from the App Store (in case of an
iPhone, iPad) or Google Play (in case of an Android smartphone), and
install SELPHY Photo Layout.
2 Start SELPHY Photo Layout.
Turn on location services on the smartphone.
Turn o power saving mode and other functions that reduce
smartphone battery consumption.
Follow the on-screen instructions.
For information on how to operate the printer, such as loading the paper or
replacing the ink cassette, refer to [Printer Manual] of SELPHY Photo Layout.
7
Preparing the printer and printing
This section describes how to turn on the power, load the paper, load the
ink cassette, register the printer (QR code), print, and turn o the power.
1
Turn on the power.
Hold down the Power button until the
STATUS lamp begins to blink white, then
wait until the STATUS lamp lights up.
2
Load the paper.
Press the Open button to release the
lock, and open the paper compartment
cover.
Set the paper (up to 10 sheets) with the
printing surface (the surface without the
Canon logo) facing downward, being
careful not to touch the printing surface.
Align the edge of the paper with the
circled parts. Do not push the paper to
the back of the compartment.
Close the paper compartment cover.
8
3
Load the ink cassette.
Open the ink cassette compartment
cover.
Insert the correctly oriented new ink
cassette into the printer until it clicks into
place.
4
Connect and register the printer
using the QR code.
Follow the instructions displayed on the
smartphone screen and connect and
register the printer using the QR code.
Close the ink cassette compartment
cover.
9
5
Print.
Print the images with SELPHY Photo
Layout.
When printing is nished, remove the
paper from the printer.
6
Turn o the power.
After use, hold down the Power button
until the STATUS lamp turns o .
10
Printing Precautions
Printing Precautions
Set the paper with the printing surface (the surface without the Canon
logo) facing downward, being careful not to touch the printing surface.
Do not use paper that has already been printed on or that has written text
or other markings.
The paper extends from the delivery outlet multiple times during printing.
Do not pull on the paper until the message indicating to remove the paper
is displayed on the smartphone.
Do not interrupt communication until printing is nished. If communication
is interrupted, printing may be performed only partway
.
Do not open the ink cassette compartment cover or the paper
compartment cover while the printer is operating.
If the Standing by to print status continues for approximately 10 minutes,
the power will automatically turn o . To resume printing, press the Power
button.
11
Speci cations
Speci cations
Dimensions Approx. 102.2 × 143.3 × 31.0 mm
(4.02 × 5.65 × 1.23 in.)
(Excluding protrusions)
Weight Approx. 445 g (15.70 oz.) (printer body only)
Operating temperature 5 °C - 40 °C (41 - 104 °F)
Operating humidity 20 - 80%
Rated input DC 5.0 V ±0.5 V, max. 900 mA
Printing method Dye-sublimation thermal transfer
(with overcoating)
Resolution 287 × 287 dpi
Gradation 256 shades per color
Paper tray capacity 10 sheets
Paper size Approx. 72.0 × 85.0 mm (2.84 × 3.35 in.)
Printing range Selectable by the app from
approx. 68 x 68 mm (2.7 x 2.7 in.),
approx. 65 x 65 mm (2.6 x 2.6 in.),
or approx. 62 x 62 mm (2.4 x 2.4 in.)
Printable number of sheets Approx. 20 sheets (room temperature, battery
fully charged)
Printing speed (per sheet) Approx. 43 seconds (room temperature)
Adapter and charging time
Use a charger with rated power output of DC 5.0 V, 1000 mA
or more
to charge the product. Charging takes approximately 2 hours at room
temperature, but this time may increase depending on the condition of
the battery used and the charging environment.
All data is based on tests by Canon.
Printer speci cations or appearance are subject to change without notice.
12
Troubleshooting
Troubleshooting
If you think the printer may have malfunctioned, rst refer to the examples
below and check the printer. If the status does not improve even after
checking the relevant items, contact a Customer Support Help Desk.
Power
The power does not turn on.
Check the battery level.
If the battery does not charge, press the Forced shutdown switch (=
4)
with a thin rod and then charge the battery again.
Charging
The battery cannot be charged.
The battery cannot be charged during printing. Charge the battery in the
Standing by to print status or the Power o status.
Use the speci ed battery charger.
If the battery does not charge, press the Forced shutdown switch (=
4)
with a thin rod and then charge the battery again.
The battery runs down quickly.
Battery performance will decrease at low temperatures.
Battery consumption may increase depending on the printing settings.
Battery power is consumed in the Standing by to print status. To increase
the number of sheets that can be printed with a single charge, it is
recommended to turn o the power each time printing is nished.
The app indicates the approximate battery level, and the battery may run
down quickly depending on the printing conditions. It is recommended to
charge the battery soon after use.
13
A charging error occurs. (STATUS lamp: blinks slowly red,
CHARGE lamp: blinks slowly green)
Charging will pause when the printer is a certain temperature or higher.
This is not a malfunction. Disconnect the battery charger, turn o the
power, and wait for the printer to cool down.
Charging errors will occur more easily when printing continuously, when
the ambient temperature is high, and when the inside of the printer is hot.
Charging takes a long time or a charging error occurs. (STATUS
lamp: blinks quickly red, CHARGE lamp: blinks quickly green)
When the printer has not been used for a long period of time, the
charging time may increase or a charging error may occur. If this
happens, charge the battery again.
Use the speci ed battery charger. (=
11)
If the problem is not resolved, contact a Customer Support Help Desk.
Printing
Printing is not possible.
Check that the power is turned on. (=
7)
Check that the ink cassette and paper are loaded correctly.
(=
7, =
8)
Check that the ink sheet is not loose. (=
4)
Check that paper other than the speci ed paper is not being used.
(=
3)
If the ink cassette has run out, replace it with a new ink cassette. If there
is no paper, load the paper. (=
7, =
8)
Images cannot be printed cleanly.
Check that the ink sheet and paper are not dirty.
Check that dust and dirt have not adhered inside the printer.
Check that condensation has not occurred in the printer.
Check that the printer is not installed near equipment that emits
electromagnetic waves or strong magnetic elds.
14
The smartphone screen colors di er from the printed colors.
The color expression method di ers for smartphone screens and printing.
Colors also di er according to the environment (lighting color and
intensity) in which the screen is viewed and the screen color adjustments.
Printing takes time.
Printing will pause when the printer is a certain temperature or higher.
This is not a malfunction. Wait a bit before printing again, or turn o the
power and wait for the printer to cool down.
Printing will pause occasionally so printing will take longer than usual
when printing continuously, when the ambient temperature is high, and
when the inside of the printer is hot.
The number of times printing pauses may increase depending on the
printing settings.
Printing cannot be stopped.
Even if you cancel printing partway, printing continues until the printing in
progress is nished.
When printing is canceled partway through printing of multiple sheets,
printing stops after the current sheet is nished.
Paper
The paper is not fed properly or the jams frequently.
Check that the paper is set correctly. (=
7)
Check that the paper is not peeling or folded and has not already been
printed on.
Check that 11 or more sheets have not been loaded.
Check that paper other than the speci ed paper is not being used.
(=
3)
The speci ed number of sheets cannot be printed, or paper
remains.
Paper may remain if the ink cassette runs out.
15
Paper is not ejected from the delivery outlet.
If the paper extends partially from the front of the printer, pull out the
paper. However, if the paper cannot be pulled out by lightly gripping it
with your ngers, do not pull excessively on the paper. In this case, turn
the power o and then on again repeatedly until the paper is ejected.
If you accidentally turn o the power during printing, turn on the power
again and wait until the paper is ejected.
If the paper has jammed, contact a Customer Support Help Desk. Do
not attempt to remove the jammed paper by force. This may cause
malfunction.
Wi-Fi
The message “The printer cannot be found.” is displayed.
Check that the power is turned on. (=
7)
Turn on location services on the smartphone.
To newly register the printer to the app, tap in the upper left corner
of the app home screen and then tap “Do you want to use another
QX10? >”.
Registration using the QR code will not be possible if the password has
been changed using “Change the password”. In this case, register the
printer manually.
If you forgot the password, do the following to initialize the printer settings
and then register the printer to the app again.
Turn on the power. Press and hold the Power button. After 1 second,
the STATUS lamp turns o . Continue pressing the Power button.
When the STATUS lamp begins to blink, release the Power button.
Printing takes time.
Do not use the printer near a microwave oven or equipment (Bluetooth,
etc.) that uses frequencies in the 2.4 GHz band. This may degrade the
Wi-Fi signal environment.
Place the printer and smartphone close to each other without any objects
between them.
16
App
The QR code cannot be scanned.
Check that there is no shadow on the QR code and that the QR code is
being scanned from the front.
Some smartphones may be unable to scan the QR code well. In this
case, register the printer manually.
The message “This photo cannot be used.” is displayed.
If “This photo cannot be used.” is displayed by the app, the image size
may be too large. Shrink, trim, or otherwise reduce the image size and
then try to print again.
When an error message is displayed
When trouble occurs in the printer, the printer lamps will indicate an error
and a message will also be displayed on the smartphone screen. When
the action to be taken is displayed together with the error message,
perform the instructed operations. When only an error message is
displayed, refer to the examples in “Troubleshooting” and check the
relevant items. If the problem is not resolved, contact a Customer
Support Help Desk.
When turning the printer o and back on again, make sure that the paper
and ink cassette are loaded correctly before turning on the power.
Updating the app and the printer
Always use the latest version of SELPHY Photo Layout. (=
6)
It may be necessary to update the printer rmware when printing. This
requires a su cient battery level.
Do not turn o the power or press the Forced shutdown switch while
rmware update is in progress.
17
Storing printed photos
Use a permanent marker to write characters on photos.
To prevent discoloration of printed surfaces, avoid storing photos in
places subject to temperatures above 40°C (104°F), humid or dusty
places, and places subject to direct sunlight.
Do not attach adhesive tape to printed surfaces, allow printed surfaces
to contact a vinyl desk mat, business card case, or plastic eraser, apply
volatile solvents such as alcohol to printed surfaces, or leave printed
surfaces in close contact with other objects, etc. This may cause
discoloration, color fading, or color transfer.
When storing photos in an album, select an album with nylon,
polypropylene, or cellophane pockets.
Printed surfaces may become discolored depending on the storage
state and time. Canon cannot be held liable for this.
Tidying up after printing
Turn o the power.
Store the paper and ink cassette loaded in the printer.
Store the printer in the level condition in a dark place free of dust and
dirt. Dust or dirt entering the printer may cause white stripes in photos or
other malfunction.
Store unopened paper and ink cassettes in a dark place.
18
Daily handling
Do not expose the product to strong force or vibration. This may cause
paper jams or other malfunction.
Do not expose the product to insecticides or volatile substances. Also do
not allow the product to contact rubber or vinyl products for long periods
of time. This may cause the exterior to degrade.
When moving the printer from a cold place to a hot place, seal the printer
in a vinyl bag to prevent condensation and let the printer adjust to the
ambient temperature before removing it from the bag. In the event that
condensation occurs, leave the printer at room temperature until the
water droplets disappear naturally before using the printer.
Wipe away dirt from the printer with a soft, dry cloth.
Never wipe the printer using neutral detergent or solvents such as
benzine or paint thinner. This may cause the exterior to degrade or
deform or the paint to peel.
19
Wi-Fi (Wireless LAN) Precautions
Wi-Fi (Wireless LAN) Precautions
This product is embedded with a wireless device. The model number is
CD1158 (including WLAN module model WM321).
Countries and Regions Permitting WLAN Use
Use of WLAN is restricted in some countries and regions, and
illegal use may be punishable under national or local regulations.
To avoid violating WLAN regulations, visit the Canon website to
check where use is allowed.
Note that Canon cannot be held liable for any problems arising
from WLAN use in other countries and regions.
Doing any of the following may incur legal penalties:
Altering or modifying the product
Removing the certi cation labels from the product
Do not use the wireless LAN function of this product near medical
equipment or other electronic equipment.
Use of the wireless LAN function near medical equipment or other
electronic equipment may a ect operation of those devices.
20
Radio Wave Interference Precautions
This product may receive interference from other devices that emit radio
waves.
To avoid interference, be sure to use this product as far away as possible
from such devices, or avoid using the devices at the same time as this
product.
Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
Internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Wireless LAN Speci cations
Frequency band(s): 2401 MHz - 2473 MHz
Maximum radio-frequency power: 11.4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Security Precautions
Because Wi-Fi uses radio waves to transmit signals, security precautions
more stringent than when using a LAN cable are required.
Keep the following points in mind when using Wi-Fi.
Transmission monitoring
Third parties with malicious intent may monitor Wi-Fi transmissions and
attempt to acquire the data you are sending.
Unauthorized network access
Third parties with malicious intent may use this product illegally if they are
able to view the information contained in the QR code.
It is recommended to use the smartphone application SELPHY Photo
Layout to change the network password as necessary.
Precautions before Repair, Disposal, or
Transfer of Ownership
Before transferring ownership, disposing of the product, or sending it for
repair, do the following to initialize the settings.
Turn on the power. Press and hold the Power button. After 1 second,
the STATUS lamp turns o . Continue pressing the Power button.
When the STATUS lamp begins to blink, release the Power button.
Use of genuine Canon accessories is
recommended
This product is designed to achieve excellent performance when used with
genuine Canon accessories.
Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents
such as re, etc., caused by the malfunction of non-genuine Canon
accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack). Please
note that this warranty does not apply to repairs arising out of the
malfunction of non-genuine Canon accessories, although you may request
such repairs on a chargeable basis.
22
CAUTION
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL
REGULATIONS.
-India only-
This product is not to be disposed of with your household waste,
according to the E-Waste (Management) Rules, 2016. This product
should be handed over to a designated collection point, e.g., to an
authorized collection site for recycling waste electrical and electronic
equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the e ective usage of natural resources. For more
information regarding return and recycling of WEEE products, please visit
http://www.canon.co.in/environment or write to us at customer.delight@
canon.co.in.
Also, this product complies with the “E-Waste (Management) Rules, 2016”
and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding
0.1 % by weight and 0.01 % by weight for Cadmium, except for the
exemptions set in Schedule II of the Rule.
Direct current
Stand-by
23
FCC Notice
(Printer, Model CD1158 Systems)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The cable with the ferrite core provided with the printer must be used with
this equipment in order to comply with Class B limits in Subpart B of Part
15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modi cations to the equipment unless
otherwise speci
ed in the manual. If such changes or modi cations should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A.
Tel No. 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666)
24
FCC/IC Notice
Model: CD1158 (including WLAN Module Model WM321, FCC ID:
AZD321 / IC: 498J-321)
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping
the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and ISED’s applicable
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of this device.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
For CA, USA only
Included lithium battery contains Perchlorate Material - special handling
may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for details.
Canadian Radio Interference Regulations
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
USA and Canada only:
The Lithium ion/polymer battery is recyclable.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on
how to recycle this battery.
25
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
These symbols indicate that this product is not to be disposed of
with your household waste, according to the WEEE Directive
(2012/19/EU), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or national
legislation implementing those Directives.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb =
Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable
threshold speci ed in the Battery Directive.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and
batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct
disposal of this product will contribute to the e ective usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city
o ce, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/weee, or www.canon-europe.com/battery.
Trademarks
Trademarks
App Store, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Google Play and Android are trademarks of Google LLC.
QR Code is a trademark of Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ and WPA2™ are trademarks or registered
trademarks of the Wi-Fi Alliance.
All other trademarks are the property of their respective owners.
26
Disclaimer
Disclaimer
Reprinting, transmitting, or storing in a retrieval system any part of this
guide without the permission of Canon is prohibited.
Canon reserves the right to change the contents of this guide at any time
without prior notice.
Illustrations in this guide may di er slightly from the actual equipment.
The above items notwithstanding, Canon accepts no liability for damages
due to mistaken operation of the products.
For information about third-party software, read “Third party software” at
the end of this guide.
1
Příručka Začínáme
Před použitím tiskárny si přečtěte tento návod, včetně oddílu
„Bezpečnostní instrukce“ (=
2).
Přečtení tohoto návodu vám pomůže, abyste se tiskárnu naučili
používat správně.
Tento návod si uložte na bezpečné místo, abyste ho mohli
v budoucnosti používat.
ČESKY
KOMPAKTNÍ FOTOTISKÁRNA
2
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce
Tyto pokyny si přečtěte kvůli bezpečnému používání přístroje.
Řiďte se těmito pokyny, aby nedošlo ke zranění obsluhy přístroje nebo
dalších osob.
VAROVÁNÍ
Označuje riziko vážného zranění nebo
smrtelného úrazu.
Používejte pouze zdroje napájení, které jsou v tomto návodu
k použití uvedené jako vhodné pro tento přístroj.
Přístroj nerozebírejte ani neupravujte.
Přístroj nevystavujte silným otřesům ani vibracím.
Pokud jsou odkryté některé vnitřní součásti, nedotýkejte se jich.
Pokud si všimnete něčeho nezvyklého, například kouře nebo
podivného zápachu, přestaňte přístroj používat.
K čištění přístroje nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je
alkohol, benzín nebo ředidla barev.
P
řístroj nenamáčejte. Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do
přístroje.
Nepoužívejte přístroj v místech, kde se mohou vyskytovat hořlavé
plyny.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, výbuchu nebo požáru.
Během bouře s blesky se přístroje nedotýkejte, pokud je zapojený do
elektrické zásuvky.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Suchým hadříkem pravidelně stírejte prach nahromaděný na
napájecí zástrčce a elektrické zásuvce.
Přístroj nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama.
Přístroj nepoužívejte, pokud napájecí zástrčka není zcela zasunuta
do elektrické zásuvky.
Napájecí zástrčku ani zdířky nevystavujte nečistotám a zamezte
jejich kontaktu s kovovými kolíky nebo jinými kovovými předměty.
Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty. Nepoškozujte,
nelamte ani neupravujte napájecí šňůru.
Během nebo krátce po použití, když je přístroj ještě teplý, nebalte
přístroj do látky nebo jiného materiálu.
Neponechávejte přístroj delší dobu připojený ke zdroji napájení.
Přístroj nenabíjejte při teplotách mimo rozsah 5 – 40 °C.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, výbuchu nebo požáru.
3
Na místech, kde je použití přístroje zakázáno, přístroj vypněte podle
pokynů.
Jinak by účinky elektromagnetických vln mohly narušit funkci jiných
zařízení, a mohlo by dokonce dojít k nehodám.
UPOZORNĚ
Označuje riziko úrazu.
Nedotýkejte se součástí uvnitř přístroje.
Mohlo by to způsobit zranění.
Před použitím
Před použitím
Snímky vytisknuté tímto výrobkem jsou určeny pro soukromé použití. Je
zakázáno neoprávněně tisknout materiály, na které se vztahují autorská
práva.
Záruka na tiskárnu se vztahuje pouze na zemi nebo oblast, kde byla
zakoupena. V případě problémů s tiskárnou během pobytu v zahraničí se
před kontaktem se Střediskem zákaznické podpory vraťte do oblasti, kde
jste tiskárnu zakoupili.
Obsah balení
Obsah balení
SELPHY SQUARE QX10 Kabel k nabíjení
Inkoustová demo-kazeta Lepicí demo-papír
Je přiložena i vytištěná dokumentace.
Barevný inkoust / Sadu štítků (XS-20L) zakupte samostatně.
Přiložený kabel je určen pouze k nabíjení a nelze ho použít ke
komunikaci.
4
Názvy jednotlivých částí
Názvy jednotlivých částí
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Indikátor nabíjení CHARGE
(2) Stavový indikátor STATUS
(3) Vypínač
(4) Konektor k nabíjení
(5) Spínač nuceného vypnutí
(6) Páčka k vysunutí
(7) Štítek s QR kódem
(8) Kryt prostoru pro inkoustovou
kazetu
(9) Výstup tisku
(10) Kryt prostoru pro papír
(11) Tlačítko na otvírání
Tiskárnu umístěte na stůl nebo na jinou rovnou a stabilní plochu.
Nikdy ji nepokládejte na nestabilní nebo nakloněnou plochu.
Před výstup tisku nepokládejte žádné předměty, které by se mohly
b
ěhem tisku střetnout s papírem.
Štítek s QR kódem je vyžadován, když svou tiskárnu znovu
registrujete, např. při změně modelu vašeho smartphonu.
Fotoaparátem svého smartphonu vyfotografujte snímek QR kódu a
pečlivě si jej uložte.
Je-li inkoustový arch volný, opatrně otočte ozubeným kolečkem a utáhněte ho.
Nedotýkejte se inkoustového archu.
Inkoustový arch
5
Stavy indikátoru
Stavový indikátor
STATUS
Indikátor nabíjení
CHARGE
Stav
Nesvítí Nesvítí Napájení vypnuto (nenabíjí se)
Pomalu bliká zeleně Probíhá nabíjení (Napájení vypnuto)
Svítí zeleně Nabíjení dokončeno (Napájení vypnuto)*1
Pomalu bliká bílá Nesvítí Probíhá spouštění tiskárny
Bliká bílá Nesvítí Probíhá zpracování...
Rychle bliká bílá Nesvítí Odeberte vytištěnou stránku.
Svítí bílá Nesvítí Pohotovostní režim před zahájením tisku
(Nenabíjí se)*2
Bliká zeleně Pohotovostní režim před zahájením tisku
(Nízké napětí baterie)
Pomalu bliká zeleně Pohotovostní režim před zahájením tisku
(Baterie se nabíjí)
Svítí zeleně Pohotovostní režim před zahájením tisku
(Nabíjení je skončeno)
Pomalu bliká
červená
Pomalu bliká zeleně Provozní teplota se pohybuje
mimo rozsah, a nabíjení proto bylo
pozastaveno.
Bliká červená Nesvítí Vyskytla se chyba. Zkontrolujte zprávu
aplikace.
Bliká zeleně Stav nabití baterie nízký, takže tisk není
možný. Baterii nabijte.
Rychle bliká
červená
Nesvítí Vyskytla se chyba. Přístroj vypněte a
znovu zapněte.
Rychle bliká zelená Došlo k chybě baterie.
*1 Indikátor nabíjení CHARGE po chvíli zhasne.
*2 Úroveň baterie můžete během stavu „Pohotovostní režim před zahájením tisku
(Nenabíjí se)“ zkontrolovat stiskem vypínače.
Indikátor nabíjení CHARGE dvakrát zabliká:
Úroveň baterie je nízká, ale tiskárnu lze stále používat.
Indikátor nabíjení CHARGE třikrát zabliká:
Úroveň baterie je dostatečná.
6
Příprava
Příprava
Nabíjení baterie
1 Tiskárnu a napájecí adaptér
USB (prodává se samostatně)
propojte nabíjecím kabelem
dodávaným jako příslušenství.
Indikátor nabíjení CHARGE začne zeleně
blikat a spustí se nabíjení. Až se indikátor
CHARGE rozsvítí zeleně, bude nabíjení
ukončeno.
Instalace aplikace
Pro tisk na této tiskárně budete do svého smartphonu potřebovat aplikaci
SELPHY Photo Layout.
1 Stáhněte a nainstalujte si nejnovější verzi aplikace
SELPHY Photo Layout.
Pokud vlastníte přístroj typu iPhone nebo iPad, vyhledejte aplikaci
„SELPHY Photo Layout“ na App Store, pokud máte smartphone se
systémem Android, navštivte Google Play a nainstalujte aplikaci
SELPHY Photo Layout.
2 Spusťte aplikaci SELPHY Photo Layout.
Na smartphonu zapněte službu určování polohy.
Vypněte režim snížené spotřeby a ostatní funkce, které snižují spotřebu
energie baterie smartphonu.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Informace o obsluze tiskárny, například jak založit papír nebo vyměnit
inkoustovou kazetu, naleznete v návodu [Printer Manual] v aplikaci SELPHY
Photo Layout.
7
Příprava tiskárny a tisku
Tato kapitola vysvětluje postup zapnutí videokamery, zakládání papíru,
instalaci inkoustové kazety, registraci tiskárny (QR kód), tisk a vypnutí
napájení.
1
Zapnutí napájení.
Přidržte vypínač, dokud nezačne stavový
indikátor STATUS blikat bíle, poté
vyčkejte, dokud se nerozsvítí.
2
Zakládání papíru.
Stiskem tlačítka na otevírání uvolněte
západku a poté otevřete kryt prostoru
pro papír.
Založte papír (až 10 listů) tak, aby
tiskový povrch (bez loga Canon)
směřoval dolů a dbejte na to, abyste se
tiskového povrchu nedotýkali.
Okraj papíru zarovnejte s částmi
označenými kroužkem. Papír
nezasunujte do zadní části prostoru.
Uzavřete kryt prostoru pro papír.
8
3
Instalace inkoustové kazety.
Otevřete kryt prostoru pro inkoustovou
kazetu.
Novou, správně orientovanou kazetu
zasuňte do tiskárny, dokud nezapadne
na místo.
4
Připojení a registrace tiskárny
pomocí QR kódu.
Postupujte podle pokynů zobrazených na
displeji smartphonu a tiskárnu připojte a
zaregistrujte pomocí QR kódu.
Uzavřete kryt prostoru pro inkoustovou
kazetu.
9
5
Tisk.
Tiskněte obrázky pomocí aplikaci
SELPHY Photo Layout.
Po dokončení tisku odeberte papír
z tiskárny.
6
Vypnutí tiskárny.
Po použití přidržte vypínač, dokud
stavový indikátor STATUS nezhasne.
10
Než začnete tisknout
Než začnete tisknout
Založte papír tak, aby tiskový povrch (povrch bez loga Canon) směřoval
dolů a dbejte na to, abyste se tiskového povrchu nedotýkali.
Nepoužívejte papír, na který se již tisklo, ani papír s psaným textem nebo
jinými značkami.
Papír se během tisku několikrát vysunuje z výstupu tisku. Papír
nevytahujte, dokud se na displeji smartphonu neobjeví zpráva, že lze
papír odebrat.
Dokud tisk neskončí, komunikaci nepřerušujte. Pokud se komunikace
přeruší, probíhající tisk se nemusí dokončit.
Během tisku neotvírejte kryt prostoru pro inkoustovou kazetu nebo kryt
prostoru pro papír.
Pokud se bude tiskárna nacházet asi 10 minut ve stavu Pohotovostního
režimu až do zahájení tisku, napájení se automaticky vypne. Chcete-li v
tisku pokra
čovat, stiskněte vypínač.
11
Technické údaje
Technické údaje
Rozměry Cca 102,2 × 143,3 × 31,0 mm (bez výčnělků)
Hmotnost Cca 445 g (pouze tiskárna)
Provozní teplota 5 °C - 40 °C
Provozní vlhkost 20 - 80 %
Jmenovité napájecí napě DC 5,0 V ±0,5 V ss., max. 900 mA
Metoda tisku Sublimační tepelný přenos (s překrytím)
Rozlišení 287 × 287 dpi
Gradace 256 odstínů na barvu
Kapacita zásobníku na papír 10 listů
Velikost papíru Cca 72,0 × 85,0 mm
Rozsah tisku Volitelné prostřednictvím aplikace od
cca 68 × 68 mm, cca 65 x 65 mm nebo
cca 62 × 62 mm
Počet tisknutelných listů Cca 20 listů (pokojová teplota, baterie plně
nabita)
Rychlost tisku (na list) Cca 43 sekund (pokojová teplota)
Adaptér a délka nabíjení
K nabíjení přístroje použijte nabíječku s jmenovitým výstupem
stejnosměrného napětí 5,0 V, 1000 mA
nebo více. Nabíjení zabere při
pokojové teplotě cca 2 hodiny, ale tato doba se může prodloužit. Závisí to
na stavu použité baterie a prostředí, kde nabíjení probíhá.
Veškeré údaje jsou podloženy testy společnosti Canon.
Technické speci kace tiskárny nebo vzhled mohou podléhat změnám bez
předchozího upozornění.
12
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
Pokud si myslíte, že má tiskárna poruchu, podívejte se na níže uvedené
příklady a tiskárnu zkontrolujte. Pokud se situace nezlepší ani po
přezkoušení příslušných položek, obraťte se na Středisko zákaznické
podpory.
Napájení
Napájení nelze zapnout.
Zkontrolujte úroveň baterie.
Pokud se baterie nenabíjí, tenkým hrotem stiskněte Spínač nuceného
vypnutí (=
4) a nechte baterii znovu nabít.
Nabíjení
Baterii nelze nabít.
Baterii nelze nabíjet během tisku. Baterii nabíjejte v pohotovostním
režimu nebo během vypnutí.
Použijte určený nabíječ baterie.
Pokud se baterie nenabíjí, stiskněte Spínač nuceného vypnutí (=
4)
tenkým hrotem a nechte baterii znovu nabít.
Baterie se rychle vybíjí.
Kapacita baterie se snižuje při nízké teplotě.
Spotřeba energie baterie se může zvýšit na základě nastavení tiskárny.
Energie baterie se spotřebovává i pohotovostním režimu. Chcete-li
zvýšit počet listů, které lze potisknout na jediné nabití, doporučuje se po
každém dokončení tisku vypnout napájení.
Aplikace znázorňuje přibližnou úroveň baterie, která se může podle
podmínek tisku rychle vybíjet. Brzy po použití se doporučuje baterii zcela
nabít.
13
Došlo k poruše nabíjení. (Stavový indikátor STATUS: pomalu bliká
červeně, indikátor nabíjení CHARGE: pomalu bliká zeleně)
Při určitě teplotě tiskárny nebo jejím překročení se nabíjení pozastaví.
Nejedná se o závadu. Odpojte nabíječ, vypněte napájení a čekejte,
dokud tiskárna nevychladne.
K poruchám nabíjení dochází nejčastěji při dlouhodobém tisku, při vyšší
teplotě prostředí anebo pokud je vnitřek tiskárny horký.
Nabíjení trvá dlouho nebo při něm dochází k poruchám. (Stavový
indikátor STATUS: rychle bliká červeně, indikátor nabíjení
CHARGE: rychle bliká zeleně)
Pokud se tiskárna delší dobu nepoužívala, délka nabíjení se může
prodloužit nebo může nastat porucha nabíjení. V tomto případě baterii
nabijte znovu.
Použijte určený nabíječ baterie. (=
11)
Pokud se problém nevyřeší, obraťte se na Středisko zákaznické podpory.
Tisk
Tisk není možný.
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta. (=
7)
Ověřte, zda je správně vložena inkoustová kazeta a papír.
(=
7, =
8)
Zkontrolujte, zda není inkoustový arch uvolněn. (=
4)
Zkontrolujte, zda se nepoužívá jiný než specializovaný papír. (=
3)
Pokud je inkoustová kazeta vypotřebována, nahraďte ji za novou. Pokud
došel papír, založte další. (=
7, =
8)
Obrázky se netisknou čistě.
Ověřte si, zda není inkoustový arch a papír znečištěn.
Zkontrolujte, zda není tiskárna znečištěna prachem a špínou.
Zkontrolujte, zda se v tiskárně nevytvořila kondenzace.
Ověřte si, zda není tiskárna nainstalována v blízkosti zařízení, které
vyzařuje elektromagnetické vlny nebo silná magnetická pole.
14
Barvy na displeji smartphonu se liší od barev tisku.
Metoda znázornění barev se mezi displejem smartphonu a tiskem liší.
Barvy se liší také podle prostředí (barva a intenzita osvětlení) v ně
probíhá sledování displeje, a podle nastavení barevnosti zobrazení.
Tisk chvíli trvá.
Při určitě teplotě tiskárny nebo jejím překročení se tisk pozastaví.
Nejedná se o závadu. Před dalším tiskem chvíli vyčkejte nebo vypněte
napájení a čekejte, dokud tiskárna nevychladne.
K pozastavení tisku dochází nejčastěji při dlouhodobém tisku, při vyšší
teplotě prostředí anebo pokud je vnitřek tiskárny horký.
Počet přestávek během tisku se může zvýšit na základě nastavení
tiskárny.
Tisk nelze zastavit.
I když tisk v jeho průběhu zrušíte, bude pokračovat, dokud se nedokončí.
Když tisk zrušíte během tisku několika listů, zastaví se po vytiště
aktuálního listu.
Papír
Papír není řádně založen nebo často dochází k jeho uvíznutí.
Zkontrolujte, zda papír správně založen. (=
7)
Zkontrolujte, zda se papír neloupe, není složený nebo již není potištěný.
Ověřte si, zda není založeno 11 nebo více listů.
Zkontrolujte, zda se nepoužívá jiný než specializovaný papír. (=
3)
Zadaný počet listů nelze vytisknout nebo papír zbývá.
Papír může zbývat, i když se inkoustová kazeta vypotřebuje.
15
Papír se nevysunuje z otvoru pro výstup tisku.
Pokud se papír vysouvá z přední strany tiskárny částečně, vytáhněte ho.
Pokud se však papír nedaří prsty lehce vytáhnout, netahejte za něj příliš.
V tomto případě opakovaně vypněte a zapněte napájení tiskárny, dokud
se papír nevysune. Pokud nechtěně vypnete napájení během tisku,
tiskárnu znovu zapněte a vyčkejte, dokud se papír nevysune.
Pokud došlo k uvíznutí papíru, obraťte se na Středisko zákaznické
podpory. Uvízlý papír se nepokoušejte odebrat silou. Mohlo by dojít
k poruše.
Wi-Fi
Zobrazuje se zpráva „The printer cannot be found.“.
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta. (=
7)
Na smartphonu zapněte službu určování polohy.
Chcete-li nově registrovat tiskárnu do aplikace, klepněte na ikonu
v levém horním rohu domovské stránky aplikace a poté na „Do you want
to use another QX10? >“.
Registrace pomocí QR kódu nebude možná, pokud bylo pomocí nabídky
„Change the password“ změněno heslo. V tomto případě zaregistrujte
tiskárnu ručně.
Pokud heslo zapomenete, musíte podle následujícího postupu nastavení
tiskárny inicializovat a poté tiskárnu v aplikaci znovu zaregistrovat.
Zapněte napájení. Stiskněte a přidržte vypínač. Po 1 sekundě zhasne
stavový indikátor STATUS. Dále přidržujte vypínač. začne
stavový indikátor STATUS blikat, vypínač uvolněte.
Tisk chvíli trvá.
Tiskárnu nepoužívejte v blízkosti mikrovlnné trouby nebo zařízení
(Bluetooth, apod.), které používá kmitočty v pásmu 2,4 GHz. Může dojít
k narušení Wi-Fi signálu.
Tiskárnu a smartphone umístěte blízko sebe tak, aby mezi nimi nebyly
jiné objekty.
16
Aplikace
QR kód nelze naskenovat.
Zkontrolujte, zda na QR kódu není žádný stín a že skenování probíhá
zepředu.
Některé smartphony nedokáží naskenovat QR kód správně. V tomto
případě zaregistrujte tiskárnu ručně.
Zobrazuje se zpráva „This photo cannot be used.“.
Pokud se v aplikaci zobrazí zpráva „This photo cannot be used.“, snímek
může být příliš velký. Snímek zmenšete, ořízněte nebo jinak snižte jeho
velikost a poté zkuste tisknout znovu.
Když se zobrazí chybová zpráva
Pokud se u tiskárny vyskytne problém, její indikátor znázorní chybu
a na displeji smartphonu se také zobrazí zpráva. Pokud se společně
s chybovou zprávou zobrazí opatření, které se má podniknout, postupujte
podle pokynů. Pokud se zobrazí pouze chybová zpráva, vyhledejte
příklady v odstavci „Odstraňování problémů“ a zkontrolujte příslušné
položky. Pokud se problém nevyřeší, obraťte se na Středisko zákaznické
podpory.
Když tiskárnu vypínáte a zapínáte, před zapnutím si ověřte, že je správně
založen papír a nainstalována inkoustová kazeta.
Aktualizace aplikace a tiskárny
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace SELPHY Photo Layout.
(=
6)
Při tisku se může stát, že bude nutno aktualizovat rmware tiskárny. To
vyžaduje dostatečnou úroveň nabití baterie.
Během aktualizace rmwaru nevypínejte napájení ani nemačkejte Spínač
nuceného vypnutí.
17
Skladování vytištěných fotogra í
K popisu postav na snímcích používejte permanentní popisovač.
Abyste zabránili změnám barev na vytištěných snímcích, neukládejte
je na místech vystavených teplotě vyšší než 40 °C, na místech vlhkých
nebo prašných a na místech vystavených přímému slunci.
Na vytištěné plochy nepřipevňujte lepící pásky a dbejte na to, aby
potištěné plochy nepřišly do kontaktu s vinylovými povrchy, pouzdry
na vizitky nebo plastickými mazacími gumami. Na potištěné plochy
nepoužívejte těkavá rozpouštědla, např. alkohol, a dbejte na to, aby
potištěné plochy nepřišly do kontaktu s jinými předměty apod. Mohlo by
dojít ke změně, blednutí nebo přenesení barev.
Pokud chcete fotogra e uložit do alba, vyberte album s nylonovými,
polypropylenovými nebo celofánovými kapsami.
U potištěných ploch může nastat změna barev podle stavu a délky
uložení. Společnost Canon za to nemůže nést odpovědnost.
Úklid po tisku
Vypněte napájení.
Uložte papír a inkoustovou kazetu nainstalovanou v tiskárně.
Tiskárnu uložte na rovnou plochu na tmavé místo bez prachu a špíny.
Prach či špína, které se dostanou do tiskárny, mohou na snímcích
způsobit bílé proužky nebo jinou vadu.
Neotevřené balení papíru a inkoustové kazety skladujte na tmavém
místě.
18
Běžné zacházení
Výrobek nevystavujte hrubé síle nebo vibracím. Může dojít k uvíznutí
papíru nebo jiné závadě.
Výrobek nevystavujte prostředkům na hubení hmyzu či těkavým látkám.
Dbejte na to, aby výrobek nebyl v dlouhodobém kontaktu s gumovými
nebo vinylovými předměty. Mohlo by dojít k poškození jeho povrchové
úpravy.
Před přemístěním tiskárny z chladného místa do tepla tiskárnu uzavřete
do vinylového pytle, aby se nevytvořila kondenzace. Před vyjmutím
nechte tiskárnu, aby se přizpůsobila teplotě prostředí. Pokud dojde ke
vzniku kondenzace, ponechte před použitím tiskárnu při pokojové teplotě,
dokud se kapky vody přirozeně neodpaří.
Nečistoty z tiskárny otřete měkkou suchou tkaninou.
K otírání tiskárny nikdy nepoužívejte neutrální čisticí prostředky
ani rozpouštědla, jakými jsou např. benzín nebo ředidlo. Mohou
způsobit poškození nebo deformaci povrchové úpravy nebo
odlupování nátěru.
19
Opatření pro používání Wi-Fi
Opatření pro používání Wi-Fi
(Wireless LAN)
(Wireless LAN)
Tento přístroj zahrnuje integrované bezdrátové zařízení. Číslo modelu je
CD1158 (zahrnuje modul WLAN model WM321).
Země a regiony, které povolují používání WLAN
- Používání WLAN je v některých zemích a regionech omezeno
a nezákonné používání může být na základě vnitrostátních a
místních nařízení trestáno. Chcete-li se vyhnout porušení předpisů
týkajících se WLAN, navštivte internetové stránky společnosti
Canon a ověřte si, kde je používání WLAN povoleno.
Upozorňujeme, že společnost Canon nemůže nést odpovědnost
za problémy vzniklé v souvislosti s používáním WLAN v jiných
zemích a regionech.
Prováděním některé z následujících činností si můžete přivodit zákonný
trest:
Úpravy nebo modi kace
p
řístroje
Odstraňování certi kačních štítků z výrobku
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto výrobku nepoužívejte v blízkosti
lékařského zařízení nebo jiného elektronického vybavení.
Používání funkcí bezdrátové sítě LAN v blízkosti lékařského zařízení
může ovlivnit provoz těchto zařízení.
20
Opatření při rušení radiových vln
Tento výrobek může přijímat rušení z jiných zařízení, která emitují radiové
vlny.
Pro zabránění rušení používejte výrobek co nejdále od takových přístrojů,
nebo tyto přístroje nepoužívejte zároveň s výrobkem.
Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speci kace bezdrátové sítě LAN
Frekvenční pásmo: 2401 MHz – 2473 MHz
Maximální radiofrekvenční energie: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Bezpečnostní opatření
Vzhledem k tomu, že Wi-Fi využívá k přenosu signálu radiové vlny, je nutné
přijmout přísnější bezpečnostní opatření než v případě používání kabelu
LAN.
Při používání Wi-Fi mějte na paměti následující body.
Monitorování přenosu
Třetí strany se zlým úmyslem mohou monitorovat přenosy Wi-Fi a mohou
se pokusit získat data, která odesíláte.
Neoprávněný přístup do sítě
Třetí strany se škodlivým úmyslem mohou použít tento přístroj nelegálně,
pokud by byly schopny zobrazit údaje obsažené v QR kódu.
Doporučujeme použít aplikaci pro smartphone SELPHY Photo Layout a
zm
ěnit přístupové heslo k síti.
Upozornění před opravou, likvidací nebo
změnou vlastnictví
Před převodem vlastnictví, likvidací přístroje nebo jeho odesláním do
opravy proveďte podle následujících pokynů inicializaci nastavení.
Zapněte napájení. Stiskněte a přidržte vypínač. Po 1 sekundě zhasne
stavový indikátor STATUS. Dále přidržujte vypínač. začne
stavový indikátor STATUS blikat, vypínač uvolněte.
Doporučujeme používat originální
příslušenství společnosti Canon
Tento produkt je navržen tak, aby s originálním příslušenstvím společnosti
Canon dosahoval vynikajících výsledků.
Společnost Canon nenese zodpovědnost za žádné poškození tohoto
produktu a/nebo za nehody (například požár apod.) způsobené závadou
neoriginálního příslušenství Canon (např. únik chemikálií a/nebo exploze
akumulátoru). Vezměte na vědomí, že se tato záruka nevztahuje na opravy
způsobené závadou neoriginálního příslušenství. Můžete však o podobné
opravy požádat, pokud si je zaplatíte.
22
UPOZORNĚ
POUŽITÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ.
Stejnosměrný proud
Pohotovostní režim
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/
EU), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle
vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto
směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem
z domácností.
Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna
pod výše uvedeným symbolem chemická značka, udává, že
tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb =
olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci
autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný
výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné
nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a
lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně
nebezpečné látky.
Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu
využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se
prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání
s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové
stránky www.canon-europe.com/weee nebo www.canon-europe.com/battery.
23
Informace o ochranných známkách
Informace o ochranných známkách
App Store, iPhone a iPad jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.,
registrované ve Spojených státech a dalších zemích.
Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
QR Code je ochrannou známkou společnosti Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ a WPA2™ jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných
vlastníků.
24
Právní omezení
Právní omezení
Kopírování, přenos nebo ukládání jakékoli části této příručky do
vyhledávacího systému bez svolení společnosti Canon je zakázáno.
Společnost Canon si vyhrazuje právo kdykoli změnit obsah této příručky
bez předchozího upozornění.
Vyobrazení v této příručce se od skutečného přístroje mohou lišit.
Bez ohledu na výše uvedené položky společnost Canon nepřijímá
žádnou odpovědnost za škody způsobené chybnou obsluhou přístroje.
Informace týkající se softwaru třetích stran naleznete v kapitole „Third
party software“ na konci této příručky.
1
Startvejledning
Sørg for, at du læser denne vejledning, herunder afsnittet
ʺSikkerhedsinstruktionerʺ (=
2), før du bruger printeren.
Denne vejledning vil hjælpe dig med at bruge printeren korrekt.
Gem denne vejledning, så du kan bruge den en anden gang.
DANSK
2
Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhedsinstruktioner
Sørg for at læse disse sikkerhedsinstruktioner for at betjene produktet på
en sikker måde.
Følg disse instruktioner for at undgå personskade eller skade på
operatøren af produktet eller andre.
ADVARSEL
Angiver risikoen for alvorlig personskade eller død.
Brug kun strømkilder, der er angivet i denne betjeningsvejledning,
sammen med produktet.
Undlad at adskille eller ændre produktet.
Udsæt ikke produktet for kraftige stød eller vibrationer.
Berør ikke interne dele, der er blotlagt.
Stop med at bruge produktet, hvis der opstår usædvanlige
omstændigheder som f.eks. tilstedeværelse af røg eller en mærkelig
lugt.
Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller
fortynder til at rengøre produktet.
Sørg for, at produktet ikke bliver vådt. Indfør ikke fremmedlegemer
eller væsker i produktet.
Brug ikke produktet på steder, hvor der kan være brandbare gasser.
Dette kan forårsage elektrisk stød, eksplosion eller ildebrand.
Rør ikke ved produktet, når det er sat i en stikkontakt, i tordenvejr.
Dette kan give elektrisk stød.
Fjern med jævne mellemrum støv, der har samlet sig på strømstikket
og -kontakten, ved hjælp af en tør klud.
Stikket til produktet må ikke sættes i eller tages ud med våde
hænder.
Brug ikke produktet, hvis strømstikket ikke er sat helt ind i
stikkontakten.
Sørg for, at strømstikket og terminalerne ikke bliver snavsede eller
kommer i kontakt med metalstifter eller andre metalgenstande.
Anbring ikke tunge genstande på lysnetledningen. Undlad at
beskadige, ødelægge eller modi cere lysnetledningen.
Svøb ikke produktet ind i klæde eller andet materiale, når det er i
brug eller kort tid efter brug, når produktet stadig er varmt.
Lad ikke produktet være tilsluttet en strømkilde i længere tid ad
gangen.
Oplad ikke produktet ved temperaturer, der ligger uden for intervallet
på 5 – 40 °C.
Dette kan forårsage elektrisk stød, eksplosion eller ildebrand.
3
Følg indikationer, der angiver, at produktet skal slukkes på stedet,
hvor det er forbudt at bruge den.
Hvis det ikke sker, kan det få andet udstyr til at give funktionsfejl på grund af
virkningen af elektromagnetiske bølger og endda medføre uheld.
FORSIGTIG
Angiver risikoen for personskade.
Rør ikke ved dele inden i produktet.
Dette kan medføre personskade.
Før brug
Før brug
Billeder, der printes med dette produkt, er beregnet til personligt brug.
Uautoriseret printning af ophavsretligt beskyttet materiale er forbudt.
Printergarantien er kun gyldig i det land eller område, hvor den blev
købt. I tilfælde af printerproblemer, mens du er i udlandet, skal du vende
tilbage til købsområdet, inden du kontakter en kundesupport.
Pakkens indhold
Pakkens indhold
SELPHY SQUARE QX10
Opladningskabel
Prøveblækpatron
Prøveklistermærkepapir
Der medfølger også trykt materiale.
Køb en/et særskilt farveblækpatron / etiketsæt (XS-20L).
Opladningskablet (ekstraudstyr) er et kabel udelukkende til opladning, og
det kan ikke anvendes til kommunikation.
4
Betegnelser for dele
Betegnelser for dele
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE-lampe
(2) STATUS-lampe
(3) Tænd/sluk-knap
(4) Opladningsterminal
(5) Kontakt for tvungen slukning
(6) Udskubningshåndtag
(7) QR-kodeetiket
(8) Dæksel til blækpatronrum
(9) A everingsudgang
(10) Dæksel til papirrum
(11) Åbn-knap
Placer printeren på et bord eller en anden ad stabil over ade.
Placer aldrig printeren på en ustabil eller skrå over ade.
Placer ikke genstande foran a everingsudgangen, som muligvis kan
interferere med papiret under printning.
QR-kodeetiketten er nødvendig, når du registrerer printeren igen,
som fx når du ændrer din smartphonemodel. T
ag et foto af QR-
koden med kamerafunktionen på din smartphone osv., og gem det
omhyggeligt.
Hvis farvearket er løst, skal du dreje let på hjulet for at stramme det.
Rør ikke ved farvearket.
Farveark
5
Lampeindikationer
STATUS-lampe CHARGE-lampe Status
Fra Fra Slukket (ikke ladet op)
Blinker langsomt
grønt
Opladning i gang (slukket)
Lyser grønt Opladning gennemført (slukket)*1
Blinker langsomt
hvidt
Fra Opstart af printer i gang
Blinker hvidt Fra Behandler…
Blinker hurtigt
hvidt
Fra Fjern det printede papir.
Lyser hvidt Fra Klar til at printe (ikke ladet op)*2
Blinker grønt Klar til at printe (batteriniveau lavt)
Blinker langsomt
grønt
Klar til at printe (opladning i gang)
Lyser grønt Klar til at printe (opladning gennemført)
Blinker langsomt
rødt
Blinker langsomt
grønt
Uden for driftstemperaturområdet så
opladning er sat på pause.
Blinker rødt Fra Der opstod en fejl. Kontroller
appmeddelesen.
Blinker grønt Batteriniveauet er lavt, så det er ikke muligt
at printe. Skift batteriet.
Blinker hurtigt
rødt
Fra Der opstod en fejl. Sluk for strømmen og
tænd derefter for den igen.
Blinker hurtigt
grønt
Der opstod en batterifejl.
*1 Efter et stykke tid slukker CHARGE-lampen.
*2 Du kan kontrollere batteriniveauet ved at trykke på tænd/sluk-knappen i statussen
Klar til at printe (ikke ladet op).
CHARGE-lampe blinker to gange:
Batteriniveauet er lavt, men printeren kan stadig anvendes.
CHARGE-lampe blinker tre gange:
Batteriniveauet er tilstrækkeligt.
6
Forberedelser
Forberedelser
Opladning af batteriet
1 Tilslut printeren og USB AC-
adapteren til opladning (sælges
separat) med opladningskablet
(ekstraudstyr).
CHARGE-lampen begynder at blinke
grønt, og opladning starter. Når
CHARGE-lampen lyser grønt, er
opladningen gennemført.
Installation af appen
Du behøver smartphoneapplikationen SELPHY Photo Layout for at printe
med dette produkt.
1 Download og installer den seneste version af SELPHY
Photo Layout.
Søg efter "SELPHY Photo Layout" i App Store (i tilfælde af en iPhone,
iPad) eller Google Play (i tilfælde af en Android-smartphone), og
installer SELPHY Photo Layout.
2 Start SELPHY Photo Layout.
Slå lokalitetstjenester til på smartphonen.
Sluk for strømbesparelsestilstanden og andre funktioner, som reducerer
smartphonens batteriforbrug.
Følg instruktionerne på skærmen.
For information om betjening af printeren, som fx ilægning af papiret eller
udskiftning af blækpatronen, skal du se [Printer Manual] for SELPHY Photo
Layout.
7
Klargøring af printeren og printning
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for strømmen, ilægger papiret,
isætter blækpatronen, registrerer printeren (QR-kode), printer og slukker for
strømmen.
1
Tænd for strømmen.
Hold ned på tænd/sluk-knappen indtil
STATUS-lampen begynder at blinke
hvidt, og vendt derefter indtil STATUS-
lampen lyser.
2
Ilæg papiret.
Tryk på åbn-knappen for at oplåse låsen
og åbn dækslet til papirrummet.
Placer papiret (op til 10 ark) med
printningsover aden (over aden uden
Canon-logoet) vendende nedad, og
vær forsigtig med ikke at røre ved
printningsover aden.
Ret kanten af papiret ind med delene
med cirkler omkring. Skub ikke papiret
ind bagerst i rummet.
Luk dækslet til papirrummet.
8
3
Isæt blækpatronen.
Åbn dækslet til blækpatronrummet.
Sæt den korrekt vendte nye blækpatron
ind i printeren, indtil den klikker på plads.
4
Tilslut og registrer printeren
vha. QR-koden.
Følg instruktionerne vist på
smartphoneskærmen og tilslut og
registrer printeren vha. QR-koden.
Luk dækslet til blækpatronrummet.
9
5
Print.
Print billederne med SELPHY Photo
Layout.
Når printningen er udført, skal du fjerne
papiret fra printeren.
6
Sluk for strømmen.
Efter brug skal du holde ned på tænd/
sluk-knappen, indtil STATUS-lampen
slukker.
10
Forholdsregler for printning
Forholdsregler for printning
Placer papiret med printningsover aden (over aden uden Canon-
logoet) vendende nedad, og vær forsigtig med ikke at røre ved
printningsover aden.
Brug ikke papir som der allerede er blevet printet på, eller som der er
skreven tekst eller andre markeringer på.
Papiret stikker ud fra a everingsudgangen ere gange under printning.
Træk ikke i papiret, før den meddelelse, som indikerer, at du skal fjerne
papiret, vises på smartphonen.
Afbryd ikke kommunikationen før printningen er afsluttet. Hvis
kommunikationen afbrydes, udføres printning muligvis kun delvist.
Åbn ikke dækslet til blækpatronrummet eller dækslet til papirrummet,
mens printeren anvendes.
Hvis statussen Klar til at printe fortsætter i ca. 10 minutter, slukker
strømmen automatisk. For at genoptage printning skal du trykke på tænd/
sluk-knappen.
11
Speci kationer
Speci kationer
Mål Ca. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(Uden fremspring)
Vægt Ca. 445 g (printerhuset alene)
Driftstemperatur 5 °C – 40 °C
Driftsluftfugtighed 20 – 80%
Nominel indgang 5,0 V ±0,5 V jævnstrøm, maks. 900 mA
Printningsmetode Termisk farvesublimeringsoverførsel (med
overbelægning)
Opløsning 287 × 287 dpi
Graduering 256 skygger pr. farve
Papirbakkekapacitet 10 ark
Papirstørrelse Ca. 72,0 × 85,0 mm
Printningsområde Kan vælges med appen fra ca. 68 × 68 mm,
ca. 65 × 65 mm eller ca. 62 × 62 mm
Antal ark, som kan printes Ca. 20 ark (rumtemperatur, batteri fuldt
opladet)
Printningshastighed (pr. ark) Ca. 43 sekunder (rumtemperatur)
Adapter og opladningstid
Brug en oplader med en nominel udgangse ekt på 5,0 V jævnstrøm,
1000 mA
eller mere til at oplade produktet. Opladning tager ca. 2 timer
ved rumtemperatur, men denne tid kan muligvis forøges afhængigt af
tilstanden af det anvendte batteri og opladningsmiljøet.
Alle data er baseret på tests udført af Canon.
Der forbeholdes ret til at ændre printerspeci kationer eller udseende
uden forudgående varsel.
12
Fejl nding
Fejl nding
Hvis du tror, at printeren muligvis ikke fungerede ordentligt, skal du først
se eksemplerne nedenfor og kontrollere printeren. Hvis statussen ikke
forbedres, selv efter kontrol af de relevante emner, skal du kontakte en
kundesupport.
Strøm
Strømmen tænder ikke.
Kontroller batteriniveauet.
Hvis batteriet ikke lader op, skal du trykke på kontakten for tvungen
slukning (=
4) med en tynd stang og oplad derefter batteriet igen.
Opladning
Batteriet kan ikke oplades.
Batteriet kan ikke oplades under printning. Oplad batteriet i standby for
printningsstatus eller i slukket-status.
Brug den speci cerede batterioplader.
Hvis batteriet ikke lader op, skal du trykke på kontakten for tvungen
slukning (=
4) med en tynd stang og oplad derefter batteriet igen.
Batteriet løber hurtigt tør.
Batteriydelsen forringes ved lave temperaturer.
Batteriforbruget kan muligvis forøges afhængigt af
printningsindstillingerne.
Batteristrømmen forbruges i standby for printningsstatussen. For at
forøge antallet af ark som kan udskrives med en enkelt opladning,
anbefales det, at du slukker for strømmen, hver gang printningen er
afsluttet.
Appen angiver det omtrentlige batteriniveau, og batteriet løber muligvis
hurtigt tør afhængigt af printingsforholdene. Det anbefales at skifte
batteriet hurtigt efter brug.
13
Der opstår en opladningsfejl. (STATUS-lampe: blinker langsomt
rødt, CHARGE-lampe: blinker langsomt grønt)
Opladning sættes på pause, når printeren har en bestemt temperatur
eller højere. Dette er ikke en funktionsfejl. Afbryd batteriopladeren, sluk
for strømmen og vent indtil printeren køler ned.
Opladningsfejl opstår nemmere, når der printes kontinuerligt, når den
omgivende temperatur er høj, og når printeren er varm indvendigt.
Opladning tager lang tid, eller der opstår en opladningsfejl.
(STATUS-lampe: blinker hurtigt rødt, CHARGE-lampe: blinker
hurtigt grønt)
Når printeren ikke er blevet anvendt i en lang tidsperiode, kan
opladningstiden muligvis forøges, eller der kan muligvis opstå en
opladningsfejl. Hvis dette sker, skal du oplade batteriet igen.
Brug den speci cerede batterioplader. (=
11)
Hvis problemet ikke afhjælpes, skal du kontakte en kundesupport.
Printning
Printning er ikke mulig.
Kontroller, at der er tændt for strømmen. (=
7)
Kontroller, at blækpatronen og papiret er isat korrekt. (=
7, =
8)
Kontroller, at farvearket ikke er løst. (=
4)
Kontroller, at der ikke anvendes andet end det speci cerede papir.
(=
3)
Hvis blækpatronen er løbet tør, skal du udskifte den med en ny
blækpatron. Hvis der ikke er noget papir, skal du ilægge papiret.
(=
7, =
8)
Billeder kan ikke printes tydeligt.
Kontroller, at farvearket og papiret ikke er beskidt.
Kontroller, at der ikke sidder støv og snavs på indersiden af printeren.
Kontroller, at der ikke er opstået fugtdannelse i printeren.
Kontroller, at printeren ikke er installeret i nærheden af udstyr, som
udsender elektromagnetiske bølger eller kraftige magnetfelter.
14
Smartphoneskærmens farver afviger fra de printede farver.
Farveudtrykningsmetoden for smartphoneskærme og printning er
ikke den samme. Farver afviger også i forhold til det miljø (lysfarve og
-intensitet), hvori der ses på skærmen, og skærmens farvejusteringer.
Printning tager tid.
Printning går på pause, når printeren når en bestemt temperatur eller
højere. Dette er ikke en funktionsfejl. Vent lidt inden du printer igen, eller
sluk for strømmen og vent indtil printeren køler af.
Printning vil stoppe midlertidigt en gang imellem, så printning vil tage
længere tid end normalt, når der printes kontinuerligt, når den omgivende
temperatur er høj, og når printeren er varm indvendigt.
Antallet af gange printningen stopper midlertidigt kan muligvis forøges
afhængigt af printningsindstillingerne.
Printning kan ikke stoppes.
Selv hvis du annullerer printningen undervejs, fortsætter printning indtil
den printning, der er i gang, er udført.
Når printning annulleres undervejs i printning af ere ark, stopper
printningen, efter det aktuelle ark er udført.
Papir
Papiret tilføres ikke ordentligt, eller der er ofte papirstop.
Kontroller, at papiret er placeret korrekt. (=
7)
Kontroller, at papiret ikke afrevet eller foldet sammen, og ikke allerede
blevet printet på.
Kontroller, at der er 11 eller ere ark, som ikke er blevet ilagt.
Kontroller, at der ikke anvendes andet end det speci cerede papir.
(=
3)
Det speci cerede antal ark kan ikke printes, eller der er papir
tilbage.
Der kan muligvis være papir tilbage, hvis blækpatronen løber tør.
15
Papir udskubbes ikke fra a everingsudgangen.
Hvis papiret stikker delvist ud fra forsiden af printeren, skal du trække
papiret ud. Men hvis papiret ikke kan trækkes ud ved at tage let fat i det
med ngrene, skal du ikke trække hårdt i papiret. I dette tilfælde skal
du slukke for strømmen og tænde igen gentagne gange, indtil papiret
skubbes ud. Hvis du utilsigtet slukker for strømmen under printning, skal
du tænde for strømmen igen, og vente indtil papiret skubbes ud.
Hvis papiret sidder fast, skal du kontakte en kundesupport. Forsøg
ikke at fjerne det fastklemte papir med kraft. Dette kan medføre en
funktionsfejl.
Wi-Fi
Meddelelsen "The printer cannot be found." vises.
Kontroller, at der er tændt for strømmen. (=
7)
Tænd for placeringstjenester på smartphonen.
For ny registrering af printeren til appen skal du tappe på i øverste
venstre hjørne af appens hjemmeskærm og derefter tappe på "Do you
want to use another QX10? >".
Registrering vha. QR-koden kan ikke lade sig gøre, hvis adgangskoden
er blevet ændret vha. "Change the password". I dette tilfælde skal du
registrere printeren manuelt.
Hvis du glemmer adgangskoden, skal du gøre følgende for at initialisere
printerindstillingerne og derefter registrere printeren til appen igen.
Tænd for strømmen. Tryk og hold på tænd/sluk-knappen. Efter 1
sekund slukker STATUS-lampen. Fortsæt med at trykke på tænd/
sluk-knappen. Når STATUS-lampen begynder at blinke, skal du slippe
tænd/sluk-knappen.
Printning tager tid.
Brug ikke printeren i nærheden af en mikroovn eller udstyr (Bluetooth
osv.), som anvender frekvenser i 2,4 GHz båndet. Dette kan muligvis
forringe Wi-Fi-signalmiljøet.
Placer printeren og smartphonen tæt på hinanden uden nogen
genstande mellem dem.
16
App
QR-koden kan ikke scannes.
Kontroller, at der ikke er nogen skygge på QR-koden, og at QR-koden
scannes forfra.
Visse smartphones er muligvis ikke i stand til at scanne QR-koden
ordentligt. I dette tilfælde skal du registrere printeren manuelt.
Meddelelsen "This photo cannot be used." vises.
Hvis "This photo cannot be used." vises af appen, er billedstørrelsen
muligvis for stor. Formindsk, beskær eller reducer billedstørrelsen på
anden vis og forsøg at printe igen.
Når der vises en fejlmeddelelse
Når der opstår problemer i printeren, indikerer printerlamperne en fejl,
og der vises også en meddelelse på smartphoneskærmen. Når den
handling, som skal tages, vises sammen med fejlmeddelelsen, skal du
udføre de instruerede betjeninger. Når der kun vises en fejlmeddelelse,
skal du se eksemplerne i "Fejl nding" og kontrollere de relevante punkter.
Hvis problemet ikke afhjælpes, skal du kontakte en kundesupport.
Når du slukker og tænder for printeren igen, skal du sørge for at papiret
og blækpatronen er korrekt isat, inden du tænder for strømmen.
Opdatering af appen og printeren
Brug altid den seneste version af SELPHY Photo Layout. (=
6)
Det er muligvis nødvendigt at opdatere printer rmwaren ved printning.
Dette kræver et tilstrækkeligt batteriniveau.
Sluk ikke for strømmen, og tryk ikke på kontakten for tvungen slukning,
mens rmwareopdateringen er i gang.
17
Opbevaring af printede fotos
Brug en sprittusch til at skrive bogstaver på fotos.
For at forhindre misfarvning af printede over ader skal du undlade at
opbevare fotos på steder udsat for temperaturer over 40 °C, fugtige eller
støvede steder, og steder udsat for direkte sollys.
Sæt ikke klisterbånd fast på printede over ader, lad ikke printede
over ader komme i kontakt med en vinylskrivebordsmåtte, -visitkortetui
eller plastikviskelæder, anvend ikke ygtige opløsningsmidler som fx sprit
til printede over ader og lad ikke printede over ader være i tæt kontakt
med andre genstande osv. Dette kan muligvis forårsage misfarvning,
falmning af farver eller farveoverførsel.
Når du opbevarer fotos i et album, skal du vælge et album med nylon-,
polypropylen- eller cellofanlommer.
Printede over ader kan muligvis blive misfarvede afhængigt af
opbevaringstilstanden og -tiden. Canon er ikke ansvarlig for dette.
Oprydning efter printning
Sluk for strømmen.
Opbevar papiret og blækpatronen i printeren.
Opbevar printeren i den vandrette tilstand på et mørkt sted, fri for støv
og snavs. Støv eller snavs, som trænger ind i printeren, kan muligvis
forårsage hvide striber på fotos eller anden funktionsfejl.
Opbevar uåbnet papir og blækpatroner på et mørkt sted.
18
Daglig håndtering
Udsæt ikke produktet for stor kraft eller vibration. Dette kan muligvis
forårsage papirstop eller anden funktionsfejl.
Udsæt ikke produktet for insektmidler eller ygtige sto er. Lad også
ikke produktet være i kontakt med gummi- eller vinylprodukter i længere
tidsperioder. Dette kan muligvis forårsage degradering udvendigt.
Når du ytter printeren fra et koldt sted til et varmt sted, skal du placere
printeren i en plastikpose for at forhindre fugtdannelse, og lade printeren
justere til omgivelsestemperaturen inden du tager den ud af posen. I
tilfælde af at der opstår fugtdannelse, skal du lade printeren stå ved
rumtemperatur, indtil vanddråberne forsvinder naturligt, inden du
anvender printeren.
Tør snavs af printeren med en blød, tør klud.
Tør aldrig printeren af med et neutralt rengøringsmiddel eller
opløsningsmiddel som fx rensebenzin eller malingsfortynder. Dette
kan muligvis forårsage degradering eller deformering udvendigt,
eller at malingen falder af.
19
Forholdsregler ved Wi-Fi (trådløst LAN)
Forholdsregler ved Wi-Fi (trådløst LAN)
Dette produkt er integreret sammen med en trådløs enhed.
Modelnummeret er CD1158 (herunder WLAN-modulmodel WM321).
Lande og områder, hvor brug af WLAN er tilladt
Brugen af WLAN er begrænset i visse lande og områder, og
ulovlig brug kan være strafbart i henhold til nationale eller
lokale bestemmelser. Hvis du vil undgå at overtræde WLAN-
bestemmelser, skal du gå til Canons websted for at kontrollere, om
brugen er tilladt.
Bemærk, at Canon ikke er ansvarlig for problemer, der skyldes
brug af WLAN i andre lande og områder.
Følgende kan medføre bødestraf:
Ændring eller modi cering af produktet
Fjernelse af produktets certi ceringsetiketter
Brug ikke den trådløse LAN-funktion i dette produkt i nærheden af
medicinsk udstyr eller andet elektronisk udstyr.
Anvendelse af den trådløse LAN-funktion i nærheden af medicinsk udstyr
eller andet elektronisk udstyr kan påvirke virkemåden af disse enheder
.
20
Sikkerhedsregler for interferens med
radiobølger
Dette produkt kan modtage interferens fra andre enheder, som udsender
radiobølger.
Sørg for at bruge produktet så langt væk fra sådanne enheder som muligt,
så interferens undgås, eller undlad at bruge enhederne samtidigt med dette
produkt.
Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende
internetadresse:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speci kationer for trådløst LAN
Frekvensbånd: 2401 – 2473 MHz
Maksimal radiofrekvense ekt: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Sikkerhedsregler
Eftersom Wi-Fi anvender radiobølger til at transmittere signaler, er der
behov for en strammere sikkerhed end ved brug af et LAN-kabel.
Værk opmærksom på følgende ved brug af Wi-Fi.
Overvågning af transmission
Tredjeparter med onde hensigter kan overvåge Wi-Fi-transmissioner og
forsøge at tilegne sig de data, du sender.
Uautoriseret netværksadgang
Tredjeparter med onde hensigter kan muligvis anvende dette produkt
ulovligt, hvis der er i stand til at se informationen på QR-koden.
Det anbefales at anvende smartphoneapplikationen SELPHY Photo
Layout til at ændre netværkets adgangskode om nødvendigt.
21
Forholdsregler inden reparation,
bortskaffelse eller overførsel af ejerskab
Inden overførsel af ejerskab, bortska else af produktet eller inden den
sendes til reparation, skal du gøre følgende for at initialisere indstillingerne.
Tænd for strømmen. Tryk og hold på tænd/sluk-knappen. Efter
1 sekund slukker STATUS-lampen. Fortsæt med at trykke på tænd/
sluk-knappen. Når STATUS-lampen begynder at blinke, skal du slippe
tænd/sluk-knappen.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales
Dette produkt er fremstillet, så det leverer fremragende resultater, når det
bruges sammen med originalt tilbehør fra Canon.
Canon er ikke ansvarlig for nogen skade på dette produkt og/eller ulykker
såsom brand mv., der skyldes funktionsfejl i uoriginalt Canon-tilbehør (f.eks.
lækage og/eller eksplosion af en batteripakke). Bemærk, at denne garanti
ikke dækker reparationer, der skyldes funktionsfejl på uoriginalt Canon-
tilbehør, selvom du kan anmode om sådanne reparationer mod betaling.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortska es
sammen med dagrenovation i henhold til WEEE-direktivet
(2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den
lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i.
Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et
kemisk symbol under det symbol, der er vist ovenfor, betyder
det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder tungmetaller
(Hg = kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) i en koncentration, som ligger over de
grænseværdier, der er beskrevet i batteridirektivet.
Produktet skal a everes på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse
med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt,
eller på et godkendt indsamlingssted for elektronika ald samt for batterier og
akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type a ald kan medføre negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt
sundhedsskadelige sto er, der generelt kan fore ndes i elektrisk og elektronisk
udstyr.
Når du foretager korrekt bortska else af produktet, bidrager du til e ektiv brug af
naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale a aldsmyndighed, det lokale
a aldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/weee,
eller www.canon-europe.com/battery for at få ere oplysninger om genbrug af dette
produkt.
22
FORSIGTIG
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV.
Jævnstrøm
Standby
Varemærker
Varemærker
App Store, iPhone og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc.
registreret i USA og andre lande.
Google Play og Android er varemærker tilhørende Google LLC.
QR Code er et varemærke tilhørende Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ og WPA2™ er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse
Ansvarsfraskrivelse
Genprinting, transmittering eller opbevaring i et søgesystem af nogen
som helst del af denne vejledning uden tilladelse fra Canon er forbudt.
Canon forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne vejledning på et
hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Illustrationer i denne vejledning kan muligvis afvige en smule fra det
egentlige apparat.
Uanset de ovenstående punkter påtager Canon sig intet ansvar for
skader pga. forkert anvendelse af produkterne.
For information om tredjepartssoftware skal du læse "Third party
software" i slutningen af denne vejledning.
1
Handbuch Erste Schritte
Lesen Sie vor Verwendung des Druckers unbedingt dieses
Handbuch, einschließlich des Abschnitts
„Sicherheitshinweise“ (=
2).
Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der richtigen Verwendung des
Druckers.
Merken Sie sich den Speicherort des Handbuchs, damit Sie es
auch in Zukunft verwenden können.
DEUTSCH
2
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts.
Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des
Bedieners und Dritter zu vermeiden.
WARNUNG
Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin.
Nur die in dieser Anleitung für die Verwendung mit dem Produkt
angegebenen Stromquellen verwenden.
Das Produkt nicht zerlegen oder modi zieren.
Das Produkt keinen starken Stößen oder Vibrationen aussetzen.
Freigelegte interne Komponenten nicht berühren.
Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort
einstellen, wenn also beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer
Geruch wahrzunehmen ist.
Zum Reinigen des Produkts keine organischen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Verdünner verwenden.
Das Produkt nicht nass werden lassen. Keine Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Produkt gelangen lassen.
Das Produkt nicht in Umgebungen mit entzündlichen Gase verwenden.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem
Brand kommen.
Berühren Sie das Produkt bei Gewitter nicht, wenn es an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Dies kann zu einem Stromschlag führen.
Entfernen Sie regelmäßig mit einem trockenen Tuch Staub vom
Netzstecker und der Steckdose.
Verbinden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen mit der Steckdose,
und ziehen Sie den Stecker auch nicht mit nassen Händen heraus.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker nicht komplett in
der Steckdose steckt.
Schützen Sie den Netzstecker und die Anschlüsse vor Verunreinigungen.
Vermeiden Sie zudem den Kontakt mit Nadeln und anderen
Metallgegenständen.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Beschädigen
und modi zieren Sie niemals das Netzkabel, und vermeiden Sie einen
Kabelbruch.
Das warme Produkt während der Nutzung oder kurz danach nicht in Tuch
oder andere Materialien einwickeln.
Das Produkt nicht über lange Zeit an das Stromnetz angeschlossen
lassen.
3
Laden Sie das Produkt nicht außerhalb eines Temperaturbereichs
von 5–40 °C auf.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem
Brand kommen.
Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an
denen dessen Verwendung untersagt ist.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der
abgestrahlten elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen
kommen.
VORSICHT
Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin.
Keine Komponenten im Produkt berühren.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Vor der Verwendung
Vor der Verwendung
Die mit diesem Gerät gedruckten Bilder sind für den persönlichen
Gebrauch vorgesehen. Nicht genehmigtes Drucken von urheberrechtlich
geschütztem Material ist nicht zulässig.
Die Druckergarantie gilt nur in dem Land oder dem Gebiet, in dem Sie
den Drucker gekauft haben. Bei Druckerproblemen im Ausland kehren
Sie in das Land zurück, in dem Sie den Drucker gekauft haben, bevor Sie
sich an einen Kundendienst wenden.
Lieferumfang
Lieferumfang
SELPHY SQUARE QX10 Ladekabel
Probe-Tintenpatrone Probe-Aufkleberpapier
Gedruckte Unterlagen sind ebenfalls enthalten.
Farbtintenpatrone / Aufkleber-Set (XS-20L) muss separat erworben
werden.
Das mitgelieferte Ladekabel ist ein reines Ladekabel und kann nicht für
die Kommunikation verwendet werden.
4
Teilebezeichnungen
Teilebezeichnungen
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE-Lampe
(2) STATUS-Lampe
(3) Ein/Aus-Taste
(4) Ladeanschluss
(5) Schalter für
Zwangsabschaltung
(6) Auswurfhebel
(7) QR-Code-Etikett
(8) Tintenpatronenfach-Abdeckung
(9) Auslassö nung
(10) Papierfachabdeckung
(11) Taste zum Ö nen
Stellen Sie den Drucker auf einen Tisch oder eine andere ebene,
stabile Fläche. Stellen Sie den Drucker niemals auf eine instabile
oder geneigte Fläche.
Stellen Sie keine Gegenstände vor die Auslassö nung, die das
Papier beim Druckvorgang behindern könnten.
Das QR-Code-Etikett wird benötigt, wenn Sie den Drucker
erneut registrieren, z. B. wenn Sie ein anderes Smartphone-
Modell verwenden. Nehmen Sie ein Foto des QR-Codes mit der
Kamerafunktion Ihres Smartphones usw. auf, und speichern Sie es
sorgfältig ab.
Falls die Folie lose ist, drehen Sie vorsichtig die Transportrolle, sodass sie fest
gespannt wird.
Berühren Sie dabei nicht die Farbfolie.
Farbfolie
5
Anzeigen der Lampen
STATUS-Lampe CHARGE-Lampe Status
Aus Aus Ausgeschaltet (nicht aufgeladen)
Blinkt langsam
grün
Ladevorgang läuft (ausgeschaltet)
Leuchtet grün Ladevorgang abgeschlossen
(ausgeschaltet)*1
Blinkt langsam
weiß
Aus Drucker wird gerade gestartet
Blinkt weiß Aus Verarbeitung läuft...
Blinkt schnell
weiß
Aus Entfernen Sie das bedruckte Papier.
Leuchtet weiß Aus Druckbereitschaft (nicht geladen)*2
Blinkt grün Druckbereitschaft (Akkuladestand niedrig)
Blinkt langsam
grün
Druckbereitschaft (Ladevorgang läuft)
Leuchtet grün Druckbereitschaft
(Ladevorgang abgeschlossen)
Blinkt langsam
rot
Blinkt langsam
grün
Außerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Ladevorgang wurde unterbrochen.
Blinkt rot Aus Ein Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie die
App-Meldung.
Blinkt grün Akkuladestand niedrig. Es kann nicht
gedruckt werden. Laden Sie den Akku auf.
Blinkt schnell rot Aus Ein Fehler ist aufgetreten. Schalten Sie das
Gerät aus und wieder ein.
Blinkt schnell grün Ein Akkufehler ist aufgetreten.
*1 Nach einer Weile erlischt die CHARGE-Lampe.
*2 Sie können den Akkuladestand überprüfen, indem Sie im Modus
Druckbereitschaft (nicht geladen)“ auf die Ein/Aus-Taste drücken.
CHARGE-Lampe blinkt zweimal:
Der Akkustand ist niedrig, aber der Drucker kann weiterhin verwendet
werden.
CHARGE-Lampe blinkt dreimal:
Der Akkustand ist ausreichend.
6
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Au aden des Akkus
1 Verbinden Sie den Drucker und
den USB-Lade-Netzadapter
(separat zu erwerben) mit dem
mitgelieferten Ladekabel.
Die CHARGE-Lampe beginnt grün zu
blinken, und der Ladevorgang startet.
Wenn die CHARGE-Lampe dauerhaft
grün leuchtet, ist der Ladevorgang
abgeschlossen.
Installieren der App
Zum Drucken mit diesem Produkt brauchen Sie die Smartphone-
Anwendung SELPHY Photo Layout.
1 Laden Sie die neueste Version von SELPHY Photo
Layout herunter, und installieren Sie sie.
Suchen Sie im App Store (bei einem iPhone, iPad) oder bei Google
Play (bei einem Android-Smartphone) nach „SELPHY Photo Layout“,
und installieren Sie die Anwendung.
2 Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone.
Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone.
Deaktivieren Sie den Energiesparmodus und andere Funktionen, die
den Akkuverbrauch des Smartphones verringern.
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
Informationen zur Bedienung des Druckers, z. B. zum Einlegen von Papier
oder zum Austauschen der Tintenpatrone, nden Sie im [Druckerhandbuch]
von SELPHY Photo Layout.
7
Vorbereiten des Druckers und Drucken
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie das Gerät einschalten,
Papier und Tintenpatrone einlegen, den Drucker registrieren (QR-Code),
drucken und das Gerät ausschalten.
1
Schalten Sie das Gerät ein.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt,
bis die STATUS-Lampe weiß zu blinken
beginnt, und warten Sie dann, bis die
STATUS-Lampe au euchtet.
2
Legen Sie das Papier ein.
Drücken Sie die Taste zum Ö nen, um
die Abdeckung zu entriegeln, und ö nen
Sie die Papierfachabdeckung.
Legen Sie das Papier (bis zu 10 Blatt)
so ein, dass die zu bedruckende Seite
(die Seite ohne Canon-Logo) nach unten
zeigt. Achten Sie darauf, dass Sie die zu
bedruckende Seite nicht berühren.
Richten Sie die Papierkante an den
eingekreisten Anschlägen aus. Schieben
Sie das Papier nicht in den hinteren
Bereich des Fachs ein.
Schließen Sie die Papierfachabdeckung.
8
3
Legen Sie die Tintenpatrone ein.
Ö nen Sie die Abdeckung des
Tintenpatronenfachs.
Setzen Sie die korrekt ausgerichtete
neue Tintenpatrone in den Drucker ein,
bis sie einrastet.
4
Verbinden und registrieren Sie
den Drucker mithilfe des QR-
Codes.
Folgen Sie den auf dem Smartphone-
Bildschirm angezeigten Anweisungen,
und verbinden und registrieren Sie den
Drucker mithilfe des QR-Codes.
Schließen Sie die Abdeckung des
Tintenpatronenfachs.
9
5
Drucken.
Drucken Sie die Bilder mit SELPHY
Photo Layout.
Wenn der Druckvorgang beendet ist,
entfernen Sie das Papier aus dem
Drucker.
6
Schalten Sie das Gerät aus.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste nach dem
Gebrauch gedrückt, bis die STATUS-
Lampe erlischt.
10
Vorsichtsmaßnahmen beim Drucken
Vorsichtsmaßnahmen beim Drucken
Legen Sie das Papier so ein, dass die zu bedruckende Seite (die Seite
ohne Canon-Logo) nach unten zeigt. Achten Sie darauf, dass Sie die zu
bedruckende Seite nicht berühren.
Verwenden Sie kein Papier, das bereits bedruckt wurde oder auf dem
sich geschriebener Text oder andere Beschriftungen be nden.
Das Papier wird während des Druckvorgangs in mehreren Schüben
aus der Auslassö nung herausgeschoben. Ziehen Sie nicht am Papier,
bis auf dem Smartphone die Meldung angezeigt wird, dass das Papier
herausgenommen werden kann.
Unterbrechen Sie nicht die Kommunikation, bis der Druckvorgang
abgeschlossen ist. Bei Unterbrechung der Kommunikation wird
möglicherweise nur ein T
eil gedruckt.
Ö nen Sie nicht die Tintenpatronenfach-Abdeckung oder die
Papierfachabdeckung, während der Drucker in Betrieb ist.
Wenn der Status für Druckbereitschaft ca. 10 Minuten lang anhält, wird
das Gerät automatisch ausgeschaltet. Um mit dem Drucken fortzufahren,
drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
11
Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen Ca. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 445 g (nur Druckergehäuse)
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit 20 bis 80 %
Nenneingangsspannung 5,0 V ±0,5 V Gleichstrom, max. 900 mA
Druckverfahren Thermotransfer-Farbsublimation
(mit Beschichtung)
Au ösung 287 × 287 dpi
Farbabstufung 256 Schattierungen pro Farbe
Kapazität des Papierfachs 10 Blätter
Papiergröße Ca. 72,0 × 85,0 mm
Druckbereich Wählbar durch die App von
ca. 68 × 68 mm, ca. 65 × 65 mm oder
ca. 62 × 62 mm
Anzahl zu druckender Blätter Ca. 20 Blätter
(Raumtemperatur, Akku voll
aufgeladen)
Druckgeschwindigkeit (pro Blatt) Ca. 43 Sekunden (Raumtemperatur)
Adapter und Ladezeit
Verwenden Sie zum
Au aden des Produkts ein Ladegerät mit einer
Nennausgangsleistung von 5,0 V Gleichstrom, 1000 mA oder mehr.
Der Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur, doch
diese Zeit kann je nach dem Zustand des verwendeten Akkus und der
Ladeumgebung zunehmen.
Alle Angaben basieren auf Tests von Canon.
Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbilds
des Druckers sind ohne Ankündigung vorbehalten.
12
Problembehebung
Problembehebung
Wenn Sie der Meinung sind, dass der Drucker eine Fehlfunktion
aufweist, lesen Sie zunächst die folgenden Beispiele, und überprüfen
Sie den Drucker. Wenn sich der Status auch nach dem Überprüfen der
entsprechenden Elemente nicht verbessert, wenden Sie sich an einen
Kundendienst.
Stromversorgung
Gerät lässt sich nicht einschalten.
Überprüfen Sie den Ladezustand der Akkus.
Wenn sich der Akku nicht au aden lässt, drücken Sie mit einem dünnen
Stäbchen auf den Schalter für Zwangsabschaltung (=
4), und laden
Sie den Akku dann erneut auf.
Ladevorgang
Akku kann nicht aufgeladen werden.
Der Akku kann während des Druckvorgangs nicht aufgeladen
werden. Laden Sie den Akku im Status für Druckbereitschaft oder im
abgeschalteten Zustand auf.
Verwenden Sie das angegebene Akkuladegerät.
Wenn sich der Akku nicht au aden lässt, drücken Sie mit einem dünnen
Stäbchen auf den Schalter für Zwangsabschaltung (=
4), und laden
Sie den Akku dann erneut auf.
Der Akku wird schnell leer.
Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab.
Der Akkuverbrauch kann sich je nach Druckeinstellungen erhöhen.
Im Status für Druckbereitschaft wird Akkuleistung verbraucht. Um die
Anzahl der Blätter zu erhöhen, die mit einer einzigen Ladung gedruckt
werden können, wird empfohlen, das Gerät nach jedem Druckvorgang
auszuschalten.
Die App zeigt den ungefähren Akkuladezustand an, und der Akku kann
je nach Druckbedingungen schnell leer werden. Es wird empfohlen, den
Akku bald nach Gebrauch aufzuladen.
13
Ein Ladefehler tritt auf. (STATUS-Lampe: blinkt langsam rot,
CHARGE-Lampe: blinkt langsam grün)
Der Ladevorgang wird unterbrochen, wenn der Drucker eine bestimmte
Temperatur erreicht oder überschritten hat. Dies ist keine Fehlfunktion.
Trennen Sie das Akkuladegerät ab, schalten Sie das Gerät aus, und
warten Sie, bis der Drucker abgekühlt ist.
Ladefehler treten leichter auf, wenn ständig gedruckt wird, die
Umgebungstemperatur hoch ist und das Innere des Druckers heiß ist.
Der Ladevorgang dauert lange, oder es tritt ein Ladefehler auf.
(STATUS-Lampe: blinkt schnell rot, CHARGE-Lampe: blinkt
schnell grün)
Wenn der Drucker längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich die
Ladezeit verlängern oder ein Ladefehler auftreten. Laden Sie in diesem
Fall den Akku erneut auf.
Verwenden Sie das angegebene Akkuladegerät. (=
11)
Wenn das Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an
einen Kundendienst.
Drucken
Drucken ist nicht möglich.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. (=
7)
Vergewissern Sie sich, dass die Tintenpatrone und das Papier richtig
eingelegt sind. (=
7, =
8)
Vergewissern Sie sich, dass die Farbfolie nicht locker ist. (=
4)
Vergewissern Sie sich, dass kein anderes Papier als das angegebene
verwendet wird. (=
3)
Wenn die Tintenpatrone leer ist, ersetzen Sie sie durch eine neue. Wenn
kein Papier vorhanden ist, legen Sie welches ein. (=
7, =
8)
Bilder können nicht sauber gedruckt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Farbfolie und das Papier nicht
verschmutzt sind.
Vergewissern Sie sich, dass im Inneren des Druckers kein Staub und
Schmutz anhaftet.
Vergewissern Sie sich, dass im Drucker keine Kondensation aufgetreten ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker nicht in der Nähe von Geräten
aufgestellt ist, die elektromagnetische Wellen oder starke Magnetfelder
aussenden.
14
Die Farben des Smartphone-Bildschirms unterscheiden sich von
den gedruckten Farben.
Die Methode der Farbdarstellung unterscheidet sich zwischen
Smartphone-Bildschirmen und Druckern. Die Farben unterscheiden
sich auch je nach Umgebung (Farbe und Intensität der Beleuchtung), in
der der Bildschirm betrachtet wird, und je nach Farbeinstellungen des
Bildschirms.
Der Druckvorgang braucht viel Zeit.
Der Druckvorgang wird unterbrochen, wenn der Drucker eine bestimmte
Temperatur erreicht oder überschritten hat. Dies ist keine Fehlfunktion.
Warten Sie eine Zeitlang, bevor Sie erneut drucken, oder schalten Sie
das Gerät aus, und warten Sie, bis der Drucker abgekühlt ist.
Der Druckvorgang wird ab und zu unterbrochen und dauert länger als
gewöhnlich, wenn ständig gedruckt wird, die Umgebungstemperatur hoch
ist und das Innere des Druckers heiß ist.
Die Anzahl der Druckpausen kann sich je nach Druckeinstellungen erhöhen.
Der Druckvorgang kann nicht gestoppt werden.
Wenn Sie versuchen, den Druckvorgang mittendrin abzubrechen, wird er
trotzdem bis zum Ende fortgesetzt.
Falls Sie den Druckvorgang beim Drucken mehrerer Blätter abbrechen,
wird er beendet, sobald das gerade im Druck be ndliche Blatt fertig
gedruckt ist.
Papier
Das Papier wird nicht richtig eingezogen, oder es kommt häu g
zu Papierstau.
Vergewissern Sie sich, dass das Papier richtig eingelegt ist. (=
7)
Vergewissern Sie sich, dass von dem Papier nichts abblättert, dass es
nicht geknickt ist und noch nicht bedruckt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass nicht mehr als 10 Blätter eingelegt sind.
Vergewissern Sie sich, dass kein anderes Papier als das angegebene
verwendet wird. (=
3)
Die angegebene Anzahl von Blättern kann nicht gedruckt werden,
oder es bleibt Papier übrig.
Möglicherweise bleibt Papier übrig, wenn die Tintenpatrone leer ist.
15
Das Papier wird nicht aus der Auslassö nung ausgegeben.
Wenn ein Teil des Papiers aus der Vorderseite des Druckers herausragt,
ziehen Sie es heraus. Wenn sich das Papier jedoch nicht leicht mit den
Fingern herausziehen lässt, ziehen Sie nicht zu stark daran. Schalten Sie
in diesem Fall das Gerät mehrmals aus und wieder ein, bis das Papier
ausgeworfen wurde. Wenn Sie während des Druckvorgangs den Drucker
versehentlich ausschalten, schalten Sie ihn wieder ein, und warten Sie,
bis das Papier ausgeworfen wurde.
Wenden Sie sich bei Papierstau an einen Kundendienst. Versuchen
Sie nicht, das gestaute Papier mit Gewalt zu entfernen. Dies kann zu
Fehlfunktionen führen.
WLAN
Die Meldung „Drucker nicht gefunden.“ wird angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. (=
7)
Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone.
Um den Drucker neu in der App zu registrieren, tippen Sie in der oberen
linken Ecke des App-Startbildschirms auf und anschließend auf
„Möchten Sie einen anderen QX10 verwenden? >“.
Eine Registrierung über den QR-Code ist nicht möglich, wenn das
Kennwort mit „Passwort ändern“ geändert wurde. In diesem Fall müssen
Sie den Drucker manuell registrieren.
Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, gehen Sie wie folgt vor, um
die Druckereinstellungen zu initialisieren und dann den Drucker erneut in
der App zu registrieren.
Schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt.
Nach 1 Sekunde erlischt die STATUS-Lampe. Halten Sie die Ein/Aus-
Taste weiter gedrückt. Wenn die STATUS-Lampe zu blinken beginnt,
lassen Sie die Ein/Aus-Taste los.
Der Druckvorgang braucht viel Zeit.
Verwenden Sie den Drucker nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten
oder Geräten, die Frequenzen im 2,4-GHz-Band nutzen (Bluetooth usw.).
Dadurch kann die WLAN-Signalumgebung beeinträchtigt werden.
Platzieren Sie den Drucker und das Smartphone nahe beieinander ohne
Gegenstände dazwischen.
16
App
Der QR-Code kann nicht gescannt werden.
Vergewissern Sie sich, dass kein Schatten auf den QR-Code fällt und
dass der QR-Code von vorne gescannt wird.
Manche Smartphones können den QR-Code möglicherweise nicht gut
scannen. In diesem Fall müssen Sie den Drucker manuell registrieren.
Die Meldung „Dieses Foto kann nicht verwendet werden.“ wird
angezeigt.
Wenn die Meldung „Dieses Foto kann nicht verwendet werden.“ von der
App angezeigt wird, ist das Bild möglicherweise zu groß. Reduzieren
Sie die Bildgröße durch Verkleinern, Zuschneiden oder anderweitig, und
versuchen Sie dann erneut zu drucken.
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird
Wenn im Drucker Probleme auftreten, zeigen die Druckerlampen einen
Fehler an, und auch auf dem Smartphone-Bildschirm wird eine Meldung
angezeigt. Wenn zusammen mit der Fehlermeldung eine empfohlene
Maßnahme angezeigt wird, führen Sie diese Maßnahme nach den
Anweisungen durch. Wenn nur eine Fehlermeldung angezeigt wird,
lesen Sie die Beispiele unter „Problembehebung“, und überprüfen Sie die
entsprechenden Punkte. Wenn das Problem nicht behoben werden kann,
wenden Sie sich an einen Kundendienst.
Vergewissern Sie sich beim Aus- und Wiedereinschalten des Druckers,
dass das Papier und die Tintenpatrone richtig eingelegt sind, bevor das
Gerät eingeschaltet wird.
Aktualisieren der App und der Drucker-
Firmware
Verwenden Sie immer die neueste Version von SELPHY Photo Layout.
(=
6)
Möglicherweise muss die Drucker-Firmware beim Drucken aktualisiert
werden. Dazu muss der Akku ausreichend geladen sein.
Während der Aktualisierung der Firmware darf weder das Gerät
aussgeschaltet werden, noch darf der Schalter für Zwangsabschaltung
gedrückt werden.
17
Speichern von gedruckten Fotos
Verwenden Sie zum Schreiben von Text auf Fotos einen
Permanentmarker.
Um Verfärbungen der bedruckten Ober äche zu vermeiden, bewahren
Sie die Fotos nicht an Orten mit Temperaturen über 40 °C, an feuchten
oder staubigen Orten oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung auf.
Bringen Sie auf bedruckten Ober ächen kein Klebeband an. Lassen
Sie die bedruckten Ober ächen nicht mit Vinyl-Schreibtischau agen,
Visitenkartenhüllen, Kunststo -Radiergummis, üchtigen Lösungsmitteln
wie Alkohol oder mit anderen Objekten in Kontakt kommen. Dies kann zu
Verfärbungen, Farbverblassungen oder Farbübertragungen führen.
Wenn Sie die Fotos in einem Album aufbewahren möchten, verwenden
Sie eines mit Einstecktaschen aus Nylon, Polypropylen oder Zellophan.
Die bedruckten Ober ächen können sich je nach Zustand und
Dauer der Aufbewahrung verfärben. Canon kann keine Haftung
dafür übernehmen.
Aufräumen nach dem Drucken
Schalten Sie das Gerät aus.
Bewahren Sie das eingelegte Papier und die Tintenpatrone im Drucker
auf.
Lagern Sie den Drucker waagerecht an einem dunklen, staub- und
schmutzfreien Ort. Wenn Staub oder Schmutz in den Drucker eindringt,
können auf den Fotos weiße Streifen entstehen oder Fehlfunktionen des
Druckers verursacht werden.
Bewahren Sie ungeö nete Papierpackungen und Tintenpatronen an
einem dunklen Ort auf.
18
Tägliche Handhabung
Das Produkt darf keinen starken Krafteinwirkungen oder Vibrationen
ausgesetzt werden. Dadurch können Papierstaus oder andere
Fehlfunktionen verursacht werden.
Das Produkt darf keinen Insektiziden oder üchtigen Substanzen
ausgesetzt werden. Lassen Sie das Produkt auch nicht über einen
längeren Zeitraum mit Gummi oder Vinylprodukten in Kontakt kommen.
Dies kann dazu führen, dass das Äußere des Druckers beeinträchtigt
wird.
Wenn Sie den Drucker von einem kalten an einen warmen Ort
bringen, versiegeln Sie ihn in einem Vinylbeutel, um Kondensation zu
vermeiden. Der Drucker muss sich erst an die Umgebungstemperatur
anpassen, bevor Sie ihn aus dem Beutel nehmen. Bei Entstehung von
Kondenswasser lassen Sie den Drucker vor der V
erwendung so lange
bei Raumtemperatur stehen, bis die Wassertropfen auf natürliche Weise
verdunstet sind.
Wischen Sie Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch vom Drucker
ab.
Wischen Sie den Drucker niemals mit neutralen Reinigungsmitteln
oder Lösungsmitteln wie Benzin oder Farbverdünner ab. Dies kann
dazu führen, dass das Äußere beeinträchtigt oder deformiert wird
oder dass die Farbe abblättert.
19
WLAN-Sicherheitshinweise
WLAN-Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist mit einem drahtlosen Gerät ausgestattet. Die
Modellnummer lautet CD1158 (einschließlich WLAN-Modulmodell
WM321).
Länder und Regionen, in denen die WLAN-Nutzung zugelassen ist
In einigen Ländern und Regionen ist die WLAN-Nutzung
eingeschränkt und illegale Nutzung kann aufgrund von nationalen
oder lokalen Rechtsvorschriften strafbar sein. Erkundigen Sie
sich auf der Canon-Website, in welchen Ländern und Regionen
die Nutzung von WLAN zugelassen ist, um nicht gegen WLAN-
Gesetze zu verstoßen.
Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für etwaige Probleme im
Zusammenhang mit der Nutzung von WLAN in anderen Ländern
und Regionen übernehmen kann.
Folgende Aktionen können unter Umständen strafrechtliche Folgen nach
sich ziehen:
Änderungen oder Manipulationen am Produkt
Entfernen der Zerti zierungsetiketten vom Produkt
V
erwenden Sie die WLAN-Funktion dieses Produkts nicht in der Nähe
von medizinischen oder anderen elektronischen Geräten.
Die Verwendung der WLAN-Funktion in der Nähe von medizinischen
oder anderen elektronischen Geräten kann die Funktionsweise dieser
Geräte beeinträchtigen.
20
Sicherheitshinweise zu Funkwellen-
Interferenzen
Dieses Produkt empfängt möglicherweise Interferenzen von anderen
Geräten, die Funkwellen aussenden.
Achten Sie zur Vermeidung von Interferenzen darauf, dieses Produkt in
möglichst großer Entfernung zu solchen Geräten zu verwenden, oder
vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung der Geräte und dieses
Produkts.
Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
WLAN-Spezi kationen
Frequenzbereich(e): 2401–2473 MHz
Maximale Hochfrequenzleistung: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Sicherheitsvorkehrungen
Da WLAN zur Übertragung von Signalen Funkwellen verwendet,
gelten strengere Sicherheitsvorkehrungen als bei der Verwendung des
drahtgebundenen LAN.
Denken Sie bei der Verwendung des WLAN an folgende Punkte.
Überwachung der Übertragung
Möglicherweise überwachen Dritte vorsätzlich WLAN-Übertragungen und
versuchen, die von Ihnen versendeten Daten abzurufen.
Unberechtigter Netzwerkzugri
Dritte mit böswilliger Absicht können dieses Produkt illegal nutzen, wenn
sie die im QR-Code enthaltenen Informationen anzeigen können.
Es wird empfohlen, die Smartphone-Anwendung SELPHY
Photo Layout
zu verwenden, um das Netzwerkkennwort nach Bedarf zu ändern.
Vorsichtsmaßnahmen vor Reparatur,
Entsorgung oder Eigentumsübertragung
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungen zu initialisieren,
bevor Sie das Eigentum am Produkt übertragen, das Produkt entsorgen
oder zur Reparatur einsenden.
Schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt.
Nach 1 Sekunde erlischt die STATUS-Lampe. Halten Sie die Ein/Aus-
Taste weiter gedrückt. Wenn die STATUS-Lampe zu blinken beginnt,
lassen Sie die Ein/Aus-Taste los.
Es wird empfohlen, Originalzubehör von
Canon zu verwenden
Dieses Produkt liefert hervorragende Leistungen, wenn es mit
Originalzubehör von Canon verwendet wird.
Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z.
B. Feuer, die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion
eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Beachten Sie bitte, dass sich diese Garantie nicht auf die Reparaturen
erstreckt, die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern
als Canon entstehen. Solche Reparaturen sind jedoch gegen eine
entsprechende Gebühr möglich.
22
VORSICHT
VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN
BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
Gleichstrom
Bereitschaft
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und
nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches
Symbol be ndet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber,
Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der
Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch
Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße
Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Sto e, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der
umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer e ektiven Nutzung
natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den ö entlich rechtlichen Entsorgungsträger,
eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie
www.canon-europe.com/weee oder www.canon-europe.com/battery.
23
Marken
Marken
App Store, iPhone und iPad sind Marken von Apple Inc., die in den USA
und in anderen Ländern eingetragen sind.
Google Play und Android sind Marken von Google LLC.
QR Code ist eine Marke von Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ und WPA2™ sind Marken oder
eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
24
Haftungsausschluss
Haftungsausschluss
Das Nachdrucken, Übertragen oder Speichern dieser Anleitung oder von
Teilen daraus in einem Abrufsystem ohne Genehmigung von Canon ist
untersagt.
Canon behält sich das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit
ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Abbildungen in dieser Anleitung können geringfügig von der tatsächlichen
Ausstattung abweichen.
Ungeachtet der oben genannten Punkte übernimmt Canon keine
Haftung für Schäden, die auf eine fehlerhafte Bedienung der Produkte
zurückzuführen sind.
Um Informationen über Software von Drittanbietern zu erhalten, lesen Sie
„Third party software“ am Ende dieser Anleitung.
1
Guía de inicio
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Instrucciones
de seguridad” (=
2), antes de utilizar la impresora.
La lectura de esta guía le ayudará a aprender a utilizar la
impresora correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro, de modo que la pueda
utilizar en el futuro.
ESPAÑOL
2
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del
producto o a otras personas.
ADVERTENCIA
Denota el riesgo de lesión grave o de muerte.
Utilice solamente fuentes de alimentación especi cadas en este
manual de instrucciones para su uso con el producto.
No desmonte ni modi que el producto.
No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
No toque ninguna parte interna expuesta.
Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia
extraordinaria, tal como la presencia de humo o de un olor extraño.
Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como
alcohol, bencina o disolvente para pintura.
No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños en el
producto.
No utilice el producto donde pueda haber gases in amables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
No toque el producto conectado a una toma de corriente durante una
tormenta eléctrica.
Se podrían producir descargas eléctricas.
Use un paño seco para eliminar regularmente el polvo que pueda
acumularse en el enchufe y en la toma de corriente.
No enchufe ni desenchufe el producto con las manos mojadas.
No use el producto si el enchufe no está bien insertado en la toma
de corriente.
No deje que el enchufe y los terminales se ensucien ni entren en
contacto con clavijas metálicas o cualquier otro tipo de objeto
metálico.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No dañe,
rompa o modi que el cable de corriente.
No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza
ni poco después de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante
largos períodos de tiempo.
No cargue el producto a temperaturas que queden fuera del intervalo
5 – 40 °C (41 – 104 °F).
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
3
Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su
uso esté prohibido.
Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al
efecto de las ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
PRECAUCIÓN
Denota el riesgo de lesión.
No toque ninguna parte interna del producto.
Esto puede provocar lesiones.
Antes de usar el producto
Antes de usar el producto
Las imágenes impresas con este producto están destinadas a utilizarse
para su disfrute personal. La impresión no autorizada de material
protegido por copyright está prohibida.
La garantía de la impresora solo es válida en el país o región donde
se compró. En caso de que surjan problemas con la impresora en el
extranjero, regrese a la región donde lo compró antes de ponerse en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente.
Contenidos del paquete
Contenidos del paquete
SELPHY SQUARE QX10
Cable de carga
Cartucho de tinta de muestra
Papel adhesivo de muestra
También se incluye material impreso.
Compre un juego de tinta de color/etiquetas (XS-20L) por separado.
El cable de carga accesorio solo sirve para cargar y no puede usarse
para la comunicación.
4
Nombres de las piezas
Nombres de las piezas
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Indicador de carga (CHARGE)
(2) Indicador de estado (STATUS)
(3) Botón de encendido
(4) Terminal de carga
(5) Interruptor de apagado forzado
(6) Palanca de eyección
(7) Etiqueta de código QR
(8) Cubierta del compartimento del
cartucho de tinta
(9) Salida de suministro
(10) Cubierta del compartimento de
papel
(11) Botón de apertura
Coloque la impresora sobre una mesa o sobre alguna otra
super cie horizontal y estable. Nunca coloque la impresora sobre
una super cie inestable o inclinada.
No ponga objetos delante de la salida de suministro que pudieran
interferir con el papel durante la impresión.
La etiqueta de código QR se necesita para registrar la impresora
de nuevo, como por ejemplo cuando se cambia de modelo de
smartphone. Saque una foto del código QR con la función de
cámara del smartphone, etc., y guárdela en un sitio seguro.
Si la cinta de la tinta está suelta, gire el piñón ligeramente para apretarla.
No toque la cinta de la tinta.
Cinta de la tinta
5
Luces indicadoras
Indicador de
estado (STATUS)
Indicador de
carga (CHARGE)
Estado
Apagado Apagado Aparato apagado (no cargado)
Parpadea
despacio en verde
Carga en curso (aparato apagado)
Se ilumina en
verde
Carga completa (aparato apagado)*1
Parpadea
despacio en
blanco
Apagado Arranque de la impresora en curso
Parpadea en
blanco
Apagado Procesando...
Parpadea rápido
en blanco
Apagado Retire el papel impreso.
Se ilumina en
blanco
Apagado Esperando para imprimir (no cargado)*2
Parpadea en
verde
Esperando para imprimir (batería baja)
Parpadea
despacio en verde
Esperando para imprimir (carga en curso)
Se ilumina en
verde
Esperando para imprimir (carga completa)
Parpadea
despacio en rojo
Parpadea
despacio en verde
Fuera del intervalo de temperatura de
funcionamiento; por tanto, la carga se ha
detenido.
Parpadea en rojo Apagado Se ha producido un error. Compruebe el
mensaje de la aplicación.
Parpadea en
verde
El nivel de la batería está bajo, de modo
que no es posible la impresión. Cargue la
batería.
Parpadea rápido
en rojo
Apagado Se ha producido un error. Apague el aparato
y vuélvalo a encender.
Parpadea rápido
en verde
Se ha producido un error en la batería.
*1 Al cabo de un rato, el indicador CHARGE se apaga.
*2 Puede comprobar el nivel de la batería pulsando el botón de encendido en el
estado “Esperando para imprimir (no cargado)”.
El indicador CHARGE parpadea dos veces:
El nivel de la batería está bajo, pero la impresora aún se puede usar.
El indicador CHARGE parpadea tres veces:
El nivel de la batería es su ciente.
6
Preparativos
Preparativos
Carga de la batería
1 Conecte la impresora y el
adaptador USB de carga de CA
(comercializado por separado)
mediante el cable de carga
accesorio.
La lámpara CHARGE comienza a
parpadear en verde y se inicia la carga.
Cuando la lámpara CHARGE se ilumina
en verde, la carga está completa.
Instalación de la aplicación
Hace falta la aplicación SELPHY Photo Layout para smartphones para
imprimir con este aparato.
1 Descargue e instale la versión más reciente de SELPHY
Photo Layout.
Busque la aplicación “SELPHY Photo Layout” en la App Store (en
caso de usar iPhone, iPad) o en Google Play (en caso de usar un
smartphone con Android), e instale SELPHY Photo Layout.
2 Inicie SELPHY Photo Layout.
Active los servicios de ubicación en el smartphone.
Desactive el modo de ahorro energético y otras funciones que reducen
el consumo de batería del smartphone.
Siga las instrucciones en pantalla.
Para información sobre cómo operar la impresora, como por ejemplo cómo
cargar el papel o cambiar el cartucho de tinta, consulte el [Manual de la
impresora] de SELPHY
Photo Layout.
7
Preparación de la impresora y de la impresión
Esta sección describe cómo encender la impresora, cargar el papel y el
cartucho de tinta, registrar la impresora (con el código QR), imprimir y
apagar.
1
Encienda la alimentación.
Mantenga pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de
estado (STATUS) comience a parpadear
en blanco y, a continuación, espere
hasta que el indicador de estado
(STATUS) se ilumine.
2
Cargue el papel.
Pulse el botón de apertura para
liberar el cierre y abra la cubierta del
compartimento de papel.
Coloque el papel (hasta 10 hojas) con
la super cie de impresión (la super cie
sin el logotipo de Canon) orientada hacia
abajo, con cuidado de no tocarla.
Alinee el borde del papel con las partes
rodeadas por un círculo. No empuje el
papel hasta el fondo del compartimento.
Cierre la tapa del compartimento del
papel.
8
3
Cargue el cartucho de tinta.
Abra la cubierta del compartimento del
cartucho de tinta.
Inserte en la impresora el nuevo
cartucho de tinta con la orientación
correcta hasta que encaje en su lugar.
4
Utilice el código QR para
conectar y registrar la
impresora.
Siga las instrucciones que se muestran
en la pantalla del smartphone y utilice el
código QR para conectar y registrar la
impresora.
Cierre la cubierta del compartimento del
cartucho de tinta.
9
5
Imprimir.
Imprima las imágenes con SELPHY
Photo Layout.
Cuando termine de imprimir, retire el
papel de la impresora.
6
Apagar.
Después de usar la impresora, mantenga
pulsado el botón de encendido hasta
que se apague el indicador de estado
(STATUS).
10
Precauciones para imprimir
Precauciones para imprimir
Coloque el papel con la super cie de impresión (la super cie sin el
logotipo de Canon) orientada hacia abajo, con cuidado de no tocarla.
No utilice papel que ya haya sido impreso o que tenga texto escrito u
otras marcas.
El papel se desplaza por la salida de suministro varias veces durante la
impresión. No tire del papel hasta que el mensaje indicando que lo retire
no aparezca en el smartphone.
No interrumpa la comunicación hasta que no haya terminado la
impresión. Si la comunicación se interrumpe, es posible que la impresión
solo se ejecute parcialmente.
No abra la cubierta del compartimento del cartucho de tinta ni la
cubierta del compartimento del papel mientras la impresora esté en
funcionamiento.
Si el estado “Esperando para imprimir” permanece activo durante
aproximadamente 10 minutos, la alimentación se apagará
automáticamente. Para reanudar la impresión, pulse el botón de
encendido.
11
Especi caciones
Especi caciones
Dimensiones Aprox. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(4,02 × 5,65 × 1,23 pulg.)
(excluyendo los salientes)
Peso Aprox. 445 g (15,70 onzas)
(cuerpo de la impresora solamente)
Temperatura de funcionamiento
5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F)
Humedad de funcionamiento
20 - 80 %
Entrada nominal CC 5,0 V ±0,5 V, máx. 900 mA
Método de impresión Transferencia térmica con sublimación de
tinta (con recubrimiento)
Resolución 287 × 287 ppp
Gradación 256 tonos por color
Capacidad de la bandeja de papel
10 hojas
Tamaño del papel Aprox. 72,0 × 85,0 mm (2,84 × 3,35 pulg.)
Intervalo de impresión Seleccionable por la aplicación desde
aprox. 68 × 68 mm (2,7 × 2,7 pulg.),
aprox. 65 × 65 mm (2,6 × 2,6 pulg.), o
aprox. 62 × 62 mm (2,4 × 2,4 pulg.)
Número imprimible de hojas Aprox. 20 hojas (a temperatura ambiente,
batería completamente cargada)
Velocidad de impresión (por hoja)
Aprox. 43 segundos (a temperatura
ambiente)
Adaptador y tiempo de carga
Utilice un cargador de potencia nominal CC 5,0 V, 1000 mA o más
para cargar el producto. La carga tarda aproximadamente 2 horas a
temperatura ambiente, pero este tiempo puede aumentar dependiendo
del estado de la batería utilizada y del entorno de carga.
Todos los datos indicados están basados en pruebas realizadas por
Canon.
El aspecto o las especi caciones de la impresora están sujetas a
cambios sin previo aviso.
12
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Si piensa que la impresora puede estar funcionando mal, consulte
primero los ejemplos siguientes y compruebe la impresora. Si el estado
de la impresora no mejora después de comprobar los elementos
correspondientes, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al
cliente.
Encendido
La impresora no se enciende.
Compruebe el nivel de la batería.
Si la batería no se carga, pulse el interruptor de apagado forzado
(=
4) con una varilla na y a continuación vuelva a cargar la batería.
Carga
La batería no se puede cargar.
La batería no puede cargarse durante la impresión. Cargue la batería
cuando está en el estado “Esperando para imprimir” o en el estado
“Apagado”.
Utilice el cargador de batería especi cado.
Si la batería no se carga, pulse el interruptor de apagado forzado
(=
4) con una varilla na y a continuación vuelva a cargar la batería.
La batería se agota muy rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a bajas temperaturas.
El consumo de la batería puede aumentar dependiendo de los ajustes de
impresión.
En el estado “Esperando para imprimir” se consume batería. Para
aumentar el número de hojas que pueden imprimirse con una sola carga,
se recomienda apagar la impresora cada vez que se termina de imprimir.
La aplicación indica el nivel de batería aproximado, y la batería puede
agotarse rápidamente dependiendo de las condiciones de impresión. Se
recomienda cargar la batería poco después de usarla.
13
Se produce un error de carga. (Indicador de estado (STATUS):
parpadea despacio en rojo; Indicador de carga (CHARGE): parpadea
despacio en verde)
La carga se detendrá temporalmente si la impresora sobrepasa una
determinada temperatura. Esta pausa no constituye una avería.
Desconecte el cargador de la batería, apague la impresora y espere a
que se enfríe.
Los errores de carga se producirán más fácilmente si la impresión se
prolonga, si la temperatura ambiente es elevada, o si el interior de la
impresora se recalienta.
La carga se ralentiza o se produce un error de carga. (Indicador
de estado (STATUS): parpadea rápido en rojo; Indicador de carga
(CHARGE): parpadea rápido en verde)
Si la impresora no se ha utilizado durante un tiempo prolongado, la carga
se puede ralentizar o se puede producir un error de carga. En tal caso,
vuelva a cargar la batería.
Utilice el cargador de batería especi cado. (=
11)
Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con un Servicio de
asistencia al cliente.
Impresión
No se puede imprimir.
Compruebe que la impresora esté encendida. (=
7)
Compruebe que el cartucho de tinta y el papel estén cargados
correctamente. (=
7, =
8)
Compruebe que la cinta de la tinta no está suelta. (=
4)
Compruebe que no se está usando un papel distinto al especi cado.
(=
3)
Si el cartucho de tinta se ha agotado, reemplácelo por uno nuevo. Si no
hay papel, cargue papel. (=
7, =
8)
Las imágenes no se imprimen limpiamente.
Compruebe que la cinta de la tinta y el papel no están sucios.
Compruebe que no se ha adherido polvo o suciedad al interior de la
impresora.
Compruebe que no se ha condensado vapor de agua en la impresora.
Compruebe que la impresora no está instalada cerca de equipos que
emiten ondas electromagnéticas o campos magnéticos intensos.
14
Los colores de la pantalla del smartphone di eren de los colores
impresos.
El método de expresión de los colores no es el mismo en las pantallas
de los smartphones que en la impresión. Los colores también pueden
variar en función del entorno (intensidad y color de la iluminación) en el
que se ve la pantalla y en función de los ajustes de color de la pantalla.
La impresión se ralentiza.
La impresión se detendrá si la impresora sobrepasa una determinada
temperatura. Esta pausa no constituye una avería. Espere un rato antes
de volver a imprimir, o bien apague la impresora y espere a que se
enfríe.
La impresión se detendrá de vez en cuando, de tal forma que la
impresión tardará más de lo normal cuando se imprima durante un
tiempo prolongado, cuando la temperatura ambiente sea elevada, o
cuando el interior de la impresora se recaliente.
El número de veces que se detiene la impresora puede aumentar
dependiendo de los ajustes de impresión.
La impresión no se puede detener.
Aunque la impresión se ha cancelado antes de acabar, la impresora
continúa imprimiendo hasta que se termina la impresión en curso.
Cuando la impresión se cancela antes de acabar de imprimir varias
hojas, la impresión se detiene al terminar de imprimir la hoja en curso.
Papel
El papel no se alimenta bien o se atasca con frecuencia.
Compruebe que el papel está bien colocado. (=
7)
Compruebe que el papel no se ha desprendido, ni se ha doblado, ni ya
se ha imprimido anteriormente.
Compruebe que no se han cargado más de 10 hojas.
Compruebe que no se está usando un papel distinto al especi cado.
(=
3)
No se puede imprimir el número de hojas especi cado, o no hay
movimiento de papel.
Puede no haber movimiento de papel si el cartucho de tinta se agota.
15
El papel no sale por la salida de suministro.
Si el papel asoma parcialmente por la parte delantera de la impresora,
tire de él. Sin embargo, si el papel no puede extraerse suavemente
con los dedos, no tire de él con excesiva fuerza. En ese caso, apague
la impresora y vuelva a encenderla, repitiendo el procedimiento varias
veces hasta que el papel salga. Si accidentalmente apaga la impresora
mientras está imprimiendo, vuelva a encenderla y espere a que salga el
papel.
Si el papel se ha atascado, póngase en contacto con un Servicio de
asistencia al cliente. No trate de solucionar el atasco del papel tirando de
él con fuerza. De lo contrario, podría causar una avería.
Wi-Fi
Aparece el mensaje “No se encuentra la impresora.”.
Compruebe que la impresora esté encendida. (=
7)
Active los servicios de localización en el smartphone.
Para registrar por primera vez la impresora en la aplicación, toque
en en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio de la
aplicación, y a continuación en “¿Desea utilizar otra QX10? >”.
No se podrá llevar a cabo el registro mediante el código QR si se ha
cambiado la contraseña con la función “Cambiar contraseña”. En ese
caso, registre la impresora manualmente.
Si olvida la contraseña, haga lo siguiente para inicializar los ajustes de la
impresora y para volver a registrarla en la aplicación.
Encienda la impresora. Pulse y mantenga apretado el botón de
encendido. Al cabo de 1 segundo, el indicador de estado (STATUS) se
apagará. Continúe pulsando el botón de encendido. Cuando el
indicador de estado (STATUS) empiece a parpadear, deje de pulsar el
botón de encendido.
La impresión se ralentiza.
No utilice la impresora cerca de un horno microondas o de dispositivos
(Bluetooth, etc.) que utilicen frecuencias en la banda de 2,4 GHz. De lo
contrario, se podría degradar el entorno de la señal Wi-Fi.
Coloque la impresora y el smartphone cerca el uno del otro y sin objetos
entre ellos.
16
Aplicación
El código QR no se puede escanear.
Compruebe que no se proyecta ninguna sombra sobre el código QR y
que este se escanea por la parte delantera.
Algunos smartphones no pueden escanear bien los códigos QR. En ese
caso, registre la impresora manualmente.
Aparece el mensaje “Esta foto no se puede utilizar.”.
Si en la aplicación se visualiza el mensaje “Esta foto no se puede
utilizar.”, el tamaño de la imagen puede ser demasiado grande. Encoja la
imagen, recórtela o bien redúzcala de tamaño, y a continuación vuelva a
intentar imprimirla.
Cuando aparece un mensaje de error
Cuando surjan problemas en la impresora, los indicadores del aparato
señalarán un error y además aparecerá un mensaje en la pantalla del
smartphone. Si junto al mensaje de error aparece además la acción
para remediarlo, lleve a cabo las operaciones indicadas. Si únicamente
aparece un mensaje de error, consulte los ejemplos en “Resolución de
problemas” y compruebe los elementos correspondientes. Si el problema
no se resuelve, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al
cliente.
Al apagar y volver a encender la impresora, asegúrese de que el papel y
el cartucho de tinta están cargados correctamente antes de encenderla.
Actualización de la aplicación y de la
impresora
Utilice siempre la versión más reciente de SELPHY Photo Layout.
(=
6)
Puede ser necesario actualizar el rmware de la impresora para imprimir.
Para ello hace falta su ciente nivel de carga de la batería.
No apague la impresora ni pulse el interruptor de apagado forzado
mientras se esté actualizando el rmware.
17
Almacenamiento de fotos impresas
Utilice un marcador permanente para escribir caracteres en las fotos.
Para prevenir la decoloración de las super cies impresas, no guarde
las fotos en lugares sometidos a temperaturas superiores a los 40 °C
(104 °F), en lugares húmedos o polvorientos, o en lugares expuestos a
la luz directa del sol.
No pegue cinta adhesiva sobre las super cies impresas, ni deje que
estas entren en contacto con tapetes de vinilo, estuches de tarjetas de
visita o gomas de plástico, ni aplique sobre ellas disolventes volátiles
tales como alcohol, ni deje que permanezcan en estrecho contacto
con otros objetos. De lo contrario, se pueden producir decoloraciones,
difuminaciones o transferencias del color.
Para guardar las fotos, seleccione un álbum con compartimentos de
nailon, polipropileno o celofán.
Las super cies impresas pueden decolorarse dependiendo del
estado y de la duración del almacenamiento. Canon no se hace
responsable de este fenómeno.
Ordenar después de imprimir
Apague la impresora.
Guarde el papel y el cartucho de tinta cargados en la impresora.
Guarde la impresora en posición horizontal en un lugar oscuro sin
polvo ni suciedad. Si el polvo o la suciedad penetran en la impresora,
las fotos pueden salir con franjas blancas o se pueden producir otras
desperfectos.
Guarde los cartuchos de tinta y el papel sin abrir en un lugar
oscuro.
18
Manipulación cotidiana
No exponga el producto a vibraciones ni impactos fuertes. De lo contrario
se podrían producir atascos de papel y otras averías.
No exponga el producto a insecticidas ni a sustancias volátiles. Tampoco
deje que el producto entre en contacto con productos de caucho o de
vinilo durante periodos prolongados. De lo contrario, el exterior de la
impresora podría degradarse.
Al trasladar la impresora desde un lugar fresco a otro cálido, métala
en una bolsa de vinilo para prevenir condensaciones, y deje que la
impresora alcance la temperatura ambiente antes de sacarla de la bolsa.
En caso de que el vapor de agua se condense sobre la impresora, deje
el aparato a la temperatura ambiente hasta que las gotitas de agua
desaparezcan por sí solas antes de usar la impresora.
Limpie la suciedad de la impresora con un paño suave y seco.
Nunca limpie la impresora con disolventes o detergentes neutros,
tales como bencina o diluyentes. De lo contrario, el exterior del
aparato puede degradarse o deformarse, o la pintura puede
desprenderse.
19
Precauciones relacionadas con Wi-Fi
Precauciones relacionadas con Wi-Fi
(LAN inalámbrica)
(LAN inalámbrica)
Este producto está dotado de un dispositivo inalámbrico. El número de
modelo es el CD1158 (incluido el módulo WLAN modelo WM321).
Países y regiones que permiten el uso de WLAN
El uso de WLAN está restringido en algunos países y regiones, y
su uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas nacionales
o locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas sobre
WLAN, visite el sitio web de Canon para comprobar dónde se
permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso de WLAN en otros países o regiones.
Cualquiera de las siguientes acciones puede conllevar una sanción legal:
Alteración o modi cación del producto
Quitar las etiquetas de certi
cación del producto
No utilice la función de LAN inalámbrica de este producto cerca de
equipos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de la función de LAN inalámbrica cerca de equipos médicos u
otros equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de tales
dispositivos.
20
Precauciones relativas a las interferencias
por ondas de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que emitan
ondas de radio.
Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar este producto lo más lejos
posible de tales dispositivos o evite utilizar éstos al mismo tiempo que este
producto.
Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la
Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección de Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especi caciones de LAN inalámbrica
Banda(s) de frecuencia: 2401-2473 MHz
Potencia de radiofrecuencia máxima: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren
precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceros malintencionados pueden usar este producto ilegalmente si
logran acceder a la información contenida en el código QR.
Se recomienda usar la aplicación para smartphones SELPHY Photo
Layout para cambiar la contraseña de red según sea necesario.
Precauciones antes de la reparación, el
desecho o el traspaso de propiedad
Antes de traspasar la propiedad, desechar o enviar a reparar este producto,
haga lo siguiente para inicializar la con guración.
Encienda el aparato. Pulse y mantenga apretado el botón de
encendido. Al cabo de 1 segundo, el indicador de estado (STATUS) se
apaga. Continúe presionando el botón de encendido. Cuando el
indicador de estado (STATUS) empiece a parpadear, suelte el botón de
encendido.
Se recomienda el uso de accesorios Canon
auténticos
Este producto está diseñado para lograr un excelente rendimiento cuando
se usa con accesorios Canon auténticos.
Canon no será responsable de cualesquiera daños a este producto y/o
de accidentes, como por ejemplo incendios, etc., causados por el mal
funcionamiento de accesorios que no sean de Canon (p. ej., fuga y/o
explosión de una batería). Por favor, tenga en cuenta que esta garantía
no es aplicable a reparaciones derivadas del mal funcionamiento de
accesorios que no sean de Canon, aunque se puede solicitar tales
reparaciones corriendo con los gastos correspondientes.
22
PRECAUCIÓN
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Corriente continua
Modo de espera
Los EE.UU. y Canadá solamente:
La batería de ion de litio es reciclable. Llame por
favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre
cómo reciclar esta batería.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y
Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse
con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva
sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y
Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo
con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, signi ca que
la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg
= Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite
especi cado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un
centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos
puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias
potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin
coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste
de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de
dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios nales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto
con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos
domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
23
Marcas comerciales
Marcas comerciales
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE. UU. y en otros países.
Google Play y Android son marcas comerciales de Google LLC.
QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ y WPA2™ son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños.
24
Cláusula de exención de
Cláusula de exención de
responsabilidad
responsabilidad
Está prohibida la reimpresión, transmisión o almacenamiento en un
sistema de recuperación de cualquier parte de esta guía sin el permiso
de Canon.
Canon se reserva el derecho de cambiar los contenidos de esta guía en
cualquier momento sin previo aviso.
Las ilustraciones de esta guía pueden diferir ligeramente del equipo real.
Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, Canon no se hace
responsable de daños debidos a una operación incorrecta de los
productos.
Para obtener información sobre software de terceros, consulte la sección
“Third party software” al nal de esta guía.
1
Guide de mise en route
Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Instructions en
matière de sécurité » (=
2), avant d’utiliser l’imprimante.
La lecture de ce guide vous aidera à apprendre comment utiliser
correctement l’imprimante.
Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
2
Instructions en matière de sécurité
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute
sécurité.
Suivez ces instructions a n d’éviter toute blessure de l’utilisateur du
produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Utilisez uniquement les sources d’alimentation spéci ées dans ce
manuel d’instructions avec le produit.
Ne démontez pas et ne modi ez pas le produit.
N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
Ne touchez pas les parties internes exposées.
Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que
la présence de fumée ou d’une odeur étrange.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la
benzine ou un diluant pour nettoyer le produit.
Ne mouillez pas le produit. N’insérez pas d’objets étrangers ou de
liquides dans le produit.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz in ammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un
incendie.
En cas d’orage, ne touchez pas le produit si celui-ci est branché à
une prise de courant.
Cela pourrait provoquer une électrocution.
Éliminez régulièrement l’accumulation de poussière au niveau de la
che secteur et de la prise de courant à l’aide d’un chi on sec.
Ne tentez pas de brancher ou de débrancher le produit avec des
mains mouillées.
N’utilisez pas le produit si la che secteur n’est pas entièrement
insérée dans la prise de courant.
N’exposez pas la che secteur et les bornes à la saleté et ne les
laissez pas entrer en contact avec des épingles ou tout autre objet
métallique.
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Ne
tentez pas d’endommager, de couper ou de modi er le cordon
d’alimentation.
N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu
lorsqu’il est en cours d’utilisation ou peu après son utilisation s’il
est encore chaud.
3
Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation
pendant de longues périodes.
Ne chargez pas le produit à des températures en dehors de la plage
allant de 5 à 40 °C (41 – 104 °F).
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un
incendie.
Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les
endroits où son utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION
Indique un risque de blessure.
Ne touchez aucune des parties à l’intérieur du produit.
Cela pourrait provoquer des blessures.
Avant utilisation
Avant utilisation
Les images imprimées avec ce produit sont destinées à un usage
personnel. L’impression non autorisée d’œuvres protégées par droit
d’auteur est interdite.
La garantie de l’imprimante n’est valide que dans le pays ou la région
d’achat. En cas de problème avec l’imprimante alors que vous vous
trouvez à l’étranger, revenez dans la zone d’achat avant de contacter un
centre d’assistance clientèle.
Contenu du coffret
Contenu du coffret
SELPHY SQUARE QX10
Câble de charge
Cassette d’échantillon d’encre
Échantillon de papier autocollant
Des supports imprimés sont également inclus.
Achetez séparément un jeu d’encre couleur / étiquettes (XS-20L).
L’accessoire câble de charge ne sert qu’à la charge et ne peut pas être
utilisé pour la communication.
4
Noms des pièces
Noms des pièces
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Voyant CHARGE
(2) Voyant STATUS
(3) Bouton d’alimentation
(4) Terminal de charge
(5) Interrupteur d’arrêt forcé
(6) Levier d’éjection
(7) Étiquette du code QR
(8) Couvercle du compartiment de
la cassette d’encre
(9) Fente de sortie
(10) Couvercle du compartiment du
papier
(11) Bouton d’ouverture
Placez l’imprimante sur une table ou une autre surface plane et
stable. Ne placez jamais l’imprimante sur une surface instable ou
inclinée.
Ne placez pas devant la fente de sortie des objets qui pourraient
interférer avec le papier pendant l’impression.
L’étiquette du code QR est requise lorsque vous réenregistrez
l’imprimante, par exemple lorsque vous changez de modèle de
smartphone. Prenez une photo du code QR avec la fonction
appareil photo de votre smartphone ou autre, et stockez-la
soigneusement.
Si la feuille est lâche, tournez délicatement l’arbre pour le resserrer.
Ne touchez pas la feuille d’encrage.
Feuille
d’encrage
5
Indications des voyants
Voyant STATUS Voyant CHARGE État
Éteint Éteint Hors tension (non chargé)
Clignote
lentement en vert
Charge en cours (hors tension)
S’allume en vert Charge complète (hors tension)*1
Clignote
lentement en
blanc
Éteint Démarrage de l’imprimante en cours
Clignote en blanc Éteint Traitement.....
Clignote
rapidement en
blanc
Éteint Retirez le papier imprimé.
S’allume en
blanc
Éteint En attente d’impression (non chargé)*2
Clignote en vert En attente d’impression (niveau de charge
de la batterie faible)
Clignote
lentement en vert
En attente d’impression (charge en cours)
S’allume en vert En attente d’impression (charge terminée)
Clignote
lentement en
rouge
Clignote
lentement en vert
En dehors de la plage de température de
fonctionnement ; la charge s’est interrompue.
Clignote en
rouge
Éteint Une erreur s’est produite. Véri ez le
message de l’application.
Clignote en vert Le niveau de charge de la batterie est si
faible que l’impression n’est pas possible.
Chargez la batterie.
Clignote
rapidement en
rouge
Éteint Une erreur s’est produite. Mettez l’appareil
hors tension, puis sous tension.
Clignote
rapidement en
vert
Une erreur de batterie s’est produite.
*1 Après un certain temps, le voyant CHARGE s’éteint.
*2 Vous pouvez véri er le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton
d’alimentation en état d’attente d’impression (non chargé).
Le voyant CHARGE clignote deux fois :
Le niveau de charge de la batterie est faible, mais il est encore possible
d’utiliser l’imprimante.
Le voyant CHARGE clignote trois fois :
Le niveau de charge de la batterie est su sant.
6
Préparatifs
Préparatifs
Charge de la batterie
1 Raccordez l’imprimante et
l’adaptateur secteur USB de
charge (vendu séparément) à
l’aide du câble de chargement
fourni en accessoire.
Le témoin CHARGE se met à clignoter
en vert et la charge commence. Lorsque
le témoin CHARGE s’allume en vert, la
charge est terminée.
Installation de l’application
Pour imprimer avec ce produit, il convient d’utiliser l’application pour
smartphone SELPHY Photo Layout.
1 Téléchargez et installez la dernière version de SELPHY
Photo Layout.
Recherchez « SELPHY Photo Layout » dans l’App Store (en cas
d’iPhone ou d’iPad) ou dans Google Play (en cas de smartphone
Android) et installez SELPHY Photo Layout.
2 Démarrez SELPHY Photo Layout.
Activez les services de localisation sur le smartphone.
Désactivez le mode d’économie d’énergie et les autres fonctions qui
réduisent la consommation de la batterie du smartphone.
Suivez les instructions qui s’a chent à l’écran.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’imprimante, comme le
chargement du papier ou le remplacement de la cassette d’encre, reportez-
vous au [Manuel de l’imprimante] de SELPHY
Photo Layout.
7
Préparation de l’imprimante et de l’impression
Cette section explique comment mettre sous tension l’imprimante, charger
le papier, charger la cassette d’encre, enregistrer l’imprimante (code QR),
imprimer et mettre hors tension l’imprimante.
1
Mettez l’imprimante sous
tension.
Maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation jusqu’à ce que le voyant
STATUS se mette à clignoter en blanc,
puis patientez jusqu’à ce que le voyant
STATUS s’allume.
2
Insérez le papier.
Appuyez sur le bouton d’ouverture pour
débloquer le verrou, puis ouvrez le
couvercle du compartiment du papier.
Placez le papier (jusqu’à 10 feuilles)
avec la surface d’impression (la surface
sans le logo Canon) tournée vers le bas,
en faisant attention de ne pas toucher la
surface d’impression.
Alignez le bord du papier avec les parties
encerclées. Ne poussez pas le papier à
l’arrière du compartiment.
Fermez le couvercle du compartiment
du papier.
8
3
Insérez la cassette d’encre.
Ouvrez le couvercle du compartiment de
la cassette d’encre.
Insérez la nouvelle cassette d’encre
correctement orientée dans l’imprimante
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
4
Connectez et enregistrez
l’imprimante au moyen du code
QR.
Suivez les instructions a chées sur
l’écran du smartphone, puis connectez
et enregistrez l’imprimante au moyen du
code QR.
Fermez le couvercle du compartiment de
la cassette d’encre.
9
5
Imprimez.
Imprimez les images avec SELPHY
Photo Layout.
Une fois l’impression terminée, retirez le
papier de l’imprimante.
6
Mettez hors tension
l’imprimante.
Après utilisation, maintenez enfoncé le
bouton d’alimentation jusqu’à ce que le
voyant STATUS s’éteigne.
10
Précautions d’impression
Précautions d’impression
Placez le papier avec la surface d’impression (la surface sans le logo
Canon) tournée vers le bas, en faisant attention de ne pas toucher la
surface d’impression.
N’utilisez pas du papier qui a déjà été imprimé ou sur lequel du texte ou
d’autres marques ont été écrits.
Le papier sort plusieurs fois de la fente de sortie au cours de
l’impression. Ne tirez pas dessus tant que le message indiquant de retirer
le papier ne s’a che pas sur le smartphone.
N’interrompez pas la communication tant que l’impression n’est pas
terminée. Si la communication est interrompue, l’impression risque d’être
partielle.
N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la cassette d’encre ou le
couvercle du compartiment papier lorsque l’imprimante fonctionne.
Si l’état d’attente d’impression se poursuit pendant environ 10 minutes,
l’appareil s’éteint automatiquement. Pour reprendre l’impression,
appuyez sur le bouton d’alimentation.
11
Spéci cations
Spéci cations
Dimensions Env. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(4,02 × 5,65 × 1,23 pouces)
(sans les saillies)
Poids Env. 445 g (15,70 onces)
(corps de l’imprimante uniquement)
Température de 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
fonctionnement
Humidité de fonctionnement 20 à 80 %
Entrée nominale CC 5,0 V ±0,5 V, max. 900 mA
Méthode d’impression Transfert thermique par sublimation de
colorant (avec surcouche)
Résolution 287 × 287 ppp
Graduation 256 nuances par couleur
Capacité du bac à papier 10 feuilles
Format papier Env. 72,0 × 85,0 mm (2,84 × 3,35 pouces)
Plage d’impression Sélectionnable par l’application à partir d’env.
68 × 68 mm (2,7 × 2,7 pouces),
env. 65 × 65 mm (2,6 × 2,6 pouces) ou
env. 62 × 62 mm (2,4 × 2,4 pouces)
Nombre de feuilles Env. 20 feuilles (température ambiante,
imprimables batterie totalement chargée)
Vitesse d’impression Env. 43 secondes (température ambiante)
(par feuille)
Adaptateur et temps de charge
Utilisez un chargeur d’une puissance nominale de 5,0 V CC, 1000 mA
ou plus pour charger le produit. La charge dure environ 2 heures à
température ambiante, mais ce temps peut augmenter selon l’état de la
batterie utilisée et de l’environnement de charge.
T
outes les données sont basées sur des tests menés par Canon.
Les spéci cations ou l’apparence de l’imprimante peuvent être modi ées
sans préavis.
12
Dépannage
Dépannage
Si vous pensez que l’imprimante fonctionne mal, commencez par consulter
les exemples ci-dessous et véri ez l’imprimante. Si la situation ne
s’améliore pas même lorsque vous avez véri é les éléments pertinents,
contactez un centre d’assistance clientèle.
Alimentation
L’imprimante ne s’allume pas.
Véri ez le niveau de la batterie.
Si la batterie ne se charge pas, appuyez sur l’interrupteur d’arrêt forcé
(=
4) à l’aide d’une ne tige, puis rechargez la batterie.
Charge
Impossible de charger la batterie.
Il est impossible de charger la batterie pendant l’impression. Chargez la
batterie lorsque l’imprimante est en état En attente d’impression ou Hors
tension.
Utilisez le chargeur de batterie indiqué.
Si la batterie ne se charge pas, appuyez sur l’interrupteur d’arrêt forcé
(=
4) à l’aide d’une ne tige, puis rechargez la batterie.
La batterie se vide rapidement.
À faible température, les performances de la batterie baissent.
La consommation de la batterie peut augmenter selon les paramètres
d’impression.
La batterie consomme de l’alimentation en état En attente d’impression.
Pour augmenter le nombre de feuilles pouvant être imprimées en une
seule charge, il est conseillé d’éteindre l’imprimante chaque fois que
l’impression est terminée.
L’app indique le niveau approximatif de la batterie, et la batterie peut se
vider rapidement selon les conditions d’impression. Il est conseillé de
charger la batterie rapidement après utilisation.
13
Une erreur de charge s’est produite. (Voyant STATUS : clignote
lentement en rouge, voyant CHARGE : clignote lentement en vert)
La charge s’interrompt lorsque l’imprimante a atteint ou dépassé
une certaine température. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Déconnectez le chargeur de batterie, mettez l’imprimante hors tension et
attendez que l’imprimante refroidisse.
Des erreurs de charge apparaissent plus fréquemment lors d’une
impression continue, lorsque la température ambiante est élevée et
lorsque l’intérieur de l’imprimante est chaud.
La charge dure longtemps ou une erreur de charge se produit.
(Voyant STATUS : clignote rapidement en rouge, voyant
CHARGE : clignote rapidement en vert)
Lorsque l’imprimante n’a pas été utilisée pendant longtemps, la durée de
charge peut augmenter ou une erreur de charge peut apparaître. Si cela
se produit, rechargez la batterie.
Utilisez le chargeur de batterie indiqué. (=
11)
Si le problème persiste, contactez un centre d’assistance clientèle.
Impression
L’impression est impossible.
Véri ez que l’imprimante est sous tension. (=
7)
Véri ez que la cassette d’encre et le papier sont correctement chargés.
(=
7, =
8)
Véri ez que la feuille d’encrage n’est pas lâche. (=
4)
Véri ez que le papier utilisé correspond au papier spéci é. (=
3)
Si la cassette d’encre est vide, remplacez-la par une neuve. S’il n’y a pas
de papier, chargez-le. (=
7, =
8)
Impossible d’imprimer proprement les images.
Véri ez que la feuille d’encrage et le papier ne sont pas sales.
Véri ez qu’il n’y a pas de poussière ou de saleté collée à l’intérieur de
l’imprimante.
Véri ez qu’il n’y a pas de condensation à l’intérieur de l’imprimante.
Véri ez que l’imprimante n’est pas installée près d’un équipement qui
émet des ondes électromagnétiques ou des champs magnétiques
puissants.
14
Les couleurs de l’écran du smartphone di èrent des couleurs
imprimées.
Les méthodes d’expression des couleurs des écrans de smartphone et
de l’impression di èrent. Les couleurs di èrent également en fonction
de l’environnement (couleur et intensité de l’éclairage) dans lequel vous
regardez l’écran et les réglages de couleurs d’écran.
L’impression prend du temps.
L’impression s’interrompt lorsque l’imprimante atteint ou dépasse une
certaine température. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Patientez
un peu avant de reprendre l’impression ou mettez l’imprimante hors
tension et attendez qu’elle refroidisse.
L’impression s’interrompt occasionnellement de sorte qu’elle dure plus
longtemps que d’habitude en cas d’impression continue, lorsque la
température ambiante est élevée et lorsque l’intérieur de l’imprimante est
chaud.
Le nombre de fois que l’impression s’interrompt peut augmenter selon les
paramètres d’impression.
Impossible d’arrêter l’impression.
Même si vous annulez l’impression avant la n, elle se poursuit jusqu’à
ce que l’impression en cours soit terminée.
Lorsque l’impression est annulée avant la n d’une impression de
plusieurs feuilles, elle s’arrête une fois la feuille en cours d’impression est
imprimée.
Papier
Le papier n’est pas correctement alimenté ou les bourrages sont
fréquents.
Véri ez que le papier est correctement con guré. (=
7)
Véri ez que le papier ne se déchire pas ou n’est pas plié, et qu’il n’était
pas déjà imprimé.
Véri ez qu’il n’y a pas plus de 10 feuilles chargées.
Véri ez que le papier utilisé correspond au papier spéci é. (=
3)
Impossible d’imprimer le nombre de feuilles indiqué ou le papier
se bloque.
Le papier peut se bloquer si la cassette d’encre est vide.
15
Le papier ne s’éjecte pas de la fente de sortie.
Si le papier s’étend partiellement de l’avant de l’imprimante, tirez-le.
Toutefois, si vous n’arrivez pas à extraire le papier en tirant légèrement
avec vos doigts, n’exercez pas une traction trop forte. Dans ce cas,
mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension plusieurs
fois jusqu’à ce que le papier soit éjecté. Si vous mettez hors tension
l’imprimante par erreur pendant l’impression, remettez-la sous tension et
attendez que le papier soit éjecté.
En cas de bourrage papier, contactez un centre d’assistance clientèle.
N’essayez pas de retirer le papier bourré en forçant. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Wi-Fi
Le message « L’imprimante est introuvable. » s’a che.
Véri ez que l’imprimante est sous tension. (=
7)
Activez les services de localisation sur le smartphone.
Pour réenregistrer l’imprimante dans l’app, appuyez sur dans
l’angle supérieur gauche de l’écran d’accueil de l’app, puis appuyez sur
« Voulez-vous utiliser une autre QX10 ? > ».
L’enregistrement avec le code QR est impossible si le mot de passe a été
changé à l’aide de « Modi er le mot de passe ». Dans ce cas, enregistrez
manuellement l’imprimante.
Si vous avez oublié le mot de passe, procédez comme suit pour initialiser
les paramètres d’imprimante, puis réenregistrez-la dans l’app.
Mettez l’imprimante sous tension. Maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation. Après 1 seconde, le voyant STATUS s’éteint.
Maintenez la pression sur le bouton d’alimentation. Lorsque le voyant
STATUS commence à clignoter, relâchez le bouton d’alimentation.
L’impression dure longtemps.
N’utilisez pas l’imprimante à proximité d’un four micro-ondes ou un
équipement (Bluetooth, etc.) qui utilise des fréquences dans la bande
2,4 GHz. Cela pourrait détériorer l’environnement du signal Wi-Fi.
Placez l’imprimante et le smartphone à proximité l’un de l’autre sans
aucun objet entre eux.
16
App
Impossible de scanner le code QR.
Véri ez qu’il n’y a pas d’ombre sur le code QR et qu’il est scanné par
l’avant.
Certains smartphones n’arrivent pas à scanner correctement le code QR.
Dans ce cas, enregistrez manuellement l’imprimante.
Le message « Cette photo ne peut être utilisée. » s’a che.
Si l’app a che « Cette photo ne peut être utilisée. », la taille de l’image
peut être trop grande. Rétrécissez, découpez ou réduisez d’une autre
manière la taille de l’image, puis réessayez d’imprimer.
Lorsqu’un message d’erreur s’af che
En cas de problème dans l’imprimante, ses voyants indiquent une
erreur et un message s’a che également sur l’écran du smartphone.
Lorsque l’action à e ectuer s’a che avec le message d’erreur, suivez
les instructions indiquées. Lorsque seul un message d’erreur s’a che,
reportez-vous aux exemples de la section « Dépannage » et véri ez les
éléments correspondants. Si le problème persiste, contactez un centre
d’assistance clientèle.
Lorsque vous mettez hors tension puis sous tension l’imprimante,
assurez-vous que le papier et la cassette d’encre sont correctement
chargés avant de la mettre sous tension.
Mise à jour de l’app et de l’imprimante
Utilisez toujours la dernière version de SELPHY Photo Layout. (=
6)
Il peut être nécessaire de mettre à jour le microprogramme de
l’imprimante pendant l’impression. Cela exige un niveau de batterie
su sant.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension et n’appuyez pas sur
l’interrupteur d’arrêt forcé pendant la mise à jour du microprogramme.
17
Stockage de photos imprimées
Utilisez un marqueur permanent pour écrire des caractères sur les
photos.
Pour éviter la décoloration des surfaces imprimées, évitez de ranger les
photos dans des lieux soumis à des températures supérieures à 40 °C
(104 °F), des endroits humides ou poussiéreux et des emplacement
exposés directement aux rayons du soleil.
N’attachez pas de ruban adhésif aux surfaces imprimées, ne laissez
pas les surfaces imprimées entrer en contact avec un tapis de bureau
en vinyle, un étui pour cartes de visite ou une gomme en plastique,
n’appliquez pas de solvants volatils comme de l’alcool sur les surfaces
imprimées ou ne mettez pas les surfaces imprimées en contact étroit
avec d’autres objets, etc. Cela pourrait entraîner une décoloration, une
altération des couleurs ou un transfert de couleur.
Lorsque vous stockez des photos dans un album, choisissez-en un qui
présente des pochettes en nylon, en polypropylène ou en cellophane.
Les surfaces imprimées peuvent se décolorer en fonction de
l’état et de la durée du stockage. Canon ne saurait être tenu pour
responsable d’une telle situation.
Rangement après l’impression
Mettez hors tension l’imprimante.
Stockez le papier et la cassette d’encre chargés dans l’imprimante.
Rangez l’imprimante à plat, à l’abri de la lumière, de la poussière et de
la saleté. La poussière ou la saleté qui pénètre dans l’imprimante peut
provoquer l’apparition de bandes blanches sur les photos ou d’autres
dysfonctionnements.
Entreposez le papier non ouvert et les cassettes d’encre à l’abri de
la lumière.
18
Manipulation quotidienne
N’exposez pas le produit à une force excessive ou à des vibrations. Cela
pourrait entraîner des bourrages papier ou d’autres dysfonctionnements.
N’exposez pas le produit à des insecticides ou à des substances
volatiles. Ne laissez pas non plus le produit entrer en contact avec des
produits en caoutchouc ou en vinyle pendant de longues périodes. Cela
pourrait entraîner une dégradation de l’extérieur.
Lorsque vous déplacez l’imprimante d’un endroit froid à un endroit
chaud, enfermez-la hermétiquement dans un sac en vinyle pour éviter
la condensation et laissez-la s’ajuster à la température ambiante avant
de la retirer du sac. En cas de condensation, laissez l’imprimante à
température ambiante jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau disparaissent
naturellement avant de l’utiliser.
Nettoyez l’imprimante en éliminant la saleté avec un chi on doux et sec.
N’essuyez jamais l’imprimante avec un détergent neutre ou des
solvants tels que de la benzine ou du diluant à peinture. Cela
pourrait entraîner la dégradation ou la déformation de l’extérieur, ou
encore le détachement de la peinture.
19
Précautions relatives au Wi-Fi
Précautions relatives au Wi-Fi
(LAN sans l)
(LAN sans l)
Un périphérique sans l est intégré à ce produit. Le numéro de modèle
est CD1158 (y compris le modèle WM321 du module WLAN).
Pays et régions autorisant l’utilisation du WLAN
L’utilisation du WLAN est restreinte dans certains pays et certaines
régions, et son utilisation illégale peut être passible de sanctions
dans le cadre des réglementations nationales ou locales. Pour
éviter d’enfreindre les réglementations en matière de WLAN, visitez
le site Web de Canon pour véri er où son utilisation est autorisée.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout
problème découlant de l’utilisation du module WLAN dans d’autres
pays ou régions.
Le fait d’e ectuer les actions suivantes peut entraîner des sanctions
pénales :
Altération ou modi
cation du produit
Retirer les sceaux d’attestation du produit
N’utilisez pas la fonction LAN sans l de ce produit à proximité
d’appareils médicaux ou de tout autre équipement électronique.
L’utilisation de la fonction LAN sans l à proximité d’appareils médicaux
ou d’autres équipements électroniques peut perturber le fonctionnement
de ces appareils.
20
Précautions relatives aux interférences liées
aux ondes radio
Ce produit peut recevoir des interférences provenant d’autres appareils qui
émettent des ondes radio.
Pour éviter les interférences, veillez à utiliser ce produit aussi loin que
possible de ces appareils, ou évitez d’utiliser ces appareils en même temps
que ce produit.
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme
à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Spéci cations relatives à la fonction LAN sans l
Bande(s) de fréquence : 2401 MHz – 2473 MHz
Puissance de radiofréquence maximale : 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Précautions relatives à la sécurité
Étant donné que le Wi-Fi utilise des ondes radio pour transmettre des
signaux, des précautions de sécurité plus strictes sont nécessaires par
rapport à celles qui sont prises lors de l’utilisation d’un câble LAN.
Gardez à l’esprit les points suivants lorsque vous utilisez le Wi-Fi.
Surveillance des transmissions
Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de surveiller les
transmissions Wi-Fi et de tenter d’acquérir les données que vous
envoyez.
Accès non autorisé au réseau
Des tiers malveillants peuvent utiliser ce produit illégalement s’ils arrivent
à visualiser les informations contenues dans le code QR.
Il est conseillé d’utiliser l’application pour smartphone SELPHY Photo
Layout pour modi
er le mot de passe réseau le cas échéant.
Précautions à prendre avant la réparation,
l’élimination ou le transfert de propriété
Avant de transférer la propriété, d’éliminer le produit ou de l’envoyer pour
réparation, initialisez les réglages en procédant comme suit.
Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé. Après une seconde, le voyant STATUS s’éteint.
Appuyez encore sur le bouton d’alimentation. Lorsque le voyant
STATUS commence à clignoter, relâchez le bouton d’alimentation.
Il est recommandé d’utiliser des accessoires
Canon d’origine
Ce produit est conçu pour atteindre d’excellentes performances lorsqu’il est
utilisé avec des accessoires Canon d’origine.
Canon ne saurait être tenu pour responsable des dommages concernant ce
produit et/ou des accidents tels qu’un incendie, etc., causés par le mauvais
fonctionnement d’accessoires Canon non d’origine (par exemple, une fuite
et/ou une explosion d’une batterie). Notez que cette garantie ne s’applique
pas aux réparations résultant du dysfonctionnement d’accessoires Canon
non d’origine, mais vous pouvez demander de telles réparations sous forme
de service payant.
22
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR
L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
Courant continu
Veille
FCC/IC Notice
Model: CD1158 (including WLAN Module Model WM321, FCC ID:
AZD321 / IC: 498J-321)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm
ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Réglementation canadienne sur les interférences radio
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Le Canada et les Etats-Unis seulement :
La batterie aux ions de lithium est recyclable.
Pour obtenir des renseignements sur les façons
de recycler cette batterie, veuillez appeler au
1-800-8-BATTERY.
23
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères, comme le spéci ent la
Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive
européenne relative à l’élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spéci é par la Directive.
Ce produit doit être con é au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit
neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour
le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE).
Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions
sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances
potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques
et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte
de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services
municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez
le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Marques commerciales
Marques commerciales
App Store, iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
Google Play et Android sont des marques commerciales de Google LLC.
QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ et WPA2™ sont des marques
commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
24
Avis de non-responsabilité
Avis de non-responsabilité
Il est interdit de réimprimer, de transmettre ou de stocker dans un
système de recherche de documents toute partie de ce guide sans
l’autorisation de Canon.
Canon se réserve le droit de modi er le contenu de ce guide à tout
moment et sans préavis.
Les illustrations de ce guide peuvent légèrement di érer de l’équipement
réel.
Malgré les points qui précèdent, Canon décline toute responsabilité pour
les dommages résultant d’une mauvaise utilisation des produits.
Pour en savoir plus sur les logiciels tiers, consultez « Third party
software » à la n de ce guide.
1
Guida introduttiva
Prima di utilizzare la stampante, assicurarsi di leggere questa
guida, incluse le “Istruzioni per la sicurezza” (=
2).
La guida contiene informazioni utili su come utilizzare
correttamente la stampante.
Conservare la guida in un luogo sicuro per consultarla quando
necessario.
ITALIANO
2
Istruzioni per la sicurezza
Istruzioni per la sicurezza
Leggere le seguenti istruzioni al ne di utilizzare il prodotto in tutta
sicurezza.
Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare lesioni o danni all’operatore
del prodotto o ad altre persone.
AVVERTENZA
Indica il rischio di lesioni gravi o di morte.
Con il prodotto utilizzare esclusivamente le sorgenti di alimentazione
consigliate in questo manuale di istruzioni.
Non smontare o modi care il prodotto.
Non esporre il prodotto a forti urti o vibrazioni.
Non toccare parti interne esposte.
Sospendere immediatamente l’uso del prodotto se si veri cano
circostanze insolite, come la presenza di fumo o di uno strano odore.
Non utilizzare solventi organici quali alcool, benzina o solventi per
pulire il prodotto.
Non bagnare il prodotto. Non inserire oggetti estranei o liquidi nel
prodotto.
Non utilizzare il prodotto in presenza di gas in ammabili.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche, esplosioni o incendi.
Non toccare il prodotto collegato a una presa di corrente durante
temporali.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche.
Con un panno asciutto rimuovere regolarmente la polvere
accumulatasi sulla spina e sulla presa di corrente.
Non inserire la spina alla presa o non scollegarla con le mani
bagnate.
Non usare il prodotto se la spina non è inserita completamente nella
presa di corrente.
Non fare entrare spina e terminali in contatto con sporco, oggetti
appuntiti di metallo o altri corpi metallici.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non
danneggiare, rompere o modi care il cavo di alimentazione.
Non avvolgere il prodotto in panni o altri materiali durante l’utilizzo o
subito dopo quando è ancora caldo.
Non lasciare il prodotto connesso a una sorgente di alimentazione
per periodi di tempo prolungati.
Non caricare il prodotto a una temperatura al di fuori dell’intervallo
di 5 – 40 °C.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche, esplosioni o incendi.
3
Seguire tutte le indicazioni per spegnere il prodotto nei luoghi in cui
è proibito.
Le onde elettromagnetiche del prodotto potrebbero causare un
malfunzionamento di altre apparecchiature e anche provocare incidenti.
ATTENZIONE
Indica il rischio di lesioni.
Non toccare le parti interne del prodotto.
Ciò potrebbe provocare lesioni.
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Le immagini stampate con questo prodotto devono essere utilizzate a
scopi personali. È vietata la stampa non autorizzata di materiale protetto
da copyright.
La garanzia della stampante è valida solo nel paese o nell’area di
acquisto. In caso di problemi della stampante mentre ci si trova all’estero,
tornare nell’area di acquisto prima di contattare l’Assistenza Clienti.
Contenuto della confezione
Contenuto della confezione
SELPHY SQUARE QX10
Cavo di carica
Campione di caricatore inchiostro
Campione di carta adesiva
Materiale stampato incluso.
Acquistare separatamente set etichette / inchiostro a colori (XS-20L).
Il cavo di carica accessorio è esclusivamente un cavo di carica, e non
può essere usato per la comunicazione.
4
Nome delle parti
Nome delle parti
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Spia di CARICA
(2) Spia di STATO
(3) Pulsante di accensione
(4) Terminale di carica
(5) Interruttore di spegnimento
forzato
(6) Leva di espulsione
(7) Etichetta con il codice QR
(8) Coperchio del vano del
caricatore inchiostro
(9) Uscita di stampa
(10) Coperchio del vano della carta
(11) Pulsante di apertura
Posizionare la stampante su un tavolo o un’altra super cie piana
e stabile. Evitare di posizionare la stampante su una super cie
instabile o inclinata.
Non posizionare davanti all’uscita di stampa oggetti che potrebbero
interferire con la carta durante la stampa.
L’etichetta con il codice QR è necessaria per registrare nuovamente
la stampante, come ad esempio se si cambia modello di
smartphone. Scattare una foto del codice QR con la funzione
fotocamera dello smartphone ecc. e conservarla con cura.
Se il foglio inchiostrato non è teso, girare delicatamente la rotellina dentata per
tenderlo.
Non toccare il foglio inchiostrato.
Foglio inchiostrato
5
Indicazioni delle spie
Spia di STATO Spia di CARICA Stato
Spenta Spenta Stampante spenta (non carica)
Lampeggio verde
lento
Carica in corso (stampante spenta)
Accesa verde Carica completa (stampante spenta)*1
Lampeggio
bianco lento
Spenta Avvio della stampante in corso
Lampeggio
bianco
Spenta Elaborazione...
Lampeggio
bianco rapido
Spenta Rimuovere la carta stampata.
Accesa bianca Spenta In attesa di stampa (non carica)*2
Lampeggio verde In attesa di stampa (livello della batteria
basso)
Lampeggio verde
lento
In attesa di stampa (carica in corso)
Accesa verde In attesa di stampa (carica completa)
Lampeggio rosso
lento
Lampeggio verde
lento
La temperatura è al di fuori dell’intervallo
consentito, pertanto la carica è in pausa.
Lampeggio rosso Spenta Si è veri cato un errore. Controllare il
messaggio dell’app.
Lampeggio verde Il livello della batteria è basso, pertanto la
stampa non è possibile. Caricare la batteria.
Lampeggio rosso
rapido
Spenta Si è veri cato un errore. Spegnere e
riaccendere la stampante.
Lampeggio verde
rapido
Si è veri cato un errore della batteria.
*1 Dopo un po’, la spia di CARICA si spegne.
*2 È possibile controllare il livello della batteria premendo il pulsante di accensione in
stato di attesa di stampa (non carica).
La spia di CARICA lampeggia due volte:
Il livello della batteria è basso, ma è ancora possibile usare la stampante.
La spia di CARICA lampeggia tre volte:
Il livello della batteria è su ciente.
6
Preparazioni
Preparazioni
Carica della batteria
1 Collegare la stampante
all’alimentatore CA USB (in
vendita separatamente) con il
cavo di carica accessorio.
La spia di CARICA inizia a lampeggiare
in verde e la carica ha inizio. Quando la
spia di CARICA resta illuminata in verde
sso, la carica è stata completata.
Installazione dell’app
Per stampare con questo prodotto è necessaria l’applicazione per
smartphone SELPHY Photo Layout.
1 Scaricare e installare la versione più recente di
SELPHY Photo Layout.
Cercare “SELPHY Photo Layout” nell’App Store (in caso di iPhone,
iPad) o su Google Play (in caso di smartphone Android) e installare
SELPHY Photo Layout.
2 Avviare SELPHY Photo Layout.
Attivare i servizi di localizzazione sullo smartphone.
Disattivare la modalità di risparmio energetico e altre funzioni che
riducono il consumo della batteria dello smartphone.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Per informazioni sull’uso della stampante, come ad esempio il caricamento
della carta o la sostituzione del caricatore inchiostro, consultare il [Manuale
stampante] di SELPHY
Photo Layout.
7
Preparazione della stampante e stampa
Questa sezione descrive come accendere la stampante, caricare la carta,
caricare il caricatore inchiostro, registrare la stampante (codice QR),
stampare e spegnere la stampante.
1
Accendere l’apparecchio.
Tenere premuto il pulsante di accensione
no a quando l’indicatore luminoso
STATUS inizia a lampeggiare in bianco,
quindi attendere che l’indicatore
luminoso STATUS si accenda.
2
Caricare la carta.
Premere il pulsante di apertura per
sbloccare la chiusura del coperchio
del vano della carta, quindi aprire
quest’ultimo.
Disporre la carta ( no a 10 fogli) con la
super cie di stampa (la super cie priva
del logo Canon) rivolta verso il basso,
facendo attenzione a non toccare la
super cie di stampa.
Allineare il bordo della carta con le parti
indicate dai cerchi. Non spingere la
carta verso il fondo del vano.
Chiudere il coperchio del vano della
carta.
8
3
Caricare il caricatore inchiostro.
Aprire il coperchio del vano del
caricatore inchiostro.
Inserire il nuovo caricatore inchiostro
orientato correttamente nella stampante
no a farlo bloccare in sede con uno
scatto.
4
Connettere e registrare la
stampante utilizzando il codice
QR.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo dello smartphone e connettere
e registrare la stampante utilizzando il
codice QR.
Chiudere il coperchio del vano del
caricatore inchiostro.
9
5
Stampare.
Stampare le immagini con SELPHY
Photo Layout.
Quando la stampa è stata completata,
rimuovere la carta dalla stampante.
6
Spegnere la stampante.
Dopo l’uso, tenere premuto il pulsante
di accensione no a quando l’indicatore
luminoso STATUS si spegne.
10
Precauzioni per la stampa
Precauzioni per la stampa
Disporre la carta con la super cie di stampa (la super cie priva del
logo Canon) rivolta verso il basso, facendo attenzione a non toccare la
super cie di stampa.
Non usare carta che è stata già stampata o recante testo scritto o altri
segni.
Durante la stampa, la carta fuoriesce più volte dall’uscita di stampa. Non
tirare la carta nché lo smartphone non visualizza il messaggio indicante
di rimuovere la carta.
Non interrompere la comunicazione nché la stampa non è completata.
Se si interrompe la comunicazione, la stampa potrebbe venire eseguita
solo parzialmente.
Durante il funzionamento della stampante, non aprire il coperchio del
vano del caricatore inchiostro o il coperchio del vano della carta.
Se lo stato di attesa di stampa permane per circa 10 minuti, la stampante
si spegne automaticamente. Per riprendere la stampa, premere il
pulsante di accensione.
11
Speci che
Speci che
Dimensioni Circa 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(sporgenze escluse)
Peso Circa 445 g (solo il corpo della stampante)
Temperatura di esercizio 5 °C - 40 °C
Umidità di esercizio 20 - 80 %
Potenza nominale assorbita CC 5,0 V ±0,5 V, max. 900 mA
Metodo di stampa Trasferimento termico a sublimazione di
colore (con patinatura)
Risoluzione 287 × 287 dpi
Gradazione 256 tonalità per colore
Capacità del vassoio carta 10 fogli
Dimensioni carta Circa 72,0 × 85,0 mm
Intervallo di stampa Selezionabile dall’app tra circa 68 × 68 mm,
circa 65 × 65 mm e circa 62 × 62 mm
Numero di fogli stampabili Circa 20 fogli (temperatura ambiente,
batteria completamente carica)
Velocità di stampa (per foglio) Circa 43 secondi (temperatura ambiente)
Adattatore e tempo di carica
Per caricare il prodotto, usare un caricatore con una potenza nominale
in uscita di 5,0 V CC, 1000 mA o più. La carica richiede circa 2 ore a
temperatura ambiente, ma il tempo può aumentare a seconda delle
condizioni della batteria usata e dell’ambiente di carica.
T
utti i dati sono basati su test di Canon.
Le speci che o l’aspetto della stampante sono soggetti a modi che
senza preavviso.
12
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Se si ritiene che la stampante potrebbe non funzionare correttamente, fare
prima riferimento agli esempi seguenti e controllare la stampante. Se la
veri ca di quanto indicato non consente di risolvere il problema, contattare
l’Assistenza Clienti.
Accensione
La stampante non si accende.
Controllare il livello della batteria.
Se la batteria non si carica, premere l’interruttore di spegnimento forzato
(=
4) con un oggetto sottile e quindi caricare nuovamente la batteria.
Carica
Non è possibile caricare la batteria.
Non è possibile caricare la batteria durante la stampa. Caricare la
batteria quando la stampante è in attesa di stampa o spenta.
Utilizzare il caricabatterie speci cato.
Se la batteria non si carica, premere l’interruttore di spegnimento forzato
(=
4) con un oggetto sottile e quindi caricare nuovamente la batteria.
La batteria si scarica rapidamente.
Le prestazioni della batteria si riducono alle basse temperature.
Il consumo della batteria può aumentare a seconda delle impostazioni di
stampa.
La batteria si scarica quando la stampante è in attesa di stampa. Per
aumentare il numero di fogli che è possibile stampare con una singola
carica, si consiglia di spegnere la stampante al termine della stampa.
L’app indica il livello approssimativo della batteria e la batteria potrebbe
scaricarsi rapidamente a seconda delle condizioni di stampa. Si consiglia
di caricare la batteria subito dopo l’uso.
13
Si veri ca un errore di carica. (Spia di STATO: lampeggio rosso
lento, spia di CARICA: lampeggio verde lento)
La carica viene messa in pausa quando la temperatura della stampante
raggiunge o supera un dato livello. Non si tratta di un guasto. Scollegare
il caricabatteria, spegnere la stampante e lasciarla ra reddare.
Gli errori di carica si veri cano più facilmente quando si stampa in modo
continuo, quando la temperatura ambiente è elevata e quando l’interno
della stampante è molto caldo.
La carica richiede molto tempo o si veri ca un errore di carica.
(Spia di STATO: lampeggio rosso rapido, spia di CARICA:
lampeggio verde rapido)
Se la stampante non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato,
il tempo di carica potrebbe aumentare o potrebbe veri carsi un errore di
carica. In questo caso, caricare nuovamente la batteria.
Utilizzare il caricabatterie speci cato. (=
11)
Se il problema non viene risolto, contattare l’Assistenza Clienti.
Stampa
La stampa non è possibile.
Controllare che la stampante sia accesa. (=
7)
Controllare che il caricatore inchiostro e la carta siano caricati
correttamente. (=
7, =
8)
Controllare che il foglio inchiostrato non sia allentato. (=
4)
Controllare che non venga utilizzata carta diversa da quella speci cata.
(=
3)
Se il caricatore inchiostro è scarico, sostituirlo con uno nuovo. Se la carta
non è presente, caricare la carta. (=
7, =
8)
Le immagini non vengono stampate in modo pulito.
Controllare che il foglio inchiostrato e la carta non siano sporchi.
Controllare che non siano presenti polvere e sporco all’interno della
stampante.
Controllare che nella stampante non si sia formata condensa.
Controllare che la stampante non sia installata vicino ad apparecchiature
che emettono onde elettromagnetiche o forti campi magnetici.
14
I colori sullo schermo dello smartphone sono diversi dai colori
stampati.
Il metodo di espressione dei colori per gli schermi degli smartphone è
diverso da quello usato per la stampa. I colori di eriscono anche in base
all’ambiente (colore e intensità della luce) in cui viene visualizzato lo
schermo e alle regolazioni del colore dello schermo.
La stampa richiede molto tempo.
La stampa viene messa in pausa quando la temperatura della stampante
raggiunge o supera un dato livello. Non si tratta di un guasto. Attendere
un po’ prima di stampare ancora, oppure spegnere la stampante e
lasciarla ra reddare.
La stampa viene occasionalmente messa in pausa, e pertanto la stampa
richiede più tempo, quando si stampa in modo continuo, quando la
temperatura ambiente è elevata e quando l’interno della stampante è
molto caldo.
Il numero di volte per cui la stampa viene messa in pausa può aumentare
a seconda delle impostazioni di stampa.
Non è possibile arrestare la stampa.
Anche se si annulla la stampa mentre è in corso, questa continua no al
termine dell’operazione di stampa in corso.
Quando si annulla la stampa mentre è in corso su più fogli, la stampa si
arresta alla ne del foglio corrente.
Carta
La carta non viene alimentata correttamente o si inceppa spesso.
Controllare che la carta sia impostata correttamente. (=
7)
Controllare che la carta non si stacchi o sia piegata, e che non sia già
stata stampata.
Controllare che non siano stati caricati 11 o più fogli.
Controllare che non venga utilizzata carta diversa da quella speci cata.
(=
3)
Non è possibile stampare il numero di fogli speci cato, oppure
rimane carta.
La carta può rimanere se si scarica il caricatore inchiostro.
15
La carta non viene espulsa dall’uscita di stampa.
Se la carta fuoriesce parzialmente dal lato anteriore della stampante,
tirare per estrarla. Tuttavia, se non è possibile estrarre la carta
a errandola leggermente con le dita, non tirarla con troppa forza. In
questo caso, spegnere e riaccendere ripetutamente la stampante no
a quando la carta non viene espulsa. Se si spegne accidentalmente la
stampante durante la stampa, riaccendere la stampante e attendere che
la carta venga espulsa.
Se la carta è inceppata, contattare l’Assistenza Clienti. Non tentare
di rimuovere forzatamente la carta inceppata. Ciò può causare
malfunzionamenti.
Wi-Fi
Viene visualizzato il messaggio “Impossibile trovare la
stampante.”.
Controllare che la stampante sia accesa. (=
7)
Attivare i servizi di localizzazione dello smartphone.
Per registrare una nuova stampante nell’app, toccare nell’angolo
superiore sinistro della schermata iniziale dell’app e quindi toccare
“Utilizzare un’altra QX10? >”.
La registrazione mediante il codice QR non è possibile se la password
è stata modi cata usando “Modi ca la password”. In questo caso,
registrare la stampante manualmente.
Se si è dimenticata la password, procedere come segue per ripristinare
le impostazioni prede nite della stampante e quindi registrare
nuovamente la stampante nell’app.
Accendere la stampante. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione. Dopo 1 secondo, la spia di STATO si spegne. Continuare
a premere il pulsante di accensione. Quando la spia di STATO inizia a
lampeggiare, rilasciare il pulsante di accensione.
La stampa richiede molto tempo.
Non utilizzare la stampante vicino a un forno a microonde o ad altre
apparecchiature (Bluetooth ecc.) che utilizzano le frequenze nella banda
dei 2.4 GHz. Ciò può compromettere l’ambiente del segnale Wi-Fi.
Posizionare vicini la stampante e lo smartphone, senza oggetti tra di loro.
16
App
Non è possibile eseguire la scansione del codice QR.
Controllare che non vi sia ombra sul codice QR e che la scansione del
codice QR venga e ettuata dal lato anteriore.
Alcuni smartphone potrebbero non essere in grado di eseguire
correttamente la scansione del codice QR. In questo caso, registrare la
stampante manualmente.
Viene visualizzato il messaggio “Questa foto non può essere
usata.”.
Se l’app visualizza il messaggio “Questa foto non può essere usata.”, le
dimensioni dell’immagine potrebbero essere eccessive. Rimpicciolire,
ritagliare o ridurre in altro modo le dimensioni dell’immagine, quindi
provare nuovamente a stampare.
Quando viene visualizzato un messaggio di
errore
Quando si veri cano problemi nella stampante, le spie della stampante
indicano un errore e sullo schermo dello smartphone viene visualizzato
un messaggio. Quando insieme al messaggio di errore viene visualizzata
l’azione da eseguire, eseguire le operazioni indicate. Quando viene
visualizzato solo un messaggio di errore, fare riferimento agli esempi in
“Risoluzione dei problemi” e controllare le voci pertinenti. Se il problema
non viene risolto, contattare l’Assistenza Clienti.
Quando si spegne e si riaccende la stampante, assicurarsi che la carta e
il caricatore inchiostro siano caricati correttamente prima di accendere la
stampante.
Aggiornamento dell’app e della stampante
Usare sempre la versione più recente di SELPHY Photo Layout.
(=
6)
Per stampare potrebbe essere necessario aggiornare il rmware della
stampante. Questo richiede un livello su ciente della batteria.
Non spegnere la stampante o premere l’interruttore di spegnimento
forzato mentre è in corso l’aggiornamento del rmware.
17
Conservazione delle foto stampate
Usare un pennarello indelebile per scrivere caratteri sulle foto.
Per evitare lo scolorimento delle super ci stampate, evitare di conservare
le foto in luoghi soggetti a temperature superiori a 40 °C, luoghi umidi o
polverosi e luoghi esposti alla luce solare diretta.
Non applicare nastro adesivo sulle super ci stampate, evitare che le
super ci stampate entrino in contatto con tappetini da scrivania in vinile,
custodie per biglietti da visita o gomme per cancellare, non applicare
solventi volatili come alcool sulle super ci stampate né lasciare le
super ci stampate a stretto contatto con altri oggetti, ecc. Ciò può
causare scolorimento, sbiadimento o trasferimento del colore.
Quando si conservano le foto in un album, scegliere un album con tasche
in nylon, polipropilene o cellophane.
Le super ci stampate si possono scolorire a seconda dello stato e
del tempo di conservazione. Canon declina ogni responsabilità per
questo.
Riordino dopo la stampa
Spegnere la stampante.
Conservare la carta e il caricatore inchiostro caricati nella stampante.
Conservare la stampante in posizione orizzontale, in un luogo buio, privo
di polvere e sporco. La polvere o lo sporco che penetrino nella stampante
possono causare strisce bianche sulle foto o altri malfunzionamenti.
Conservare la carta e i caricatori inchiostro imballati in un luogo
buio.
18
Gestione quotidiana
Non esporre il prodotto a forti impatti o vibrazioni. Ciò può causare
inceppamenti della carta o altri malfunzionamenti.
Non esporre il prodotto a insetticidi o sostanze volatili. Evitare anche
che il prodotto entri in contatto con oggetti in gomma o vinile per periodi
di tempo prolungati. Ciò può causare il danneggiamento delle super ci
esterne del prodotto.
Quando si sposta la stampante da un luogo freddo a uno caldo, sigillare
la stampante in un sacchetto di vinile per evitare la formazione di
condensa e lasciare che la stampante si adatti alla temperatura ambiente
prima di rimuoverla dal sacchetto. Se si dovesse formare condensa,
lasciare la stampante a temperatura ambiente no a quando le gocce
d’acqua non scompaiono naturalmente prima di utilizzarla.
Rimuovere lo sporco dalla stampante con un panno morbido e asciutto.
Non pulire mai la stampante con detergenti neutri o solventi come
benzina o diluenti per vernici. Ciò può causare il danneggiamento
o la deformazione delle super ci esterne del prodotto o il distacco
della vernice.
19
Precauzioni per la funzione Wi-Fi
Precauzioni per la funzione Wi-Fi
(LAN wireless)
(LAN wireless)
Questo prodotto è dotato di dispositivo wireless. Il numero di modello è
CD1158 (incluso modulo LAN wireless modello WM321).
Paesi e regioni in cui è approvato l’utilizzo di LAN wireless
L’uso di LAN wireless è limitato in alcuni paesi e regioni; l’uso
illegale potrebbe essere punito in conformità con le normative
nazionali e locali. Per evitare la violazione di normative riguardanti
le LAN wireless, visitare il sito web Canon e controllare dove tale
uso è permesso.
Canon declina ogni responsabilità per qualsiasi problema derivante
dall’uso di LAN wireless in altri paesi e regioni.
L’esecuzione di una delle seguenti operazioni potrebbe comportare
sanzioni legali:
Alterazioni o modi che del prodotto
Rimozione delle etichette di certi
cazione dal prodotto
Non utilizzare la funzione LAN wireless del prodotto in prossimità di
apparecchiature mediche o apparecchiature elettroniche di altro tipo.
L’utilizzo della funzione LAN wireless in prossimità di apparecchiature
mediche o apparecchiature elettroniche di altro tipo può in uire sul
funzionamento di tali dispositivi.
20
Precauzioni per le interferenze causate dalle
onde radio
Il prodotto potrebbe subire interferenze dovute ad altri dispositivi che
emettono onde radio.
Per evitare interferenze, assicurarsi di usare il prodotto il più
lontano possibile da tali dispositivi, oppure non usare il prodotto
contemporaneamente a tali dispositivi.
Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speci che per la LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2.401 MHz - 2.473 MHz
Potenza massima frequenza radio: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Precauzioni per la protezione
Poiché la funzionalità Wi-Fi utilizza onde radio per trasmettere segnali,
è necessario adottare precauzioni per la protezione più severe di quelle
richieste quando si utilizza un cavo LAN.
Tenere sempre presente quanto segue quando si utilizza la funzione Wi-Fi.
Monitoraggio delle trasmissioni
Terzi malintenzionati potrebbero monitorare le trasmissioni Wi-Fi e
tentare di acquisire i dati trasmessi.
Accesso non autorizzato alla rete
Terzi malintenzionati potrebbero usare questo prodotto in modo illecito se
sono in grado di visualizzare le informazioni contenute nel codice QR.
Si consiglia di usare l’applicazione per smartphone SELPHY
Photo
Layout per cambiare la password di rete come necessario.
Precauzioni prima della riparazione, lo
smaltimento o il trasferimento di proprietà
Prima di trasferire la proprietà del prodotto, smaltirlo o inviarlo in
riparazione, procedere come segue per ripristinare le impostazioni
prede nite:
Accendere la stampante. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione. Dopo 1 secondo, la spia di STATO si spegne. Continuare
a premere il pulsante di accensione. Quando la spia di STATO inizia a
lampeggiare, rilasciare il pulsante di accensione.
Si raccomanda l’uso di accessori originali
Canon
Il presente prodotto è progettato per garantire prestazioni eccellenti se
utilizzato con accessori originali Canon.
Canon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno al prodotto e/o
incidenti quali incendi o altro (ad esempio una perdita e/o l’esplosione di
una batteria ricaricabile), causati dal malfunzionamento di accessori non
originali Canon. Le riparazioni derivanti dall’utilizzo di accessori non originali
Canon non sono coperte da questa garanzia, ma possono essere richieste
a pagamento.
22
ATTENZIONE
SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME
VIGENTI.
Corrente continua
Stand-by
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere
smaltito con i ri uti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE
(2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o
delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo
chimico, in osservanza della Direttiva sulle batterie,
tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante
(Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell’accumulatore
con un livello di concentrazione superiore a una soglia applicabile speci cata nella
Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio
il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro
di raccolta autorizzato per il riciclaggio di ri uti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di
questo tipo di ri uti può avere conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute
umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali
ri uti. La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà a un utilizzo e cace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in
sanzioni amministrative ai sensi dell’art. 255 e successivi del Decreto Legislativo
n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali,
l’ente responsabile della raccolta dei ri uti, un rivenditore autorizzato o il servizio di
raccolta dei ri uti domestici, oppure visitare il sito
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
23
Marchi
Marchi
App Store, iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Google Play e Android sono marchi di Google LLC.
QR Code (Codice QR) è un marchio di Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ e WPA2™ sono marchi o marchi registrati
di Wi-Fi Alliance.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori.
24
Dichiarazione di non responsabilità
Dichiarazione di non responsabilità
Sono vietate la ristampa, la trasmissione o l’archiviazione in un sistema
di recupero dati di qualsiasi parte di questa guida senza l’autorizzazione
di Canon.
Canon si riserva il diritto di cambiare i contenuti della presente guida in
qualsiasi momento senza preavviso.
Le illustrazioni in questa guida potrebbero di erire leggermente
dall’apparecchiatura e ettiva.
Nonostante quanto sopra, Canon declina ogni responsabilità per danni
causati dall’uso errato dei prodotti.
Per informazioni sul software di terzi, leggere “Third party software” alla
ne di questa guida.
1
Kezdeti lépések
A nyomtató használatba vétele előtt gondosan olvassa végig
ezt a felhasználói kézikönyvet, beleértve ezt: „Biztonsági
óvintézkedések” (=
2).
A nyomtató szabályos használata érdekében alaposan olvassa
ez a jelen felhasználói kézikönyvet.
A felhasználói kézikönyvet őrizze meg, hogy később bármikor
tanulmányozhassa.
MAGYAR
KOMPAKT FÉNYKÉPNYOMTA
2
Biztonsági óvintézkedések
Biztonsági óvintézkedések
Mindenképp olvassa el ezeket az utasításokat a termék biztonságos
működtetése érdekében.
Kövesse ezeket az utasításokat annak érdekében, hogy megakadályozza
a kezelő vagy mások megsérülését.
Figyelmeztetés!
Súlyos vagy halálos sérülés kockázatát
jelzi.
Csak a jelen használati utasításban megadott áramforrásokat
használja a termékkel.
Ne szerelje szét és ne módosítsa a terméket.
Ne tegye ki a terméket erős behatásoknak vagy rázkódásnak.
Ne érintse meg az elérhető belső részeket.
Ne használja a terméket, ha bármilyen szokatlan körülményt –
például füstöt vagy furcsa szagot – észlel.
A berendezés tisztításához ne használjon olyan szerves oldószert,
mint például alkoholt, benzint vagy festékhígítót.
Ne érje nedvesség a készüléket. Ne helyezzen idegen tárgyakat vagy
folyadékot a termékbe.
Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol éghető gázok lehetnek
jelen.
Ez áramütést, robbanást vagy tüzet eredményezhet.
Ne érintse meg az áram alatt lévő készüléket villámlás közben.
Ez áramütéshez vezethet.
Rendszeres időközönként távolítsa el a felgyülemlett port
a tápdugóról és a fali aljzat környékéről egy száraz kendővel.
Ne dugja be vagy húzza ki a terméket vizes kézzel.
Ne használja a terméket, amennyiben a tápdugó nincs teljes
mértékben bedugva a fali aljzatba.
Ne hagyja a tápdugót és a csatlakozót bekoszolódni, illetve azt, hogy
azok fémszegekkel vagy más fémtárgyakkal kerüljenek kapcsolatba.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre. Kerülje a sérült vagy
módosított villamos csatlakozókábel használatát.
Ne csomagolja be a terméket kendőbe vagy más anyagba
a használat közben vagy közvetlenül utána, amikor a berendezés
még meleg.
Ne hagyja a terméket hosszú ideig tápellátáshoz csatlakoztatva.
Ne töltse a készüléket az 5 – 40°C tartományon kívül eső
hőmérsékleten.
Ez áramütést, robbanást vagy tüzet eredményezhet.
3
Kövesse a készülék kikapcsolására vonatkozó utasításokat olyan
helyeken, ahol a használat tilos.
Ellenkező esetben más berendezések helytelenül működhetnek az
elektromágneses hullámok hatása miatt, és ez balesethez vezethet.
Előírás!
Olyan körülményekre gyelmeztet, amelyek
sérülést okozhatnak.
Ne érintse meg a készüléken belül található alkatrészeket.
Ez sérülést okozhat.
Használat előtt
Használat előtt
Ezzel a nyomtatóval nyomtatott képek csak személyes célokra
használhatók fel. A szerzői jogvédelem alá eső anyag engedély nélküli
nyomtatása tilos.
A nyomtató garanciája csak a vásárlás országában vagy területén
érvényes. Ha külföldön tartózkodás közben jelentkezik a nyomtatóval
valamilyen probléma, a vásárlás területére való visszatérést követően
forduljon az ügyfélszolgálathoz.
A csomag tartalma
A csomag tartalma
SELPHY SQUARE QX10 Töltőkábel
Tintakazetta áruminta Öntapadós papír áruminta
Nyomtatott anyag mellékelve.
A színes festéket/címkekészletet (XS-20L) külön kell megvásárolni.
A készülékhez kapott töltőkábel csak feltöltésre való, kommunikációra
nem használható.
4
Az alkatrészek nevei
Az alkatrészek nevei
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Töltésjelző fény
(2) Állapotjelző fény
(3) Bekapcsológomb
(4) Töltőaljzat
(5) Kényszerkikapcsolás kapcsoló
(6) Kioldókar
(7) QR-kód címke
(8) Festékkazetta-rekesz fedele
(9) Kiadónyílás
(10) Papírtartó rekesz fedele
(11) Nyitógomb
A nyomtatót asztalra vagy más lapos, stabil felületre kell helyezni.
Ne tegye a nyomtatót instabil vagy lejtős felületre.
A kiadónyílás elé ne tegyen semmit, ami nyomtatás közben
akadályozhatná a papír kiadását.
A QR-kód címkére akkor van szükség, ha a nyomtatót újra
regisztrálni kell, például egy új típusú okostelefonra váltás után.
Fényképezze le a QR-kódot például az okostelefonnal, és őrizze
meg a fényképet.
Ha a festékszalag laza, akkor tekerje el óvatosan a fogashengert
a megszorításához.
Ne érjen a festékszalaghoz.
Festékszalag
5
Jelzőfények
Állapotjelző fény Töltésjelző fény Állapot
Nem ég Nem ég Kikapcsolva (nem töltődik)
Lassan villog zöld
fénnyel
Töltés folyamatban (kikapcsolva)
Zöld fénnyel
világít
Töltés kész (kikapcsolva)*1
Lassan villog
fehér fénnyel
Nem ég Nyomtatóindítás folyamatban
Villog fehér
fénnyel
Nem ég Feldolgozás...
Gyorsan villog
fehér fénnyel
Nem ég A nyomtatott papírt el kell távolítani.
Világít fehér
fénnyel
Nem ég Nyomtatási készenlét (nem töltődik)*2
Villog zöld fénnyel Nyomtatási készenlét (alacsony töltöttségi
szint)
Lassan villog zöld
fénnyel
Nyomtatási készenlét (töltés folyamatban)
Zöld fénnyel
világít
Nyomtatási készenlét (töltés kész)
Lassan villog piros
fénnyel
Lassan villog zöld
fénnyel
A feltöltés szünetel, mert a hőmérséklet az
üzemi tartományon kívül esik.
Villog piros
fénnyel
Nem ég Hiba történt. Nézze meg az
alkalmazásüzenetet.
Villog zöld fénnyel A töltöttségi szint alacsony, emiatt a
nyomtatás nem lehetséges. Töltse fel az
akkumulátort.
Gyorsan villog
piros fénnyel
Nem ég Hiba történt. Kapcsolja ki, majd ismét be a
készüléket.
Gyorsan villog
zöld fénnyel
Akkumulátorhiba történt.
*1 A ltésjelző fény (A) egy idő múlva kialszik.
*2 Ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét, ha nyomtatási készenlét (nem
töltődik) állapotban megnyomja a bekapcsológombot.
A töltésjelzőny kétszer felvillan:
A töltöttségi szint alacsony, de a nyomtató még használható.
A töltésjelzőny háromszor felvillan:
A töltöttségi szint kielégítő.
6
Előkészületek
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
1 Csatlakoztassa egymáshoz
a nyomtatót és az USB
váltóáramú töltőadaptert (külön
megvásárolható) a készülékhez
kapott töltőkábellel.
A töltésjelző fény zöld színnel kezd
villogni, és megkezdődik a töltés. Ha a
töltés befejeződött, a töltésjelző fény zöld
színnel világít.
Az alkalmazás telepítése
A SELPHY Photo Layout nevű okostelefon-alkalmazás szükséges ahhoz,
hogy a készülékkel nyomtatni lehessen.
1 Töltse le és telepítse a SELPHY Photo Layout legújabb
verzióját.
Keresse meg a „SELPHY Photo Layout” alkalmazást az App
Store-ban (iPhone, iPad esetében) vagy a Google Play áruházban
(Android okostelefon esetében), és telepítse a SELPHY Photo Layout
alkalmazást.
2 Indítsa el a SELPHY Photo Layout alkalmazást.
Az okostelefonon kapcsolja be a helyszolgáltatásokat.
Kapcsolja ki az energiatakarékos üzemmódot vagy az okostelefon
egyéb akkukímélő funkcióit.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A nyomtató kezelésével, például papír betöltésével vagy a festékkazetta
cseréjével kapcsolatban lásd a SELPHY Photo Layout alkalmazás [Printer
Manual] hivatkozását.
7
A nyomtató és a nyomtatás előkészítése
Ebből a részből megtudhatja, hogyan kell a készüléket bekapcsolni, papírt
betölteni, a festékkazettát behelyezni, a nyomtatót regisztrálni (QR-kód),
nyomtatni, illetve a készüléket kikapcsolni.
1
Kapcsolja be a készüléket.
Tartsa nyomva a bekapcsológombot
addig, amíg az állapotjelző fény fehér
fénnyel villogni nem kezd, majd várjon,
amíg világítani nem kezd az állapotjelző
fény.
2
Helyezzen be papírt.
A nyitógomb megnyomásával oldja ki a
zárat, majd nyissa fel a papírtartó rekesz
fedelét.
Helyezze be a papírlapokat (max. 10
lapot) a nyomtatási oldallal (a Canon
logó nélküli oldallal) lefelé, de vigyázzon,
hogy eközben ne érjen a nyomtatási
oldal felületéhez.
Igazítsa a papír szélét a bekarikázott
részekhez. Ne nyomja a papírt a rekesz
hátuljához.
Csukja le a papírtartó rekesz fedelét.
8
3
Helyezze be a festékkazettát.
Nyissa fel a festékkazetta-rekesz fedelét.
Helyezze be a megfelelő irányban az új
festékkazettát a nyomtatóba úgy, hogy a
helyére kattanjon.
4
Csatlakoztassa és regisztrálja a
nyomtatót a QR-kóddal.
Az okostelefon képernyőjén megjelenő
utasításokat követve csatlakoztassa
és regisztrálja a nyomtatót a QR-kód
segítségével.
Csukja le a festékkazetta-rekesz fedelét.
9
5
Nyomtasson.
Nyomtassa ki a képeket a SELPHY
Photo Layout alkalmazással.
Ha kész a nyomtatás, vegye ki a papírt a
nyomtatóból.
6
Kapcsolja ki a készüléket.
Használat után tartsa nyomva a
bekapcsológombot addig, amíg az
állapotjelző fény ki nem alszik.
10
Nyomtatási tudnivalók
Nyomtatási tudnivalók
A papírt úgy helyezze be, hogy a nyomtatási felület (a Canon logós oldal)
lefelé nézzen, és vigyázzon, hogy ne érjen a nyomtatási felülethez.
Ne használjon olyan papírt, amelyre már nyomtattak, vagy amelyen írás,
rajz vagy egyéb minta van.
A nyomtatás folyamán a papírlap többször is kitolódik a kiadónyílásból. A
papírt nem szabad addig meghúzni vagy kihúzni, amíg az okostelefonon
meg nem jelenik a papír eltávolítását engedélyező üzenet.
Ne szakítsa meg a kommunikációt, amíg nem fejeződik be a nyomtatás.
Ha a kommunikáció megszakad, akkor előfordulhat, hogy a nyomtatás is
félbeszakad.
Ne nyissa fel a festékkazetta-rekesz fedelét vagy a papírtartó rekesz
fedelét, amíg a nyomtató működésben van.
Körülbelül 10 percnyi nyomtatási készenlét állapot után a készülék
automatikusan kikapcsol. A
bekapcsológomb megnyomására a
nyomtatás újraindul.
11
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Méretek Kb. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm (a kiálló
alkatrészek nélkül)
Tömeg Kb. 445 g (csak az üres nyomtató)
Működési hőmérséklet 5 °C - 40 °C
Üzemi páratartalom 20-80%
Névleges teljesítményfelvétel DC 5,0 V ±0,5 V, max. 900 mA
Nyomtatási technológia Hőszublimációs transzfernyomtatás
(bevonattal)
Felbontás 287 × 287 dpi
Gradáció Színenként 256 árnyalat
Papírtálca kapacitása 10 lap
Papírméret Kb. 72,0 × 85,0 mm
Nyomtatási tartomány Kiválasztható az alkalmazásból:
kb. 68 × 68 mm, kb. 65 × 65 mm vagy
kb. 62 × 62 mm
Nyomtatható lapszám Kb. 20 lap (szobahőmérséklet, teljesen
feltöltött akkumulátor)
Nyomtatási sebesség (laponként) Kb. 43 másodperc (szobahőmérséklet)
Adapter és feltöltési idő
A készülék töltéséhez legalább DC 5,0 V
, 1000 mA névleges
kimenőteljesítményű töltő szükséges. A feltöltés hozzávetőleg 2 órát
vesz igénybe szobahőmérsékleten, de ez az idő a használt akkumulátor
állapotától és a töltési környezettől függően megnövekedhet.
Az adatok a Canon által végzett teszteken alapulnak.
A nyomtató kialakítása és műszaki adatai előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
12
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha úgy véli, hogy a nyomtató rosszul működik, elsőként az alábbi példákat
áttekintve ellenőrizze a nyomtatót. Ha a leírtak ellenőrzése se javít a
helyzeten, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Áramellátás
A készüléket nem lehet bekapcsolni.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Ha az akkumulátor nem töltődik, nyomja meg a kényszerkikapcsolás
kapcsolót (=
4) egy vékony tárggyal, majd töltse fel újra az
akkumulátort.
Töltés
Az akkumulátort nem lehet tölteni.
Nyomtatás közben nem lehet tölteni az akkumulátort. Az akkumulátort
nyomtatási készenlét állapotban vagy kikapcsolt állapotban töltse fel.
Használja az előírt akkumulátortöltőt.
Ha az akkumulátor nem töltődik, nyomja meg a kényszerkikapcsolás
kapcsolót (=
4) egy vékony tárggyal, majd töltse fel újra az
akkumulátort.
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
Alacsony hőmérsékleten csökken az akkumulátor teljesítménye.
A nyomtatási beállítások függvényében nőhet az akkumulátorhasználat
mértéke.
Nyomtatási készenlét állapotban is merül az akkumulátor. Ha növelni
akarja az egy feltöltéssel kinyomtatott lapok számát, akkor ajánlatos
minden nyomtatási munka után kikapcsolni a készüléket.
Az alkalmazás kijelzi a hozzávetőleges töltöttségi szintet, és a nyomtatási
feltételektől függően előfordulhat, hogy az akkumulátor gyorsan lemerül.
Ajánlatos az akkumulátort a készülék használata után minél előbb
feltölteni.
13
Töltési hiba merül fel. (Állapotjelző fény: lassan villog piros
fénnyel, töltésjelző fény: lassan villog zöld fénnyel)
A töltés szünetel, ha a nyomtató hőmérséklete meghalad egy bizonyos
értéket. Ez nem jelent hibás működést. Húzza ki az akkumulátortöltőt,
kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, hogy lehűljön a nyomtató.
Töltési hibák gyakrabban jelentkeznek folyamatos nyomtatás, magas
környezeti hőmérséklet vagy felmelegedett nyomtató esetén.
A feltöltés sokáig tart, vagy töltési hiba jelentkezik. (Állapotjelző
fény: gyorsan villog piros fénnyel, töltésjelző fény: gyorsan villog
zöld fénnyel)
Ha a nyomtatót hosszú ideig nem használták, akkor megnőhet a feltöltési
idő, vagy töltési hiba jelentkezhet. Ha ez előfordul, töltse fel újra az
akkumulátort.
Használja az előírt akkumulátortöltőt. (=
11)
Ha a problémát nem sikerül megoldani, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Nyomtatás
Nem lehet nyomtatni.
Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. (=
7)
Ellenőrizze, hogy a festékkazetta és a papír jól van-e a helyén.
(=
7, =
8)
Ellenőrizze, hogy nem laza-e a festékszalag. (=
4)
Ellenőrizze, hogy a használt papír típusa megfelel-e az előírásoknak.
(=
3)
Ha kifogyott a festékkazetta, cserélje ki újra. Ha nincs a készülékben
papír, helyezzen be. (=
7, =
8)
A kinyomtatott képek nem élesek.
Ellenőrizze, hogy nem koszos-e a festékszalag vagy a papír.
Ellenőrizze, hogy nem rakódott-e le por vagy szennyeződés a
nyomtatóban.
Ellenőrizze, hogy nem csapódott-e le pára a nyomtatóban.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató közelében nincs-e olyan berendezés,
amely elektromágneses hullámokat vagy erős mágneses mezőt gerjeszt.
14
Az okostelefon képernyőjén látható színek eltérnek a kinyomtatott
színektől.
Az okostelefon-képernyő és a nyomtató színvisszaadása eltérő. A színek
attól függően is változnak, hogy milyen környezetben tekintik meg a
képernyőt (milyen a beeső fény színe és erőssége), és hogy milyenek a
képernyő színbeállításai.
A nyomtatás sokáig tart.
A nyomtatás szünetel, ha a nyomtató hőmérséklete meghalad egy
bizonyos értéket. Ez nem jelent hibás működést. Várjon egy keveset a
következő nyomtatás előtt, vagy kapcsolja ki a készüléket, és várja meg,
hogy lehűljön a nyomtató.
A nyomtatás időnként szünetel, emiatt a szokásosnál tovább tart
folyamatos nyomtatás, magas környezeti hőmérséklet vagy felmelegedett
nyomtató esetén.
A nyomtatási beállítások függvényében megnőhet a nyomtatási szünetek
gyakorisága.
A nyomtatást nem lehet leállítani.
Ha nyomtatás közben töröl egy feladatot, a folyamatban lévő nyomtatás
még befejeződik.
Ha többlapos nyomtatási feladatot töröl, akkor a nyomtatás az aktuális
lap kinyomtatása után áll le.
Papír
A készülék nem jól húzza be a papírt, vagy gyakori a
papírelakadás.
Ellenőrizze, hogy jól van-e behelyezve a papír. (=
7)
Ellenőrizze, hogy a papír nem szamárfüles vagy gyűrött-e, és nincs-e
már nyomtatva rá.
Ellenőrizze, hogy maximum 10 lap van-e a készülékbe helyezve.
Ellenőrizze, hogy a használt papír típusa megfelel-e az előírásoknak.
(=
3)
A készülék nem nyomtatja ki a kért lapszámot, papír még marad.
Ha a festékkazetta kifogy, akkor maradhat papír.
15
Nem jön ki a papír a kiadónyílásból.
Ha a papír kilóg a nyomtató elején, húzza ki. Ha azonban az ujjakkal
noman megfogva nem lehet kihúzni a papírt, akkor nem szabad a
húzást erőltetni. Ilyen esetben kapcsolja többször ki és be a készüléket,
egészen addig, amíg ki nem adja a papírt. Ha véletlenül nyomtatás
közben kapcsolja ki a készüléket, akkor kapcsolja be újra, és várja meg a
papír kiadását.
Ha a papír elakadt, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Az elakadt papírlapot
ne próbálja meg erővel eltávolítani. Ellenkező esetben meghibásodhat a
készülék.
Wi-Fi
A „The printer cannot be found.” üzenet jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. (=
7)
Kapcsolja be az okostelefonon a helyszolgáltatásokat.
Ha a nyomtatót újonnan akarja az alkalmazáshoz regisztrálni, koppintson
a ikonra az alkalmazás kezdőképernyőjének bal felső sarkában,
majd koppintson a következő kérdésre: „Do you want to use another
QX10? >”.
A QR-kóddal történő regisztráció nem lehetséges, ha a jelszó a „Change
the password” funkcióval módosítva lett. Ebben az esetben a nyomtatót
kézzel kell regisztrálni.
Ha elfelejtette a jelszót, a következőképpen inicializálhatja a
nyomtatóbeállításokat, majd újra regisztrálhatja a nyomtatót az
alkalmazáshoz.
Kapcsolja be a készüléket. Nyomja meg és tartsa nyomva a
bekapcsológombot. Egy másodperc múlva az állapotjelző fény kialszik.
Tartsa nyomva a bekapcsológombot. Amikor az állapotjelző fény
villogni kezd, engedje fel a bekapcsológombot.
A nyomtatás sokáig tart.
Ne használja a nyomtatót mikrohullámú sütő vagy a 2,4 GHz-es
frekvenciasávot használó eszközök (Bluetooth stb.) közelében. Ellenkező
esetben romolhat a Wi-Fi-jelkörnyezet.
Tegye egymás közvetlen közelébe a nyomtatót és az okostelefont úgy,
hogy semmi ne legyen közöttük.
16
Alkalmazás
A QR-kódot nem lehet beolvasni.
Ellenőrizze, hogy nem vetül-e árnyék a QR-kódra, és hogy a QR-kódot
szemből olvassa-e be.
Előfordulhat, hogy egyes okostelefonok nem képesek jól beolvasni a
QR-kódot. Ebben az esetben a nyomtatót kézzel kell regisztrálni.
A „This photo cannot be used.” üzenet jelenik meg.
Ha az alkalmazás a „This photo cannot be used.” üzenetet jeleníti meg,
akkor elképzelhető, hogy túl nagy a képméret. Csökkentse a kép méretét
kicsinyítéssel, vágással vagy hasonló módszerrel, majd próbálja meg újra
a nyomtatást.
Ha hibaüzenet jelenik meg
Ha gond van a nyomtatóval, a nyomtató jelzőfényei hibát jeleznek, és az
okostelefon képernyőjén is megjelenik egy üzenet. Ha a hibaüzeneten
kívül a teendő is megjelenik, hajtsa végre az utasításokat. Ha csak egy
hibaüzenet jelenik meg, a „Hibaelhárítás” fejezet példái alapján végezze
el a vonatkozó ellenőrzéseket. Ha a problémát nem sikerül megoldani,
forduljon az ügyfélszolgálathoz.
A nyomtató ki-be kapcsolása esetén a készülék bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy a papír és a festékkazetta jól van-e a helyén.
Az alkalmazás és a nyomtató frissítése
Mindig a SELPHY Photo Layout legújabb verzióját kell használni.
(=
6)
Nyomtatás közben előfordulhat, hogy frissíteni kell a nyomtató rmware-
ét. Ehhez kellőképpen feltöltött akkumulátor szükséges.
Ne kapcsolja ki a készüléket, és ne nyomja meg a kényszerkikapcsolás
kapcsolót, amíg folyamatban van a rmware frissítése.
17
Kinyomtatott fényképek tárolása
Ha a fényképekre szöveget akar írni, használjon alkoholos (permanent)
lcet.
A nyomtatott felületek elszíneződésének elkerülése érdekében ne tárolja
a fényképeket 40°C-nál melegebb helyen, illetve nedves, poros vagy
közvetlen napfénynek kitett helyen.
A nyomtatott felületek ne érintkezzenek PVC asztali könyöklővel,
névjegykártyatartóval vagy műanyag radírral, ne ragasszon rájuk
ragasztószalagot, a nyomtatott felületeket ne érje illékony oldószer,
például alkohol, és vigyázzon, hogy a nyomtatott felületek ne
érintkezzenek hosszabb ideig más tárgyakkal stb. Ellenkező esetben a
felület elszíneződhet, kifakulhat, vagy átkerülhet rá a másik tárgy színe.
Ha a fényképeket albumban tárolja, válasszon nejlon-, polipropilén- vagy
celofánzsebes albumot.
A tárolási körülményektől és időtől függően a nyomtatott felületek
elszíneződhetnek. A Canon nem vállal felelősséget ilyen esetben.
Nyomtatás utáni teendők
Kapcsolja ki a készüléket.
A papírt és a festékkazettát hagyja a nyomtatóban.
A nyomtatót vízszintes helyzetben, árnyékos, por- és
szennyeződésmentes helyen tárolja. Ha por vagy szennyeződés jut a
nyomtatóba, akkor fehér csíkok jelenhetnek meg a fényképeken, vagy
más rendellenességek jelentkezhetnek.
A bontatlan papírcsomagokat és festékkazettákat tárolja árnyékos
helyen.
18
Mindennapi használat
Vigyázzon, hogy ne érje ütés vagy vibráció a készüléket. Ellenkező
esetben papírelakadás és egyéb üzemzavarok jelentkezhetnek.
Vigyázzon, hogy ne érje rovarirtó szer vagy illékony anyag a készüléket.
Kerülni kell továbbá, hogy a készülék hosszabb időn át gumi- vagy PVC-
felülettel érintkezzen. Ellenkező esetben károsodhat a burkolata.
Ha a nyomtatót hideg helyről meleg helyre viszi, egy légmentesen
záró PVC-tasakba helyezve előzze meg a páralecsapódást, és csak
akkor vegye ki a tasakból, ha a nyomtató már felvette a környezeti
hőmérsékletet. Ha páralecsapódást észlel, hagyja a nyomtatót
szobahőmérsékleten addig, amíg a vízcseppek maguktól elpárolognak,
és csak utána használja.
A nyomtatóról a szennyeződéseket puha, száraz ruhával törölje le.
Ne tisztítsa a nyomtatót szerves oldószerrel, például benzinnel vagy
festékhígítóval. Ellenkező esetben károsodhat vagy deformálódhat
a burkolata, vagy leválhat a festék róla.
19
Wi-Fi- (Vezeték nélküli LAN) előírások
Wi-Fi- (Vezeték nélküli LAN) előírások
A készülékbe beépítetten megtalálható egy vezeték nélküli eszköz.
a típusszám CD1158 (a WM321 WLAN modullal).
Országok és régiók, amelyek engedélyezik a WLAN használatát
- A WLAN használata egyes országokban és régiókban tiltott, és az
illegális használat büntetendő a nemzeti és helyi szabályozások
szerint. A
WLAN-szabályozások megsértésének elkerülésére
látogasson el a Canon weboldalára, és ellenőrizze,
hol tiltott a használata.
Vegye gyelembe, hogy a Canon nem felelős a WLAN más
országban vagy régióban való használatából eredő problémákért.
A következő cselekmények büntetendők:
A készülék módosítása vagy átalakítása
A
terméken lévő tanúsító címke eltávolítása
Ne használja a termék vezeték nélküli LAN funkcióit orvosi készülékek
vagy elektronikus készülékek közelében.
A vezeték nélküli LAN funkciók befolyásolhatják az orvosi készülékek
vagy ez elektronikus készülékek működését.
20
Rádiófrekvenciás interferencia
A termék rádióhullámokat továbbító más eszközöktől rádióinterferenciát
kaphat.
A rádióinterferencia elkerülésére távolítsa el egymástól ezeket
a készülékeket, vagy használja az interferenciát okozó készüléket eltérő
időben.
A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Vezeték nélküli helyi hálózati műszaki adatok
Frekvenciasáv(ok): 2401 MHz–2473 MHz
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Biztonsági előírások
Mivel a Wi-Fi rádióhullámokat kelt a jelátvitelhez, több gyelmet kell
szentelnünk a biztonsági előírásoknak, mint a LAN-kábel használatakor.
A Wi-Fi használata során ügyeljen a következőkre.
Lehallgatás
Rosszindulatú harmadik felek lehallgathatják a Wi-Fi rádióadását, és
hozzáférhetnek az adatokhoz.
Illegális hozzáférés a hálózathoz
Ha valaki hozzáfér a QR-kód által kódolt információkhoz, az – akár ártó
szándékkal is – engedély nélkül használhatja a készüléket.
Ajánlatos szükség esetén a SELPHY Photo Layout okostelefon-
alkalmazással módosítani a hálózati jelszót.
Tudnivalók a készülék javíttatása,
leselejtezése vagy átadása esetére
A készülék javíttatása, leselejtezése vagy átadása előtt a következőképpen
inicializálja a beállításokat.
Kapcsolja be a készüléket. Tartsa nyomva a bekapcsológombot.
1 másodperc múlva kialszik az állapotjelző fény. Tartsa még mindig
nyomva a bekapcsológombot. Ha az állapotjelző fény villogni kezd,
engedje fel a bekapcsológombot.
Eredeti Canon tartozékok és kiegészítők
használata ajánlott
A készülék akkor képes kiváló teljesítményre, ha Canon tartozékokkal és
kiegészítőkkel használják.
A Canon nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért
és/vagy balesetekért, például tűz keletkezéséért, ha az nem eredeti
Canon tartozékok és kiegészítők használatára vezethető vissza (pl. egy
akkumulátoregység szivárgása és/vagy felrobbanása). Ez a garancia
nem terjed ki a nem eredeti Canon tartozékok és kiegészítők használata
miatt szükségessé váló javításokra. Az ilyen jellegű javítások költségeit a
felhasználónak kell fedeznie.
22
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A HELYI ELŐÍRÁSOKNAK
MEGFELELŐEN DOBJA KI.
Egyenáram
Készenlét
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék
hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
(WEEE) szóló (2012/19/EU) irányelvnek és az elemekről és
akkumulátorokról, valamint a hulladék elemekről és
akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek
megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő
helyi előírások szerint történik.
Amennyiben a fent feltüntetett szimbólum alatt egy vegyjel is szerepel, az elemekről
és akkumulátorokról szóló irányelvben foglaltak értelmében ez azt jelzi, hogy az
elem vagy az akkumulátor az irányelvben meghatározott határértéknél nagyobb
mennyiségben tartalmaz nehézfémet (Hg = higany, Cd = kadmium, Pb = ólom).
E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor
a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos
és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladék
elemek és hulladék akkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az
ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus
berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok
révén hatással lehet a környezetre és az egészségre.
E termék megfelelő leselejtezésével Ön is hozzájárul a természeti források hatékony
használatához.
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál,
a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy
a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.
canon-europe.com/weee, vagy www.canon-europe.com/battery internetes oldalra.
23
Védjegyek
Védjegyek
Az App Store, az iPhone és az iPad az Apple Inc. Egyesült Államokban
és más országokban bejegyzett védjegye.
A Google Play és az Android a Google LLC. védjegye.
A QR-kód a Denso Wave Inc. védjegye.
A Wi-Fi
®
, a Wi-Fi Alliance
®
, a WPA™ és a WPA2™ a Wi-Fi Alliance
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az egyéb védjegyek birtokosuk tulajdonát képezik.
Jognyilatkozat
Jognyilatkozat
Az útmutató bármely részének reprodukálása, közlése vagy visszakereső
rendszerben történő tárolása a Canon engedélye nélkül tilos.
A Canon fenntartja magának a jogot, hogy az útmutató tartalmát előzetes
gyelmeztetés nélkül bármikor megváltoztassa.
Az útmutatóban lévő ábrák kissé eltérhetnek a tényleges készüléktől.
A fent leírtak ellenére a Canon nem vállal felelősséget a termékek nem
megfelelő használatából adódó károkért.
A harmadik féltől származó szoftverekkel kapcsolatos információkért
olvassa el az útmutató végén található „Third party software” részt.
24
MEMO
1
Introductiehandleiding
Zorg dat u deze handleiding leest, inclusief het gedeelte
ʺVeiligheidsmaatregelenʺ (=
2) voordat u de printer in
gebruik neemt.
Door deze handleiding te lezen, leert u hoe u de printer correct
gebruikt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u deze
later nog kunt gebruiken indien nodig.
NEDERLANDS
2
Veiligheidsmaatregelen
Veiligheidsmaatregelen
Zorg dat u deze veiligheidsmaatregelen leest om het product veilig te
kunnen gebruiken.
Houd u aan deze veiligheidsmaatregelen om te voorkomen dat de
gebruiker van het product of anderen verwondingen of letsel oplopen.
WAARSCHUWING
Hiermee wordt gewezen op het risico
van ernstig letsel of levensgevaar.
Gebruik alleen stroombronnen waarvan in deze gebruiksaanwijzing
wordt aangegeven dat ze bedoeld zijn voor gebruik met dit product.
Demonteer of wijzig het product niet.
Stel het product niet bloot aan harde schokken of trillingen.
Raak geen blootgelegde interne onderdelen aan.
Stop onmiddellijk met het gebruik van het product in geval van
vreemde omstandigheden, zoals de aanwezigheid van rook of een
vreemde geur.
Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol, wasbenzine
of verfverdunner om het product schoon te maken.
Maak het product niet nat. Stop geen vreemde voorwerpen of
vloeisto
en in het product.
Gebruik het product niet waar mogelijk ontvlambare gassen
aanwezig zijn.
Dit kan een elektrische schok, explosie of brand veroorzaken.
Raak het product niet aan tijdens een onweer als dit op een
stopcontact is aangesloten.
Dit kan leiden tot een elektrische schok.
Veeg regelmatig met een droge doek het stof weg dat zich op de
stekker en het stopcontact heeft opgehoopt.
Zorg dat u geen vochtige handen hebt wanneer u het netsnoer
aansluit of loskoppelt.
Gebruik het product niet als de stekker niet volledig in het
stopcontact steekt.
Stel de stekker en de aansluitingen niet bloot aan vuil en zorg dat
deze niet in aanraking komen met metalen pinnen of andere metalen
voorwerpen.
Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. Beschadig, breek of
wijzig nooit het netsnoer.
Wikkel het product tijdens gebruik of kort na gebruik, wanneer het
product nog steeds warm is, niet in doeken of andere materialen.
3
Laat het product niet gedurende lange tijd aangesloten blijven op
een stroombron.
Laad het product niet op bij temperaturen buiten het bereik van
5 – 40 °C.
Dit kan een elektrische schok, explosie of brand veroorzaken.
Volg aanwijzingen op om het gebruik uit te schakelen op locaties
waar het gebruik ervan verboden is.
Als u dit niet doet kunt u storingen in andere apparatuur veroorzaken als
gevolg van elektromagnetische golven. Dit kan zelfs ongelukken veroorzaken.
VOORZICHTIG
Hiermee wordt gewezen op het risico van
letsel.
Raak geen onderdelen aan de binnenkant van het product aan.
Dit kan letsel veroorzaken.
Vóór gebruik
Vóór gebruik
De beelden die worden afgedrukt met dit product zijn uitsluitend voor
persoonlijk gebruik. Het zonder toestemming afdrukken van materiaal
onder auteursrecht is verboden.
De garantie op de printer is alleen geldig in het land of in de regio van
aanschaf. Keer in geval van printerproblemen in het buitenland terug
naar de regio waar u de printer hebt aangeschaft voordat u contact
opneemt met de helpdesk van de klantenservice.
Inhoud van de verpakking
Inhoud van de verpakking
SELPHY SQUARE QX10
Oplaadkabel
Voorbeeld van inktcassette Voorbeeld van stickerpapier
Drukwerk wordt ook meegeleverd.
Schaf apart een set kleureninkt / labels aan (XS-20L).
De bijgeleverde oplaadkabel is alleen bedoeld voor opladen en kan niet
voor communicatie worden gebruikt.
4
Namen van onderdelen
Namen van onderdelen
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) OPLAAD-lampje
(2) STATUS-lampje
(3) Aan/uit-knop
(4) Aansluiting voor oplaadkabel
(5) Schakelaar voor geforceerde
uitschakeling
(6) Uitworphendel
(7) Label met QR-code
(8) Klepje van
inktcassettecompartiment
(9) Papieruitgang
(10) Klepje van papiercompartiment
(11) Openingsknop
Plaats de printer op een tafel of een ander vlak, stabiel oppervlak.
Plaats de printer nooit op een instabiel of gekanteld oppervlak.
Leg geen voorwerpen voor de papieruitgang, want deze kunnen de
papierdoorvoer belemmeren tijdens het afdrukken.
U hebt het label met de QR-code nodig wanneer u de printer
opnieuw registreert, zoals wanneer u een ander model smartphone
aanschaft. Maak met de camerafunctie van uw smartphone
enzovoort een foto van de QR-code en bewaar deze zorgvuldig.
Als het inktvel los is, draait u voorzichtig aan het wieltje om het vast te zetten.
Raak het inktvel niet aan.
Inktvel
5
Indicaties van de lampjes
STATUS-lampje OPLAAD-lampje Status
Uit Uit Stroom uit (apparaat wordt niet opgeladen)
Langzaam groen
knipperen
Apparaat wordt opgeladen (stroom uit)
Groen branden Opladen gereed (stroom uit)*1
Langzaam wit
knipperen
Uit Printer wordt opgestart
Wit knipperen Uit Bezig met verwerken…
Snel wit
knipperen
Uit Verwijder het bedrukte papier.
Wit branden Uit Stand-by voor afdrukken (niet opgeladen)*2
Groen knipperen Stand-by voor afdrukken (batterij bijna leeg)
Langzaam groen
knipperen
Stand-by voor afdrukken (apparaat wordt
opgeladen)
Groen branden Stand-by voor afdrukken (opladen gereed)
Langzaam rood
knipperen
Langzaam groen
knipperen
Buiten het bedrijfstemperatuurbereik, dus
opladen is gepauzeerd.
Rood knipperen Uit Er is een fout opgetreden. Controleer het
bericht in de app.
Groen knipperen De batterij is bijna leeg, dus afdrukken is niet
mogelijk. Laad de batterij op.
Snel rood
knipperen
Uit Er is een fout opgetreden. Schakel het
apparaat uit en vervolgens weer in.
Snel groen
knipperen
Er is een batterijstoring opgetreden.
*1 Na een tijdje gaat het OPLAAD-lampje uit.
*2 U kunt het batterijniveau controleren door op de aan/uit-knop te drukken als het
apparaat in de status Stand-by voor afdrukken (niet opgeladen) staat.
OPLAAD-lampje knippert twee keer:
De batterij is bijna leeg, maar de printer kan nog wel worden gebruikt.
OPLAAD-lampje knippert drie keer:
De batterij is voldoende opgeladen.
6
Voorbereidingen
Voorbereidingen
De batterij opladen
1 Sluit de printer en de USB-
netadapter voor opladen
(los verkocht) aan met de
bijgeleverde oplaadkabel.
Het OPLAAD-lampje begint groen te
knipperen en het opladen wordt gestart.
Wanneer het OPLAAD-lampje stabiel
groen brandt, is de batterij opgeladen.
De app installeren
U hebt de smartphone-app SELPHY Photo Layout nodig om te kunnen
afdrukken met dit product.
1 Download en installeer de nieuwste versie van SELPHY
Photo Layout.
Zoek "SELPHY Photo Layout" in de App Store (in geval van een iPhone
of iPad) of in Google Play (in geval van een Android-smartphone) en
installeer SELPHY Photo Layout.
2 Start SELPHY Photo Layout.
Schakel locatieservices op de smartphone in.
Schakel de energiebesparingsmodus en andere functies die het
batterijverbruik van de smartphone beperken uit.
Volg de instructies op het scherm.
Raadpleeg [Printer Manual] van SELPHY Photo Layout voor informatie over
bediening van de printer, zoals het laden van papier of het vervangen van de
inktcassette.
7
Printer voorbereiden en afdrukken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printer inschakelt, het papier
laadt, de inktcassette laadt, de printer registreert (QR-code), afdrukt en de
printer uitschakelt.
1
Schakel de printer in.
Houd de aan/uit-knop ingedrukt
totdat het STATUS-lampje wit begint
te knipperen. Wacht dan totdat het
STATUS-lampje brandt.
2
Laad het papier.
Druk op de openingsknop om de
vergrendeling op te he en en open het
klepje van het papiercompartiment.
Plaats het papier (maximaal 10 vellen)
met het drukoppervlak (het oppervlak
zonder het Canon-logo) omlaag gericht
en zorg dat u het drukoppervlak niet
aanraakt.
Lijn de rand van het papier uit met de
omcirkelde gedeelten. Duw het papier
niet tegen de achterzijde van het
compartiment.
Sluit het klepje van het
papiercompartiment.
8
3
Laad de inktcassette.
Open het klepje van het
inktcassettecompartiment.
Schuif de nieuwe inktcassette in de juiste
richting in de printer totdat deze vastklikt.
4
Maak verbinding met de printer
en registreer deze via de QR-
code.
Volg de instructies op het scherm van
de smartphone en verbind de printer en
registreer deze met de QR-code.
Sluit het klepje van het
inktcassettecompartiment.
9
5
Druk af.
Druk de afbeeldingen af met SELPHY
Photo Layout.
Wanneer het afdrukken is voltooid, haalt
u het papier uit de printer.
6
Schakel de printer uit.
Houd na gebruik de aan/uit-knop
ingedrukt totdat het STATUS-lampje
uitgaat.
10
Voorzorgsmaatregelen voor afdrukken
Voorzorgsmaatregelen voor afdrukken
Plaats het papier met het te bedrukken oppervlak (het oppervlak zonder
Canon-logo) omlaag en zorg ervoor dat u het te bedrukken oppervlak
niet aanraakt.
Gebruik geen papier dat al is bedrukt of waarop tekst of andere
markeringen zijn geschreven.
Het papier komt tijdens het afdrukken verschillende keren uit de
papieruitgang. Trek niet aan het papier en verwijder het papier pas als op
de smartphone het bericht wordt weergegeven dat het papier kan worden
verwijderd.
Onderbreek de communicatie niet als het afdrukken nog niet is voltooid.
Als de communicatie wordt onderbroken, wordt het afdrukken mogelijk
maar gedeeltelijk uitgevoerd.
Open het deksel van het inktcassettecompartiment of het
papiercompartiment niet terwijl de printer bezig is met afdrukken.
Als de status Stand-by voor afdrukken ongeveer 10 minuten aanhoudt,
wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Druk op de aan/uit-knop
om het weer in te schakelen.
11
Speci caties
Speci caties
Afmetingen Ca. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(exclusief uitstekende onderdelen)
Gewicht Ca. 445 g
(alleen printerbehuizing)
Gebruikstemperatuur 5 °C - 40 °C
Gebruiksvochtigheid 20 - 80%
Nominale ingang 5,0 V ±0,5 V DC, max. 900 mA
Afdrukmethode Thermische overdracht met kleursublimatie
(met bovenlaag)
Resolutie 287 × 287 dpi
Gradatie 256 tinten per kleur
Capaciteit papierlade 10 vellen
Papierformaat Ca. 72,0 × 85,0 mm
Afdrukbereik
Via de app selecteerbaar vanaf ca. 68 × 68 mm,
ca. 65 × 65 mm of ca. 62 × 62 mm
Bedrukbaar aantal vellen Ca. 20 vellen (kamertemperatuur, batterij
volledig opgeladen)
Afdruksnelheid (per vel) Ca. 43 seconden (kamertemperatuur)
Adapter en oplaadtijd
Laad dit product op met een oplader met een nominale stroomuitgang
van DC 5,0 V, 1000 mA of hoger. Het opladen kost ongeveer 2 uur bij
kamertemperatuur, maar deze tijd kan toenemen afhankelijk van de staat
van de gebruikte batterij en de oplaadomgeving.
Alle gegevens zijn gebaseerd op door Canon uitgevoerde tests.
Speci caties en uiterlijk van printers kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
12
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen
Als u denkt dat de printer storingen vertoont, raadpleeg dan eerst de
onderstaande voorbeelden en controleer de printer. Als zelfs nadat u de
relevante punten hebt gecontroleerd, de status niet wordt verbeterd, neemt
u contact op met de helpdesk van de klantenservice.
Voeding
De printer wordt niet ingeschakeld.
Controleer het batterijniveau.
Als de batterij niet wordt opgeladen, drukt u met een dun staafje op de
schakelaar voor geforceerde uitschakeling (=
4) en laadt u de batterij
vervolgens opnieuw op.
Opladen
De batterij kan niet worden opgeladen.
Tijdens het afdrukken kan de batterij niet worden opgeladen. Laad de
batterij op in de status Stand-by voor afdrukken of in de status Stroom
uit.
Gebruik de gespeci ceerde batterijlader.
Als de batterij niet wordt opgeladen, drukt u met een dun staafje op de
schakelaar voor geforceerde uitschakeling (=
4) en laadt u de batterij
vervolgens opnieuw op.
De batterij raakt snel leeg.
Bij lage temperaturen nemen de batterijprestaties af.
Afhankelijk van de afdrukinstellingen kan het batterijverbruik toenemen.
In de status Stand-by voor afdrukken wordt batterijstroom verbruikt.
Als u het aantal pagina’s wilt verhogen dat met één lading kan worden
afgedrukt, verdient het aanbeveling om elke keer na het afdrukken de
printer uit te schakelen.
In de app wordt een schatting van het batterijniveau aangeduid en de
batterij kan snel leegraken, afhankelijk van de afdrukomstandigheden.
Het verdient aanbeveling de batterij direct na gebruik op te laden.
13
Er treedt een oplaadfout op. (STATUS-lampje: knippert langzaam
rood, OPLAAD-lampje: knippert langzaam groen)
Het opladen wordt gepauzeerd wanneer de printer een bepaalde
temperatuur of daarboven bereikt. Dit is geen storing. Ontkoppel de
batterijlader, schakel de printer uit en wacht totdat de printer is afgekoeld.
Oplaadfouten komen vaker voor wanneer continu wordt afgedrukt,
wanneer de omgevingstemperatuur hoog is en wanneer de printer aan
de binnenkant heet is.
Het opladen duurt lang of er is sprake van een oplaadfout.
(STATUS-lampje: knippert snel rood, OPLAAD-lampje: knippert
snel groen)
Wanneer de printer lange tijd niet is gebruikt, kan de oplaadtijd toenemen
of kan er een oplaadfout optreden. Laad in dit geval de batterij opnieuw
op.
Gebruik de gespeci ceerde batterijlader. (=
11)
Neem als het probleem niet is opgelost, contact op met een helpdesk
van de klantenservice.
Afdrukken
Het is niet mogelijk om af te drukken.
Controleer of de printer is ingeschakeld. (=
7)
Controleer of de inktcassette en het papier correct zijn geladen.
(=
7, =
8)
Controleer of het inktvel niet los is. (=
4)
Controleer of er geen ander dan het gespeci ceerde papier wordt
gebruikt. (=
3)
Als de inktcassette leeg is, vervangt u deze door een nieuwe
inktcassette. Als er geen papier is, laadt u papier. (=
7, =
8)
Afbeeldingen kunnen niet goed worden afgedrukt.
Controleer of het inktvel en het papier niet vuil zijn.
Controleer of er geen stof en vuil aan de binnenkant in de printer zitten.
Controleer of er geen condens aanwezig is in de printer.
Controleer of de printer niet is geïnstalleerd in de buurt van apparatuur
die elektromagnetische golven of sterke magnetische velden uitzendt.
14
De schermkleuren van de smartphone zijn anders dan de
afgedrukte kleuren.
De kleurenweergavemethode van smartphoneschermen is anders dan
die van afdrukken. Kleuren verschillen ook afhankelijk van de omgeving
(kleur en intensiteit van verlichting) waarin het scherm wordt bekeken en
de kleurinstellingen van het scherm.
Het afdrukken duurt lang.
Het afdrukken wordt gepauzeerd wanneer de printer een bepaalde
temperatuur of hoger heeft bereikt. Dit is geen storing. Wacht even
voordat u weer afdrukt of schakel de printer uit en wacht totdat deze is
afgekoeld.
Het afdrukken wordt soms gepauzeerd zodat dit langer dan gewoonlijk
duurt bij continu afdrukken, wanneer de omgevingstemperatuur hoog is
of wanneer de binnenkant van de printer heet is.
Het aantal keren dat het afdrukken wordt gepauzeerd, kan toenemen
afhankelijk van de afdrukinstellingen.
Afdrukken kan niet worden gestopt.
Zelfs als u het afdrukken halverwege annuleert, wordt het afdrukken
voortgezet totdat de uitgevoerde afdruk is voltooid.
Wanneer het afdrukken halverwege wordt geannuleerd bij het afdrukken
van meerdere pagina’s, wordt het afdrukken gestopt nadat het huidige
vel is afgedrukt.
Papier
Het papier wordt niet goed doorgevoerd of loopt regelmatig vast.
Controleer of het papier correct is geplaatst. (=
7)
Controleer of het papier niet is gekreukt of gevouwen en nog niet is
bedrukt.
Controleer of er niet 11 of meer vellen zijn geladen.
Controleer of er geen ander dan het gespeci ceerde papier wordt
gebruikt. (=
3)
Het opgegeven aantal vellen kan niet worden afgedrukt of er blijft
papier over.
Er kan papier overblijven als de inktcassette leeg is.
15
Er wordt geen papier uitgeworpen uit de papieruitgang.
Als het papier deels naar buiten steekt uit de voorkant van de printer,
trekt u het papier naar buiten. Als het papier echter niet naar buiten kan
worden getrokken door er zacht aan te trekken met uw vingers, dient
u niet te hard aan het papier te trekken. Schakel in dit geval de printer
herhaaldelijk uit en weer in totdat het papier wordt uitgeworpen. Als u de
printer tijdens het afdrukken per ongeluk uitschakelt, schakelt u de printer
weer in en wacht u totdat het papier is uitgeworpen.
Neem als het papier is vastgelopen contact op met een helpdesk van
de klantenservice. Probeer het vastgelopen papier niet met geweld te
verwijderen. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt.
Wi-Fi
Het bericht “The printer cannot be found.” wordt weergegeven.
Controleer of de printer is ingeschakeld. (=
7)
Schakel locatieservices op de smartphone in.
Tik om de printer opnieuw te registreren in de app op in de
linkerbovenhoek van het startscherm van de app en tik dan op “Do you
want to use another QX10? >”.
Registratie via QR-code is niet mogelijk als het wachtwoord is gewijzigd
met “Change the password”. Registreer de printer in dit geval handmatig.
Als u het wachtwoord bent vergeten, doet u het volgende om de
printerinstellingen te initialiseren en de printer vervolgens opnieuw te
registreren bij de app.
Schakel de printer in. Druk op de aan/uit-knop en houd deze
ingedrukt. Na 1 seconde gaat het STATUS-lampje uit. Blijf op de aan/
uit-knop drukken. Laat de aan/uit-knop los als het STATUS-lampje
begint te knipperen.
Het afdrukken duurt lang.
Gebruik de printer niet in de buurt van een magnetron of in de buurt van
apparatuur (Bluetooth enzovoort) die gebruikmaakt van frequenties in de
2,4 GHz-band. Hierdoor kan de Wi-Fi-signaalomgeving verslechteren.
Plaats de printer en de smartphone dicht bij elkaar zonder voorwerpen
ertussen.
16
App
De QR-code kan niet worden gescand.
Controleer of er geen schaduw op de QR-code valt en of de QR-code
vanaf de voorkant wordt gescand.
Sommige smartphones kunnen de QR-code mogelijk niet goed scannen.
Registreer de printer in dit geval handmatig.
Het bericht “This photo cannot be used.” wordt weergegeven.
Als “This photo cannot be used.” door de app wordt weergegeven, is het
beeldformaat mogelijk te groot. Verklein de foto, snijd deze bij of maak
het beeldformaat op een andere manier kleiner en probeer dan opnieuw
af te drukken.
Wanneer er een foutmelding wordt
weergegeven
Wanneer er problemen zijn met de printer, geeft het lampje op de printer
een fout aan en wordt er bovendien een bericht op het scherm van de
smartphone weergegeven. Wanneer de uit te voeren handeling tegelijk
met de foutmelding wordt weergegeven, voert u de instructies uit.
Wanneer er alleen een foutmelding wordt weergegeven, raadpleegt u de
voorbeelden onder “Storingen verhelpen” en controleert u de relevante
punten. Neem als het probleem niet is opgelost, contact op met een
helpdesk van de klantenservice.
Wanneer u de printer uitschakelt en vervolgens weer inschakelt, dient
u te controleren of het papier en de inktcassette correct zijn geladen
voordat u de printer inschakelt.
De app en de printer bijwerken
Gebruik altijd de nieuwste versie van SELPHY Photo Layout. (=
6)
Mogelijk moet de rmware van de printer tijdens het afdrukken worden
bijgewerkt. Hiervoor moet de batterij voldoende zijn opgeladen.
Schakel de stroom niet uit en druk niet op de schakelaar voor
geforceerde uitschakeling terwijl de rmware-update wordt uitgevoerd.
17
Afgedrukte foto's opslaan
Schrijf tekst met een onuitwisbare marker op foto’s.
Berg foto’s niet op locaties op die onderhevig kunnen zijn aan
temperaturen hoger dan 40 °C, op vochtige of sto ge plaatsen of op
plaatsen die onderhevig zijn aan direct zonlicht, om verkleuring van de
bedrukte oppervlakken te voorkomen.
Bevestig geen plakband op bedrukte oppervlakken, laat bedrukte
oppervlakken niet in aanraking komen met een vinyl bureaumat, een
hoesje voor visitekaartjes of een plastic gum, breng geen vluchtige
oplosmiddelen zoals alcohol aan op bedrukte oppervlakken en zorg
dat bedrukte oppervlakken niet direct in aanraking komen met andere
objecten enzovoort. Dit kan tot verkleuring, verbleken van de kleuren of
kleuroverdracht leiden.
Wanneer u foto’s in een album bewaart, dient u een album te kiezen met
opberghoezen van nylon, polypropyleen of cellofaan.
Bedrukte oppervlakken kunnen verkleuren, afhankelijk van
de manier van opbergen en de tijd. Canon kan hiervoor niet
aansprakelijk worden gesteld.
Opruimen na het afdrukken.
Schakel de printer uit.
Bewaar het papier en de inktcassette in de printer.
Berg de printer waterpas op een donkere locatie vrij van stof en vuil
op. Als er stof of vuil in de printer komt, kan dit witte strepen op foto’s
veroorzaken of tot andere storingen leiden.
Bewaar ongeopend papier en inktcassettes op een donkere plek.
18
Dagelijks gebruik
Stel het product niet bloot aan harde schokken of trillingen. Dit kan tot het
vastlopen van papier of andere storingen leiden.
Stel het product niet bloot aan insecticiden of vluchtige sto en. Laat het
product ook niet lange perioden in aanraking komen met producten van
rubber of vinyl. Hierdoor kan de buitenkant aangetast raken.
Wanneer u de printer van een koude naar een warme plek verplaatst,
plaatst u de printer in een afgesloten vinyl zak om condens te voorkomen
en laat u de printer aan de omgevingstemperatuur wennen voordat
u deze uit de zak haalt. In het geval van condens laat u de printer op
kamertemperatuur komen totdat de waterdruppels op natuurlijke wijze
zijn verdwenen voordat u de printer in gebruik neemt.
Veeg vuil met een zachte, droge doek van de printer.
Veeg de printer nooit af met een neutraal reinigingsmiddel of met
oplosmiddelen zoals benzeen of verfverdunner. Hierdoor kan
de buitenkant verslechteren of vervormd raken of de verf gaan
bladderen.
19
Maatregelen voor het gebruik van
Maatregelen voor het gebruik van
Wi-Fi (Draadloos LAN)
Wi-Fi (Draadloos LAN)
Dit product is ingesloten in een draadloos apparaat. Het modelnummer is
CD1158 (inclusief WLAN-modulemodel WM321).
Landen en regio’s die het gebruik van WLAN toestaan
In sommige landen en regio’s kan het gebruik van WLAN beperkt
zijn. Illegaal gebruik kan strafbaar zijn volgens nationale of lokale
wetten. Raadpleeg de website van Canon om te controleren waar
het gebruik van WLAN is toegestaan om te vermijden dat u de
regelgeving omtrent het gebruik van WLAN schendt.
Canon is niet aansprakelijk voor eventuele problemen als het
gevolg van het gebruik van WLAN in andere landen en regio’s.
Het uitvoeren van een van de volgende handelingen kan leiden tot
juridische sancties:
Aanpassen of wijzigen van het product
Het verwijderen van de certi ceringslabels van het product
Gebruik de draadloze LAN-functie van dit product niet in de buurt van
medische apparatuur of andere elektronische apparaten.
Het gebruik van de draadloze LAN-functie in de buurt van medische
apparatuur of andere elektronische apparaten kan de werking van deze
apparaten beïnvloeden.
20
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot
radiostoring
Dit product kan storing ondervinden van andere apparaten die radiogolven
uitzenden.
Om storing te vermijden gebruikt u dit product zo ver mogelijk van dergelijke
apparaten of vermijdt u het gebruik van deze apparaten op hetzelfde
moment als dit product.
Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speci caties draadloos LAN
Frequentieband(en): 2401 MHz – 2473 MHz
Maximale radiofrequentievermogen: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Veiligheidsmaatregelen
Omdat Wi-Fi gebruikmaakt van radiogolven om signalen te verzenden, zijn
de veiligheidsmaatregelen strikter dan wanneer het gebruik van een LAN-
kabel is vereist.
Houd rekening met de volgende punten wanneer u Wi-Fi gebruikt.
Controle van verzendingen
Derden met kwaadaardige bedoelingen kunnen Wi-Fi-verzendingen
controleren en proberen de gegevens die u verzendt, te verkrijgen.
Ongeoorloofde netwerktoegang
Derden met verkeerde bedoelingen kunnen dit product illegaal gebruiken
als ze de informatie in de QR-code kunnen zien.
Het verdient aanbeveling om eventueel het netwerkwachtwoord te
wijzigen in de smartphone-app SELPHY Photo Layout.
21
Voorzorgsmaatregelen voorafgaand
aan reparatie, verwijdering of
eigendomsoverdracht
Voordat u het eigendom overdraagt, het product weggooit of dit ter reparatie
opstuurt, doet u het volgende om de instellingen te initialiseren.
Schakel het apparaat in. Druk op de aan/uit-knop en houd deze
ingedrukt. Na 1 seconde gaat het STATUS-lampje uit. Blijf de aan/
uit-knop ingedrukt houden. Wanneer het STATUS-lampje begint te
knipperen, laat u de aan/uit-knop los.
Het verdient aanbeveling authentieke Canon-
accessoires te gebruiken
Dit product is ontworpen om uitstekend te presteren wanneer het met
authentieke accessoires van Canon wordt gebruikt.
Canon is niet aansprakelijk voor schade aan dit product en/of ongelukken
zoals brand enzovoort die zijn veroorzaakt door het niet juist functioneren
van accessoires die niet van Canon zijn (zoals het lekken en/of ontplo en
van een batterij). Deze garantie geldt niet voor reparaties die het gevolg
zijn van het gebruik van accessoires die niet van Canon zijn, hoewel u om
dergelijke reparaties kunt vragen op basis van vergoeding van de kosten.
22
VOORZICHTIG
HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN
DE LOKALE VOORSCHRIFTEN HIERVOOR.
Gelijkstroom
Stand-by
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in
overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU), de
richtlijn 2006/66/EG betre ende batterijen en accu’s en/of de
plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn
geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden
weggegooid.
Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch
symbool gedrukt staat, geeft dit in overeenstemming met de richtlijn betre ende
batterijen en accu’s aan dat deze batterij of accu een zwaar metaal bevat (Hg = kwik,
Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke drempelwaarde
in overeenstemming met de genoemde richtlijn overschrijdt.
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt,
bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van
een gelijksoortig product, of bij een o ciële inzameldienst voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu’s. Door de
potentieel gevaarlijke sto en die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste
verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en
de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit
product draagt bij tot e ectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met
uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, o ciële dienst voor klein chemisch afval of
afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/weee,
of www.canon-europe.com/battery.
23
Handelsmerken
Handelsmerken
App Store, iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google LLC.
QR Code is een handelsmerk van Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ en WPA2™ zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance.
Alle overige handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars.
24
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Het is verboden deze handleiding of delen ervan te herdrukken, over te
dragen of op te slaan in een gegevensopslagsysteem.
Canon behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding op
elk moment zonder voorafgaande schriftelijke kennisgeving te wijzigen.
Illustraties in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de
daadwerkelijke apparatuur.
Ongeacht de bovenstaande punten aanvaardt Canon geen
aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening van de
producten.
Lees "Third party software" aan het einde van deze handleiding voor
informatie over software van derden.
1
Pierwsze kroki
Zanim zaczniesz używać drukarki, przeczytaj uważnie
całą instrukcję obsługi, a zwłaszcza „Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa” (=
2).
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby zapewnić
prawidłową obsługę drukarki.
Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
POLSKI
KOMPAKTOWA DRUKARKA FOTOGRAFICZNA
2
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Aby bezpiecznie korzystać z produktu, należy zapoznać się z poniższymi
informacjami.
Aby zapobiec obrażeniom u osoby obsługującej produkt lub osób
postronnych, należy postępować zgodnie z poniższymi informacjami.
OSTRZEŻENIE
Symbol ten oznacza ryzyko zgonu lub
ciężkiego urazu.
Należy używać tylko tych źródeł zasilania, które zostały określone w
niniejszej instrukcji jako przeznaczone do użytku z produktem.
Nie należy demontować ani mody kować produktu.
Nie należy narażać produktu na silne uderzenia albo drgania.
Nie należy dotykać nieosłoniętych komponentów wewnętrznych
produktu.
Należy zaprzestać korzystania z produktu w przypadku zauważenia
jakichkolwiek nieprawidłowości, jak np. obecność dymu czy dziwny
zapach.
Do czyszczenia produktu nie należy stosować rozpuszczalników
organicznych, takich jak alkohol, benzyna czy rozpuszczalniki do farb.
Nie należy dopuścić do zawilgocenia produktu. Nie należy
umieszczać ciał obcych we wnętrzu produktu ani wlewać tam płynów.
Nie należy korzystać z produktu w środowisku, gdzie mogą być
obecne łatwopalne gazy/opary.
Może być to przyczyną porażenia prądem, wybuchu bądź pożaru.
W czasie burzy z wyładowaniami nie należy dotykać produktu
podłączonego do gniazda elektrycznego.
Może być to przyczyną porażenia prądem.
Od czasu do czasu należy usunąć wszelkie zanieczyszczenia
nagromadzone na wtyczce i gnieździe elektrycznym za pomocą
suchej szmatki.
Nie należy podłączać wtyczki elektrycznej produktu ani jej odłączać
mokrymi dłońmi.
Nie należy używać produktu, gdy wtyczka elektryczna nie jest
prawidłowo umieszczona w gnieździe elektrycznym.
Nie należy narażać wtyczki elektrycznej i bolców na kontakt z
zanieczyszczeniami ani stykać ich z metalowymi wtykami bądź
innymi metalowymi przedmiotami.
Nie należy umieszczać na kablu zasilającym żadnych ciężkich
przedmiotów. Nie należy niszczyć, rozrywać ani mody kować kabla
zasilającego.
3
Nie należy owijać produktu tkaniną ani innego rodzaju materiałem,
gdy jest używany albo wkrótce po użyciu, gdy wciąż jest ciepły.
Nie należy pozostawiać produktu podłączonego do źródła zasilania
przez dłuższy czas.
Nie należy ładować produktu w temperaturach poza zakresem 5 – 40°C.
Może być to przyczyną porażenia prądem, wybuchu bądź pożaru.
Należy przestrzegać wszelkich nakazów wyłączenia produktu w
miejscach, w których jego użycie jest zabronione.
Efektem nieprzestrzegania takich nakazów może być nieprawidłowa praca
innych urządzeń spowodowana zakłóceniami elektromagnetycznymi, a
nawet wypadek.
PRZESTROGA
Symbol ten oznacza ryzyko urazu.
Nie należy dotykać żadnych komponentów we wnętrzu produktu.
Może to spowodować obrażenia.
Przed użyciem
Przed użyciem
Zdjęcia drukowane za pomocą tej drukarki mogą być wykorzystywane
na użytek osobisty. Nieupoważniony wydruk materiałów chronionych
prawem autorskim jest zakazany.
Gwarancja na drukarkę obowiązuje tylko w kraju lub regionie jej zakupu.
W przypadku problemów z drukarką podczas pobytu za granicą, przed
skontaktowaniem się z Działem obsługi klienta należy wrócić do obszaru
zakupu.
Zawartość opakowania
Zawartość opakowania
SELPHY SQUARE QX10 Kabel do ładowania
Próbna kaseta z tuszem Próbka papieru z naklejkami
W skład zestawu wchodzą również materiały drukowane.
Oddzielnie należy zakupić zestaw kolorowego tuszu / etykiet (XS-20L).
Dołączony kabel do ładowania jest przeznaczony tylko do ładowania i nie
można go wykorzystywać do komunikacji.
4
Nazwy podzespołów
Nazwy podzespołów
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Lampka ŁADOWANIE
(2) Lampka STAN
(3) Przycisk zasilania
(4) Gniazdo ładowania
(5) Przełącznik wymuszonego
wyłączenia
(6) Dźwignia wysunięcia
(7) Naklejka z kodem QR
(8) Pokrywa wnęki na kasetę z
tuszem
(9) Szczelina wyjściowa
(10) Pokrywa wnęki na papier
(11) Przycisk otwierania
Umieść drukarkę na stole lub innej płaskiej i stabilnej powierzchni.
Nigdy nie należy stawiać drukarki na niestabilnej lub pochyłej
powierzchni.
Przed szczeliną wyjściową nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów, które mogą
kolidować z papierem podczas
drukowania.
Przy ponownej rejestracji drukarki, na przykład po zmianie modelu
smartfona, potrzebna będzie etykieta z kodem QR. Zrób zdjęcie
kodu QR, wykorzystując funkcję aparatu posiadanego smartfona
itp., i zachowaj je.
Jeżeli arkusz tuszowy jest luźny, przekręć nieznacznie kółko, aby go naprężyć.
Nie należy dotykać arkusza tuszowego.
Arkusz tuszowy
5
Lampki kontrolne
Lampka
STAN
Lampka
ŁADOWANIE
Stan
Wyłączona Wyłączona Zasilanie wyłączone (Urządzenie nienaładowane)
Miga powoli na
zielono
Ładowanie w toku (Zasilanie wyłączone)
Podświetlona
na zielono
Ładowanie zakończone (Zasilanie wyłączone)*1
Miga powoli
na biało
Wyłączona Rozruch drukarki w toku
Miga na białoWyłączona Przetwarzanie...
Miga szybko
na biało
Wyłączona Usuń zadrukowany papier.
Podświetlona
na biało
Wyłączona Gotowość do drukowania (Urządzenie
nienaładowane)*2
Miga na zielono Gotowość do drukowania (Niski poziom
naładowania akumulatora)
Miga powoli na
zielono
Gotowość do drukowania (Ładowanie w toku)
Podświetlona
na zielono
Gotowość do drukowania (Ładowanie zakończone)
Miga powoli
na czerwono
Miga powoli na
zielono
Poza zakresem temperatur roboczych - ładowanie
wstrzymane.
Miga na
czerwono
Wyłączona W
ystąpił błąd. Sprawdź komunikat aplikacji.
Miga na zielono Niski poziom naładowania akumulatora -
drukowanie nie jest możliwe. Naładuj akumulator.
Miga szybko
na czerwono
Wyłączona Wystąpił błąd. Wyłącz i ponownie włącz zasilanie.
Miga szybko na
zielono
Wystąpił błąd akumulatora.
*1 Po pewnym czasie lampka ŁADOWANIE gaśnie.
*2 Poziom naładowania akumulatora można sprawdzić, naciskając przycisk zasilania
w stanie gotowości do drukowania (Urządzenie nienaładowane).
Lampka ŁADOWANIE miga dwa razy:
Poziom naładowania akumulatora jest niski, ale nadal można korzystać z
drukarki.
Lampka ŁADOWANIE miga trzy razy:
Poziom naładowania akumulatora jest wystarczający.
6
Przygotowania
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
1 Podłącz drukarkę i zasilacz USB
(sprzedawany oddzielnie) za
pośrednictwem dołączonego
kabla do ładowania.
Lampka ŁADOWANIE zacznie migać na
zielono i rozpoczyna się ładowanie. Gdy
lampka ŁADOWANIE świeci na zielono,
procedura ładowania dobiegła końca.
Instalowanie aplikacji
Aby móc drukować z poziomu opisywanego produktu, potrzebna jest
aplikacja SELPHY Photo Layout na smartfona.
1 Pobierz i zainstaluj najnowszą wersję SELPHY Photo
Layout.
Wyszukaj aplikację „SELPHY Photo Layout” w App Store (w przypadku
urządzeń iPhone, iPad) lub w Google Play (w przypadku smartfona z
systemem Android) i zainstaluj aplikację SELPHY Photo Layout.
2 Uruchom aplikację SELPHY Photo Layout.
Włącz usługi lokalizacyjne w smartfonie.
Wyłącz tryb oszczędzania energii i inne funkcje, które zmniejszają
zużycie energii akumulatora smartfona.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Informacje na temat obsługi drukarki, na przykład dotyczące ładowania
papieru lub wymiany kasety z tuszem można znaleźć w pozycji [Printer
Manual] aplikacji SELPHY
Photo Layout.
7
Przygotowanie drukarki i drukowanie
W tej części opisano, jak włączyć zasilanie, załadować papier, załadować
kasetę z tuszem, zarejestrować drukarkę (kod QR), wykonać wydruk
i wyłączyć zasilanie.
1
Włącz zasilanie.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania,
aż lampka STAN zacznie migać kolorem
białym, po czym zaczekaj, aż lampka
STAN zacznie świecić w sposób ciągły.
2
Załaduj papier.
Naciśnij przycisk otwierania, aby zwolnić
blokadę, i otwórz pokrywę wnęki na
papier.
Papier (maks. 10 arkuszy) należy
ustawiać powierzchnią do zadrukowania
(powierzchnia bez logo Canon)
skierowaną w dół, uważając, aby nie
dotknąć powierzchni do zadrukowania.
Wyrównaj krawędź papieru
z zaznaczonymi elementami w kółkach.
Nie należy wpychać papieru do tylnej
części wnęki.
Zamknij pokrywę wnęki na papier.
8
3
Załaduj kasetę z tuszem.
Otwórz pokrywę wnęki na kasetę
z tuszem.
Włóż do drukarki prawidłowo
zorientowaną nową kasetę z tuszem, aż
wskoczy na swoje miejsce.
4
Podłącz drukarkę i zarejestruj ją
za pomocą kodu QR.
Podłącz drukarkę i zarejestruj ją za
pomocą kodu QR, postępując zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
smartfona
Zamknij pokrywę wnęki na kasetę
z tuszem.
9
5
Wykonaj wydruk.
Wydrukuj obrazy z poziomu aplikacji
SELPHY Photo Layout.
Po zakończeniu drukowania wyjmij
papier z drukarki.
6
Wyłącz zasilanie.
Po użyciu naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż lampka STAN zgaśnie.
10
Zasady dotyczące drukowania
Zasady dotyczące drukowania
Papier należy ustawiać powierzchnią do zadrukowania (powierzchnia bez
logo Canon) skierowaną w dół, uważając, aby nie dotknąć powierzchni
do zadrukowania.
Nie należy używać papieru, który już został zadrukowany lub z
nadrukowanym tekstem albo innymi oznaczeniami.
Podczas drukowania papier wielokrotnie wysuwa się ze szczeliny
wyjściowej. Nie wolno ciągnąć za papier do momentu wyświetlenia na
smartfonie komunikatu informującego o konieczności wyjęcia papieru.
Nie wolno przerywać komunikacji do momentu zakończenia drukowania.
Jeśli komunikacja zostanie przerwana, operacja drukowania może zostać
wykonana tylko częściowo.
W trakcie pracy drukarki nie wolno otwierać pokrywy wnęki na kasetę z
tuszem lub pokrywy wnęki na papier.
Po up
ływie mniej więcej 10 minut w stanie gotowości do drukowania
zasilanie zostanie automatycznie wyłączone. Aby wznowić drukowanie,
należy nacisnąć przycisk zasilania.
11
Dane techniczne
Dane techniczne
Wymiary ok. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm (bez
wystających elementów)
Ciężar ok. 445 g (sam korpus drukarki)
Temperatura podczas pracy 5°C - 40°C
Wilgotność podczas pracy 20 - 80%
Znamionowe napięcie wejściowe DC 5,0 V ±0,5 V, maks. 900 mA
Metoda druku Sublimacyjny termotransfer
(z nakładaniem)
Rozdzielczość 287 × 287 dpi
Gradacja 256 odcieni na kolor
Pojemność zasobnika na papier 10 arkuszy
Rozmiar papieru ok. 72,0 × 85,0 mm
Zakres drukowania Wybór z poziomu aplikacji spośród
ok. 68 × 68 mm, ok. 65 × 65 mm lub
ok. 62 × 62 mm
Liczba arkuszy do zadrukowania ok. 20 (temperatura pokojowa,
całkowicie naładowany akumulator)
Prędkość drukowania (na arkusz) ok. 43 sek. (temperatura pokojowa)
Adapter i czas ładowania
Do ładowania opisywanego produktu należy używać ładowarki o
znamionowych parametrach co najmniej DC 5,0 V, 1000 mA
na wyjściu.
Ładowanie trwa około 2 godzin w temperaturze pokojowej, jednakże czas
ten może wzrosnąć w zależności od stanu używanego akumulatora oraz
warunków otoczenia podczas ładowania.
Wszystkie dane są oparte na testach rmy Canon.
Dane techniczne oraz wygląd drukarki mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
12
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Jeśli uważasz, że drukarka może działać nieprawidłowo, najpierw zapoznaj
się z przykładami poniżej i sprawdź drukarkę. Jeśli stan nie ulegnie
poprawie nawet po sprawdzeniu odpowiednich elementów, skontaktuj się
z Działem obsługi klienta.
Zasilanie
Zasilanie nie włącza się.
Sprawdź poziom naładowania akumulatora.
Jeśli akumulator nie jest ładowany, cienkim przedmiotem naciśnij
przełącznik wymuszonego wyłączenia (=
4), a następnie ponownie
naładuj akumulator.
Ładowanie
Akumulatora nie można naładować.
Akumulatora nie można ładować podczas drukowania. Akumulator
należy ładować w stanie gotowości do drukowania lub wyłączonego
zasilania.
Należy używać wskazanej ładowarki.
Jeśli akumulator nie jest ładowany, cienkim przedmiotem naciśnij
przełącznik wymuszonego wyłączenia (=
4), a następnie ponownie
naładuj akumulator.
Akumulator szybko się wyczerpuje.
Wydajność akumulatora zmniejsza się w niskich temperaturach.
W przypadku pewnych ustawień drukowania pobór mocy z akumulatora
może ulec zwiększeniu.
W stanie gotowości do drukowania energia jest pobierana z akumulatora.
Aby zwiększyć liczbę wydruków, które można uzyskać na jednym
ładowaniu, wskazane jest wyłączanie zasilania po zakończeniu każdego
wydruku.
Aplikacja wskazuje orientacyjny poziom naładowania akumulatora,
a w pewnych warunkach drukowania akumulator może się szybko
wyczerpywać. Wskazane jest naładowanie akumulatora wkrótce po
użyciu.
13
Występuje błąd ładowania. (Lampka STAN: miga powoli kolorem
czerwonym, lampka ŁADOWANIE: miga powoli kolorem zielonym)
Ładowanie zostanie wstrzymane, gdy drukarka osiągnie lub przekroczy
pewną temperaturę. Nie świadczy to o usterce. Odłącz ładowarkę,
wyłącz zasilanie i poczekaj, aż drukarka ostygnie.
Błędy ładowania częściej występują podczas drukowania ciągłego, przy
wyższej temperaturze otoczenia i przy wysokiej temperaturze wewnątrz
drukarki.
Ładowanie trwa długo lub pojawia się błąd ładowania. (Lampka
STAN: miga szybko kolorem czerwonym, lampka ŁADOWANIE:
miga szybko kolorem zielonym)
Gdy drukarka nie była używana przez dłuższy okres czasu, czas
ładowania może ulec zwiększeniu, albo może wystąpić błąd ładowania.
W takim przypadku ponownie naładuj akumulator.
Należy używać wskazanej ładowarki. (=
11)
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z Działem obsługi
klienta.
Drukowanie
Nie można drukować.
Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. (=
7)
Sprawdź, czy kaseta z tuszem i papier są prawidłowo załadowane.
(=
7, =
8)
Sprawdź, czy arkusz tuszowy nie jest luźny. (=
4)
Sprawdź, czy przypadkiem nie jest używany inny papier niż wskazany.
(=
3)
Jeśli kaseta z tuszem jest pusta, wymień ją na nową. Jeśli nie ma
papieru, załaduj papier. (=
7, =
8)
Na wydrukowanych obrazach występują zabrudzenia.
Sprawdź, czy przypadkiem arkusz tuszowy i papier nie są zabrudzone.
Sprawdź, czy wnętrze drukarki nie jest przypadkiem zakurzone lub
zabrudzone.
Sprawdź, czy w drukarce nie doszło do kondensacji pary wodnej.
Sprawdź, czy drukarka nie jest przypadkiem zainstalowana w pobliżu
urządzeń, które generują fale elektromagnetyczne lub silne pola
magnetyczne.
14
Kolory na ekranie smartfona odbiegają od drukowanych kolorów.
Sposoby oddawania kolorów na ekranie smartfona i w przypadku
drukowania różnią się. Kolory zależą również od otoczenia (barwa
oświetlenia i jego intensywność), w którym ekran jest oglądany, oraz od
regulacji kolorystyki ekranu.
Drukowanie trwa długo.
Drukowanie zostanie wstrzymane, gdy drukarka osiągnie lub przekroczy
pewną temperaturę. Nie świadczy to o usterce. Odczekaj chwilę przed
wznowieniem drukowania lub wyłącz zasilanie i poczekaj, aż drukarka
ostygnie.
W przypadku drukowania ciągłego, przy wyższej temperaturze
otoczenia i przy wysokiej temperaturze wewnątrz drukarki drukowanie
wstrzymywane jest co pewien czas, co powoduje wydłużenie tej operacji.
Krotność wstrzymań operacji drukowania może ulec zwiększeniu
w zależności od ustawień drukowania.
Nie można zatrzymać drukowania.
Nawet w przypadku anulowania drukowania w trakcie wykonywania tej
operacji, drukowanie będzie kontynuowane aż do momentu zakończenia
operacji drukowania będącej w toku.
W przypadku anulowania drukowania wielu arkuszy w trakcie
wykonywania tej operacji, drukowanie zostanie zatrzymane po
zakończeniu wydruku bieżącego arkusza.
Papier
Papier nie jest prawidłowo podawany lub często dochodzi do
zacięć.
Sprawdź, czy papier jest prawidłowo ustawiony. (=
7)
Sprawdź, czy papier przypadkiem nie łuszczy się lub nie jest zagięty i czy
nie został już zadrukowany.
Sprawdź, czy przypadkiem nie załadowano 11 lub większej liczby
arkuszy.
Sprawdź, czy przypadkiem nie jest używany inny papier niż wskazany.
(=
3)
Nie można zadrukować zadanej liczby arkuszy lub papier
pozostaje.
Papier może pozostać, jeśli kaseta z tuszem wyczerpie się.
15
Papier nie jest wyrzucany ze szczeliny wyjściowej.
Jeśli papier wystaje częściowo z przodu drukarki, wyciągnij go. Jeśli
jednak papieru nie można wyciągnąć, ściskając go lekko palcami,
nie należy ciągnąć za niego zbyt mocno. W takim przypadku należy
wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie, aż papier zostanie wysunięty. W
przypadku przypadkowego wyłączenia zasilania podczas drukowania,
włącz ponownie zasilanie i poczekaj, aż papier zostanie wysunięty.
W przypadku zacięcia papieru skontaktuj się z Działem obsługi klienta.
Nie próbuj usuwać zaciętego papieru na siłę. Grozi to awarią.
Wi-Fi
Wyświetlany jest komunikat „The printer cannot be found.”.
Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. (=
7)
Włącz usługi lokalizacyjne w smartfonie.
Aby na nowo zarejestrować drukarkę w aplikacji, stuknij w lewym
górnym rogu ekranu głównego aplikacji, a następnie stuknij „Do you want
to use another QX10? >”.
Rejestracja przy użyciu kodu QR nie będzie możliwa, jeśli hasło zostało
zmienione poleceniem „Change the password”. W tym przypadku, należy
zarejestrować drukarkę ręcznie.
Jeśli zapomniałeś hasła, wykonaj następujące czynności, aby
zainicjować ustawienia drukarki, a następnie ponownie zarejestruj
drukarkę w aplikacji.
Włącz zasilanie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Po 1
sekundzie lampka STAN zgaśnie. Trzymaj dalej wciśnięty przycisk
zasilania. Gdy lampka STAN zacznie migać, zwolnij przycisk zasilania.
Drukowanie trwa długo.
Nie należy używać drukarki w pobliżu kuchenki mikrofalowej lub sprzętu
(Bluetooth itp.) wykorzystującego częstotliwości w paśmie 2,4 GHz. Może
to pogorszyć warunki odbioru sygnału Wi-Fi.
Ustaw drukarkę i smartfon blisko siebie w taki sposób, aby nie było
między nimi żadnych przedmiotów.
16
Aplikacja
Nie można zeskanować kodu QR.
Sprawdź, czy na kodzie QR nie ma cienia i czy kod QR jest skanowany
z przodu.
Niektóre smartfony mogą mieć problem z prawidłowym skanowaniem
kodu QR. W tym przypadku, należy zarejestrować drukarkę ręcznie.
Wyświetlany jest komunikat „This photo cannot be used.”.
Jeśli przez aplikację wyświetlany jest komunikat „This photo cannot be
used.”, rozmiar obrazu może być zbyt duży. Zmniejsz, przytnij lub w
inny sposób zredukuj rozmiar obrazu, a następnie spróbuj go ponownie
wydrukować.
Gdy wyświetlany jest komunikat o błędzie
W przypadku wystąpienia problemów z drukarką lampki drukarki
sygnalizują błąd, a na ekranie smartfona zostanie dodatkowo
wyświetlony komunikat. Gdy wraz z komunikatem o błędzie wyświetlone
zostaną instrukcje postępowania, należy je wykonać. Gdy wyświetlany
jest tylko komunikat o błędzie, należy zapoznać się z przykładami w
rozdziale „Rozwiązywanie problemów” i sprawdzić odpowiednie pozycje.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z Działem obsługi
klienta.
W przypadku wyłączenia i ponownego włączenia drukarki, przed
włączeniem zasilania upewnij się, że papier i kasety z tuszem zostały
prawidłowo załadowane.
Aktualizacja aplikacji i drukarki
Zawsze należy korzystać z najnowszej wersji aplikacji SELPHY Photo
Layout. (=
6)
Do drukowania konieczna może okazać się aktualizacja oprogramowania
sprzętowego ( rmware) drukarki. Do tego wymagany jest odpowiedni
poziom naładowania akumulatora.
W trakcie trwania aktualizacji oprogramowania sprzętowego nie wolno
wyłączać zasilania ani naciskać przełącznika wymuszonego wyłączenia.
17
Przechowywanie wydrukowanych zdjęć
Do pisania po zdjęciach należy używać niezmywalnego markera.
Aby zapobiec przebarwieniom zadrukowanych powierzchni, należy
unikać przechowywania zdjęć w miejscach, w których panują temperatury
przekraczające 40°C, w miejscach wilgotnych lub zapylonych oraz w
miejscach bezpośrednio nasłonecznionych.
Na zadrukowane powierzchnie nie wolno naklejać taśmy klejącej. Należy
chronić je przed kontaktem z winylową podkładką na biurko, etui na
wizytówki, czy gumką z tworzywa sztucznego, lotnymi rozpuszczalnikami,
takimi jak alkohol lub z innymi przedmiotami itp. Może to powodować
przebarwienia, blaknięcie kolorów lub ich przenikanie.
W przypadku przechowywania zdjęć w albumie należy wybrać album
z kieszeniami nylonowymi, polipropylenowymi lub z celofanu.
Zadrukowane powierzchnie mogą ulegać przebarwieniom w
zależności od warunków i czasu przechowywania. Canon nie ponosi
za to odpowiedzialności.
Sprzątania po drukowaniu
Wyłącz zasilanie.
Załadowany papier i kasetę z tuszem należy przechowywać w drukarce.
Drukarkę należy przechowywać na poziomej powierzchni w ciemnym
miejscu wolnym od kurzu i brudu. Kurz lub brud przedostający się do
drukarki może być przyczyną występowania białych pasków na zdjęciach
lub innych nieprawidłowości.
Nieotwarty papier i kasety z tuszem należy przechowywać w
ciemnym miejscu.
18
Codzienna obsługa
Nie narażać urządzenia na działanie intensywnych sił lub drgań. Grozi to
zacięciami papieru lub innymi nieprawidłowościami.
Nie narażać urządzenia na działanie środków owadobójczych lub
substancji lotnych. Dodatkowo należy chronić urządzenie przed
długotrwałym kontaktem z przedmiotami gumowymi lub winylowymi.
Grozi to zniszczeniem obudowy.
W przypadku przenoszenia drukarki z miejsca o niskiej temperaturze
do miejsca o wysokiej temperaturze, drukarkę należy włożyć do worka
foliowego, aby zapobiec kondensacji, i poczekać, aż drukarka osiągnie
temperaturę otoczenia zanim zostanie wyjęta z worka. W przypadku
wystąpienia kondensacji, przed przystąpieniem do użytkowania drukarki
należy pozostawić ją w temperaturze pokojowej, aż krople wody odparują
w sposób naturalny.
Zabrudzenia na drukarce wycierać miękką, suchą ściereczką.
Nie wycierać drukarki neutralnym detergentem ani
rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna lub rozcieńczalnik do farb.
Grozi to zniszczeniem obudowy, jej deformacją lub złuszczaniem
się farby.
19
Środki ostrożności dotyczące Wi-Fi
Środki ostrożności dotyczące Wi-Fi
(bezprzewodowa sieć LAN)
(bezprzewodowa sieć LAN)
Drukarka jest wyposażona w moduł łączności bezprzewodowej. Numer
modelu modułu to CD1158 (w tym model modułu łączności WLAN to
WM321).
Kraje i regiony, w których dozwolone jest korzystanie z sieci WLAN
W niektórych krajach i regionach wykorzystywanie sieci WLAN
jest ograniczone, a nielegalne z niej korzystanie może być karalne
zgodnie z krajowymi lub lokalnymi przepisami. Aby uniknąć
naruszenia przepisów dotyczących sieci WLAN, odwiedź stronę
internetową rmy Canon, aby sprawdzić, gdzie jej wykorzystanie
jest dozwolone.
Firma Canon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
problemy wynikające z zastosowania technologii WLAN w innych
krajach i regionach.
Karalne mogą być następujące działania:
Przeróbki lub mody kacje opisywanego produktu
Usuwanie etykiety certy
kacyjnej umieszczonej na produkcie
Nie należy używać funkcji bezprzewodowej LAN tego produktu w pobliżu
sprzętu medycznego lub innych urządzeń elektronicznych.
Użycie funkcji bezprzewodowej LAN w pobliżu sprzętu medycznego
lub innych urządzeń elektronicznych może wpływać na działanie tych
urządzeń.
20
Uwagi dotyczące interferencji radiowej
Ten produkt może odbierać interferencje od innych urządzeń emitujących
fale radiowe.
Aby uniknąć interferencji, należy używać tego produktu w możliwie dużej
odległości od takich urządzeń bądź nie używać takich urządzeń w tym
samym czasie.
Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Dane techniczne modułu bezprzewodowej sieci LAN
Obsługiwane pasma częstotliwości: 2401–2473 MHz
Maksymalna moc transmisji radiowej: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Środki bezpieczeństwa
Technologia Wi-Fi wykorzystuje fale radiowe do transmisji sygnałów,
dlatego niezbędne jest zastosowanie bardziej restrykcyjnych środków
bezpieczeństwa niż w przypadku przewodowych sieci LAN.
Podczas stosowania technologii Wi-Fi należy zwrócić uwagę na
następujące elementy.
Monitoring transmisji
Osoby trzecie o nieuczciwych zamiarach mogą monitorować transmisje
Wi-Fi oraz próbować przechwycić przesyłane dane.
Nieupoważniony dostęp do sieci
Opisywany produkt może być wykorzystywany nielegalnie w złych
zamiarach przez strony trzecie, jeżeli będą one w stanie wyświetlić
informacje zawarte w kodzie QR.
W razie potrzeby wskazana jest zmiana hasła sieciowego z poziomu
aplikacji SELPHY Photo Layout na smartfona.
Zasady postępowania przed naprawą,
przekazaniem do utylizacji lub przeniesieniem
prawa własności
Przed przeniesieniem prawa własności, pozbyciem się produktu lub
wysłaniem go do naprawy należy wykonać następujące czynności w celu
zainicjowania ustawień.
Włącz zasilanie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Po
1 sekundzie lampka STAN zgaśnie. Trzymaj dalej wciśnięty przycisk
zasilania. Gdy lampka STAN zacznie migać, zwolnij przycisk zasilania.
Wskazane jest stosowanie oryginalnych
akcesoriów rmy Canon
Ten produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający doskonałą
wydajność z zastosowaniem oryginalnych akcesoriów rmy Canon.
Firma Canon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia produktu ani zdarzenia, takie jak pożar itp. spowodowane
wadliwym działaniem nieoryginalnych akcesoriów Canon (np. wyciek
z akumulatora i/lub jego rozerwanie). Należy pamiętać, że gwarancja
nie obejmuje napraw wynikających z nieprawidłowego działania
nieoryginalnych akcesoriów Canon, chociaż istnieje możliwość odpłatnego
wykonania takich napraw.
22
PRZESTROGA
ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI
LOKALNYMI.
Prąd stały
Oczekiwanie
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać
razem z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie z
dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą w sprawie
baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi
wdrażającymi te dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol
chemiczny, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii oznacza to, że bateria lub
akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu
przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego
programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Państwa współpraca w zakresie właściwej
utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów
naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z
właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy
na stronę www
.canon-europe.com/weee, lub www
.canon-europe.com/battery.
Znaki towarowe
Znaki towarowe
App Store, iPhone i iPad są znakami towarowymi rmy Apple Inc.
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Google Play i Android są znakami towarowymi rmy Google LLC.
QR Code jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ i WPA2™ są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wszelkie inne znaki handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
23
Zastrzeżenia prawne
Zastrzeżenia prawne
Przedruk, przesyłanie lub zapisywanie w systemach wyszukiwania
jakiejkolwiek części tego podręcznika bez zgody rmy Canon jest
zabronione.
Canon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w treści
niniejszego przewodnika w dowolnym czasie bez uprzedniego
powiadomienia.
Ilustracje w tym przewodniku mogą nieznacznie odbiegać od
rzeczywistego wyglądu urządzenia.
Niezależnie od powyższego, rma Canon nie ponosi odpowiedzialnoś
ci
za szkody spowodowane przez niewłaściwą obsługę produktów.
Informacje na temat oprogramowania stron trzecich można znaleźć
w części zatytułowanej „Third party software” na końcu niniejszego
przewodnika.
24
MEMO
1
Guia de Introdução
Certi que-se de ler este manual, incluindo a seção “Instruções
de segurança” (=
2), antes de usar a impressora.
A leitura deste manual vai ajudá-lo a aprender a usar a
impressora corretamente.
Guarde este manual em segurança para que possa usá-lo no
futuro.
PORTUGUÊS
2
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Certi que-se de ler estas instruções para que o produto seja utilizado
com segurança.
Siga estas instruções para impedir ferimentos ou prejuízos ao operador
do produto ou outros.
AVISO
Representa riscos de ferimentos graves ou morte.
Utilize somente as fontes de alimentação especi cadas neste
manual de instruções para uso com o produto.
Não desmonte nem modi
que o produto.
Não exponha o produto a fortes impactos ou vibrações.
Não toque as partes internas expostas.
Pare de utilizar o produto em caso de circunstâncias incomuns
como a presença de fumaça ou odor estranho.
Não use solventes orgânicos como álcool, benzina ou tíner para
limpar o produto.
Não deixe o produto molhar. Não introduza objetos estranhos ou
líquidos no produto.
Não use o produto onde gases in amáveis possam estar presentes.
Isso pode causar choque elétrico, explosão ou incêndio.
Não toque no produto conectado a uma saída de energia durante
tempestades.
Isso pode causar choque elétrico.
Remova periodicamente qualquer pó acumulado na tomada e na
saída de energia usando um pano seco.
Não plugue os desplugue o produto com as mãos molhadas.
Não use o produto se a tomada não estiver totalmente inserida na
saída de energia.
Não exponha a tomada e os terminais à sujeira nem os deixe entrar
em contato com pinos metálicos ou outros objetos de metal.
Não coloque itens pesados sobre o cabo de alimentação. Não
dani que, corte ou modi que o cabo de alimentação.
Não enrole o produto em panos ou outros materiais quando em uso
ou logo após o uso, enquanto o produto ainda estiver quente.
Não deixe o produto conectado a uma fonte de energia por longos
períodos de tempo.
Não recarregue o produto em temperaturas fora da faixa de 5 – 40 °C.
Isso pode causar choque elétrico, explosão ou incêndio.
3
Siga todas as orientações de desligar o produto em lugares onde
seu uso for proibido.
Se isso não for feito, poderá fazer com que outros equipamentos tenham
mau funcionamento devido ao efeito das ondas eletromagnéticas e até
mesmo resultar em acidentes.
CUIDADO
Representa riscos de lesões.
Não toque nas partes internas do produto.
Isso pode causar ferimentos.
Antes de usar
Antes de usar
As imagens impressas com este produto destinam-se a uso pessoal. É
proibida a impressão não autorizada de materiais com direitos autorais.
A garantia da impressora somente é válida no país ou área em que foi
comprada. Se você tiver problemas com a impressora enquanto estiver
em outro país, retorne à área da compra antes de entrar em contato com
a central de atendimento ao cliente.
Conteúdo da embalagem
Conteúdo da embalagem
SELPHY SQUARE QX10
Cabo de recarga
Amostra de cartucho de tinta Amostra de papel adesivo
Material impresso também incluso.
Adquira um conjunto de tinta colorida/etiquetas (XS-20L)
separadamente.
O cabo de recarga se destina apenas a essa
nalidade e não pode ser
usado para comunicação.
4
Nome das peças
Nome das peças
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Lâmpada de CHARGE
(2) Lâmpada de STATUS
(3) Botão liga/desliga
(4) Terminal de recarga
(5) Chave de desligamento forçado
(6) Alavanca de ejeção
(7) Etiqueta do código QR
(8) Tampa do compartimento do
cartucho de tinta
(9) Saída
(10) Tampa do compartimento de
papel
(11) Botão de abertura
A impressora deve ser posicionada sobre uma mesa ou outra
superfície plana e estável. Nunca a coloque sobre uma superfície
instável ou inclinada.
Não coloque objetos em frente à saída de modo a interferir com o
papel durante a impressão.
A etiqueta do código QR é necessária quando a impressora é
registrada novamente, como por exemplo, quando você troca
o modelo de seu smartphone.
T
ire uma foto do código QR com
a função de câmera de seu smartphone, etc., e guarde-a com
cuidado.
Se a folha de tinta estiver frouxa, gire a roda tracionadora como mostrado na
gura para rmá-la.
Não toque na folha de tinta.
Folha de tinta
5
Indicações das lâmpadas
Lâmpada de
STATUS
Lâmpada de
CHARGE
Status
Apagada Apagada Alimentação desligada (não carregada)
Pisca lentamente
em verde
Recarga em andamento (desligada)
Acende em verde Recarga completa (desligada)*1
Pisca lentamente
em branco
Apagada Inicialização da impressora em andamento
Pisca em branco Apagada Processando...
Pisca
rapidamente em
branco
Apagada Remova o papel impresso.
Acende em
branco
Apagada Em espera para impressão (não carregada)*2
Pisca em verde Em espera para impressão (carga baixa da
bateria)
Pisca lentamente
em verde
Em espera para impressão (recarga em
andamento)
Acende em verde Em espera para impressão (recarga
completo)
Pisca lentamente
em vermelho
Pisca lentamente
em verde
Fora da faixa de temperatura de operação e,
por isso, a recarga foi interrompida.
Pisca em
vermelho
Apagada Ocorreu um erro. Veri que a mensagem do
aplicativo.
Pisca em verde A impressão não é possível pois a carga da
bateria está baixa. Recarregue a bateria.
Pisca
rapidamente em
vermelho
Apagada Ocorreu um erro. Desligue a alimentação e
ligue-a novamente.
Pisca rapidamente
em verde
Ocorreu um erro da bateria.
*1 Depois de alguns momentos, a lâmpada de CHARGE apaga.
*2 Para veri car a carga da bateria, pressione o botão liga/desliga no status Em
espera para imprimir (não carregada).
A lâmpada de CHARGE pisca duas vezes:
A carga da bateria está baixa, mas a impressora ainda pode ser usada.
A lâmpada de CHARGE pisca três vezes:
A carga da bateria é su ciente.
6
Preparações
Preparações
Recarga da bateria
1 Conecte a impressora e o
adaptador de carregamento
USB-CA (vendido
separadamente) com o cabo de
rregamento acessório.
A lâmpada CHARGE começa a piscar em
verde e o carregamento começa. Quando
a lâmpada CHARGE acende em verde, o
carregamento está concluído.
Instalação do aplicativo
O aplicativo SELPHY Photo Layout para smartphone é necessário para que
se possa imprimir usando este produto.
1 Faça o download e instale a versão mais recente do
SELPHY Photo Layout.
Procure por “SELPHY Photo Layout” na loja App Store (no caso do
iPhone e iPad) ou no Google Play (no caso do smartphone Android) e
instale-o.
2 Inicie o SELPHY Photo Layout.
Ative os serviços de localização no smartphone.
Desative o modo de economia de energia e outras funções para
reduzir o consumo de bateria do smartphone.
Siga as instruções na tela.
Para obter informações sobre como operar a impressora, como por exemplo,
como carregar papel ou trocar o cartucho de tinta, consulte o [Manual da
impressora] do SELPHY
Photo Layout.
7
Preparar a impressora e imprimir
Esta seção descreve como ligar a energia, carregar o papel, carregar o
cartucho de tinta, registrar a impressora (código QR), imprimir e desligar a
energia.
1
Ligue a energia.
Aperte e segure o botão liga/desliga até
que a lâmpada de STATUS começa a
piscar na cor branca, depois espere até
que a lâmpada de STATUS que acesa.
2
Carregue o papel.
Aperte o botão Abrir para soltar a trava
e abra a tampa do compartimento de
papel.
Coloque o papel (até 10 folhas de
papel) com a superfície de impressão (a
superfície sem o logo da Canon) virada
para baixo, tomando cuidado para não
tocar na superfície de impressão.
Alinhe a borda do papel com as partes
circuladas. Não empurre o papel até o
m do compartimento.
Feche a tampa do compartimento de
papel.
8
3
Carregue o cartucho de tinta.
Abra a tampa do compartimento do
cartucho de tinta.
Insira o novo cartucho de tinta na
impressora na orientação correta, até
ouvir o estalo do encaixe.
4
Conecte e registre a impressora
usando o código QR.
Siga as instruções exibidas na tela
do smartphone e conecte e registre a
impressora usando o código QR.
Feche a tampa do compartimento do
cartucho de tinta.
9
5
Imprimir.
Imprima as imagens com o SELPHY
Photo Layout.
Quando a impressão for concluída, retire
o papel da impressora.
6
Desligar a energia.
Depois do uso, aperte e segure o botão
liga/desliga até que a lâmpada de
STATUS apague.
10
Precauções durante a impressão
Precauções durante a impressão
Coloque o papel com a superfície de impressão (a superfície sem o
logo da Canon) virada para baixo, tomando cuidado para não tocar na
superfície de impressão.
Não use papel que já tenha sido impresso ou que contenha texto escrito
ou outras marcas.
O papel é projetado através da saída várias vezes durante a impressão.
Não puxe o papel até que uma mensagem instruindo para remover o
papel seja exibida no smartphone.
Não interrompa a comunicação antes de a impressão terminar. Se a
comunicação for interrompida, a impressão poderá ser apenas parcial.
Não abra a tampa do compartimento do cartucho de tinta ou a tampa do
compartimento de papel enquanto a impressora estiver operando.
Se o status Em espera para imprimir continuar por cerca de 10 minutos,
a alimentação será automaticamente desligada. Para prosseguir com a
impressão, pressione o botão liga/desliga.
11
Especi cações
Especi cações
Dimensões Aprox. 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(excluindo saliências)
Peso Aprox. 445 g (somente o corpo da
impressora)
Temperatura de operação 5 °C - 40 °C
Umidade de operação 20 - 80%
Alimentação de entrada nominal
5,0 ±0,5 VCC, máx. 900 mA
Método de impressão Transferência térmica por sublimação de
corante (com overcoating)
Resolução 287 × 287 dpi
Gradação 256 tons por cor
Capacidade da bandeja de papel
10 folhas
Tamanho do papel Aprox. 72,0 × 85,0 mm
Intervalo de impressão Selecionável a partir do aplicativo para
aproximadamente 68 × 68 mm,
aprox. 65 × 65 mm ou aprox. 62 × 62 mm
Número de folhas imprimíveis
Aprox. 20 folhas (à temperatura ambiente,
bateria com carga plena)
Velocidade de impressão (por folha)
Aprox. 43 segundos (à temperatura ambiente)
Adaptador e tempo de recarga
Utilize um carregador com saída nominal de 5,0 VCC, 1000 mA ou
superior para recarregar este produto.
A recarga leva cerca de 2 horas à
temperatura ambiente, mas esse tempo pode aumentar de acordo com
as condições da bateria usada e com o ambiente onde a recarga estiver
sendo feita.
Todos os dados baseiam-se em testes conduzidos pela Canon.
As especi cações ou a aparência da impressora estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
12
Solução de problemas
Solução de problemas
Se você achar que a impressora apresentou mau funcionamento, con ra
antes os exemplos abaixo e veri que a impressora. Se o status não
melhorar mesmo depois de conferir os itens relevantes, entre em contato
com a central de atendimento ao cliente.
Energia
Não consigo ligar a energia.
Con ra o nível da bateria.
Se a bateria não carregar, aperte a chave de desligamento forçado
(=
4) com uma haste na e depois carregue a bateria novamente.
Carregando
Não é possível carregar a bateria.
Não é possível carregar a bateria durante a impressão. Carregue a
bateria no status aguardando impressão ou no status desligada.
Use o carregador especi cado.
Se a bateria não carregar, aperte a chave de desligamento forçado
(=
4) com uma haste na e depois carregue a bateria novamente.
A bateria acaba rápido.
O desempenho da bateria diminui em temperaturas baixas.
O consumo da bateria pode aumentar dependendo das con gurações de
impressão.
A energia da bateria é consumida no status aguardando impressão.
Para aumentar o número de folhas que podem ser impressas com uma
mesma carga, recomendamos desligar a energia sempre que concluir
uma impressão.
O aplicativo indica o nível aproximado de bateria, e a bateria pode
acabar muito rápido, dependendo das condições de impressão.
Recomendamos carregar a bateria logo após o uso.
13
Ocorre um erro de carregamento. (Lâmpada de STATUS: pisca
lentamente em vermelho, Lâmpada de CHARGE: pisca lentamente
em verde)
O carregamento será pausado quando a impressora alcançar a
temperatura determinada ou mais alta. Isso não é mau funcionamento.
Desconecte o carregador da bateria, desligue a energia e espere a
impressora esfriar.
Os erros de carregamento ocorrem mais durante impressão contínua,
quando a temperatura ambiente está alta e quando o interior da
impressora está quente.
O carregamento leva mais tempo, ou ocorre erro de carregamento.
(Lâmpada de STATUS: pisca rapidamente em vermelho; Lâmpada
de CHARGE: pisca rapidamente em verde)
Quando a impressora não for usada por um longo período, o tempo de
carregamento pode aumentar, ou pode ocorrer erro de carregamento. Se
isso acontecer, carregue a bateria novamente.
Use o carregador especi cado. (=
11)
Se o problema não for resolvido, contate a central de atendimento ao
cliente.
Imprimir
Não é possível imprimir.
Veja se a energia está ligada. (=
7)
Veri que se o cartucho de tinta e o papel estão corretamente
carregados. (=
7, =
8)
Veri que se a folha de tinta não está frouxa. (=
4)
Veri que se não está sendo usado um papel diferente do especi cado.
(=
3)
Se o cartucho de tinta estiver vazio, substituir por um novo cartucho de
tinta. Se não houver papel, carregue papel. (=
7, =
8)
As imagens impressas não estão limpas.
Veri que se a folha de tinta e o papel não estão sujos.
Veri que se não há poeira e sujeira presas no interior da impressora.
Veri que se não ocorreu condensação na impressora.
Veri que se a impressora não está instalada próxima a equipamentos
emissores de ondas eletromagnéticas ou campos magnéticos fortes.
14
As cores na tela do smartphone são diferentes das impressas.
O método de expressão de cores das telas dos smartphones é diferente
do método da impressão. As cores também variam conforme o ambiente
(cor e intensidade da iluminação) em que a tela é visualizada e os
ajustes de cores na tela.
A impressão demora.
A impressão será pausada quando a impressora alcançar a temperatura
determinada ou mais alta. Isso não é mau funcionamento. Espere um
pouco antes de voltar a imprimir, ou desligue a energia e espere a
impressora esfriar.
A impressora será ocasionalmente pausada, o que faz a impressão
demorar mais que o normal, durante impressão contínua, quando a
temperatura ambiente está alta e quando o interior da impressora está
quente.
O número de vezes que a impressora é pausada pode aumentar
dependendo das con gurações de impressão.
Não é possível parar a impressora.
Mesmo se você cancelar a impressão no meio do processo, ela
continuará até que a impressão em andamento seja concluída.
Quando a impressão é cancelada no meio do processo de impressão de
várias folhas, ela para depois que a página em andamento é concluída.
Papel
O papel não é corretamente puxado, ou atola com frequência.
Veri que se o papel está colocado corretamente. (=
7)
Veri que se o papel não está descamando, não está dobrado, ou não
recebeu impressão.
Veri que se não foram carregadas mas de 11 folhas.
Veri que se não está sendo usado um papel diferente do especi cado.
(=
3)
O número especi cado de folhas não pode ser impresso, ou
papel não sai.
Se acabar o cartucho de tinta, o papel pode não sair.
15
O papel não é ejetado pela porta de saída.
Se o papel se estender parcialmente pela frente da impressora, puxe
o papel. Entretanto, se não for possível puxar o papel segurando
levemente com os dedos, não puxe muito forte o papel. Nesse caso,
desligue e ligue a energia repetidamente até o papel ser ejetado. Se
você desligar a energia acidentalmente durante a impressão, religue a
energia e espere até o papel ser ejetado.
Se o papel estiver atolado, entre em contato com a central de
atendimento ao cliente. Não tente retirar o papel atolado à força. Pode
causar mau funcionamento.
Wi-Fi
É exibida a mensagem “Problema ao localizar a impressora.”.
Veja se a energia está ligada. (=
7)
Ligue os serviços de localização no smartphone.
Para registrar novamente a impressora no aplicativo, toque em no
canto superior esquerdo da tela inicial do aplicativo e depois toque em
“Deseja usar outra QX10? >”.
Não será possível fazer o registro usando o QR code se a senha tiver
sido alterada usando “Alterar senha.”. Neste caso, registre a impressora
manualmente.
Se você esquecer a senha, siga os seguintes passos para inicializar
as con gurações da impressora e depois registrar a impressora no
aplicativo novamente.
Ligue a energia. Pressione e segure o botão liga/desliga. Depois de
1 segundo, a lâmpada de STATUS apaga-se. Continue segurando o
botão liga/desliga. Quando a lâmpada de STATUS começar a piscar
solte o botão liga/desliga.
A impressão demora.
Não use a impressora perto do forno de micro-ondas ou de
equipamentos que usem frequências na faixa de 2,4 Ghz (Bluetooth,
etc.) Isso pode degradar o ambiente do sinal Wi-Fi.
Coloque a impressora e o smartphone próximos um do outro sem
objetos entre eles.
16
Aplicativo
Não é possível escanear o código QR.
Veri que se não há nenhuma sombra no código QR e se o código QR
está sendo escaneado pela frente.
Alguns smartphones podem não ser capazes de escanear o código QR
direito. Neste caso, registre a impressora manualmente.
É exibida a mensagem “Esta foto não pode ser usada.”.
Se a mensagem “Esta foto não pode ser usada.” for exibida pelo
aplicativo, o tamanho da imagem pode estar muito grande. Reduza,
corte ou diminua de qualquer outro modo o tamanho dela e tente
imprimir novamente.
Quando é exibida uma mensagem de erro
Quando há um problema na impressora, as lâmpadas indicarão um
erro, e também será exibida uma mensagem na tela do smartphone.
Quando a medida a ser tomada for exibida junto da mensagem de erro,
realize as operações indicadas. Quando apenas a mensagem de erro
for exibida, consulte os exemplos em “Solução de problemas” e veja os
itens relevantes. Se o problema não for resolvido, contate a central de
atendimento ao cliente.
Ao desligar e religar a impressora, con rme que o papel e o cartucho de
tinta estão carregados corretamente antes de ligar a energia.
Atualizar o aplicativo e a impressora
Use sempre a versão mais recente do SELPHY Photo Layout. (=
6)
Pode ser necessário atualizar o rmware da impressora ao imprimir.
A atualização exigirá um nível adequado de bateria.
Não desligue a energia nem pressione a chave de desligamento forçado
enquanto a atualização do rmware estiver em andamento.
17
Armazenar fotos impressas
Use uma caneta permanente para escrever nas fotos.
Para evitar a descoloração das superfícies impressas, evite armazenar
as fotos em lugares sujeitos a temperaturas acima de 40 °C, úmidos ou
sujos, e também locais sujeitos à luz solar direta.
Não coloque tas adesivas nas superfícies impressas; não deixe
as superfícies impressas em contato com capas de mesa em vinil,
estojos de cartões de visita, borracha plástica; não aplique solventes
voláteis, como álcool, nas superfícies impressas; nem deixe as
superfícies impressas perto de outros objetos, etc. Eles podem causar
descoloração, esmaecimento das cores ou transferência de cores.
Ao armazenar as fotos em um álbum, escolha um álbum com bolsos de
náilon, polipropileno ou celofane.
As superfícies impressas podem descolorir dependendo do
estado e do tempo de armazenamento. A Canon não pode ser
responsabilizada por isso.
Organizar depois da limpeza
Desligue a energia.
Guarde o papel e o cartucho de tinta carregados na impressora.
Guarde a impressora em posição alinhada, em local escuro e sem poeira
e sujeira. A entrada de poeira ou sujeira na impressora pode causar tiras
brancas nas fotos, ou outro mau funcionamento.
Guarde papel e cartuchos de tinta não abertos em um local escuro.
18
Manipulação cotidiana
Não exponha o produto a forças ou vibrações intensas. Elas podem
causar atolamento do papel ou outro mau funcionamento.
Não exponha o produto a inseticidas ou substâncias voláteis. Não
permita também que o produto entre em contato com produtos de
borracha ou vinil por longos períodos de tempo. Isso pode causar
degradação no lado externo.
Quando remover a impressora de um local frio para um local quente,
feche a impressora em um saco de vinil para impedir condensação, e
deixe a impressora ajustar-se à temperatura ambiente antes de retirá-la
do saco. No caso de ocorrer condensação, antes de voltar a usar a
impressora, deixe-a em temperatura ambiente até que as gotículas de
água desapareçam naturalmente.
Limpe a impressora com um pano macio e seco.
Jamais limpe a impressora usando detergente neutro ou solventes,
como benzina ou tíner. Eles podem causar degradação ou
deformação no lado externo, ou descascar a tinta.
19
Precauções no uso de funções Wi-Fi
Precauções no uso de funções Wi-Fi
(LAN sem o)
(LAN sem o)
Este produto inclui um dispositivo sem o. O número de modelo é
CD1158 (incluindo o modelo WM321 do módulo WLAN).
Países e regiões que permitem o uso de WLAN
Em alguns países e regiões, o uso de WLAN é proibido. O uso
ilegal pode ser punido de acordo com as regulamentações
nacionais ou locais. A m de evitar a violação das regulamentações
referentes ao uso de WLAN, visite o site da Canon para veri car
onde o uso é permitido.
A Canon não se responsabiliza por problemas decorrentes do uso
de WLAN em outros países e regiões.
A execução de qualquer dos seguintes procedimentos pode incorrer em
penalidades legais:
Alteração ou modi cação do produto
Remover as etiquetas de certi
cação do produto
Não use a função LAN sem o deste produto próximo de equipamentos
médicos ou de outros equipamentos eletrônicos.
O uso da função LAN sem o próximo de equipamentos médicos ou
de outros equipamentos eletrônicos pode afetar a operação desses
dispositivos.
20
Precauções contra interferência de ondas de
rádio
Este produto pode receber interferência de outros dispositivos que emitem
ondas de rádio.
A m de evitar interferência, certi que-se de usar este produto o mais
distante possível desses dispositivos ou evite usar os dispositivos
simultaneamente com este produto.
Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no
seguinte endereço de Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especi cações da LAN sem- o
Banda(s) de frequência: 2.401 MHz a 2.473 MHz
Potência de radiofrequência máxima: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Precauções de segurança
Como as funções Wi-Fi usam ondas de rádio para transmissão de sinais,
são necessárias precauções de segurança mais rígidas que as utilizadas
para redes LAN por cabo.
Lembre-se dos seguintes detalhes ao usar a função Wi-Fi:
Monitoramento da transmissão
Pessoas mal intencionadas podem monitorar transmissões por Wi-Fi a
m de tentar obter os dados que você estiver enviando.
Acesso não autorizado à rede
Terceiros mal-intencionados poderão utilizar este produto ilegalmente se
puderem acessar as informações contidas no código QR.
Recomenda-se usar o aplicativo para smartphone SELPHY Photo Layout
para alterar a senha da rede conforme necessário.
21
Precauções a tomar antes de reparos, do
descarte ou da transferência de propriedade
Antes de transferir a propriedade do produto, descartá-lo ou enviá-lo para
reparos, faça o seguinte para inicializar as con gurações:
Ligue a alimentação. Pressione e mantenha pressionado o botão
liga/desliga. Depois de 1 segundo, a lâmpada de STATUS apagará.
Continue a pressionar o botão liga/desliga. Quando a lâmpada de
STATUS começar a piscar, solte o botão liga/desliga.
Recomenda-se o uso de acessórios Canon
genuínos
Este produto foi concebido para oferecer um excelente desempenho
quando usado com acessórios Canon genuínos.
A Canon não se responsabiliza por nenhum dano a este produto e/ou por
acidentes como incêndios, etc., causados pelo mau funcionamento de
acessórios não genuínos Canon (p. ex., vazamentos ou explosão de uma
bateria). Observe que esta garantia não se aplica a reparos decorrentes
do mau funcionamento de acessórios não genuínos Canon, ainda que tais
reparos sejam solicitados a título oneroso.
22
ATENÇÃO
DESCARTE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO
LOCAL.
Corrente contínua
Em espera
Apenas para a União Europeia e EEA (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser
eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a
Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias
(2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que transponha
estas Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado
abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que
um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta
pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especi cado
na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num
local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num
local de recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE)
em m de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de
resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do
tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a
utilização mais e caz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor
contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de
recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos
domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee
ou www.canon-europe.com/battery.
23
Marcas comerciais
Marcas comerciais
App Store, iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc.,
registradas nos EUA e em outros países.
Google Play e Android são marcas comerciais da Google LLC.
QR Code é marca comercial da Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ e WPA2™ são marcas comerciais ou
marcas registradas da Wi-Fi Alliance.
Todas as outras marcas são propriedade de seus respectivos
proprietários.
24
Isenção de responsabilidade
Isenção de responsabilidade
Nenhuma parte deste guia pode ser reimpressa, transmitida ou
armazenada em um sistema de recuperação sem permissão da Canon.
A Canon se reserva o direito de alterar o conteúdo deste guia a qualquer
momento sem aviso prévio.
As ilustrações contidas neste guia podem diferir ligeiramente do
equipamento real.
Não obstante os itens acima, a Canon não aceita nenhuma
responsabilidade por danos decorrentes da operação incorreta dos
produtos.
Para obter mais informações sobre softwares de terceiros, consulte
“Third party software” no m deste guia.
1
Aloitusopas
Lue tämä opas, ”Turvaohjeita”-osa (=
2) mukaan lukien,
ennen tulostimen käyttöä.
Tämän oppaan lukeminen auttaa sinua oppimaan tulostimen
oikean käytön.
Laita tämä opas talteen, että voit käyttää sitä myöhemmin.
SUOMI
2
Turvaohjeita
Turvaohjeita
Lue nämä ohjeet, että osaat käyttää tuotetta turvallisesti.
Noudata näitä ohjeita, niin estät tuotteen käyttäjälle tai muille aiheutuvat
vammat tai vahingot.
VAROITUS
Ilmaisee vakavan vamman vaaran tai kuolemanvaaran.
Käytä tuotteen kanssa vain tässä käyttöoppaassa mainittuja
virtalähteitä.
Älä pura tai muuta tuotetta.
Älä altista tuotetta voimakkaille iskuille tai tärähdyksille.
Älä koske mahdollisesti näkyviin tuleviin sisäosiin.
Lopeta tuotteen käyttö, jos siinä tapahtuu jotain epätavallista, kuten
jos siitä tulee savua tai outoa hajua.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
alkoholia, puhdistettua bensiiniä tai maalinohenninta.
Älä anna tuotteen kastua. Älä päästä vieraita esineitä tai nesteitä
tuotteen sisään.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa voi olla syttyviä kaasuja.
Siitä voi aiheutua sähköisku, räjähdys tai tulipalo.
Älä koske verkkovirtaan kytkettyyn tuotteeseen ukkosen aikana.
Siitä voi aiheutua sähköisku.
Poista virtapistokkeeseen ja pistorasiaan kerääntynyt pöly
säännöllisesti käyttäen kuivaa liinaa.
Älä kytke tai irrota tuotteen virtajohtoa märin käsin.
Älä käytä laitetta, jos virtapistoketta ei ole kytketty pistorasiaan
kunnolla.
Älä päästä virtapistoketta ja -liitäntöjä likaantumaan tai kosketuksiin
metallisten neulojen tai muiden metalliesineiden kanssa.
Älä aseta virtajohdon päälle painavia esineitä. Älä vahingoita, riko tai
muokkaa virtajohtoa.
Älä kiedo tuotetta kankaaseen tai muuhun materiaaliin käytön aikana
tai heti käytön jälkeen, kun laite on vielä lämmin.
Älä jätä tuotetta kytketyksi virtalähteeseen pitkiksi ajoiksi.
Älä lataa tuotetta lämpötilassa, joka on lämpötila-alueen 5–40 °C
ulkopuolella.
Siitä voi aiheutua sähköisku, räjähdys tai tulipalo.
Noudata kaikkia ohjeita, jotka koskevat tuotteen sammuttamista
paikoissa, joissa sen käyttö on kielletty.
Jos et tee niin, toiset laitteet voivat vahingoittua sähkömagneettisten
aaltojen vuoksi tai seurauksena voi olla onnettomuus.
3
HUOMIO
Ilmaisee tapaturmavaaran.
Älä kosketa mitään laitteen sisällä olevia osia.
Siitä voi aiheutua vammoja.
Ennen käyttöä
Ennen käyttöä
Tällä laitteella tulostetut kuvat on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön.
Luvaton tekijänoikeuksien alaisen materiaalin tulostaminen on kielletty.
Takuu on voimassa vain ostomaassa tai -alueella. Jos tulostimen kanssa
esiintyy ongelmia ulkomailla, palaa ostoalueelle, ennen kuin otat yhteyttä
asiakastukeen.
Pakkauksen sisältö
Pakkauksen sisältö
SELPHY SQUARE QX10
Latauskaapeli
Näytemustekasetti
Näytetarrapaperi
Mukana on myös tulostettua materiaalia.
Osta värimuste- ja tarrasarja (XS-20L) erikseen.
Tarvikelatauskaapeli on tarkoitettu vain lataamiseen, ei tiedonsiirtoon.
4
Osien nimet
Osien nimet
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE-merkkivalo
(2) STATUS-merkkivalo
(3) Virtapainike
(4) Latausliitin
(5) Pakkosammutuskytkin
(6) Poistovipu
(7) QR-kooditarra
(8) Mustekasettilokeron kansi
(9) Luovutusaukko
(10) Paperilokeron kansi
(11) Avauspainike
Aseta tulostin pöydälle tai muulle tasaiselle ja tukevalle pinnalle. Älä
koskaan aseta tulostinta huteralle tai kaltevalle pinnalle.
Älä laita luovutusaukon eteen esineitä, jotka voivat häiritä paperia
tulostuksen aikana.
QR-kooditarraa tarvitaan, jos rekisteröit tulostimen uudelleen, kun
esimerkiksi vaihdat älypuhelimen mallia. Ota QR-koodista kuva
älypuhelimen kameratoiminnolla ja säilytä sitä huolellisesti.
Jos värinauha on löysällä, kiristä se kääntämällä hammaspyörää varovasti.
Älä kosketa värinauhaa.
Värinauha
5
Merkkivalojen selitykset
STATUS-
merkkivalo
CHARGE-
merkkivalo
Tila
Pois Pois Virta katkaistu (ei ladattu)
Vilkkuu hitaasti
vihreänä
Lataus käynnissä (virta katkaistu)
Palaa vihreänä Lataus valmis (virta katkaistu)*1
Vilkkuu hitaasti
valkoisena
Pois Tulostin käynnistyy
Vilkkuu
valkoisena
Pois Käsitellään...
Vilkkuu nopeasti
valkoisena
Pois Poista tulostettu paperi.
Palaa valkoisena Pois Tulostuksen valmiustila (ei ladattu)*2
Vilkkuu vihreänä Tulostuksen valmiustila (akun varaustaso
alhainen)
Vilkkuu hitaasti
vihreänä
Tulostuksen valmiustila (lataus käynnissä)
Palaa vihreänä Tulostuksen valmiustila (lataus valmis)
Vilkkuu hitaasti
punaisena
Vilkkuu hitaasti
vihreänä
Käyttölämpötila-alueen ulkopuolella, joten
lataus on keskeytetty.
Vilkkuu
punaisena
Pois On tapahtunut virhe. Tarkista sovelluksen
ilmoitus.
Vilkkuu vihreänä Akun varaustaso on alhainen, joten
tulostaminen ei ole mahdollista. Lataa akku.
Vilkkuu nopeasti
punaisena
Pois On tapahtunut virhe. Katkaise virta ja kytke
se uudelleen päälle.
Vilkkuu nopeasti
vihreänä
On tapahtunut akun virhe.
*1 CHARGE-merkkivalo sammuu hetken kuluttua.
*2 Voit tarkistaa akun varaustason painamalla virtapainiketta tulostuksen
valmiustilassa (ei ladattu).
CHARGE-merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa:
Akun varaustaso on alhainen, mutta tulostinta voidaan käyttää edelleen.
CHARGE-merkkivalo vilkkuu kolme kertaa:
Akun varaustaso on riittävä.
6
Valmistelut
Valmistelut
Akun lataaminen
1 Liitä tulostin ja USB-
verkkovirtalaturi
(myydään erikseen)
tarvikelatauskaapelilla.
CHARGE-merkkivalo alkaa vilkkua
vihreänä, ja lataus käynnistyy. Lataus on
valmis, kun CHARGE-merkkivalo palaa
vihreänä.
Sovelluksen asentaminen
Tällä tuotteella tulostamiseen tarvitaan SELPHY Photo
Layout -älypuhelinsovellus.
1 Lataa ja asenna SELPHY Photo Layout -sovelluksen
uusin versio.
Etsi ”SELPHY Photo Layout” App Storesta (iPhone, iPad) tai Google
Play -kaupasta (Android-älypuhelin) ja asenna SELPHY Photo Layout.
2 Käynnistä SELPHY Photo Layout.
Ota älypuhelimen sijaintipalvelut käyttöön.
Poista käytöstä virransäästötila ja muut toiminnot, jotka pienentävät
älypuhelimen akun kulutusta.
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Tietoja tulostimen käyttämisestä, kuten paperin lisäämisestä tai värikasetin
käyttämisestä, on SELPHY Photo Layout -sovelluksen kohdassa
[Printer Manual].
7
Tulostimen valmisteleminen ja tulostaminen
Tässä osassa kerrotaan, miten kytketään virta, lisätään paperia, lisätään
mustekasetti, rekisteröidään tulostin (QR-koodi), tulostetaan ja katkaistaan
virta.
1
Kytke virta.
Pidä virtapainiketta painettuna, kunnes
STATUS-merkkivalo alkaa vilkkua
valkoisena, ja odota, kunnes STATUS-
merkkivalo syttyy.
2
Lisää paperia.
Vapauta lukko painamalla
avauspainiketta ja avaa paperilokeron
kansi.
Aseta paperi (enintään 10 arkkia)
tulostuspinta (pinta ilman Canon-logoa)
alaspäin äläkä kosketa tulostuspintaa.
Kohdista paperin reuna ympyröityjen
osien kanssa. Älä työnnä paperia lokeron
takaosaan.
Sulje paperilokeron kansi.
8
3
Lisää mustekasetti.
Avaa mustekasettilokeron kansi.
Aseta uusi mustekasettia oikein päin
tulostimeen, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
4
Yhdistä ja rekisteröi tulostin
käyttämällä QR-koodia.
Noudata älypuhelimen näytössä näkyviä
ohjeita ja yhdistä ja rekisteröi tulostin
käyttämällä QR-koodia.
Sulje mustekasettilokeron kansi.
9
5
Tulosta.
Tulosta kuvat SELPHY Photo Layout
-sovellusta käyttämällä.
Kun tulostus on päättynyt, poista paperi
tulostimesta.
6
Katkaise virta.
Pidä käytön jälkeen virtapainiketta
painettuna, kunnes STATUS-merkkivalo
sammuu.
10
Tulostamista koskevia turvallisuusohjeita
Tulostamista koskevia turvallisuusohjeita
Aseta paperi tulostuspinta (pinta ilman Canon-logoa) alaspäin äläkä
kosketa tulostuspintaa.
Älä käytä paperia, jolle on jo tulostettu tai jolle on kirjoitettu tekstiä tai
muita merkintöjä.
Paperi tulee ulos luovutusaukosta useita kertoja tulostuksen aikana.
Älä vedä paperia ulos, ennen kuin älypuhelimessa näytetään paperin
poistamisilmoitus.
Älä keskeytä tiedonsiirtoa, ennen kuin tulostus on päättynyt. Jos
tiedonsiirto keskeytetään, tulostus saatetaan suorittaa vain osittain.
Älä avaa värikasettilokeron kantta tai paperilokeron kantta, kun tulostin
on toiminnassa.
Jos tulostuksen valmiustila jatkuu noin 10 minuuttia, virta katkaistaan
automaattisesti. Voit jatkaa tulostamista painamalla virtapainiketta.
11
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Mitat Noin 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(ilman ulkonemia)
Paino Noin 445 g (vain tulostimen runko)
Käyttölämpötila 5°C-40°C
Ilmankosteus käytön aikana 20-80 %
Nimellistulo DC 5,0 V ±0,5 V, enintään 900 mA
Tulostusmenetelmä Sublimaatiolämpösiirto (ja päällystys)
Tarkkuus 287 × 287 dpi
Sävyjyrkkyys 256 sävyä/väri
Paperialustan kapasiteetti 10 arkkia
Paperikoko Noin 72,0 × 85,0 mm
Tulostettava alue Valittavissa sovelluksesta:
noin 68 × 68 mm, noin 65 × 65 mm tai
noin 62 × 62 mm
Tulostettavien arkkien määrä Noin 20 arkkia (huonelämpötila, akku
ladattu täyteen)
Tulostusnopeus (arkkia kohden) Noin 43 sekuntia (huonelämpötila)
Sovitin ja latausaika
Käytä tuotteen lataamiseen laturia, jonka nimellisteho on vähintään DC
5,0 V, 1000 mA. Lataaminen kestää huonelämpötilassa noin 2 tuntia,
mutta aika voi olla pidempi käytettävän akun kunnon ja latausympäristön
mukaan.
Kaikki tiedot perustuvat Canonin tekemiin testeihin.
T
ulostimen teknisiä tietoja tai ulkoasua voidaan muuttaa ilman eri
ilmoitusta.
12
Vianmääritys
Vianmääritys
Jos tulostimessa vaikuttaa olevan toimintahäiriö, katso ensin alla olevat
esimerkit ja tarkista tulostin. Jos tila ei parane asiaankuuluvien kohteiden
tarkistamisen jälkeen, ota yhteyttä asiakastukeen.
Virta
Virta ei kytkeydy päälle.
Tarkista akun varaustaso.
Jos akku ei lataudu, paina pakkosammutuskytkintä (=
4) ohuella
esineellä ja lataa sitten akku uudelleen.
Lataaminen
Akkua ei voi ladata.
Akkua ei voi ladata tulostuksen aikana. Lataa akku tulostuksen
valmiustilassa tai virta katkaistuna.
Käytä määritettyä akkulaturia.
Jos akku ei lataudu, paina pakkosammutuskytkintä (=
4) ohuella
esineellä ja lataa sitten akku uudelleen.
Akku tyhjenee nopeasti.
Akun teho laskee alhaisissa lämpötiloissa.
Akun kulutus voi nousta tulostusasetusten mukaan.
Akkuvirtaa kuluu tulostusvalmiustilassa. Yhdellä latauksella tulostettavien
arkkien määrän lisäämiseksi on suositeltavaa katkaista virta aina, kun
tulostus on päättynyt.
Sovellus näyttää likimääräisen akun tason, ja akku saattaa tyhjentyä
nopeasti tulostusolosuhteiden mukaan. Akku kannattaa ladata pian
käytön jälkeen.
13
Latausvirhe tapahtuu. (STATUS-merkkivalo: vilkkuu hitaasti
punaisena, CHARGE-merkkivalo: vilkkuu hitaasti vihreänä)
Lataaminen keskeytyy, kun tietty lämpötila ylitetään tulostimessa. Tämä
ei ole vika. Irrota akkulaturi, katkaise virta ja odota, että tulostin jäähtyy.
Latausvirheitä tapahtuu helpommin, kun tulostetaan jatkuvasti, kun
ympäristön lämpötila on korkea ja kun tulostimen sisäpuoli on kuuma.
Lataaminen kestää pitkään, tai latausvirhe tapahtuu. (STATUS-
merkkivalo: vilkkuu nopeasti punaisena, CHARGE-merkkivalo:
vilkkuu nopeasti vihreänä)
Jos tulostinta ei ole käytetty pitkään aikaan, latausaika saattaa kasvaa tai
latausvirhe saattaa tapahtua. Jos näin tapahtuu, lataa akku uudelleen.
Käytä määritettyä akkulaturia. (=
11)
Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen.
Tulostaminen
Tulostaminen ei ole mahdollista.
Tarkista, että virta on kytketty. (=
7)
Tarkista, että mustekasetti ja paperi on lisätty oikein. (=
7, =
8)
Tarkista, että värinauha ei ole löysällä. (=
4)
Tarkista, että ei käytetä muuta kuin määritettyä paperia. (=
3)
Jos mustekasetti on tyhjentynyt, vaihda se uuteen. Jos paperia ei ole,
lisää paperia. (=
7, =
8)
Kuvia ei voi tulostaa selvästi.
Tarkista, etteivät värinauha ja paperi ole likaisia.
Tarkista, ettei tulostimen sisälle ole tarttunut pölyä ja likaa.
Tarkista, ettei tulostimessa ole kondensaatiota.
Tarkista, ettei tulostinta ole asennettu sähkömagneettisia aaltoja tai
voimakkaita magneettikenttiä lähettävien laitteiden lähelle.
14
Älypuhelimen näytön värit poikkeavat tulostetuista väreistä.
Älypuhelimien näyttöjen ja tulostuksen värien esitystapa on erilainen.
Värit vaihtelevat myös näytön katseluympäristön (valon väri ja
voimakkuus) ja näytön värisäätöjen mukaan.
Tulostaminen kestää kauan.
Tulostaminen keskeytyy, kun tietty lämpötila ylitetään tulostimessa. Tämä
ei ole vika. Odota hetki, ennen kuin tulostat uudelleen, tai katkaise virta ja
odota, että tulostin jäähtyy.
Tulostaminen keskeytyy ajoittain ja tulostaminen kestää normaalia
pidempään, kun tulostetaan jatkuvasti, kun ympäristön lämpötila on
korkea ja kun tulostimen sisäpuoli on kuuma.
Tulostuksen keskeytyskertojen määrä voi lisääntyä tulostusasetusten
mukaan.
Tulostusta ei voi pysäyttää.
Vaikka tulostus peruutettaisiin kesken kaiken, tulostaminen jatkuu,
kunnes käynnissä oleva tulostus on päättynyt.
Jos tulostus keskeytetään usean arkin tulostamisen aikana, tulostus
loppuu, kun senhetkinen arkki on tulostettu.
Paperi
Paperia ei syötetä oikein, tai se tukkeutuu usein.
Tarkista, että paperi on asetettu oikein. (=
7)
Tarkista, että paperi ei lohkeile tai ole taittunut ja että sille ei ole vielä
tulostettu.
Tarkista, että ei ole lisätty 11 tai useampaa arkkia.
Tarkista, että ei käytetä muuta kuin määritettyä paperia. (=
3)
Määritettyä arkkien määrää ei voi tulostaa, tai paperia jää jäljelle.
Paperia saattaa jäädä jäljelle, jos mustekasetti tyhjenee.
15
Paperia ei poisteta luovutusaukosta.
Jos paperi tulee osittain esiin tulostimen etuosasta, vedä paperi ulos. Jos
paperia ei kuitenkaan voi vetää ulos tarttumalla siihen kevyesti sormilla,
älä vedä paperia liian voimakkaasti. Kytke tässä tapauksessa virta pois
päältä ja päälle useita kertoja, kunnes paperi poistetaan. Jos katkaiset
virran vahingossa tulostuksen aikana, kytke virta takaisin päälle ja odota,
kunnes paperi poistetaan.
Jos paperi on tukkeutunut, ota yhteyttä asiakastukeen. Älä yritä poistaa
tukkeutunutta paperia ulos väkisin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Wi-Fi
Ilmoitus ”The printer cannot be found.” näytetään.
Tarkista, että virta on kytketty. (=
7)
Kytke älypuhelimen sijaintipalvelut päälle.
Kun haluat rekisteröidä tulostimen sovellukseen ensimmäisen kerran,
napauta tulostimen aloitusnäytön vasemmassa yläkulmassa ja
napauta sitten ”Do you want to use another QX10? >”.
Rekisteröiminen QR-koodia käyttämällä ei ole mahdollista, jos salasana
on vaihdettu käyttämällä ”Change the password”-toimintoa. Rekisteröi
tässä tapauksessa tulostin manuaalisesti.
Jos salasana on unohtunut, alusta tulostimen asetukset ja rekisteröi
sitten tulostin uudelleen sovellukseen noudattamalla seuraavia ohjeita.
Kytke virta. Pidä virtapainiketta painettuna. STATUS-merkkivalo
sammuu 1 sekunnin kuluttua. Jatka virtapainikkeen painamista.
Vapauta virtapainike, kun STATUS-merkkivalo alkaa vilkkua.
Tulostaminen kestää kauan.
Älä käytä tulostinta lähellä mikroaaltouunia tai laitteita (Bluetooth tms.),
jotka käyttävät 2,4 GHz:n taajuusaluetta. Se voi heikentää Wi-Fi-
signaaliympäristöä.
Aseta tulostin ja älypuhelin lähelle toisiaan niin, että niiden välissä ei ole
esineitä.
16
Sovellus
QR-koodia ei voi skannata.
Tarkista, että QR-koodin päällä ei ole varjoa ja että QR-koodi skannataan
edestäpäin.
Eräät älypuhelimet eivät välttämättä voi skannata QR-koodia hyvin.
Rekisteröi tässä tapauksessa tulostin manuaalisesti.
Ilmoitus ”This photo cannot be used.” näytetään.
Jos sovellus näyttää ilmoituksen ”This photo cannot be used.”, kuvan
koko saattaa olla liian suuri. Kutista, rajaa tai pienennä muulla tavalla
kuvan kokoa ja yritä sitten tulostaa uudelleen.
Kun virheilmoitus näytetään
Kun tulostimessa esiintyy ongelma, tulostimen merkkivalot ilmoittavat
virheestä ja älypuhelimen näytössä näytetään ilmoitus. Jos
virheilmoituksen kanssa näytetään suoritettava toimenpide, toimi
ohjeiden mukaan. Jos vain virheilmoitus näytetään, katso Vianmääritys-
kohdan esimerkkejä ja tarkista asiaankuuluvat kohdat. Jos ongelma ei
ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen.
Kun tulostimen virta katkaistaan ja kytketään uudelleen päälle, varmista
ennen virran kytkemistä, että paperi ja mustekasetti on lisätty oikein.
Sovelluksen ja tulostimen päivittäminen
Käytä aina uusinta SELPHY Photo Layout -versiota. (=
6)
Tulostimen laiteohjelmisto täytyy ehkä päivittää, kun tulostetaan. Tähän
tarvitaan riittävä akun varaustaso.
Älä katkaise virtaa tai paina pakkosammutuskytkintä, kun laiteohjelmiston
päivitys on käynnissä.
17
Tulostettujen valokuvien säilytys
Kirjoita valokuviin spriiliukoisella huopakynällä.
Tulostettujen pintojen värinmuutoksen estämiseksi älä säilytä valokuvia
yli 40 °C lämpötiloille alttiissa paikoissa, kosteissa tai pölyisissä paikoissa
ja suoralle auringonvalolle alttiissa paikoissa.
Älä kiinnitä tulostetuille pinnoille teippiä, salli tulostettujen pintojen
koskettaa vinyylikirjoitusalustaa, käyntikorttikoteloa tai muovista
pyyhekumia, levitä haihtuvia liuottimia, kuten alkoholia, tulostetuille
pinnoilla tai jätä tulostettuja pintoja muiden esineiden lähelle jne. Se voi
aiheuttaa värinmuutoksia, värien haalistumista tai värien siirtymistä.
Jos säilytät valokuvia albumissa, valitse albumi, jossa on nailon-,
polypropeeni- tai sellofaanitaskut.
Tulostettujen pintojen värit saattavat muuttua säilytystilan ja -ajan
mukaan. Canon ei ole vastuussa tästä.
Siivoaminen tulostuksen jälkeen
Katkaise virta.
Säilytä tulostimen lisätty paperi ja mustekasetti.
Säilytä tulostinta suorassa asennossa pimeässä paikassa ilman pölyä ja
likaa. Tulostimeen päässyt pöly tai lika voi aiheuttaa valokuviin valkoisia
raitoja tai muita toimintahäiriöitä.
Säilytä avaamaton paperi ja mustekasetit pimeässä paikassa.
18
Päivittäinen käsittely
Älä altista tuotetta suurelle voimalle tai tärinälle. Se voi aiheuttaa
paperitukoksia tai muita toimintahäiriöitä.
Älä altista tuotetta hyönteismyrkyille tai haihtuville aineille. Älä myöskään
anna tuotteen koskettaa kumi- tai vinyylituotteita pitkiä aikoja. Se voi
vahingoittaa ulkopintaa.
Kun tulostin siirretään kylmästä paikasta kuumaan paikkaan, sulje
tulostin muovipussiin kondensaation estämiseksi ja anna tulostimen
sopeutua ympäristön lämpötilaan, ennen kuin otat sen pois pussista.
Jos kondensaatiota esiintyy, jätä tulostin ennen sen käyttämistä
huonelämpötilaan, kunnes vesipisarat katoavat luonnollisesti.
Pyyhi lika pois tulostimesta pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Älä koskaan pyyhi tulostinta käyttämällä neutraalia pesuainetta tai
liuottimia, kuten bensiiniä tai maalin ohenninta. Se voi aiheuttaa
ulkopinnan vahingoittumisen tai muodonmuutoksen tai maalin
lohkeilemisen.
19
Wi-Fin (langattoman lähiverkon)
Wi-Fin (langattoman lähiverkon)
varotoimet
varotoimet
Tämä tuote sisältää langattoman laitteen. Mallinumero on CD1158
(sisältää langattoman lähiverkon moduulin mallia WM321).
Maat ja alueet, joissa langattoman lähiverkon käyttö on sallittua
Joissakin maissa ja joillakin alueilla langattoman lähiverkon
käyttöä on rajoitettu ja laittomasta käytöstä saatetaan rangaista
kansallisten tai paikallisten säännösten mukaisesti. Jotta välttäisit
langatonta lähiverkkoa koskevien säännösten rikkomisen, tarkista
Canonin sivustolta, missä käyttö on sallittu.
Huomaa, että Canon ei vastaa mistään ongelmista, jotka
aiheutuvat langattoman lähiverkon käytöstä muissa maissa tai
muilla alueilla.
Seuraavien toimien tekeminen voi olla lain mukaan rangaistavaa:
Tuotteen muuttaminen tai muokkaaminen
T
uotteen serti ointitarran poistaminen
Älä käytä tämän tuotteen langattoman lähiverkon toimintoa lähellä
lääketieteellisiä laitteita tai muita sähkölaitteita.
Langattoman lähiverkon toiminnon käyttäminen lähellä lääketieteellisiä
laitteita tai muita sähkölaitteita voi vaikuttaa näiden laitteiden toimintaan.
20
Radiohäiriöihin liittyvät varotoimet
Tämä tuote saattaa vastaanottaa häiriöitä muista radioaaltoja lähettävistä
laitteista.
Häiriöiden välttämiseksi varmista, että käytät tätä tuotetta mahdollisimman
kaukana tällaisista laitteista, tai vältä käyttämästä laitteita samaan aikaan
tämän tuotteen kanssa.
Canon Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Langattoman lähiverkon tiedot
Taajuuskaista(t): 2401–2473 MHz
Suurin lähettimen radiotaajuusteho: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Suojauksen varotoimet
Koska Wi-Fi käyttää radioaaltoja signaalien lähetykseen, suojaukseen
vaaditaan paremmat varotoimet kuin lähiverkkokaapelia käytettäessä.
Pidä seuraavat asiat mielessä, kun käytät Wi-Fiä.
Lähetyksen seuraaminen
Pahantahtoiset kolmannet osapuolet voivat seurata Wi-Fi-lähetyksiä ja
yrittää kaapata tietoja, joita lähetät.
Verkon luvaton käyttö
Pahantahtoiset kolmannet osapuolet voivat käyttää tätä tuotetta
laittomasti, jos he näkevät QR-koodin sisältämät tiedot.
SELPHY Photo Layout -älypuhelinsovelluksen käyttämistä suositellaan
verkon salasanan vaihtamiseen tarvittaessa.
Turvallisuustoimenpiteet ennen korjaamista,
hävittämistä tai omistusoikeuden siirtämistä
Alusta asetukset noudattamalla seuraavia ohjeita ennen tuotteen
omistusoikeuden siirtämistä, tuotteen hävittämistä tai lähettämistä
korjattavaksi.
Kytke virta. Pidä virtapainiketta painettuna. STATUS-merkkivalo
sammuu 1 sekunnin kuluttua. Jatka virtapainikkeen painamista.
Vapauta virtapainike, kun STATUS-merkkivalo alkaa vilkkua.
Alkuperäisten Canonin lisävarusteiden ja
tarvikkeiden käyttöä suositellaan
Tämä tuote on suunniteltu toimimaan moitteettomasti alkuperäisten
Canonin lisävarusteiden ja tarvikkeiden kanssa.
Canon ei ole vastuussa tälle tuotteelle aiheutuneista vahingoista ja/tai
onnettomuuksista, kuten tulipaloista tms., jotka ovat aiheutuneet muiden
kuin Canonin valmistamien lisävarusteiden tai tarvikkeiden toimintahäiriöstä
(kuten akun vuotamisesta ja/tai räjähtämisestä). Huomaa, että tämä
takuu ei kata korjauksia, jotka aiheutuvat muiden kuin alkuperäisten
Canonin lisävarusteiden ja tarvikkeiden käytöstä, mutta voit pyytää tällaisia
korjauksia velotusperusteisesti.
22
HUOMIO
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN
MUKAISESTI.
Tasavirta
Valmiustila
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU), paristoista ja akuista annettu direktiivi
(2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät
tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana.
Jos yllä olevan symbolin alapuolelle on paristodirektiivin
mukaisesti painettu kemiallisen aineen tunnus, kyseinen
paristo tai akku sisältää raskasmetalleja (Hg = elohopea, Cd = kadmium, Pb = lyijy)
enemmän kuin paristodirektiivin salliman määrän.
Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi
kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö-
ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten
terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita.
Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää myös luonnonvaroja.
Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan
jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa
www.canon-europe.com/weee tai www.canon-europe.com/battery.
23
Tavaramerkit
Tavaramerkit
App Store, iPhone ja iPad ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja
muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Google Play ja Android ovat Google LLC -yhtiön tavaramerkkejä.
QR Code on Denso Wave Inc. -yhtiön tavaramerkki.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ ja WPA2™ ovat Wi-Fi Alliancen
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
24
Vastuuvapaus
Vastuuvapaus
Tämän oppaan painaminen uudestaan, lähettäminen tai tallentaminen
tiedonhakujärjestelmään ilman Canonin lupaa on kielletty.
Canon pidättää oikeuden muuttaa tämän oppaan sisältöä milloin tahansa
ilman eri ilmoitusta.
Tässä oppaassa olevat kuvat saattavat poiketa hieman varsinaisesta
laitteistosta.
Yllä olevista kohdista huolimatta Canon ei ota mitään vastuuta tuotteiden
virheellisestä käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Tietoja kolmannen osapuolen ohjelmistosta on tämän oppaan lopussa
olevassa kohdassa ”Third party software”.
1
Starthandbok
Var noga med att läsa handboken, och särskilt avsnittet
”Säkerhetsföreskrifter” (=
2), innan du använder skrivaren.
Genom att läsa den här handboken lär du dig att använda
skrivaren korrekt.
Spara den här handboken på en säker plats, så att du kan
använda den i framtiden.
SVENSKA
2
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhetsföreskrifter
Läs igenom instruktionerna så att du kan använda produkten på ett
säkert sätt.
Följ instruktionerna för att förhindra personskador eller skador på
produkten.
VARNING!
Indikerar risk för allvarliga skador eller livsfara.
Använd endast de strömkällor som anges i handboken tillsammans
med produkten.
Demontera inte och modi era inte produkten på något sätt.
Utsätt inte produkten för skakningar eller vibrationer
.
Vidrör inte interna delar.
Sluta använda produkten om den fungerar onormalt, t.ex. om rök
eller ovanlig lukt uppstår.
Rengör inte produkten med organiska lösningsmedel som alkohol,
bensin eller thinner.
Låt inte produkten bli våt. Tillsätt inte främmande föremål eller
vätskor i produkten.
Använd inte produkten med lättantändliga gaser i närheten.
Det kan resultera i elektriska stötar, explosion eller eldsvåda.
Vidrör inte produkten om den är ansluten till en strömkälla under
åskväder.
Det kan resultera i elektriska stötar.
Ta regelbundet bort damm från kontakten och eluttaget med hjälp av
en torr trasa.
Anslut inte och koppla inte bort produkten med våta händer.
Använd bara produkten om kontakten är helt isatt i eluttaget.
Utsätt inte anslutningar och kontakter för smuts och låt dem inte
komma i kontakt med metallnålar eller andra metallföremål.
Placera inga tunga föremål på nätkabeln. Du får inte skada, bryta av
eller modi era nätkabeln.
Vira inte in produkten i tyg eller annat material när den används eller
kort efter användning när produkten fortfarande är varm.
Lämna inte produkten ansluten till en strömkälla under längre tid.
Ladda inte produkten vid temperaturer utanför området 5 – 40 °C.
Det kan resultera i elektriska stötar, explosion eller eldsvåda.
Följ anvisningarna om att stänga av produkten på platser där
användning är förbjuden.
I annat fall kan det resultera i olyckor eller att annan utrustning inte fungerar
på grund av elektromagnetiska vågor.
3
AKTA!
Indikerar risk för personskada.
Vidrör inte delar inuti produkten.
Det kan resultera i personskada.
Innan du använder skrivaren
Innan du använder skrivaren
Bilder som skrivs ut med den här produkten är endast avsedda för
personligt bruk. Oauktoriserad utskrift av upphovsrättsskyddat material är
förbjuden.
Skrivarens garanti gäller bara i inköpslandet eller -området. Om det
skulle uppstå något problem med skrivaren utomlands, så vänta med att
kontakta vår Kundtjänst tills du kommit tillbaka till inköpsområdet.
Förpackningens innehåll
Förpackningens innehåll
SELPHY SQUARE QX10
Laddningskabel
Provfärgkassett
Provetikettpapper
Tryckt material medföljer också.
Köp ett färg-/etikettpaket (XS-20L) separat.
Den medföljande laddningskabeln är endast avsedd för laddning och går
inte att använda för kommunikation.
4
Delarnas namn
Delarnas namn
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE-lampa
(2) STATUS-lampa
(3) Strömbrytare
(4) Laddningsuttag
(5) Omkopplare för forcerad
avstängning
(6) Utmatningsknapp
(7) QR-kodetikett
(8) Lock till färgkassettfacket
(9) Utmatningsspringa
(10) Lock till pappersfacket
(11) Öppningsknapp
Ställ skrivaren på ett bord eller någon annan platt, stabil yta. Ställ
aldrig skrivaren på en instabil eller lutande yta.
Ställ inga föremål framför utmatningsspringan som kan komma i
vägen för papperet under utskrift.
QR-kodsetiketten behövs när skrivaren ska registreras om, t.ex. när
du byter smartphone-modell.
T
a ett foto på QR-koden med kameran
i din smartphone eller liknande, och förvara det på en säker plats.
Om bläckarket inte är spänt vrider du hjulet för att spänna det.
Rör inte vid färgarket.
Färgark
5
Lampindikeringar
STATUS-
lampan
CHARGE-
lampan
Tillstånd
Släckt Släckt Strömmen avstängd. (Batteriet ej uppladdat.)
Blinkar långsamt
grönt
Uppladdning pågår. (Strömmen avstängd.)
Lyser grönt Uppladdningen klar. (Strömmen avstängd.)*1
Blinkar långsamt
vitt
Släckt Skrivaren håller på att starta.
Blinkar vitt Släckt Bearbetning pågår…
Blinkar snabbt
vitt
Släckt Ta bort det utskrivna papperet.
Lyser vitt Släckt Redo för utskrift. (Batteriet ej uppladdat.)*2
Blinkar grönt Redo för utskrift. (Svagt batteri.)
Blinkar långsamt
grönt
Redo för utskrift. (Uppladdning pågår.)
Lyser grönt Redo för utskrift. (Uppladdningen klar.)
Blinkar långsamt
rött
Blinkar långsamt
grönt
Uppladdningen har pausats
eftersom skrivaren är utanför
användningstemperaturområdet.
Blinkar rött Släckt Ett fel har uppstått. Kontrollera
appmeddelandet.
Blinkar grönt Batteriet är för svagt för att det ska gå att
skriva ut. Ladda upp batteriet.
Blinkar långsamt
rött
Släckt Ett fel har uppstått. Stäng av skrivaren och
slå på den igen.
Blinkar snabbt
grönt
Ett batterifel har uppstått.
*1 CHARGE-lampan släcks efter en stund.
*2 Du kan kontrollera batterinivån genom att trycka på strömbrytaren i läget ”Redo
för utskrift. (Batteriet ej uppladdat.)”.
CHARGE-lampan blinkar två gånger:
Batteriet är svagt men skrivaren går fortfarande att använda.
CHARGE-lampan blinkar tre gånger:
Batterinivån är tillräckligt hög.
6
Förberedelser
Förberedelser
Ladda batteriet
1 Koppla ihop skrivaren och
USB-nätadaptern (säljs separat)
med hjälp av den medföljande
laddningkabeln.
CHARGE-lampan börjar blinka grönt och
laddningen startar. När CHARGE-lampan
tänds och lyser grönt är laddningen klar.
Installera appen
Om du vill skriva ut med den här produkten behöver du smartphone-
applikationen SELPHY Photo Layout.
1 Ladda ner och installera den senaste versionen av
SELPHY Photo Layout.
Sök efter ”SELPHY Photo Layout” i App Store (för iPhone, iPad) eller
på Google Play (för Android-smartphones), och installera SELPHY
Photo Layout.
2 Starta SELPHY Photo Layout.
Slå på platstjänsterna på smartphonen.
Stäng av strömsparläget och andra funktioner som minskar
smartphonens batteriförbrukning.
Följ anvisningarna på skärmen.
För information om hur man använder skrivaren, t.ex. hur man sätter i papper
eller byter färgkassett, se [Printer Manual] i SELPHY Photo Layout.
7
Skrivarförberedelser och utskrift
I det här avsnittet beskrivs hur man slår på skrivaren, laddar den med
papper, sätter i färgkassetten, registrerar skrivaren (med hjälp av
QR-koden), skriver ut, och stänger av skrivaren.
1
Slå på skrivaren.
Håll strömbrytaren intryckt tills STATUS-
lampan börjar blinka vitt, och vänta
sedan tills STATUS-lampan tänds helt.
2
Lägg i papper.
Tryck på öppningsknappen för att låsa
upp låset, och öppna pappersfacket.
Lägg i papper (upp till 10 ark) med
utskriftssidan (sidan utan Canon-
logon) vänd uppåt. Undvik att röra vid
utskriftssidan.
Passa ihop papperskanten med de
inringade delarna. Tryck inte in papperet
längst bak i facket.
Stäng pappersfacket.
8
3
Sätt i färgkassetten.
Öppna locket till färgkassettfacket.
Sätt i en ny färgkassett vänd på rätt håll i
skrivaren tills den klickar till på plats.
4
Anslut skrivaren och registrera
den med hjälp av QR-koden.
Följ anvisningarna som visas på
smartphone-skärmen för att ansluta
och registrera skrivaren med hjälp av
QR-koden.
Stäng locket till färgkassettfacket.
9
5
Skriv ut.
Skriv ut bilderna med SELPHY Photo
Layout.
Ta bort papperet från skrivaren när
utskriften är klar.
6
Stäng av skrivaren.
Håll strömbrytaren intryckt tills STATUS-
lampan släcks när du är färdig.
10
Försiktighetsåtgärder vid utskrift
Försiktighetsåtgärder vid utskrift
Lägg försiktigt i papperet med trycksidan (sidan utan Canon-märket)
vänd nedåt. Undvik att röra vid trycksidan.
Använd inte papper som redan använts för utskrift eller papper med
skriven text eller andra markeringar.
Pappersarket skjuter ut från utmatningsspringan era gånger under
utskriften. Dra inte ut papperet förrän ett meddelande om att ta bort
papperet visas på smartphonen.
Avbryt inte kommunikationen förrän utskriften är klar. Om
kommunikationen avbryts kan det hända att utskriften avbryts mitt i.
Öppna inte locket till färgkassettfacket eller pappersfacket medan
skrivaren är igång.
Om skrivaren lämnas kvar i redoläget för utskrift i ungefär 10 minuter
stängs den automatiskt av.
Tryck på strömbrytaren för att återuppta
utskriften.
11
Tekniska data
Tekniska data
Yttermått Ca 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
(Exkl. utskjutande delar)
Vikt Ca 445 g (endast själva skrivaren)
Användningstemperatur 5 °C - 40 °C
Luftfuktighet vid användning 20 - 80 %
Märkinspänning 5,0 V likström ±0,5 V, max. 900 mA
Utskriftsmetod Värmeöverföring med sublimering
(med överbeläggning)
Upplösning 287 × 287 dpi
Gradering 256 nyanser per färg
Pappersfackskapacitet 10 ark
Pappersstorlek Ca 72,0 × 85,0 mm
Utskriftsområde Valbart med appen, antingen ca. 68 × 68 mm,
ca. 65 × 65 mm, eller ca. 62 × 62 mm
Antal utskrivbara ark Ca 20 ark (vid rumstemperatur och fullt laddat
batteri)
Utskriftstid (per ark) Ca 43 sekunder (vid rumstemperatur)
Adapter och uppladdningstid
Använd en laddare med en märkutspänning på 5,0 V likström och minst
1000 mA för att ladda produkten. Laddningen tar ungefär 2 timmar vid
rumstemperatur
, men tiden kan öka beroende på batteriets skick och
laddningsmiljön.
Alla data är baserade på Canons tester.
Rätt till ändringar i skrivarens speci kationer och utformning förbehålles.
12
Felsökning
Felsökning
Om du tror att det har blivit fel på skrivaren, så kontrollera först skrivaren
med hjälp av nedanstående exempel. Om det inte blir bättre ens efter att du
kontrollerat alla de relevanta punkterna, så kontakta Kundtjänst.
Strömförsörjning
Skrivaren går inte att slå på.
Kontrollera batterinivån.
Om batteriet inte laddas upp så tryck in omkopplaren för forcerad
avstängning (=
4) med något smalt föremål och prova sedan att
ladda upp batteriet igen.
Uppladdning
Batteriet går inte att ladda upp.
Det går inte att ladda upp batteriet medan utskrift pågår. Ladda upp
batteriet i redoläget för utskrift, eller i avstängt läge.
Använd den speciellt avsedda laddaren.
Om batteriet inte laddas upp så tryck in omkopplaren för forcerad
avstängning (=
4) med något smalt föremål och prova sedan att
ladda upp batteriet igen.
Batteriet tar snabbt slut.
Batterikapaciteten sjunker vid låg temperatur.
Batteriförbrukningen kan öka beroende på utskriftsinställningarna.
Skrivaren drar batteriström även i redoläget för utskrift. För att öka det
möjliga antalet ark som går att skriva ut per laddning rekommenderar vi
att du stänger av skrivaren varje gång utskriften är klar.
I appen visas den ungefärliga batterinivån, men batteriet kan ta slut
snabbt beroende på utskriftsvillkoren. Vi rekommenderar att du laddar
upp batteriet igen snart efter användningen.
13
Det blir laddningsfel. (STATUS-lampan blinkar långsamt rött,
CHARGE-lampan blinkar långsamt grönt)
Laddningen pausas om skrivaren kommer upp i en viss temperatur
eller däröver. Detta är inget fel. Koppla bort batteriladdaren, stäng av
skrivaren, och vänta tills den svalnat.
Laddningsfel uppstår lättare när skrivaren används hela tiden, när det är
varmt runtomkring, och när det är varmt inuti skrivaren.
Uppladdningen tar lång tid eller det blir laddningsfel. (STATUS-
lampan blinkar snabbt rött, CHARGE-lampan blinkar snabbt grönt)
När skrivaren inte har använts på länge kan det hända att
uppladdningstiden ökar eller att det blir laddningsfel. Om det skulle
inträ a så ladda upp batteriet igen.
Använd den speciellt avsedda laddaren. (=
11)
Om du inte lyckas lösa problemet så kontakta Kundtjänst.
Utskrift
Det går inte att skriva ut.
Kontrollera att skrivaren är påslagen. (=
7)
Kontrollera att färgkassetten och papperet är rätt isatta.
(=
7, =
8)
Kontrollera att färgarket inte är löst. (=
4)
Kontrollera att ingen annan sorts papper än den angivna sorten används.
(=
3)
Om färgkassetten är slut så byt ut den mot en ny. Om papperet är slut så
lägg i mer papper. (=
7, =
8)
Bilder går inte att skriva ut på ett snyggt sätt.
Kontrollera att färgarket och papperet inte är smutsiga.
Kontrollera att det inte fastnat damm eller smuts inuti skrivaren.
Kontrollera att det inte bildats imma inuti skrivaren.
Kontrollera att skrivaren inte är installerad i närheten av apparater som
utstrålar elektromagnetiska vågor eller starka magnetfält.
14
Färgerna på smartphone-skärmen är annorlunda än de utskrivna
färgerna.
Sättet som färger visas på är annorlunda för smartphone-skärmar och
för utskrift. Färger kan se olika ut beroende på miljön (belysningens färg
och ljusstyrkan) i vilken man tittar på skärmen och färginställningarna för
skärmen.
Utskriften tar lång tid.
Utskriften pausas om skrivaren kommer upp i en viss temperatur eller
däröver. Detta är inget fel. Vänta en stund innan du fortsätter skriva ut,
eller stäng av skrivaren och vänta tills den svalnat.
Det kan hända att utskriften pausas ibland så att utskriften tar längre tid
när skrivaren används hela tiden, när det är varmt runtomkring, och när
det är varmt inuti skrivaren.
Antalet gånger utskriften pausas kan öka beroende på
utskriftsinställningarna.
Utskriften går inte att stoppa.
Även om man avbryter utskriften mitt i, fortsätter den tills den pågående
utskriften är klar.
Om utskriften avbryts mitt under utskrift av era ark, avbryts den när det
nuvarande arket är klart.
Papper
Papperet matas inte ordentligt eller fastnar ofta.
Kontrollera att papperet är rätt ilagt. (=
7)
Kontrollera att papperet inte agnar eller redan är använt för utskrift.
Kontrollera att det inte ligger i mer än 10 ark.
Kontrollera att ingen annan sorts papper än den angivna sorten används.
(=
3)
Det går inte att skriva ut angivet antal ark, eller blir papper kvar.
Det kan hända att det blir papper kvar om färgkassetten tar slut.
15
Papperet matas inte ut genom utmatningsspringan.
Om papperet sticker ut delvis från framsidan på skrivaren så dra ut det.
Om papperet inte går att dra ut när man håller lätt i det med ngrarna,
så försök inte dra ut det med våld. Stäng i så fall av skrivaren och slå på
den igen ett par gånger tills papperet matas ut. Om du råkar stänga av
skrivaren av misstag under utskriften, så slå på skrivaren igen och vänta
tills papperet matas ut.
Om papperet fastnar så kontakta Kundtjänst. Försök inte ta bort fastnat
papper med våld. Det kan leda till fel på skrivaren.
Wi-Fi
Meddelandet ”The printer cannot be found.” visas.
Kontrollera att skrivaren är påslagen. (=
7)
Slå på platstjänsterna på smartphonen.
För att nyregistrera skrivaren i appen, trycka på i övre vänstra hörnet
på appens hemskärm, och klicka sedan på ”Do you want to use another
QX10? >”.
Det går inte att utföra registreringen med hjälp av QR-koden om
lösenordet har ändrats med hjälp av ”Change the password”. Registrera i
så fall skrivaren för hand.
Om du har glömt bort lösenordet så gör på följande sätt för att nollställa
skrivarens inställningar och registrera om skrivaren i appen.
Slå på skrivaren. Tryck in strömbrytaren och håll den intryckt. Efter
1 sekund släcks STATUS-lampan. Fortsätt hålla strömbrytaren
intryckt. Släpp strömbrytaren när STATUS-lampan börjar blinka.
Utskriften tar lång tid.
Använd inte skrivaren i närheten av en mikrovågsugn eller apparater som
använder frekvenser på 2,4 GHz-bandet (Bluetooth, osv.). Det kan göra
att Wi-Fi-signalmiljön försämras.
Placera skrivaren och smartphonen nära varandra utan några andra
föremål mellan dem.
16
Appen
QR-koden går inte att skanna in.
Kontrollera att det inte är skuggor på QR-koden och att du skannar in
den rakt framifrån.
På somliga smartphones kan det vara svårt att skanna in QR-koden
ordentligt. Registrera i så fall skrivaren för hand.
Meddelandet ”This photo cannot be used.” visas.
Om ”This photo cannot be used.” visas i appen kan det bero på att bilden
är för stor. Krymp eller beskär bilden eller minska bildstorleken på något
annat sätt, och försök sedan skriva ut den igen.
När ett felmeddelande visas
Om det uppstår något fel med skrivaren indikerar skrivarlamporna felet
och ett felmeddelande visas på smartphonens skärm. Om en motåtgärd
visas tillsammans med felmeddelandet så följ anvisningarna. Om bara ett
felmeddelande visas så se nedanstående exempel under ”Felsökning”
och kontrollera relevanta punkter. Om du inte lyckas lösa problemet så
kontakta Kundtjänst.
När du stänger av skrivaren och slår på den igen, kontrollera att papperet
och färgkassetten är rätt isatta innan du slår på skrivaren.
Uppdatering av appen och skrivaren
Använd alltid den senaste versionen av SELPHY Photo Layout. (=
6)
Det kan vara nödvändigt att uppdatera skrivarens rmware för utskrift.
För det krävs att batteriet är tillräckligt uppladdat.
Stäng inte av skrivaren och tryck inte in omkopplaren för forcerad
avstängning medan rmware-uppdateringen pågår.
17
Lagring av utskrivna foton
Använd en permanent märkpenna för att skriva på foton.
Undvik att förvara foton på platser som utsätts för temperaturer över
40 °C, fuktiga eller dammiga ställen, eller på platser som trä as av direkt
solljus. Det kan medföra att den trycka ytan missfärgas.
Sätt inte fast tejp på tryckta ytor, och låt dem inte komma i kontakt med
skrivbordsmattor av plast, visitkortsfodral eller plastsuddgummin. Undvik
att använda yktiga lösningsmedel som sprit på tryckta ytor, och låt
inte tryckta ytor ligga i närkontakt med andra föremål. Det kan orsaka
missfärgning, färgblekning eller färgöverföring.
Om du sätter in bilderna i ett album så välj ett album med ckor av nylon,
polypropen eller cellofan.
Trycka ytor kan bli missfärgade beroende på
förvaringsförhållandena och förvaringstiden. Canon kan inte hållas
ansvariga för detta.
Städning efter utskrift
Stäng av skrivaren.
Ta ut papperet och färgkassetten ur skrivaren och förvara dem.
Förvara skrivaren plant på en mörk plats som är fri från smuts och damm.
Om det kommer in smuts eller damm i skrivaren kan det uppstå vita
ränder i foton eller andra fel.
Förvara oöppnade papper och färgkassetter på en mörk plats.
18
Daglig hantering
Utsätt inte skrivaren för stötar eller vibrationer. Det kan leda till att papper
fastnar eller andra fel.
Utsätt inte skrivaren för insektsmedel eller yktiga ämnen. Låt heller inte
skrivaren vara i kontakt med produkter av gummi eller plast under lång
tid. Det kan leda till skador på höljet.
Om skrivaren ska yttas från ett kallt ställe till ett varmt, så placera den i
en försluten plastpåse för att undvika att det bildas imma i den. Låt sedan
skrivaren vänja sig vid den omgivande temperaturen innan du tar ut
den ur plastpåsen. Om det skulle bildas imma i skrivaren så låt den stå i
rumstemperatur tills vattendropparna avdunstat på naturlig väg innan du
använder skrivaren.
Torka bort smuts från skrivaren med en mjuk, torr duk.
Torka aldrig av skrivaren med neutrala rengöringsmedel eller
lösningsmedel som bensin eller målarthinner. Det kan leda till
skador på höljet eller deformering, eller att färgen agnar av.
19
Föreskrifter för Wi-Fi (trådlöst nätverk)
Föreskrifter för Wi-Fi (trådlöst nätverk)
Den här produkten har en inbyggd trådlös enhet. Modellens nummer är
CD1158 (inklusive den trådlösa modulen WM321).
Länder och områden som tillåter trådlös användning
Trådlös användning kan vara begränsad i vissa länder och
områden, och viss olaglig användning kan enligt nationella eller
lokala föreskrifter vara stra bar. Besök Canons webbplats för mer
information om var trådlös användning är tillåten.
Observera att Canon inte kan hållas som ansvarig för problem som
uppstår i samband med trådlös användning i andra länder eller
områden.
Att göra något av följande kan var stra bart enligt lagen:
Ändra eller bygga om produkten
T
a bort certi eringsetiketterna från produkten
Använd inte produktens trådlösa nätverksfunktion nära medicinsk
utrustning eller annan elektronisk utrustning.
Användning av den trådlösa nätverksfunktionen nära medicinsk
utrustning eller annan elektronisk utrustning kan påverka deras funktion.
20
Föreskrifter för störning av radiovågor
Den här produkten kan ta emot störningar från andra enheter som sänder
ut radiovågor.
För att undvika störningar ska du använda produkten så långt som
möjligt från sådana enheter eller undvika att använda dem samtidigt som
produkten.
Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns
tillgänglig på följande webbadress:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Speci kationer för trådlösa nätverk
Frekvensband: 2401 MHz - 2473 MHz
Maximal radiofrekvense ekt: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
21
Säkerhetsföreskrifter
Eftersom Wi-Fi använder radiovågor för att sända signaler krävs det
strängare säkerhetsföreskrifter än när en nätverkskabel används.
Tänk på följande när du använder Wi-Fi.
Sändningsövervakning
Tredje parter med onda avsikter kan övervaka Wi-Fi-sändningar och
försöka komma över de data som du skickar.
Oauktoriserad nätverksåtkomst
Tredje part med skadliga avsikter kan använda denna produkt olagligt om
han/hon kan se informationen i QR-koden.
Vi rekommenderar att du använder smartphone-applikationen SELPHY
Photo Layout för att vid behov ändra nätverkslösenordet.
22
Försiktighetsåtgärder i samband med
reparation, återvinning eller överlåtande av
produkten
Utför följande procedur för att nollställa inställningarna innan du överlåter
produkten, lämnar den till återvinning eller skickar den till reparation.
Slå på skrivaren. Tryck in strömbrytaren och håll den intryckt. Efter
1 sekund släcks STATUS-lampan. Fortsätt hålla strömbrytaren
intryckt. Vänta tills STATUS-lampan börjar blinka och släpp sedan
strömbrytaren.
Vi rekommenderar att du använder äkta
Canon-tillbehör
Denna produkt är konstruerad för att ge bästa resultat när den används
tillsammans med äkta Canon-tillbehör.
Canon tar inget ansvar för skador på skrivaren eller olyckor, t.ex. brand,
som orsakas av fel på tillbehör som inte är äkta Canon-tillbehör (t.ex. ett
läckande eller exploderande batteri). Garantin täcker inte reparationer för
skador som orsakas av andra tillbehör än äkta Canon-tillbehör. Reparation
kan dock vara möjlig mot avgift.
23
AKTA
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
Likström
Standby
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och
slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/
EU), batteridirektivet (2006/66/EC) och/eller nationell
lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående
symbol innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall
(Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i
batteriet eller ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som
anges i Batteridirektivet.
Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en
återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-
utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos handlare som är auktoriserade
att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av
avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på
grund av de potentiellt farliga ämnen som kan åter nnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till
e ektiv användning av naturresurserna.
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta
ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller se
www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery.
Varumärken
Varumärken
App Store, iPhone och iPad är varumärken för Apple Inc., och
registrerade i USA och andra länder.
Google Play och Android är varumärken för Google LLC.
QR Code är ett varumärke för Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ och WPA2™ är varumärken eller
registrerade varumärken för Wi-Fi Alliance.
Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
24
Varning
Varning
Kopiering, överföring eller lagring av denna guide i någon form av
datalagringssystem, vare sig helt eller delvis, är förbjuden utan Canons
tillstånd.
Canon förbehåller sig rätten att ändra innehållet i denna guide utan
föregående meddelande.
Figurerna som förekommer i guiden kan se något annorlunda ut än den
faktiska utrustningen.
Canon tar inget ansvar för skador som beror på felaktig användning av
produkterna, inte ens med hänsyn till ovanstående.
Läs igenom avsnittet ”Third party software” i slutet av den här guiden för
närmare information om mjukvara från tredje part.
1
Başlangıç Kılavuzu
Yazıcıyı kullanmadan önce, “Güvenlik Talimatları
(=
2) bölümü dahil olmak üzere bu kılavuzun tamamını
okuduğunuzdan emin olun.
Bu kılavuzu okumak, yazıcıyı doğru şekilde kullanmayı
öğrenmenize yardımcı olacaktır.
İlerde kolay bir şekilde erişip kullanabilmeniz için bu kılavuzu
güvenli bir yerde saklayın.
TÜRKÇE
2
Güvenlik Talimatları
Güvenlik Talimatları
Ürünü güvenl br şeklde çalıştırmak çn bu talmatları okuduğunuzdan
emn olun.
Ürünün operatörünün veya başkalarının yaralanmasını ya da zarar
görmesn önlemek çn bu talmatları uygulayın.
UYARI
Cdd yaralanma veya ölüm rskn gösterr.
Ürünle birlikte yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtilen güç
kaynaklarını kullanın.
Ürünü sökmeyin veya değiştirmeyin.
Ürünü güçlü şoklara veya titreşime maruz bırakmayın.
ıkta bırakılan iç parçalara dokunmayın.
Duman veya garip koku olması gibi anormal bir durumda ürünü
kullanmayı bırakın.
Ürünü temizlemek için alkol, benzin veya tiner gibi organik çözücüler
kullanmayın.
Ürünü ıslatmayın. Ürüne yabancı cisim sokmayın veya sıvı
dökmeyin.
Ürünü yanıcı gazların bulunabileceği ortamlarda kullanmayın.
Bu durum elektrk çarpmasına, patlamaya veya yangına neden olablr.
Şimşek fırtınaları sırasında prize bağlı olan ürüne dokunmayın.
Bu elektrk çarpmasına neden olablr.
Elektrik fişi ve prizde biriken tozu kuru bir bezle düzenli olarak silin.
Eliniz ıslakken ürünün fişini prize takmayın veya prizden çıkarmayın.
Elektrik fişi, prize tam olarak takılmadıysa ürünü kullanmayın.
Elektrik fişini ve terminalleri kire maruz bırakmayın veya bunların
metal iğne ya da diğer metal nesnelerle temas etmesine izin
vermeyin.
Elektrik kablosunun üzerine ağır nesneler koymayın. Elektrik
kablosuna hasar vermeyin, koparmayın veya üzerinde değişiklik
yapmayın.
Ürünü kullanım sırasında veya kullanımdan kısa süre sonra, ürün
hala sıcakken bez veya benzeri malzemelere sarmayın.
Ürünü uzun süre bir güç kaynağına bağlı bırakmayın.
Ürünü, 5 - 40 °C aralığının dışındaki sıcaklıklarda şarj etmeyin.
Bu durum elektrk çarpmasına, patlamaya veya yangına neden olablr.
Ürünün kullanılmasının yasak olduğu yerlerde ürünü kapatma
uyarılarına uyun.
Bu tür ortamlarda ürünün kapatılmaması elektromanyetk dalgaların
etksyle dğer ekpmanın arızalanmasına ve hatta kazalara neden olablr.
3
DİKKAT
Yaralanma riskini belirtir.
Ürünün içindeki parçalara dokunmayın.
Bu durum yaralanmalara neden olablr.
Kullanmadan Önce
Kullanmadan Önce
Bu ürünle basılan resmler kşsel hob amacıyla kullanılablr. Telf hakkı
le korunan materyaln yetk dışı basılması yasaktır.
Yazıcı garantisi, sadece ürünün satın alındığı ülke veya bölgede
geçerlidir. Y
urt dışında iken yazıcı ile ilgili sorun yaşanması durumunda
şteri Desteği Yardım Masasına başvurmadan önce ürünün satın
alındığı bölgeye dönün.
Paketin İçindekiler
Paketin İçindekiler
SELPHY SQUARE QX10
Şarj Kablosu
Örnek Mürekkep Kartuşu
Örnek Çıkartma Kağıdı
Basılı malzeme de dahildir
.
Renkli Mürekkep / Etiket Setini (XS-20L) ayrı
olarak satın alın.
Aksesuar şarj kablosu yalnızca şarj kablosudur ve iletişim için
kullanılamaz.
4
Parça Adları
Parça Adları
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE lambası
(2) STATUS lambası
(3) Güç ğmesi
(4) Şarj terminali
(5) Zorunlu kapatma anahtarı
(6) Çıkarma kolu
(7) Kare kod etiketi
(8) Mürekkep kartuşu bölmesi
kapağı
(9) Teslim çıkışı
(10) Kağıt bölmesi kapağı
(11) Açma ğmesi
Yazıcıyı bir masa veya başka düz, sabit bir yüzeye yerleştirin.
Yazıcıyı asla sabit olmayan veya eğimli yüzeylere yerleştirmeyin.
Teslim çıkışının önüne, baskı sırasında kağıda müdahale edebilecek
nesneler koymayın.
Kare kod etiketi, akıllı telefonunuzun modelini değiştirirken olduğu
gibi yazıcıyı yeniden kayıt ederken gerekir
.
Akıllı telefonunuzun
kamera işlevi, vb. ile kare kodun fotoğrafını çekin ve dikkatlice
saklayın.
Mürekkep şeridi gevşekse, sıkmak için çarkı yavaşça çevirin.
Mürekkep şeridine dokunmayın.
Mürekkep şeridi
5
Lamba göstergeleri
STATUS
lambası
CHARGE
lambası
Durum
Kapalı Kapalı Güç kapalı (Şarj olmuyor)
Yavaşça yeşil
yanıp sönüyor
Şarj oluyor (Güç kapalı)
Yeşil yanıyor Şarj tamamlandı (Güç kapalı)*1
Yavaşça beyaz
yanıp sönüyor
Kapalı Yazıcı başlatma devam ediyor
Beyaz yanıp
sönüyor
Kapalı İşlem yapılıyor...
Hızlıca beyaz
yanıp sönüyor
Kapalı Yazdırılan kağıdı çıkarın.
Beyaz yanıyor Kapalı Yazdırmak için beklemede (Şarj olmuyor)*2
Yeşil yanıp
sönüyor
Yazd
ırmak için beklemede (Pil seviyesi
şük)
Yavaşça yeşil
yanıp sönüyor
Yazdırmak için beklemede (Şarj oluyor)
Yeşil yanıyor Yazdırmak için beklemede (Şarj tamamlandı)
Yavaşça kırmızı
yanıp sönüyor
Yavaşça yeşil
yanıp sönüyor
Çalışma sıcaklık aralığının dışında
olduğundan şarj duraklatıldı.
Kırmızı yanıp
sönüyor
Kapalı Hata oluştu. Uygulama mesajını kontrol edin.
Yeşil yanıp
sönüyor
Pil seviyesi düşük, baskı yapılamaz. Pili şarj
edin.
Hızlıca kırmızı
yanıp sönüyor
Kapalı Hata oluştu. Gücü kapatıp tekrar açın.
Hızlıca yeşil yanıp
sönüyor
Pil hatası oluştu.
*1 B
ir süre sonra CHARGE lambası söner.
*2 Yazdırmak için beklemede (Şarj olmuyor) durumunda Güç düğmesine basarak pil
seviyesini kontrol edebilirsiniz.
CHARGE lambası iki kez yanıp sönüyor:
Pil seviyesi düşüktür ancak yazıcı yinede kullanılabilir.
CHARGE lambası üç kez yanıp sönüyor:
Pil seviyesi yeterlidir.
6
Hazırlıklar
Hazırlıklar
Pilin şarj edilmesi
1 Yazıcı ile USB AC şarj
adaptörünü (ayrı olarak satılır)
aksesuar şarj kablosu ile
bağlayın.
CHARGE lambası yeşil yanıp sönmeye
başlar ve şarj başlar. CHARGE lambası
yeşil yandığında şarj tamamlanır.
Uygulamanın yüklenmesi
Bu ürünle baskı yapmak için akıllı telefon uygulaması SELPHY Photo
Layout gerekir.
1 SELPHY Photo Layout uygulamasının en son
sürümünü indirip yükleyin.
App Store’da (iPhone, iPad durumunda) veya Google Play’de (Android
akıllı telefon durumunda) “SELPHY Photo Layout” ibaresini arayın ve
SELPHY Photo Layout’u yükleyin.
2 SELPHY Photo Layout’u başlatın.
Akıllı telefonda konum hizmetlerini açın.
Akıllı telefonun batarya tüketimini azaltan güç tasarrufu modu ve diğer
işlevleri kapatın.
Ekrandaki talimatları izleyin.
Kağıt yükleme veya mürekkep kartuşunu değiştirme gibi yazıcının kullanımı ile
ilgili bilgi için SELPHY Photo Layout’un [Yazıcı Kullanım Kılavuzu]’na bakın.
7
Yazıcıyı hazırlama ve yazdırma
Bu bölümde gücü açma, kağıt yükleme, mürekkep kartuşu yükleme, yazıcıyı
kaydetme (kare kod), yazdırma ve gücü kapatma konuları anlatılmaktadır.
1
Gücü açın.
STATUS lambası beyaz yanıp sönmeye
başlayan kadar Güç düğmesn basılı
tutun, ardından STATUS lambasının
yanmasını bekleyn.
2
Kağıdı yükleyin.
Kld açmak çn Açma ğmesne basın
ve kağıt bölmes kapağınıın.
Baskı yüzey (Canon logosu bulunmayan
yüzey) aşağı bakacak şeklde, baskı
yüzeyne dokunmamaya dkkat ederek
kağıdı (en fazla 10 yaprak) yerleştrn.
Kağıdın kenarını dare çne alınmış
kısımlarla hzalayın. Kağıdı bölmenn
arkasına doğru ttrmeyn.
Kağıt bölmes kapağını kapatın.
8
3
Mürekkep kasetini yükleyin.
Mürekkep kaset bölmes kapağınıın.
Doğru yönlendrlmş yen mürekkep
kasetn, tık ses le yerne oturana kadar
yazıcıya sokun.
4
Yazıcıyı kare kodu kullanarak
bağlayın ve kayıt edin.
Akıllı telefon ekranında görüntülenen
talmatları zleyn ve yazıcıyı kare kodu
kullanarak bağlayın ve kayıt edn.
Mürekkep kaset bölmes kapağını
kapatın.
9
5
Yazdırın.
Görüntüler SELPHY Photo Layout le
bastırın.
Baskı bttğnde kağıdı yazıcıdan çıkarın.
6
Gücü kapatın.
Kullandıktan sonra STATUS lambası
kapanana kadar Güç düğmesn basılı
tutun.
10
Baskı Önlemleri
Baskı Önlemleri
Baskı yüzeyi (Canon logosu bulunmayan yüzey) aşağı bakacak şekilde,
baskı yüzeyine dokunmamaya dikkat ederek kağıdı yerleştirin.
Önceden bastırılmış olan veya üzerinde yazılı metin veya başka işaretler
bulunan kağıtları kullanmayın.
Baskı sırasında kağıt, teslim çıkışından birkaç kez dışarı uzanır. Akıllı
telefonda kağıdın alınmasını belirten mesaj gösterilene kadar kağıdı
çekmeyin.
Baskı bitene kadar iletişimi kesmeyin. İletişim kesilirse baskı yalnızca
kısmen gerçekleşebilir.
Ya
zıcı çalışırken mürekkep kartuşu bölmesi kapağını veya kağıt bölmesi
kapağını açmayın.
Baskı için beklemede durumu yaklaşık 10 dakika devam ederse güç
otomatik olarak kapanır. Baskıya devam etmek için Güç düğmesine
basın.
11
Teknik özellikler
Teknik özellikler
Boyutlar Yaklaşık 102,2 × 143,3 × 31,0 mm
ıkıntılar hariç)
Ağırlık Yaklaşık 445 g
(sadece yazıcı gövdesi)
Çalışma sıcaklığı 5 °C - 40 °C
Çalışma nemi %20 - 80
Anma girişi DC 5,0 V ±0,5 V, maks. 900 mA
Baskı yöntemi Boya uçunmalı termal transfer (üst kaplamalı)
Çözünürlük 287 × 287 dpi
Tonlama Renk başına 256 ton
Kağıt tepsisi kapasitesi 10 sayfa
Kağıt boyutu Yaklaşık 72,0 × 85,0 mm
Baskı aralığı Yaklaşık 68 × 68 mm, yaklaşık 65 × 65 mm
veya yaklaşık 62 × 62 mm arasından
uygulama ile seçilebilir
Yazdırılabilir sayfa sayısı Yaklaşık 20 sayfa (oda sıcaklığında, pil tam
dolu)
Baskı hızı (sayfa başına) Yaklaş
ık 43 saniye (oda sıcaklığında)
Adaptör ve şarj süresi
Ürünü şarj etmek için anma çıkış gücü DC 5,0 V, 1000 mA veya daha
fazla olan bir şarj aleti kullanın. Şarj oda sıcaklığında yaklaşık 2 saat
sürer, ancak bu süre kullanılan pilin durumuna ve şarj ortamına bağlı
olarak artabilir.
Tüm veriler Canon tarafından yapılan testlere dayanır.
Yazıcı özellikleri veya görünümü, haber verilmeksizin değiştirilebilir.
12
Sorun gderme
Sorun gderme
Yazıcının arızalanmış olableceğnşünüyorsanız lk önce aşağıdak
örneklere bakın ve yazıcıyı kontrol edn. İlgl unsurları kontrol ettkten sonra
da durum değşmezse Müşter Desteğ Yardım Masasına başvurun.
Güç
Güç açılmıyor.
Pl sevyesn kontrol edn.
Pl şarj olmuyorsa Zorunlu kapatma anahtarına (=
4) nce br çubukla
basın ve ardından pl yenden şarj edn.
Şarj etme
Pil şarj edilemiyor.
Baskı sırasında pl şarj edlemez. Pl, Yazdırmak çn beklemede
durumunda veya Güç kapalı durumunda şarj edn.
Belrtlen pl şarj aletn kullanın.
Pl şarj olmuyorsa Zorunlu kapatma anahtarına (=
4) nce br çubukla
basın ve ardından pl yenden şarj edn.
Pil çabuk bitiyor.
Pl performansışük sıcaklıklarda düşer.
Baskı ayarlarına bağlı olarak pl tüketm artablr.
Yazdırmak çn beklemede durumunda pl gücü tüketlr. Tek br şarjla
yazdırılablecek sayfa sayısını artırmak çn baskı bttğnde her defasında
gücün kapatılması önerlr.
Uygulama yaklaşık pl sevyesn gösterr ve baskı koşullarına bağlı olarak
pl çabuk bteblr. Pln kullandıktan hemen sonra şarj edlmes önerlr.
13
Şarj hatası oluşuyor. (STATUS lambası: yavaş yavaş kırmızı yanıp
sönüyor, CHARGE lambası: yavaş yavaş yeşil yanıp sönüyor)
Yazıcı belrl br sıcaklıkta veya üstünde se şarj şlem duraklar. Bu br
arıza değldr. Pl şarj aletn ayırın, gücü kapatın ve yazıcının soğumasını
bekleyn.
Sürekl baskı yaparken, ortam sıcaklığı yüksekken ve yazıcının ç
sıcakken şarj hataları daha kolay oluşur.
Şarj işlemi uzun zaman alıyor veya şarj hatası oluşuyor. (STATUS
lambası: hızlı hızlı kırmızı yanıp sönüyor, CHARGE lambası: hızlı
hızlı yeşil yanıp sönüyor)
Yazıcı uzun süre kullanılmadığında şarj süres uzayablr veya şarj hatası
oluşablr. Bu durumda pl yenden şarj edn.
Belrtlen pl şarj aletn kullanın. (=
11)
Sorun çözülmezse Müşter Desteğ Yardım Masasına başvurun.
Baskı
Baskı yapılamıyor.
Gücün açık olduğunu kontrol edn. (=
7)
Mürekkep kartuşunun ve kağıdın doğru yüklendğn kontrol edn.
(=
7, =
8)
Mürekkep şerdnn gevşek olmadığını kontrol edn. (=
4)
Belrtlen kağıt dışında başka kağıt kullanılmadığını kontrol edn.
(=
3)
Mürekkep kartuşu bttyse yen br mürekkep kartuşu le değştrn. Kağıt
yoksa kağıt yükleyn. (=
7, =
8)
Fotoğra ar temiz yazdırılamıyor.
Mürekkep şerdnn ve kağıdın krl olmadığını kontrol edn.
Yazıcının çne toz ve kr yapışmadığını kontrol edn.
Yazıcının çnde yoğuşma olmadığını kontrol edn.
Yazıcının, elektromanyetk dalgalar veya güçlü manyetk alanlar yayan
ekpmanların yanına yerleştrlmedğn kontrol edn.
14
Akıllı telefon ekran renkleri, yazdırılan renklerden farklı.
Renk fade yöntem, akıllı telefon ekranları le baskı arasında değşklk
gösterr. Renkler ayrıca ekrana bakılan ortama (ışık reng ve şddet) ve
ekran renk ayarlarına göre değşr.
Baskı zaman alıyor.
Yazıcı belrl br sıcaklıkta veya üstünde se baskı duraklar. Bu br arıza
değldr. Yenden yazdırmadan önce br süre bekleyn veya gücü kapatın
ve yazıcının soğumasını bekleyn.
Sürekl baskı yaparken, ortam sıcaklığı yüksekken ve yazıcının ç
sıcakken baskı bazen duraklar, bu yüzden baskı normalden daha uzun
sürer.
Baskının duraklama sayısı, baskı ayarlarına bağlı olarak artablr.
Baskı durdurulamıyor.
Baskıyı br kısmı yapılmışken ptal etsenz ble yürütülmekte olan baskı
tamamlanana kadar baskı devam eder.
Brden fazla sayfadan oluşan baskı yaparken baskı br kısmı
tamamlanmışken ptal edldğnde baskı, mevcut sayfa tamamlandıktan
sonra durur.
Kağıt
Kağıt düzgün beslenmiyor veya sık sık sıkışıyor.
Kağıdın düzgün yerleştrldğn kontrol edn. (=
7)
Kağıdın soyulmadığını veya katlanmadığını ve üzerne önceden baskı
yapılmadığını kontrol edn.
11 veya daha fazla sayfa yüklenmedğn kontrol edn.
Belrtlen kağıt dışında başka kağıt kullanılmadığını kontrol edn.
(=
3)
Belirtilen sayıda sayfa yazdırılamıyor veya kağıt kalıyor.
Mürekkep kartuşu bterse kağıt kalablr.
15
Teslim çıkışından kağıt çıkmıyor.
Yazıcının ön tarafından kağıt kısmen çıkmışsa kağıdı çekerek çıkarın.
Ancak, kağıdı parmaklarınızla haffçe tutarak çıkaramıyorsanız kağıdı
fazla çekmeyn. Bu durumda kağıt çıkana kadar gücü art arda kapatıp
ın. Baskı sırasında gücü yanlışlıkla kapatırsanız gücü yenden açın ve
kağıt çıkana kadar bekleyn.
Kağıt sıkışırsa Müşter Desteğ Yardım Masasına başvurun. Sıkışan
kağıdı güç kullanarak çıkarmaya çalışmayın. Bu arızaya neden olablr.
W-F
“Yazıcı bulunamıyor.” mesajı gösteriliyor.
Gücün açık olduğunu kontrol edn. (=
7)
Akıllı telefonda konum hzmetnın.
Yazıcıyı uygulamaya yen kaydetmek çn uygulama ana ekranının sol üst
şesndek smgesne dokunun ve ardından “Başka br QX10 mu
kullanmak styorsunuz? >” baresne dokunun.
“Parola değştr” kullanılarak şfre değştrlmşse kare kodla kayıt
yapılamaz. Bu durumda yazıcı manüel olarak kaydedn.
Şfrey unuttuysanız aşağıdak şlem yaparak yazıcı ayarlarını sıfırlayın
ve ardından yazıcıyı uygulamaya yenden kaydedn.
Gücü açın. Güç düğmesne basıp basılı tutun. 1 sanye sonra STATUS
lambası söner. Güç düğmesne basmaya devam edn. STATUS
lambası yanıp sönmeye başladığında Güç düğmesn bırakın.
Baskı zaman alıyor.
Yazıcıyı mkrodalga fırın yanında veya 2,4 GHz bandındak frekansları
kullanan ekpmanların (Bluetooth, vb.) yanında kullanmayın. W-F snyal
ortamını olumsuz etkleyeblr.
Yazıcı le akıllı telefonu, aralarında hçbr nesne olmayacak şeklde
brbrlerne yakın yerleştrn.
16
Uygulama
Kare kodu okutulamıyor.
Kare kodunda gölge olmadığını ve kare kodunun ön tarafından
okutulduğunu kontrol edn.
Bazı akıllı telefonlar kare kodunu y okuyamayablr. Bu durumda yazıcı
manüel olarak kaydedn.
“Bu fotoğraf kullanılamaz.” mesajı gösteriliyor.
Uygulamada “Bu fotoğraf kullanılamaz.” mesajı gösterlyorsa fotoğraf
boyutu çok büyük olablr. Daraltın, kırpın veya başka br şeklde fotoğraf
boyutunu küçültün ve ardından yenden yazdırmaya çalışın.
Br hata mesajı görüntülendğnde
Yazıcıda sorun oluştuğunda yazıcı lambaları br hata gösterr ve akıllı
telefon ekranında br mesaj da görüntülenr. Hata mesajı le brlkte
yapılacak şlem görüntülenyorsa belrtlen şlemler yapın. Sadece br
hata mesajı görüntülenyorsa “Sorun gderme” kısmında verlen örneklere
bakın ve lgl unsurları kontrol edn. Sorun çözülmezse Müşter Desteğ
Yardım Masasına başvurun.
Yazıcıyı kapatıp yenden açarken gücü açmadan önce kağıdın ve
mürekkep kartuşunun doğru yüklendğnden emn olun.
Uygulamayı ve yazıcıyı güncelleme
SELPHY Photo Layout uygulamasının mutlaka en son sürümünü
kullanın. (=
6)
Yazdırırken yazıcı donanım yazılımını güncellemek gerekeblr. Bu şlem,
yeterl pl sevyes gerektrr.
Donanım yazılımı güncellemes devam ederken gücü kapatmayın veya
Zorunlu kapatma anahtarına basmayın.
17
Yazdırılan fotoğra arı saklama
Fotoğra arın üzerne yazı yazarken permanent markör kullanın.
Baskı yapılan yüzeylernn rengnn atmasını önlemek çn fotoğra arı,
40°C üzerndek sıcaklıklara tab, neml, veya tozlu yerlerde ve doğrudan
güneş ışığı gören yerlerde saklamaktan kaçının.
Baskı yapılan yüzeylere yapışkan bant yapıştırmayın, baskı yapılan
yüzeylern vnl masa örtüsüne, kartvzt kutusuna veya plastk slgye
temas etmesne zn vermeyn, baskı yapılan yüzeylere alkol gb uçucu
çözücüler sürmeyn veya baskı yapılan yüzeyler başka nesnelere, vb.
yakından temas edecek şeklde bırakmayın. Bu, renk atmasına, renk
solmasına veya renk geçmesne neden olablr.
Fotoğra arı br albümde saklarken naylon, polproplen veya selofan
cepler olan br albüm seçn.
Baskı yapılan yüzeylern, saklama durumu ve süresne bağlı olarak
reng atablr. Canon bundan sorumlu tutulamaz.
Baskıdan sonra toparlama
Gücü kapatın.
Yazıcıda yüklü kağıdı ve mürekkep kartuşunu saklayın.
Yazıcıyı toz ve kr bulunmayan karanlık br yerde düz durumda saklayın.
Yazıcıya gren toz veya kr, fotoğra arda beyaz şertlere veya başka
arızaya neden olablr.
ılmamış kağıt ve mürekkep kartuşunu karanlık br yerde saklayın.
18
Günlük bakım
Ürünü güçlü kuvvet veya ttreşme maruz bırakmayın. Kağıt sıkışmalarına
veya başka arızalara neden olablr.
Ürünü böcek laçları veya uçucu maddelere maruz bırakmayın. Ürünün
kauçuk veya vnl ürünlere uzun süre temas etmesne de zn vermeyn.
Dış yüzeyn aşınmasına neden olablr.
Yazıcıyı soğuk br yerden sıcak br yere taşırken yoğuşmayı önlemek çn
yazıcıyı vnl br torbaya koyarak sızdırmazlığını sağlayın ve torbadan
çıkarmadan önce yazıcının ortam sıcaklığına alışmasına zn vern.
Yoğuşma olması durumunda yazıcıyı kullanmadan önce su damlacıkları
doğal olarak kaybolana kadar yazıcıyı oda sıcaklığında bırakın.
Yazıcıdak kr yumuşak, kuru br bezle slerek temzleyn.
Yazıcıyı asla nötr deterjan veya benzn ya da boya nceltc gb
çözücülerle slmeyn. Dış yüzeyn aşınmasına veya deforme
olmasına ya da boyanın soyulmasına neden olablr.
19
Wi-Fi (Kablosuz LAN) Önlemleri
Wi-Fi (Kablosuz LAN) Önlemleri
Bu ürünün çersnde br kablosuz chaz bulunur. Model numarası
CD1158’tür (WM321 model numaralı WLAN modülü dahl).
WLAN Kullanımına İzn Veren Ülkeler ve Bölgeler
WLAN kullanımı bazı ülke ve bölgelerde kısıtlanmış olup, yasa
dışı kullanım halinde ulusal veya yerel düzenlemeler çerçevesinde
çeşitli cezalar söz konusu olabilir. WLAN düzenlemelerini ihlal
etmemek için Canon web sitesini ziyaret ederek kullanıma izin
verilen bölgeleri kontrol edin.
Başka ülke ve bölgelerde WLAN kullanımı nedeniyle ortaya
çıkan herhangi bir sorunda Canon’un sorumlu tutulamayacağını
unutmayın.
Aşağıdaklerden herhang brnn yapılması, yasalar gereğ cezayla
sonuçlanablr:
Ürün üzerinde değişiklik yapılması veya ürünün modi ye edilmesi
Ürünün üzerindeki serti
kasyon etiketlerini sökmek
Bu cihazın kablosuz LAN işlevini tıbbi ekipmanların veya diğer elektrikli
ekipmanların yakınında kullanmayın.
Kablosuz LAN işlevinin tıbbi ekipmanların veya diğer elektrikli
ekipmanların yakınında kullanılması, bu cihazlarının çalışmasına etki
edebilir.
20
Radyo Dalgalarıyla Parazit Oluşumuna Karşı
Önlemler
Bu üründe, radyo dalgaları yayan diğer cihazlar nedeniyle parazit meydana
gelebilir.
Parazit oluşumunu önlemek için bu ürünü mutlaka bu tür cihazlardan
mümkün olduğunca uzakta kullanın ya da bu tür cihazları bu ürünle aynı
anda kullanmaktan kaçının.
Canon Inc. bu ekipmanın 2014/53/AB Yönetmeliği ile uyumlu olduğunu
beyan eder.
AB uyumluluk bildiriminin tam metni şu İnternet adresinde sunulmaktadır:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Kablosuz LAN Özellikleri
Frekans bantları: 2401 MHz - 2473 MHz
Maksimum radyo frekans gücü: 11,4 dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Güvenlik Önlemleri
Wi-Fi teknolojisinde sinyallerin iletilmesi için radyo dalgaları
kullanıldığından, LAN kablosu kullanımına kıyasla daha katı önlemlerin
alınması gerekir.
Wi-Fi kullanırken şunları aklınızda bulundurun.
Aktarılan bilgilerin izlenmesi
Kötü niyetli üçüncü şahıslar Wi-Fi ile aktarılan bilgileri izleyebilir ve
gönderdiğiniz verileri elde etmeye çalışabilir.
Ağa yetkisiz erişim
Kötü niyetli üçüncü şahıslar, kare kodda yer alan bilgiyi görebilirlerse bu
ürünü yasa dışı olarak kullanabilirler.
Ağ şifresini gerektiğinde değiştirmek için akıllı telefon uygulaması
SELPHY Photo Layout kullanılması önerilir.
21
Onarım, Bertaraf veya Mülkiyet Devri öncesi
önlemler
Mülkiyeti devretmeden, ürünü bertaraf etmeden veya onarım için
göndermeden önce şunları yaparak ayarları sıfırlayın.
Gücü açın. Güç düğmesine basıp basılı tutun. 1 saniye sonra STATUS
lambası söner. Güç düğmesine basmaya devam edin. STATUS
lambası yanıp sönmeye başladığında Güç düğmesini bırakın.
Orijinal Canon aksesuarlarının kullanılması
önerilir
Bu ürün, orijinal Canon aksesuarları ile kullanıldığında mükemmel
performans sergileyecek şekilde tasarlanmıştır.
Canon, orijinal olmayan Canon aksesuarlarının arızalanması nedeniyle
(pilin akması ve/veya patlaması gibi) oluşabilecek yangın gibi kazalardan
ve/veya bu cihazın hasar görmesinden sorumlu tutulamaz. Bu garantinin,
orijinal olmayan Canon aksesuarlarının arızalanmasından kaynaklanan
onarımlar için geçerli olmadığını hatırlatırız; bu tür onarımları ücreti mukabili
yaptırabilirsiniz.
DİKKAT
KULLANILMIŞ PİLLERİ YEREL DÜZENLEMELERE GÖRE BERTARAF
EDİN.
Doğru akım
Bekleme
Ticari markalar
Ticari markalar
App Store, iPhone ve iPad, ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı Apple Inc.’in
ticari markalarıdır.
Google Play ve Android, Google LLC’nin ticari markalarıdır.
QR Code, Denso Wave Inc.’in ticari markasıdır.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ ve WPA2™, Wi-Fi Alliance’ın ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Diğer tüm ticari markalar, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
22
Yasal uyarı
Yasal uyarı
Bu kılavuzun herhangi bir kısmının, Canon’un izni olmadan yeniden
basılması, iletilmesi veya bir erişim sisteminde depolanması yasaktır.
Canon, bu kılavuzun içeriğini önceden haber vermeden istediği zaman
değiştirme hakkını saklı tutar.
Bu kılavuzdan verilen çizimler, gerçek cihazdan bir miktar farklılık
gösterebilir.
Yukarıdaki maddelere bakılmaksızın Canon, ürünlerin hatalı
kullanılmasından kaynaklanan hasarlara karşı sorumluluk kabul etmez.
Üçüncü şahıs yazılım hakkında bilgi için bu kılavuzun sonundaki “Third
party software” kısmını okuyun.
İTHALATÇI F
İRMA
Canon Eurasa
Görüntüleme ve Ofs
Sstemler A.Ş. Değrmen
Sokak Nda Kule İş Merkez
No: 18/10 K:1 Kozyatağı
34742 Kadıköy İstanbul
www.canon.com.tr
ÜRETİCİ FİRMA
Global Headquarters
Canon Inc.
30-2 Shmomaruko
3-Chome
Ohta-Ku Tokyo 146
Japan
www.canon.com
EEE
YÖNETMELİĞİNE
UYGUNDUR.
1
Ինչպես մեկնարկել
Նախքան տպիչը գործածելը՝ անպայման ծանոթացեք այս
ուղեցույցին, ինչպես նաև «Անվտանգության զգուշացումներ»
(=
2) բաժնին:
Ծանոթանալով ուղեցույցին՝ կկարողանաք ճիշտ օգտագործել
տպիչը:
Պահեք այս ուղեցույցը ապահով տեղում, որպեսզի
հետագայում կարողանաք օգտվել նրանից:
ՀԱՅԵՐԵՆ
2
Անվտանգության զգուշացումներ
Անվտանգության զգուշացումներ
Անպայման ծանոթացեք այս հրահանգներին, որպեսզի սարքավորումը
ճիշտ աշխատեցնեք:
Հետևեք այս հրահանգներին՝ սարքը գործարկողին կամ այլ մարդկանց
վնասվածքներից զերծ պահելու համար:
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ
Կարող է առաջացնել լուրջ վնասվածքների
կամ մահվան դեպքերի հավանականություն:
Սարքավորման հետ օգտագործեք միայն հրահանգների
ձեռնարկում նշված հոսանքի աղբյուրները:
Մի քանդեք կամ ձևափոխեք սարքը:
Ուժեղ մի ցնցեք կամ թափահարեք սարքը:
Ձեռք մի տվեք դուրս եկած ներքին մասերին:
Մի օգտագործեք սարքը ցանկացած արտասովոր
հանգամանքների առկայության ժամանակ, օրինակ՝ ծուխ կամ
տարօրինակ հոտ:
Մի օգտագործեք օրգանական լուծիչներ՝ օրինակ ալկոհոլ,
բենզին կամ ներկերի նոսրացուցիչներ սարքը մաքրելու համար:
Մի թրջեք սարքը: Մի մտցրեք օտար առարկաներ սարքի մեջ և
վրան հեղուկ մի թափեք:
Մի օգտագործեք սարքն այնտեղ, որտեղ կարող են առկա լինել
դյուրավառ գազեր:
Սա կարող է էլեկտրահարում, պայթյուն կամ հրդեհ առաջացնել:
Չի թույլատրվում դիպչել սարքին կայծակի ժամանակ, երբ այն
միացված է հոսանքի սնուցման աղբյուրին:
Սա կարող է հանգեցնել էլեկտրահարման:
Հարկավոր է պարբերաբար հեռացնել փոշու ցանկացած
գոյացությունը սնուցման խրոցիկի և վարդակի վրայից չոր շորի
օգնությամբ:
Արգելվում է միացնել կամ անջատել սարքը սնուցման աղբյուրին
թաց ձեռքերով:
Արգելվում է օգտագործել սարքը, եթե սնուցման լարը
ամբողջությամբ մտցված չէ վարդակի մեջ:
Խորհուրդ է տրվում հոսանքի լարը և սեղմակները պահպանել
մաքուր և խուսափել նրանց շփումից սուր մետաղի կամ այլ
մետաղական գործիքների հետ:
Արգելվում է հոսանքի լարի վրա ծանր իրերի տեղադրումը:
Արգելվում է հոսանքի լարի վնասումը, կտրելը կամ ձևափոխելը:
Մի փաթաթեք սարքը կտորով կամ այլ մատերիալներով
օգտագործման ժամանակ կամ անմիջապես օգտագործելուց
հետո, երբ այն դեռ տաք է:
3
Սարքը երկար ժամանակ միացրած մի թողեք հոսանքի
աղբյուրին:
Սարքը մի՛ լիցքավորեք, եթե ջերմաստիճանը 5 – 40 °C
սահմաններում չէ:
Սա կարող է էլեկտրահարում, պայթյուն կամ հրդեհ առաջացնել:
Հետևեք հրահանգներին և անջատեք սարքը այն վայրերում,
որտեղ չի կարելի այն օգտագործել:
Չանջատելու դեպքում էլեկտրամագնիսական ալիքների
ազդեցության ներքո դա կարող է անսարքություններ առաջացնել այլ
սարքավորումների մոտ և նույնիսկ միջադեպերի առիթ հանդիսանալ:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
Կարող է առաջացնել վնասվածքներ:
Ձեռք մի տվեք սարքի ներքին մասերին:
Դա կարող է վնասվածքներ առաջացնել:
Մինչ օգտագործելը
Մինչ օգտագործելը
Սարքի միջոցով տպված պատկերները պետք է օգտագործել
միայն անձնական նպատակների համար: Չի թույլատրվում տպել
հեղինակային իրավունքով պաշտպանված նյութեր:
Տպիչի երաշխիքը գործում է միայն գնման երկրում կամ
տարածաշրջանում: Եթե տպիչի հետ խնդիրներ են առաջացել
արտասահմանում, նախքան Հաճախորդների սպասարկման
կենտրոնի հետ կապվելը վերադարձեք այն երկիր, որտեղ գնվել է
տպիչը:
Փաթեթավորման պարունակություն
Փաթեթավորման պարունակություն
SELPHY SQUARE QX10
Լիցքավորման լար
Թանաքի նմուշային կասետ
Սոսնձվող թղթի նմուշ
Տպագրված նյութը նույնպես ներառված է:
Գունավոր թանաքը / պիտակների կազմը (XS-20L) պետք է գնել
առանձին:
Լիցքավորման լարը նախատեսված է միայն որպես լիցքավորման
լար օգտագործվելու համար, այն չի կարելի օգտագործել տվյալների
փոխանցման համար:
4
Բաղադրիչ մասեր
Բաղադրիչ մասեր
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Լույս ԼԻՑՔԱՎՈՐՈՒՄ
(2) Լույս ՎԻՃԱԿ
(3) Միացման և անջատման
կոճակ
(4) Լիցքավորման բնիկ
(5) Հարկադիր անջատման
կոճակ
(6) Արտանետման լծակ
(7) QR կոդի պիտակ
(8) Թանաքի կասետի դարակի
կափարիչ
(9) Թղթի դուրսբերման հատված
(10) Թղթի դարակի կափարիչ
(11) Բացման կոճակ
Տպիչը տեղադրեք սեղանի կամ որևէ հարթ, կայուն մակերեսի
վրա: Տպիչը երբեք մի՛ տեղադրեք անկայուն կամ թեք մակերեսի
վրա:
Թղթի դուրսբերման հատվածի դիմաց մի՛ տեղադրեք
առարկաներ, որոնք տպման ժամանակ կարող են խանգարել
թղթի դուրս գալուն:
QR կոդի պիտակը անհրաժեշտ է տպիչը կրկին գրանցելու
համար, օրինակ` ձեր սմարթֆոնի մոդելը փոխելու դեպքում: Ձեր
սմարթֆոնի կամ այլ սարքի ֆոտոխցիկով նկարեք QR կոդը և
պահեք այն:
Եթե թանաքի թերթը թույլ է տեղադրված, թեթևակի շրջեք աստղանիվը՝
այն ամրացնելու համար:
Ձեռքով մի՛ դիպչեք թանաքի ժապավենին:
Թանաքի
ժապավեն
5
Լուսային ցուցիչներ
Լույս ՎԻՃԱԿ
Լույս ԼԻՑՔԱՎՈՐՈՒՄ
Նկարագրություն
Չի վառվում Չի վառվում Հոսանքից անջատված է (լիցքավորված չէ)
Դանդաղ թարթում
է կանաչ լույսով
Լիցքավորվում է (Հոսանքից անջատված է)
Անթարթ վառվում
է կանաչ լույսով
Լիցքավորումն ավարտվել է (Հոսանքից
անջատված է)*1
Դանդաղ
թարթում է
սպիտակ լույսով
Չի վառվում Ընթանում է տպիչի նախապատրաստում
Թարթում է
սպիտակ լույսով
Չի վառվում Աշխատում է...
Արագ թարթում
է սպիտակ
լույսով
Չի վառվում Հեռացրեք տպված թուղթը:
Անթարթ
վառվում է
սպիտակ լույսով
Չի վառվում Տպելուն պատրաստ սպասման ռեժիմ
(լիցքավորված չէ)*2
Թարթում է
կանաչ լույսով
Տպելուն պատրաստ սպասման ռեժիմ
(մարտկոցի լիցքավորումը գրեթե
սպառվում է)
Դանդաղ թարթում
է կանաչ լույսով
Տպելուն պատրաստ սպասման ռեժիմ
(լիցքավորվում է)
Անթարթ վառվում
է կանաչ լույսով
Տպելուն պատրաստ սպասման ռեժիմ
(լիցքավորումն ավարտված է)
Դանդաղ
թարթում է
կարմիր լույսով
Դանդաղ
թարթում է
կանաչ լույսով
Աշխատանքային ջերմաստիճանի
սահմաններից դուրս է, հետևաբար
լիցքավորումն ընդհատվել է:
Թարթում է
կարմիր լույսով
Չի վառվում Սխալ է տեղի ունեցել: Ստուգեք հավելվածի
հաղորդագրությունը:
Թարթում է
կանաչ լույսով
Մարտկոցի լիցքավորման աստիճանը
ցածր է, հետևաբար հնարավոր չէ տպել:
Լիցքավորե՛ք մարտկոցը:
Արագ թարթում
է կարմիր լույսով
Չի վառվում
Սխալ
է տեղի ունեցել: Անջատեք և կրկին
միացրեք տպիչը:
Արագ թարթում է
կանաչ լույսով
Սխալ է տեղի ունեցել:
*1 Որոշ ժամանակ անց ԼԻՑՔԱՎՈՐՈՒՄ լույսը անջատվում է:
*2 Մարտկոցի լիցքավորման աստիճանը կարող եք ստուգել՝ սպասման ռեժիմում
(չլ
ի
ցքավորված վիճակով) սեղմելով միացման/անջատման կոճակը:
ԼԻՑՔԱՎՈՐՈՒՄ լույսը թարթում է երկու անգամ.
Մարտկոցի լիցքավորման աստիճանը ցածր է, սակայն տպիչը կարելի է
օգտագործել:
ՎԻՃԱԿ լույսը թարթում է երեք անգամ.
Մարտկոցը ունի բավարար լիցքավորում:
6
Նախապատրաստական աշխատանքներ
Նախապատրաստական աշխատանքներ
Մարտկոցի լիցքավորում
1 Տպիչը և լիցքավորման USB
ՓՀ ադապտերը (վաճառվում
է առանձին) կապակցեք
լիցքավորման համար
նախատեսված օժանդակ
լարով:
ԼԻՑՔԱՎՈՐՈՒՄ լույսը սկսում է թարթել
կանաչ լույսով, և սարքը սկսում է
լիցքավորվել: Երբ ԼԻՑՔԱՎՈՐՈՒՄ լույսը
անթարթ վառվում է կանաչ լույսով,
լիցքավորումն ավարտված է:
Հավելվածը տեղադրվում է
Այս սարքով տպելու համար անհրաժեշտ է ունենալ SELPHY Photo
Layout բջջային հավելվածը:
1 Ներբեռնեք և տեղակայեք SELPHY Photo Layout
հավելվածի ամենավերջին տարբերակը:
App Store-ում (iPhone-ի, iPad-ի դեպքում) կամ Google Play-ում
(Android-ով սմարթֆոնի դեպքում) որոնեք «SELPHY Photo Layout» և
տեղակայեք SELPHY Photo Layout հավելվածը:
2 Մեկնարկեք SELPHY Photo Layout հավելվածը:
Ակտիվացրեք սմարթֆոնի տեղորոշման ծառայությունները:
Անջատեք սմարթֆոնի հոսանքի խնայողության ռեժիմը և բոլոր
այն գործառույթները, որոնք նվազեցնում են հեռախոսի մարտկոցի
հոսանքի ծախսը:
Հետևեք էկրանի հրահանգներին:
Տպիչը աշխատեցնելու, օրինակ՝ թուղթը լիցքավորելու կամ թանաքի
կասետը փոխարինելու, մասին տեղեկատվություն ստանալու համար
բացեք SELPHY
Photo Layout հավելվածի [Printer Manual] բաժինը:
7
Տպիչի և տպման նախապատրաստումը
Այս բաժնում նկարագրված է, թե ինչպես միացնել հոսանքից, ինչպես
բեռնել թուղթը, բեռնել թանաքի պարկուճը, գրանցել տպիչը (QR կոդով),
տպել և, թե ինչպես անջատել հոսանքից:
1
Հոսանքից միացումը:
Սեղմած պահեք Միացման և
անջատման կոճակը մինչև
ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ լույսը սկսի առկայծել
սպիտակ լույսով, այնուհետև սպասեք
մինչև ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ լույսը վառվի:
2
Թղթի բեռնումը:
Սեղմեք Բացել կոճակը՝ կողպեքը
բացելու համար և բացեք թղթի
դարակի կափարիչը:
Զգուշությամբ տեղադրեք թուղթը
(առավելագույնը 10 թերթ) տպվող
մակերևույթը (մակերևույթն առանց
Canon-ի պատկերանշանի) դեպի
վար՝ ձեռքով չդիպչելով տպվող
մակերևույթին:
Հավասարեցրեք թղթի եզրը շրջված
մասերի հետ: Մի հրեք թուղթը մինչև
դարակի վերջ:
Փակեք թղթի դարակի կափարիչը:
8
3
Թանաքի պարկուճի բեռնումը:
Բացեք թանաքի պարկուճի դարակի
կափարիչը:
Ճիշտ դիրքով մտցրեք նոր թանաքի
պարկուճը տպիչի մեջ՝ մինչև կտտոցով
մտնի տեղը:
4
Տպիչի միացումը և գրանցումը
QR կոդի միջոցով:
Հետևեք սմարթֆոնի էկրանին
ցուցադրվող հրահանգներին, որպեսզի
միացնեք և գրանցեք տպիչը QR կոդի
միջոցով:
Փակեք թանաքի պարկուճի դարակի
կափարիչը:
9
5
Տպումը:
Տպեք նկարները SELPHY Photo
Layout-ի միջոցով:
Տպումն ավարտելուց հետո հանեք
թուղթը տպիչից:
6
Հոսանքից անջատումը:
Օգտագործելուց հետո սեղմած պահեք
Միացման և անջատման կոճակը մինչև
ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ լույսն անջատվի:
10
Նախազգուշացումներ
Նախազգուշացումներ
Թուղթը տեղադրեք տպելու երեսով (առանց Canon տարբերանշանի)
դեպի ներքև և եղեք զգույշ, որպեսզի չդիպչեք տպելու երեսին:
Մի՛ օգտագործեք թուղթը, եթե այն արդեն տպված է, կամ նրա վրա
գրված տեքստ կամ այլ նշումներ կան:
Թուղթը տպման ընթացքում մի քանի անգամ դուրս է գալիս
դուրսբերման հատվածից: Թուղթը մի քաշեք, քանի դեռ սմարթֆոնի
էկրանին չի ցուցադրվել թուղթը հեռացնելու մասին հրահանգը:
Մինչև տպման գործընթացի ավարտը մի ընդհատեք կապը: Կապն
ընդհատելու դեպքում տպման գործընթացը կարող է կիսատ մնալ:
Տպիչի աշխատանքի ընթացքում մի՛ բացեք թանաքի կասետի դարակի
կամ թղթի դարակի կափարիչը:
Եթե սպասման ռեժիմը տևի մոտ 10 րոպե, հոսանքը ավտոմատ
կանջատվի: Տպիչի աշխատանքը վերականգնելու համար սեղմեք
միացման կոճակը:
11
Տեխնիկական տվյալներ
Տեխնիկական տվյալներ
Չափսեր Մոտ 102,2 × 143,3 × 31,0 մմ
(առանց ելուստային հատվածների)
Քաշ Մոտ 445 գ (միայն տպիչի իրանը)
Աշխատանքային ջերմաստիճան
5 °C - 40 °C
Աշխատանքային խոնավություն
20 - 80%
Անվանական հզորություն ՀՀ 5.0 Վ ±0.5 Վ, առավելագույնը՝ 900 մԱ
Տպման եղանակ Թանաքի ջերմային փոխանցում
սուբլիմացմամբ (մակերեսային
շերտապատմամբ)
Լուծայնություն 287 × 287 dpi
Երանգավորում 256 երանգ մեկ գույնի համար
Թղթի դարակի տարողություն
10 թերթ
Թղթի չափս Մոտ 72,0 × 85,0 մմ
Տպման մակերես Հնարավոր է ընտրել ըստ հավելվածի՝
սկսած մոտ 68 × 68 մմ-ից,
մոտ 65 × 65 մմ-ից կամ մոտ 62 × 62 մմ-ից
Տպվող թղթերի քանակ Մոտ 20 թերթ (սենյակային
ջերմաստիճանում և լիարժեք լիցքավորված
մարտկոցով)
Տպման արագություն (մեկ թերթը)
Մոտ 43 վայրկյան (սենյակային
ջերմաստիճանում)
Հարմարիչ և լիցքավորման ժամանակ
Սարքը լիցքավորելու համար օգտագործեք ՀՀ 5.0 Վ, 1000 մԱ կամ
ավելի բարձր անվանական հզորությամբ լիցքավորիչ: Լիցքավորումը
մոտ 2 ժամ է տևում սենյակային ջերմաստիճանում, բայց այս
ժամանակը կարող է ավելի երկար լինել՝ կախված օգտագործվող
մարտկոցի վիճակից և լիցքավորման միջավայրից:
Բոլոր տվյալները ներկայացված են Canon-ի կողմից իրականացված
փորձարկումների հիման վրա:
Տպիչի տեխնիկական տվյալները կամ արտաքին տեսքը կարող են
փոխվել առանց ծանուցման:
12
Անսարքությունների կարգավորում
Անսարքությունների կարգավորում
Եթե կարծում եք, որ տպիչը կարող է անսարքություն ունենալ, նախ
անդրադարձեք հետևյալ օրինակներին և ստուգեք տպիչը: Եթե
կարգավիճակը չի բարելավվում նույնիսկ համապատասխան տարրերը
ստուգելուց հետո, դիմեք Հաճախորդների սպասարկման կենտրոն:
Հոսանքը
Հոսանքը չի միանում:
Ստուգեք մարտկոցի լիցքի մակարդակը:
Եթե մարտկոցը չի լիցքավորվում, բարակ ձողով սեղմեք
Հարկադրաբար անջատել կոճակը (=
4), ապա կրկին լիցքավորեք
մարտկոցը:
Լիցքավորումը
Մարտկոցը չի լիցքավորվում:
Մարտկոցը չի լիցքավորվում տպելու ընթացքում: Լիցքավորեք
մարտկոցը Սպասման ռեժիմ կամ Հոսանքից անջատած
կարգավիճակում:
Օգտագործեք հետը տրամադրված մարտկոցի լիցքավորիչը:
Եթե մարտկոցը չի լիցքավորվում, բարակ ձողով սեղմեք
Հարկադրաբար անջատել կոճակը (=
4), ապա կրկին լիցքավորեք
մարտկոցը:
Մարտկոցի լիցքը շուտ է սպառվում:
Մարտկոցի արտադրողականությունը նվազում է ցածր
ջերմաստիճանի պայմաններում:
Մարտկոցի լիցքը կարող է ավելի արագ սպառվել՝ կախված տպման
կարգավորումներից:
Մարտկոցի լիցքը սպառվում է Սպասման ռեժիմի կարգավիճակում:
Մեկ լիցքավորմամբ տպվող թերթերի քանակն ավելացնելու համար
խորհուրդ ենք տալիս անջատել հոսանքից ամեն անգամ, երբ
ավարտեք տպելը:
Հավելվածը ցույց է տալիս մարտկոցի լիցքի մոտավոր մակարդակը,
և մարտկոցի լիցքը կարող է արագ սպառվել՝ կախված տպման
պայմաններից: Խորհուրդ ենք տալիս օգտագործելուց անմիջապես
հետո լիցքավորել մարտկոցը:
13
Լիցքավորման սխալ է տեղի ունենում: (ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ լույս.
դանդաղ թարթում է կարմիր լույսը, ԼԻՑՔԱՎՈՐՄԱՆ լույս.
դանդաղ թարթում է կանաչ լույսը)
Լիցքավորումը կդադարի, երբ տպիչը դառնա որոշակի
ջերմաստիճանի կամ ավելի բարձր: Սա անսարքություն չէ: Անջատեք
մարտկոցի լիցքավորիչը հոսանքից, անջատեք հոսանքի սնուցման
կոճակը և սպասեք մինչև տպիչը հովանա:
Շարունակական տպման ժամանակ ավելի հաճախակի են լինում
լիցքավորման սխալները, երբ շրջակա միջավայրի ջերմաստիճանը
բարձր է, իսկ տպիչի ներսի մասը տաքացել է:
Լիցքավորումը երկար է տևում կամ լիցքավորման սխալ է
առաջանում: (ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ լույս. արագ թարթում է կարմիր
լույսը, ԼԻՑՔԱՎՈՐՄԱՆ լույս. արագ թարթում է կանաչ լույսը)
Երբ տպիչը չի օգտագործվել երկար ժամանակով, լիցքավորման
ժամանակը կարող է ավելանալ կամ կարող է լիցքավորման սխալ
առաջանալ: Նման բան տեղի ունենալու դեպքում կրկին լիցքավորեք
մարտկոցը:
Օգտագործեք հետը տրամադրված մարտկոցի լիցքավորիչը: (=
11)
Եթե խնդիրը չլուծվի, դիմեք Հաճախորդների սպասարկման կենտրոն:
Տպումը
Հնարավոր չէ տպել:
Համոզվեք, որ հոսանքի սնուցման կոճակը միացված է: (=
7)
Համոզվեք, որ թանաքի պարկուճը և թուղթը ճիշտ են բեռնված:
(=
7, =
8)
Համոզվեք, որ թանաքի ժապավենը թույլ չէ տեղադրված: (=
4)
Համոզվեք, որ բացի սահմանված թղթից այլ թուղթ չի օգտագործվում:
(=
3)
Եթե թանաքի պարկուճը սպառվել է, փոխարինեք այն նոր
պարկուճով: Եթե թուղթ չկա, բեռնեք այն: (=
7, =
8)
Նկարները հստակ չեն տպվում:
Համոզվեք, որ թանաքի ժապավենը և թուղթը կեղտոտ չեն:
Համոզվեք, որ փոշի ու կեղտ չի ներթափանցել տպիչի ներսը:
Համոզվեք, որ խտացում չի առաջացել տպիչի ներսում:
Համոզվեք, որ տպիչը տեղադրված չէ մի սարքավորման մոտ, որը
էլեկտրամագնիսական ալիքներ կամ ուժեղ մագնիսական դաշտեր է
ստեղծում:
14
Սմարթֆոնի էկրանի գույները տարբերվում են տպված
գույներից:
Գույների արտահայտման եղանակը տարբեր է սմարթֆոնի
էկրանների և տպման համար: Գույները տարբերվում են նաև
ըստ շրջակա միջավայրի (լուսավորման գույնի և պայծառության),
որտեղ դիտվում է էկրանը, ինչպես նաև ըստ էկրանի գույների
կարգաբերումների:
Տպման գործընթացն երկար է տևում:
Երբ տպիչը հասնի որոշակի կամ ավելի բարձր ջերմաստիճանի,
տպումը կդադարեցվի: Սա անսարքություն չէ: Սպասեք մի փոքր,
այնուհետև նորից տպեք կամ անջատեք հոսանքի սնուցման կոճակը
և սպասեք մինչև տպիչը հովանա:
Տպման գործընթացը ժամանակ առ ժամանակ կդադրեցվի, ուստի
շարունակական տպման ժամանակ տպումը սովորականից երկար
կտևի, երբ շրջակա միջավայրի ջերմաստիճանը բարձր է և, երբ
տպիչի ներսը տաքացած է:
Տպման դադարների քանակը կարող է ավելանալ՝ կախված տպման
կարգավորումներից:
Տպման գործընթացը չի կանգնում:
Նույնիսկ, երբ ընթացքում չեղարկում եք տպումը, այն շարունակվում է
մինչև ընթացիկ տպումն ավարտվի:
Երբ մի քանի թերթ տպելու ընթացքում տպումը կեսից չեղարկվում է,
տպումը կանգնեցվում է ընթացիկ թերթն ավարտվելուց հետո:
Թուղթը
Թուղթը ճիշտ չի սնուցվում կամ հաճախակի խցանվում է:
Համոզվեք, որ թուղթը ճիշտ է դրված: (=
7)
Համոզվեք, որ թուղթը չի շերտազատվում կամ ծալվում և այն արդեն
տպված թուղթ չէ:
Համոզվեք, որ 11 կամ ավելի թուղթ չէ բեռնված:
Համոզվեք, որ բացի սահմանված թղթից այլ թուղթ չի օգտագործվում:
(=
3)
Նշված քանակով թերթերը չեն տպվում կամ թուղթը մնում է:
Թուղթը կարող է մնալ, եթե թանաքի պարկուճը սպառվում է:
15
Թուղթը դուրս չի գալիս թղթի դուրսբերան հատվածից:
Եթե թուղթը մասամբ դուրս է եկել տպիչի առջևի մասից, դուրս քաշեք
այն: Այնուամենայնիվ, եթե թուղթը դուրս չի գալիս թեթև քաշելով, ուժ
մի գործադրեք թղթի վրա: Այս դեպքում անջատեք հոսանքի սնուցման
կոճակը, ապա նորից միացրեք այնքան ժամանակ մինչև թուղթը դուրս
գա: Եթե տպելու ընթացքում պատահմամբ անջատել եք հոսանքից,
կրկին միացրեք հոսանքը և սպասեք մինչև թուղթը դուրս գա:
Եթե թուղթը խցանվել է, դիմեք Հաճախորդների սպասարկման
կենտրոն: Մի փորձեք ուժ գործադրելով հանել խցանված թուղթը: Սա
կարող է անսարքություն առաջացնել:
Wi-Fi
Ցուցադրվում է «The printer cannot be found.»
հաղորդագրությունը:
Համոզվեք, որ հոսանքի սնուցման կոճակը միացված է: (=
7)
Սմարթֆոնի վրա միացրեք տեղադրման ծառայությունները:
Տպիչը հավելվածում կրկին գրանցելու համար, հավելվածի գլխավոր
էկրանի վերևի ձախ անկյունում տոփեք , ապա տոփեք «Do you
want to use another QX10? >»:
Գրանցումը QR կոդի միջոցով հնարավոր չի լինի, եթե գաղտնաբառը
փոխվել է «Change the password» գործառույթի միջոցով: Այս դեպքում
տպիչը գրանցեք ձեռքով:
Եթե մոռացել եք գաղտնաբառը, կատարեք հետևյալ քայլերը՝ տպիչի
կարգավորումները սկզբնավորելու համար, ապա կրկին գրանցեք
տպիչը հավելվածում:
Միացրեք հոսանքի սնուցման կոճակը: Սեղմեք և սեղմած պահեք
Միացման և անջատման կոճակը: 1 վայրկյանից ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ
լույսը կանջատվի: Շարունակեք սեղմած պահել Միացման և
անջատման կոճակը: Երբ ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ լույսը սկսի թարթել,
բաց թողեք Միացման և անջատման կոճակը:
Տպման գործընթացը երկար է տևում:
Տպիչը մի օգտագործեք միկրոալիքային վառարանի կամ
այնպիսի սարքավորման կողքին (Bluetooth և այլն), որի
հաճախականությունները 2,4 ԳՀց ընդգրկույթում են: Սա կարող է
վատթարացնել Wi-Fi-ի ազդանշանի միջավայրը:
Տպիչը և սմարթֆոնը տեղադրեք իրար մոտ և, որպեսզի դրանց միջև
որևիցե առարկաներ չլինեն:
16
Հավելվածը
Հնարավոր չէ սկանավորել QR կոդը:
Համոզվեք, որ QR կոդի վրա ստվեր չկա և, որ QR կոդը սկանավորվում
է առջևից:
Որոշ սմարթֆոններ չեն կարողանում լավ սկանավորել QR կոդը: Այս
դեպքում տպիչը գրանցեք ձեռքով:
Ցուցադրվում է «This photo cannot be used.»
հաղորդագրությունը:
Եթե հավելվածում ցուցադրվում է «This photo cannot be used.»,
հնարավոր է նկարը չափազանց մեծ է: Կարճացրեք, հատեք կամ այլ
կերպ նվազեցրեք նկարի չափը, ապա փորձեք նորից տպել:
Երբ սխալի հաղորդագրություն է ցուցադրվում
Երբ տպիչը խնդիր է ունենում, տպիչի լույսը սխալ է ցույց
տալիս, և սմարթֆոնի էկրանին նույնպես հաղորդագրություն
է ցուցադրվում: Երբ կատարվող գործողությունը ցուցադրվում
է սխալի հաղորդագրության հետ մեկտեղ, կատարեք նշված
գործողությունները: Երբ միայն սխալի հաղորդագրությունն է
ցուցադրվում, անդրադարձեք «Անսարքությունների կարգավորում»
բաժնում ներկայացված օրինակներին և ստուգեք համապատասխան
մասերը: Եթե խնդիրը չլուծվի, դիմեք Հաճախորդների սպասարկման
կենտրոն:
Երբ անջատում և կրկին միացնում եք տպիչը, նախքան միացնելը
համոզվեք, որ թուղթը և թանաքի պարկուճը ճիշտ են բեռնված:
Հավելվածի և տպիչի արդիացում
Միշտ օգտագործեք SELPHY Photo Layout-ի ամենավերջին
տարբերակը: (=
6)
Տպելիս հարկավոր է արդիացնել տպիչի ներկառուցված ծրագրերը:
Դրա համար մարտկոցի լիցքի մակարդակը պետք է բավարար լինի:
Ներկառուցված ծրագրերի արդիացման ընթացքում չանջատեք
հոսանքի սնուցման կոճակը կամ չսեղմեք Հարկադրաբար անջատել
կոճակը:
17
Տպված լուսանկարների պահեստավորումը
Լուսանկարների վրա գրանշաններ գրելու համար օգտագործեք
չջնջվող մարկեր:
Տպված մակերևույթները գունազրկումից զերծ պահելու համար
լուսանկարները մի պահեք 40°C-ից բարձր ջերմաստիճանային
պայմաններում, խոնավ կամ փոշոտ տեղերում և անմիջական արևի
ճառագայթների տակ:
Տպված մակերևույթներին մի փակցրեք կպչուն ժապավեն, թույլ մի
տվեք, որ մակերևույթներն հպվեն սեղանի վինիլային ծածկոցներին,
այցեքարտերի տուփերին կամ ռետինե ջնջիչներին, տպված
մակերևույթները զերծ պահեք ալկոհոլից և այլ ցնդող լուծույթներից
կամ թույլ մի տվեք տպված մակերևույթների շփումն այլ առարկաների
հետ և այլն: Այս ամենի հետևանքով կարող է առաջանալ գունազրկում,
գունաթափում կամ գունափոխանցում:
Լուսանկարներն ալբոմի մեջ պահելու դեպքում ընտրեք նեյլոնե,
պոլիպրոպիլենե կամ ցելոֆանե գրպաններով:
Տպված մակերևույթները կարող են գունազրկվել՝
կախված պահման վիճակից և ժամանակից: Canon-ը
պատասխանատվություն չի կրում նման դեպքերի համար:
Ինչպես հավաքել տպիչը տպելուց հետո
Անջատեք հոսանքի սնուցման կոճակը:
Պահեստավորեք տպիչում բեռնված թուղթը և թանաքի պարկուճը:
Տպիչը պահեստավորեք հարթ պայմաններում, մութ տեղում, փոշուց
և կեղտից զերծ միջավայրում: Տպիչի մեջ ներթափանցող փոշին ու
կեղտը կարող են սպիտակ բծեր առաջացնել լուսանկարների վրա կամ
այլ անսարքություններ:
Չբացված թուղթը և թանաքի պարկուճները պահեստավորեք
մութ տեղում:
18
Ամենօրյա խնամքը
Ուժ մի գործադրեք սարքավորման վրա և մի ենթարկեք այն
վիբրացիայի: Դրա հետևանքով կարող են թղթի խցանումներ կամ այլ
անսարքություններ առաջանալ:
Սարքավորումը զերծ պահեք թունաքիմիկատներից կամ ցնդող
նյութերից: Ինչպես նաև թույլ մի տվեք երկարատև շփումը ռետինե
կամ վինիլային արտադրանքների հետ: Դրա հետևանքով արտաքին
տեսքը կարող է վատթարանալ:
Տպիչը սառը տեղից տաք տեղ տեղափոխելիս փաթեթավորեք այն
վինիլային պայուսակի մեջ՝ խտացումից խուսափելու համար և,
որպեսզի թույլ տաք, որ տպիչը հարմարվի շրջակա միջավայրի
ջերմաստիճանին՝ նախքան պայուսակից հանելը: Այնուամենայնիվ,
եթե առաջանա խտացում, թողեք տպիչը սենյակային
ջերմաստիճանում մինչև ջրի կաթիլները չորանան բնական
ճանապարհով, այնուհետև օգտագործեք տպիչը:
Տպիչի վրայից փոշին սրբեք փափուկ, չոր լաթի կտորով:
Երբեք մի սրբեք տպիչը չեզոք մաքրող միջոցներով կամ
լուծիչներով, ինչպես օրինակ՝ բենզինը կամ ներկի նոսրացուցիչը:
Դրա հետևանքով կարող է վատթարանալ արտաքին տեսքը
կամ տպիչը կարող է դեֆորմացվել կամ ներկը կարող է
շերտազատվել:
19
Wi-Fi-ի (Անլար LAN) անվտանգության
Wi-Fi-ի (Անլար LAN) անվտանգության
միջոցներ
միջոցներ
Սարքում ներկառուցված է անլար սարք: Մոդելի համարն է՝ CD1158
(ներառյալ WLAN մոդուլի մոդելը՝ WM321):
Երկրներ և տարածաշրջաններ, որտեղ թույլատրվում է WLAN-ի
օգտագործումը
WLAN-ը չի թույլատրվում որոշ երկրներում և
տարածաշրջաններում, իսկ անօրինական օգտագործման
համար կարող եք ենթարկվել պատասխանատվության՝ ազգային
կամ տեղի կանոնակարգերի համաձայն: WLAN-ի վերաբերյալ
կանոնակարգերի չխախտելու համար այցելեք Canon-ի
կայք և ստուգեք, թե որտեղ է թույլատրված օգտագործումը:
Նկատի ունեցեք, որ Canon-ը պատասխանատվություն չի
կրում այլ երկրներում կամ տարածաշրջաններում WLAN-ի
օգտագործման հետևանքով առաջացած խնդիրների համար:
Կատարելով հետևյալ գործողությունները՝ կարող են հանգեցնել
իրավական տուգանքների.
Սարքի փոփոխումը կամ ձևափոխումը
Սարքի վրայից վկայագրերի պիտակները հեռացնելը
Սարքի LAN գործառույթը մի օգտագործեք բժշկական կամ այլ
էլեկտրոնային սարքավորումների մոտ:
Սարքի LAN գործառույթի օգտագործումը բժշկական կամ այլ
էլեկտրոնային սարքավորումների մոտ կարող է ազդել այդ սարքերի
աշխատանքի վրա:
20
Նախազգուշացում ռադիոալիքային
միջամտությունների մասին
Այս սարքի աշխատանքը կարող է միջամտվել այլ սարքերի կողմից,
որոնք ռադիոալիքներ են ընդունում:
Միջամտությունը թույլ չտալու համար սարքը հնարավորինս հեռու
պահեք նման սարքերից կամ մի օգտագործեք այդ սարքերը այս սարքի
հետ միաժամանակ:
Անվտանգության միջոցներ
Քանի որ Wi-Fi ցանցն ազդանշանների փոխանցման համար
օգտագործում է ռադիոալիքներ, պահանջվում են ավելի ուժեղ
անվտանգության միջոցներ, քան LAN մալուխային կապն օգտագործելիս;
Wi-Fi-ից օգտվելիս՝ միշտ հիշեք հետևյալը:
Տվյալների փոխանցման վերահսկում
Wi-Fi-ով տվյալների փոխանցումը կարող է անցանկալի կերպով
վերահսկվել երրորդ կողմերի կողմից, և նրանք կարող են փորձել
ստանալ ձեր ուղարկած տվյալները:
Ցանցի չլիազորված մուտք
Չարանենգ մտադրություն ունեցող երրորդ կողմերը կարող են այս
սարքն օգտագործել անօրինական ձևով, եթե կարողանան տեսնել QR
կոդում պարունակվող տեղեկատվությունը:
Խորհուրդ է տրվում անհրաժեշտության դեպքում SELPHY Photo
Layout բջջային հավելվածի միջոցով փոխել ցանցի գաղտնաբառը:
Նախազգուշացումներ նախքան վերանորոգելը,
հեռացնելը կամ սեփականության իրավունքի
փոխանցելը
Նախքան սարքը սեփականության իրավունքով մեկ ուրիշին փոխանցելը
կամ հեռացնելը կամ այն վերանորոգման ուղարկելը կատարեք հետևյալը
սարքի կարգավորումները զրոյացնելու համար:
Միացրեք միացման կոճակը: Սեղմեք և սեղմած պահեք միացման
կոճակը: Մեկ վայրկյանից ՎԻՃԱԿ լույսը կանջատվի: Շարունակեք
սեղմած պահել միացման կոճակը: Երբ ՎԻՃԱԿ լույսը սկսի թարթել,
բաց թողեք միացման կոճակը:
21
Խորհուրդ է տրվում օգտագործել Canon ֆիրմայի
գործարանային պարագաներ
Canon ֆիրմայի գործարանային պարագաներ օգտագործելու դեպքում
նախատեսված է, որ այս սարքը կապահովի գերազանց արդյունք:
Canon ընկերությունը պատասխանատվություն չի կրում ոչ
գործարանային պարագաների անսարքության (օր. մարտկոցի
արտահոսքի և(կամ) պայթյունի) հետևանքով այս սարքին
հասցված որևէ վնասի և(կամ) վթարի, օրինակ՝ հրդեհի, համար:
Խնդրում ենք ի նկատի ունենալ, որ այս երաշխիքը չի գործում
ոչ գործարանային պարագաների անսարքության հետևանքով
առաջացած վերանորոգումների դեպքում: Նման դեպքերում կարող եք
վերանորոգումը իրականացնել վճարովի հիմունքներով:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՎԱԾ ՄԱՐՏԿՈՑՆԵՐԸ ՈՉՆՉԱՑՐԵՔ ՀԱՄԱՁԱՅՆ
ՏԵՂԱԿԱՆ ԿԱՆՈՆԱԿԱՐԳԵՐԻ:
Հաստատուն հոսանք
Հերթապահ ռեժիմ
22
Ապրանքի ոչնչացում
Այս ապրանքը պետք է ոչնչացվի պատշաճ ձևով՝ համաձայն Ձեր
ազգային և տեղական օրենսդրության:
Սարքը մի օգտագործեք կամ մի դրեք կամ պահեք այն հետևյալ
տեղերում.
- Անմիջապես արևի ճառագայթների ներքո
- 40 °C-ից բարձր ջերմաստիճանի պայմաններում
- Խոնավ կամ փոշոտ վայրերում
- Ուժեղ վիբրացիայի ենթարկվող տեղերում
Այս ամենի պատճառով կարող են վնասվել կամ չափից ավել տաքանալ
տպիչը կամ հարմարիչը, ինչը կարող է առաջացնել էլեկտրահարում,
այրվածքներ կամ այլ մարմնական վնասվածքներ կամ հրդեհ: Բարձր
ջերմաստիճանի պայմաններում սարքը կամ հարմարիչները կարող են
դեֆորմացվել:
23
Ապրանքային անվանումներ
Ապրանքային անվանումներ
App Store, iPhone և iPad անվանումները հանդիսանում են Apple Inc.
ընկերության ԱՄՆ-ում և այլ երկրներում գրանցված ապրանքային
անվանումները:
Google Play և Android անվանումները հանդիսանում են Google LLC
ընկերության ապրանքային անվանումները:
QR կոդը հանդիսանում է Denso Wave Inc. ընկերության ապրանքային
անվանումը:
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ և WPA2™ անվանումները
հանդիսանում են Wi-Fi Alliance-ի ապրանքային անվանումները կամ
գրանցված ապրանքային անվանումները:
Մնացած բոլոր ապրանքանշանները հանդիսանում են իրենց
համապատասխան սեփականատերերի սեփականությունը:
Հրաժարում պատասխանատվությունից
Հրաժարում պատասխանատվությունից
Արգելվում է սույն ուղեցույցի որևէ մասը վերատպել, փոխանցել
կամ պահպանել որևէ որոնողական համակարգում առանց Canon
ընկերության թույլտվության:
Canon ընկերությունը իրեն իրավունք է վերապահում ցանկացած
ժամանակ առանց նախնական ծանուցման փոփոխել սույն ուղեցույցի
բովանդակությունը:
Այս ուղեցույցում ներկայացված նկարները կարող են տարբերվել
սարքի իրական տեսքից:
Անկախ վերոնշյալից՝ Canon ընկերությունը պատասխանատվություն
չի ստանձնում սարքերի սխալ շահագործման հետևանքով առաջացած
վնասների համար:
Երրորդ կողմի ծրագրակազմի մասին տեղեկությունների համար
ծանոթացեք «Third party software» բաժնին, որը կգտնեք այս
ուղեցույցի վերջում:
24
SELPHY SQUARE QX10
Տեխնիկական բնութագիր
Էլեկտրասնուցման աղբյուրը
Չափերը
102,2 х 143,3 х 31,0 մմ
Քաշը (միայն տպիչը)
Մոտ. 445 գ
Արտադրման երկիր. Չինաստան
Արտադրման ամսաթիվ. Արտադրանքի արտադրման ամսաթիվը
տպված է փաթեթավորման վրա:
ООО «Канон Ру»
Серебряническая набережная, 29, 8-й этаж, бизнес-центр
«Серебряный город», Москва,109028, Россия
Ներմուծող Հայաստանի համար
Կոնտակտային տվյալները գրված են փաթեթավորման վրա:
Պահեք ապահով տեղում:
Ապրանքի ոչնչացում
Այս ապրանքը պետք է ոչնչացվի պատշաճ ձևով՝ համաձայն Ձեր
երկրի և տեղական օրենսդրության:
1
Қысқаша нұсқаулық
Принтерді қолданбас бұрын, бұл нұсқаулықты «Қауіпсіздік
нұсқаулары» (=
2) деп аталатын бөлігімен қоса оқып
шығыңыз.
Бұл нұсқаулықты оқу принтерді дұрыс пайдалануға үйретеді.
Бұл нұсқаулықты болашақта қолданатындай сақтап қойыңыз.
ҚАЗАҚША
2
Қауіпсіздік нұсқаулары
Қауіпсіздік нұсқаулары
Өнімді қауіпсіз пайдалану үшін осы нұсқауларды оқығаныңызға көз
жеткізіңіз.
Өнімді пайдаланушы жарақат алмауы немесе басқаларға зиян
келмеуі үшін мына нұсқауларды орындаңыз.
ЕСКЕРТУ
Ауыр жарақат алу немесе өлу қаупі бар екенін білдіреді.
Өнімге тек осы нұсқаулықта көрсетілген қуат көзін
пайдаланыңыз.
Өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз.
Өнімнің қатты шайқалуына немесе дірілдеуіне жол бермеңіз.
Кез келген ішкі бөліктерді қолмен ұстамаңыз.
Түтін немесе əдеттен тыс иіс шығуы сияқты, кез келген жағдайда
өнімді пайдалануды тоқтатыңыз.
Өнімді спирт, бензин немесе бояу еріткіші сияқты органикалық
еріткіштермен тазалауға болмайды.
Өнімді суға салмаңыз. Өнімнің ішіне бөгде заттарды салмаңыз
немесе сұйықтықтарды құймаңыз.
Өнімді тұтанатын газдар болуы мүмкін жерде пайдаланбаңыз.
Бұл электр тогының соғуына, жарылуға немесе өртке себеп болуы
мүмкін.
Найзағай кезінде қуат розеткасына қосылған өнімге тимеңіз.
Бұл ток соғуды тудыруы мүмкін.
Қуат ашасынан жəне қуат розеткасынан жиналған барлық шаңды
құрғақ шүберекпен мерзімді түрде сүртіп тұрыңыз.
Өнімді ылғал қолмен қоспаңыз немесе ажыратпаңыз.
Қуат ашасы қуат розеткасына толық кіргізілмесе, өнімді
пайдаланбаңыз.
Қуат ашасын жəне терминалдарды шаңға қалдырмаңыз немесе
оларға металл істіктерге немесе басқа металл заттарға тигізбеңіз.
Қуат сымына ауыр заттар қоймаңыз. Қуат сымын зақымдамаңыз,
сындырмаңыз немесе өзгертпеңіз.
Өнімді пайдалану барысында немесе пайдаланғаннан кейін
шүберекке немесе басқа материалдарға орамаңыз.
Өнімді қуат көзіне ұзақ уақыт бойы қосулы күйінде
қалдырмаңыз.
Өнімді 5–40 °C аралығынан тыс температураларда қуаттауға
болмайды.
Бұл электр тогының соғуына, жарылуға немесе өртке себеп болуы
мүмкін.
3
Өнімді пайдалануға тыйым салынған жерлерде өшіру үшін кез
келген белгілерді орындаңыз.
Бұлай істемеу басқа жабдықтың электр магниттік толқындардың
əсеріне байланысты жұмыс істемей қалуына, тіпті апатқа себеп болуы
мүмкін.
САҚТЫҚ
Жарақаттану қаупі бар екенін білдіреді.
Өнімнің ішіндегі кез келген бөлшектерді
ұстамаңыз.
Бұл жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Пайдаланудан бұрын
Пайдаланудан бұрын
Бұл өніммен бірге басып шығарылған кескіндер жеке көңіл көтеруі
үшін пайдаланылады. Авторлық құқығы қорғалған материалды
рұқсатсыз басып шығаруға тыйым салынған.
Принтер кепілдігі сатылған елде немесе жерде ғана жарамды
болады. Шетелде жүргенде принтер проблемалары пайда болса,
Клиенттерге қолдау көрсету орталығына хабарласу алдында принтер
сатылған жерге оралу керек.
Қаптама құрамы
Қаптама құрамы
SELPHY SQUARE QX10 Қуаттау кабелі
Сия кассетасының үлгісі Жабысқақ қағаздың үлгісі
Баспа ма
териалы да
бар.
Түрлі түсті сия / белгі жиынтығын (XS-20L) бөлек сатып алыңыз.
Керек-жарақтық қуаттау кабелі тек қуаттауға арналған кабель болып
табылады, оны байланыс үшін пайдалану мүмкін емес.
4
Бөлшектердің атаулары
Бөлшектердің атаулары
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) CHARGE (Қуаттау) шамы
(2) STATUS (Күй) шамы
(3) Қуат түймешігі
(4) Қуаттау ағытпасы
(5) Мəжбүрлеп жабу қосқышы
(6) Қағаз шығару иінтірегі
(7) QR код жапсырмасы
(8) Сия кассетасы бөлімінің
қақпағы
(9) Шығару тесігі
(10) Қағаз бөлімінің қақпағы
(11) Ашу түймешігі
Принтерді үстелге немесе басқа тегіс, тұрақты бетке қою керек.
Принтерді ешбір жағдайда тұрақсыз немесе еңіс жерге қоюға
болмайды.
Басып шығару
барысында қағазға кедергі келтіруі мүмкін
заттарды шығару тесігінің алдына қоюға болмайды.
QR код
жапсырмасы принтерді қайта тіркеген кезде,
мысалы, смартфон моделін өзгерткен кезде қажет болады.
Смартфоныңыздың камера функциясымен QR кодты суретке
түсіріп, оны мұқият сақтаңыз.
Сия парағы бос болса, барабанды қатайту үшін оны жайлап бұраңыз.
Сия парақты қолмен ұстамаңыз.
Сия парақ
5
Шам индикациялары
STATUS шамы CHARGE шамы Күйі
Өшірулі Өшірулі Қуат өшірулі (қуатталмаған)
Жасыл түсті
болып баяу
жыпылықтайды
Қуаттау процесі орындалып жатыр
(қуат өшірулі)
Жасыл түсті
болып жанады
Қуаттау аяқталды (қуат өшірулі)*1
Ақ түсті
болып баяу
жыпылықтайды
Өшірулі Принтер іске қосылып жатыр
Ақ түсті болып
жыпылықтайды
Өшірулі Өңделуде...
Ақ түсті болып
жылдам
жыпылықтайды
Өшірулі Басылған қағазды шығарып алыңыз.
Ақ түсті болып
жанады
Өшірулі Басып шығаруға дайындалып жа
тыр
(
қуатталмаған)*2
Жасыл
түсті болып
жыпылықтайды
Басып шығаруға дайындалып жатыр
(батарея қуаты аз)
Жасыл түсті
болып баяу
жыпылықтайды
Басып шығаруға дайындалып жатыр
(қуатталып жатыр)
Жасыл түсті
болып жанады
Басып шығаруға дайындалып жатыр
(қуатталып болды)
Қызыл түсті
болып баяу
жыпылықтайды
Жасыл түсті
болып баяу
жыпылықтайды
Жұмыс температурасы диапазонынан
шығып тұр, сондықтан қуаттау проц
есі
кідір
тілді.
Қызыл
түсті болып
жыпылықтайды
Өшірулі Қателік орын алды. Қолданбаның
хабарламасын қараңыз.
Жасыл
түсті болып
жыпылықтайды
Батарея қуаты аз, сондықтан басып
шығару мүмкін емес. Батареяны
қуаттаңыз.
Қызыл түсті
болып жылдам
жыпылықтайды
Өшірулі Қателік орын алды. Қуатты өшіріп
қосыңыз.
Жасыл түсті
болып жылдам
жыпылықтайды
Батарея қателігі орын алды.
*1 Біраз уақыттан кейін CHARGE шамы өшеді.
*2 Басып ш
ығаруға
дайындалып жатыр (қуатталмаған) күйінде Қуат түймешігін
басып, батарея қуатын қарауға болады.
CHARGE шамы екі рет жыпылықтайды:
Батареяның қуаты аз, бірақ принтерді əлі де пайдалануға болады.
CHARGE шамы үш рет жыпылықтайды:
Батареяның қуаты жеткілікті.
6
Дайындық жұмыстары
Дайындық жұмыстары
Батареяны қуаттау
1 Принтерді жəне қуаттауға
арналған USB АТ адаптерді
(бөлек сатылады) керек-
жарақтық қуаттау кабелімен
жалғаңыз.
CHARGE шамы жасыл болып
жыпылықтай бастайды жəне қуаттау
процесі басталады. CHARGE шамы
жасыл болып жанғанда, қуаттау
процесі аяқталады.
Қолданбаны орнату
Осы өніммен басып шығару үшін SELPHY Photo Layout смартфон
қолданбасы қажет.
1 SELPHY Photo Layout қолданбасының соңғы
нұсқасын жүктеп алып, орнатыңыз.
«SELPHY Photo Layout» қолданбасын App Store (iPhone, iPad
болған жағдайда) немесе Google Play (Android смартфоны болған
жағдайда) ішінен іздеп, SELPHY Photo Layout қолданбасын
орнатыңыз.
2 SELPHY Photo Layout қолданбасын қосыңыз.
Смартфондағы орналасқан жерді анықтау қызметтерін қосыңыз.
Қуатты үнемдеу режимін жəне смартфон батареясы қуатының
жұмсалуын азайтатын басқа функцияларды өшіріңіз.
Экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
Қағазды салу немесе сия кассетасын ауыстыру сияқты принтерді
пайдалану жолы туралы ақпаратты SELPHY Photo Layout қолданбасының
[Printer Manual] нұсқаулығынан қараңыз.
7
Принтерді дайындау жəне басып шығару
Бұл бөлімде қуатты қосу, қағазды салу, сия кассетасын салу,
принтерді тіркеу (QR код), басып шығару жəне қуатты өшіру жолдары
сипатталған.
1
Қуатты қосу.
Қуат түймесін STATUS (Күй) шамы
жыпылықтай бастағанша басып
тұрыңыз, содан кейін STATUS (Күй)
шамы жанғанша күтіңіз.
2
Қағаз салу.
Ашу түймесін басып, бекітпені
босатыңыз да, қағаз бөлімінің қақпағын
ашыңыз.
Қағазды (10 параққа дейін) басып
шығарылатын бетін (Canon логотипі
жоқ беті) төмен қаратып қойыңыз,
басып шығару бетіне тиіп кетпеңіз.
Қағаздың шетін домалақ бөліктерге
туралаңыз. Қағазды бөлімнің артына
итермеңіз.
Қағаз бөлімінің қақпағын жабыңыз.
8
3
Сия кассетасын салу.
Сия кассетасы бөлімінің қақпағын
ашыңыз.
Дұрыс бағытталған жаңа сия
кассетасын принтерге орнына сырт
етіп түскенше кіргізіңіз.
4
QR кодтың көмегімен
принтерді жалғау жəне тіркеу.
Смартфон экранында көрсетілген
нұсқауларды орындаңыз жəне
QR кодты пайдаланып, принтерді
жалғаңыз жəне тіркеңіз.
Сия кассетасы бөлімінің қақпағын
жабыңыз.
9
5
Басып шығару.
SELPHY Photo Layout көмегімен
кескіндерді басып шығарыңыз.
Басып шығару процесі аяқталған
кезде, принтерден қағазды
шығарыңыз.
6
Қуатты өшіру.
Пайдаланғаннан кейін, қуат түймесін
STATUS (Күй) шамы сөнгенше басып
тұрыңыз.
10
Басып шығару операциясының сақтық
Басып шығару операциясының сақтық
шаралары
шаралары
Басып шығару бетін (Canon логотипі жоқ бет) төмен қаратып, басып
шығару бетін ұстамай қағазды орнатыңыз.
Үстіне басылған немесе мəтін не басқа белгілер жазылған қағазды
пайдалануға болмайды.
Басып шығару барысында қағаз шығару тесігінен бірнеше
рет шығады. Смартфонда қағазды алып тастау туралы хабар
көрсетілгенше қағазды тартпаңыз.
Байланысты басып
шығару аяқталғанша ажыратуға болмайды.
Байланыс ажыратылса, басып шығару операциясы тек жартылай
орындалуы мүмкін.
Принтер жұмыс істеп тұрған кезде, сия кассетасы бөлімінің қақпағын
немесе қағаз бөлімінің қақпағын ашуға болмайды.
«Басып шығаруға дайындалып жатыр» күйі 10 минуттай қосылып
тұрса, қуат автоматты түрде өшеді. Басып шығаруды жалғастыру
үшін Қуат түймешігін басыңыз.
11
Техникалық сипаттамалар
Техникалық сипаттамалар
Өлшемдері Шамамен 102,2 × 143,3 × 31,0 мм
(шығыңқы жерлерді қоспағанда)
Салмағы Шамамен 445 г
(принтер корпусы ғана)
Жұмыс температурасы 5–40 °C
Жұмыс ылғалдылығы 20–80%
Номиналды тұтынылатын қуат 5,0 В тұр. ток ±0,5 В, ең көбі 900 мА
Басып шығару əдісі Сублимациялық термобаспа
(үстіңгі қабаты бар)
Анықтығы 287 × 287 нүкте/дюйм
Градация Əр түс бойынша 256 реңк
Қағаз науасының сыйымдылығы 10 парақ
Қағаз өлшемі Шамамен 72,0 × 85,0 мм
Басып шығару аумағы Қо
лданба шамамен 68 x 68 мм,
шамамен 65 x 65 мм немесе
шамамен 62 x 62 мм қашықтықтан
таңдай алады
Парақтардың басылатын саны Шамамен 20 парақ
(бөлме температурасы, батарея
толық қуатталған)
Басып шығару жылдамдығы (əр парақ бойынша)
Шамамен 43 секунд
(бөлме температурасы)
Адаптер мен қуаттау уақыты
Өнімді 5,0 В тұр. ток, 1000 мА немесе одан артық номиналды
шығыс қуатқа ие қуаттау құрылғысымен қуаттаңыз. Қуаттау
процесі бөлме температурасында 2 сағаттай созылады, бірақ бұл
уақыт қолданылған батареяның жағдайы мен қуаттау ортасына
байланысты артуы мүмкін.
Барлық деректер Canon сынақтары негізінде берілген.
Принтердің техникалық сипаттамалары немесе сыртқы түрі
ескертусіз өзгертіледі.
12
Ақаулық себебін іздеу жəне түзету
Ақаулық себебін іздеу жəне түзету
Принтер дұрыс істемейді деп ойласаңыз, алдымен төмендегі
мысалдарды қарап, принтерді тексеріңіз. Тиісті элементтер
тексерілгеннен кейін де, принтер күйі жақсармаса, клиенттік қолдау
орталығына хабарласыңыз.
Қуат
Қуат қосылмайды.
Батарея деңгейін тексеріңіз.
Батарея қуат алмаса, жіңішке істікпен мəжбүрлеп жабу қосқышы
(=
4) басып, батареяны қайтадан қуаттап көріңіз.
Қуаттау
Батареяны қуаттау мүмкін емес.
Басып шығару барысында батареяны қуаттау мүмкін емес.
Батареяны «Басып шығаруды күту» күйінде немесе «Қуат өшірулі»
күйінде қуаттаңыз.
Көрсетілген батарея қуаттау құралын пайдаланыңыз.
Батарея қуат алмаса, жіңішке істікпен мəжбүрлеп жабу қосқышы
(=
4) басып, батареяны қайтадан қуаттап көріңіз.
Батарея қуаты тез таусылады.
Батарея тиімділігі төмен температурада төмендейді.
Батарея қуатының шығыны басып шығару параметрлеріне қарай
артуы мүмкін.
Батарея қуаты «Басып шығаруды күту» күйінде жұмсалады. Бір рет
қуаттау процесімен басып шығаруға болатын парақ санын арттыру
үшін басып шығару аяқталған сайын қуатты өшірген жөн.
Қолданбада батарея қуатының шамаланған деңгейі көрсетіледі жəне
батарея қуаты басып шығару жағдайларына қарай тез таусылуы
мүмкін. Пайдаланғаннан кейін, батареяны тезірек қуаттаған жөн.
13
Қуаттау қателігі пайда болды. (STATUS (Күй) шамы: қызыл
болып баяу жыпылықтайды, CHARGE (Қуаттау) шамы: жасыл
болып баяу жыпылықтайды)
Принтер белгілі бір температураға жеткенде немесе одан жоғары
болғанда, қуаттау процесі кідіртіледі. Бұлақаулық емес.
Батареяны қуаттау құралын ажыратып, қуатты өшіріңіз жəне
принтердің суығанын күтіңіз.
Қуаттау қателіктері көбінесе үзбей басып шығарған кезде, қоршаған
ортаның температурасы жоғары болғанда жəне принтердің іші қызып
кеткен кезде пайда болады.
Қуаттау процесі ұзаққа созылады немесе қуаттау қателігі
пайда болады. (STATUS (Күй) шамы: қызыл болып тез
жыпылықтайды, CHARGE (Қуаттау) шамы: жасыл болып тез
жыпылықтайды)
Принтер ұзақ уақыт пайдаланылмаған жағдайда, қуаттау уақыты
артуы мүмкін немесе қуаттау қателігі пайда болуы мүмкін. Осындай
жағдай орын алса, батареяны қайта қуаттаңыз.
Көрсетілген батарея қуаттау құралын пайдаланыңыз. (=
11)
Мəселе шешілмесе, клиенттік қолдау орталығына хабарласыңыз.
Басып шығару
Басып шығару мүмкін емес.
Қуат қосылғанын тексеріңіз. (=
7)
Сия кассетасы мен қағаздың дұрыс салынғанын тексеріңіз.
(=
7, =
8)
Сия парағының босап кетпегенін тексеріңіз. (=
4)
Көрсетілген қағаздан басқа қағаздың пайдаланылмағанын тексеріңіз.
(=
3)
Сия кассетасы таусылған болса, оны жаңа сия кассетасына
ауыстырыңыз. Қағаз жоқ болса, қағаз салыңыз. (=
7, =
8)
Кескіндерді анық басып шығару мүмкін емес.
Сия парағы мен қағаздың ластанбағанын тексеріңіз.
Принтердің ішіне шаң мен кірдің жабыспағанын тексеріңіз.
Принтерде конденсация жиналмағанын тексеріңіз.
Принтердің электр-магниттік толқындар немесе күшті магниттік өрістер
шығаратын жабдықтың жанында орнатылмағанын тексеріңіз.
14
Смартфон экранындағы кескін түстері басып шығарылатын
кескін түстерінен өзгеше болады.
Түстердің көрінісі смартфон экрандарында жəне басып шығарған
кезде əртүрлі болады. Түстер экран қаралатын ортаға (жарық түсі
мен қарқыны) жəне экран түстерінің баптауларына байланысты да
əртүрлі болады.
Басып шығаруға уақыт керек.
Принтер белгілі бір температураға жеткенде немесе одан асқанда,
басып шығару процесі кідіртіледі. Бұлақаулық емес. Қайтадан
басып шығару алдында сəл күтіңіз немесе қуатты өшіріп, принтердің
суығанын күтіңіз.
Үзбей басып шығару кезінде, қоршаған орта температурасы жоғары
болғанда жəне принтердің ішкі бөлігі қызып кеткенде, басып шығару
кейде кідіртіледі, сондықтан басып шығару үшін əдеттегіден көбірек
уақыт
қажет болады.
Басып шығару кідірістерінің саны басып шығару параметрлеріне
қарай артуы мүмкін.
Басып шығару процесін тоқтату мүмкін емес.
Басып шығару процесі жарты жолда тоқтатылса да, ол жалғасып,
соңына дейін орындалады.
Бірнеше парақты басып шығару кезіндегі процесс жарты жолда
тоқтатылған жағдайда, басылып жатқан парақ шығарылғаннан кейін,
басып шығару процесі тоқтайды.
Қағаз
Қағаз дұрыс шығарылмайды немесе жиі тұрып қалады.
Қағаздың дұрыс салынғанын тексеріңіз. (=
7)
Қағаздың мыжылмағанын немесе бүктелмегенін жəне бетіне бұрын
ештеңе басылмағанын тексеріңіз.
11 немесе одан көп парақтың салынбағанын тексеріңіз.
Көрсетілген қағаздан басқа қағаздың пайдаланылмағанын тексеріңіз.
(=
3)
Парақтардың көрсетілген саны басылып шықпайды немесе
қағаз қалып қояды.
Кассетадағы сия таусылған жағдайда, қағаз қалып қоюы мүмкін.
15
Қағаз шығарылатын тесіктен шықпайды.
Принтердің алдыңғы жағынан қағаздың бір бөлігі шықса, қағазды
тартып шығарыңыз. Алайда қағазды саусақпен ақырын тартып
шығару мүмкін болмаса, қағазды асыра күш салып тартпаңыз. Бұл
жағдайда, қағаз шығарылғанша қуатты өшіріп, қоса беріңіз. Басып
шығару барысында қуат абайсызда өшірілсе, қуатты қайтадан
қосыңыз жəне қағаз шығарылғанша күтіңіз.
Қағаз тұрып қалса, клиенттік қолдау орталығына хабарласыңыз.
Тұрып қалған қағазды күш салып шығаруға болмайды. Əйтпесе
құрылғы ақаулығы пайда болуы мүмкін.
Wi-Fi
«The printer cannot be found.» хабары көрсетіледі.
Қуат қосылғанын тексеріңіз. (=
7)
Смартфондағы геолокациялық қызметтерді қосыңыз.
Принтерді қолданбаға жаңадан тіркеу үшін қолданбаның басты
экранының жоғарғы сол жақ бұрышындағы түймешігін түртіп,
«Do you want to use another QX10? >» опциясын түртіңіз.
«Change the password» көмегімен құпия сөз өзгертілген жағдайда,
QR кодпен тіркеу мүмкін болмайды. Бұл жағдайда, принтерді қолмен
тіркеңіз.
Құпия сөзді ұмытып қалсаңыз, келесі əрекеттерді орындап, принтер
параметрлерін іске қосыңыз да, принтерді қолданбаға қайтадан
тіркеңіз.
Қуатты қосыңыз. Қуат түймешігін басып тұрыңыз. 1 секундтан
кейін STATUS (Күй) шамы сөнеді. Қуат түймешігін басып тұра
беріңіз. STATUS (Күй) шамы жыпылықтай бастағанда, қуат
түймешігін жіберіңіз.
Басып шығаруға уақыт керек.
Принтерді 2,4 ГГц диапазонындағы жиіліктерді пайдаланатын
микротолқынды пештің немесе жабдықтың (Bluetooth, т.б.) жанында
пайдаланбаңыз. Бұдан Wi-Fi сигнал ортасы нашарлауы мүмкін.
Принтер мен смартфонды бір-біріне жақын, арасында ешқандай зат
болмайтындай етіп қойыңыз.
16
Қолданба
QR кодты сканерлеу мүмкін емес.
QR кодқа көлеңке түсіп тұрмағанын жəне QR код алдыңғы жағынан
сканерленіп жатқанын тексеріңіз.
Кей смартфондар QR кодты жақсы сканерлей алмауы мүмкін. Бұл
жағдайда принтерді қолмен тіркеңіз.
«This photo cannot be used.» хабары көрсетіледі.
Қолданбада «This photo cannot be used.» хабары көрсетілсе, кескін
өлшемі тым үлкен болуы мүмкін. Кескінді кішірейтіп, қиып немесе
өлшемін өзге жолмен азайтып, қайтадан басып шығарып көріңіз.
Қателік туралы хабар көрсетілген кезде
Принтерде ақаулық пайда болған кезде, принтер шамдары қателікті
білдіріп жанады жəне смартфонның экранында да хабар көрсетіледі.
Орындалатын əрекет қателік туралы хабармен бірге көрсетілген
кезде, көрсетілген нұсқауларды орындаңыз. Тек қателік туралы хабар
көрсетілгенде, «Ақаулық себебін іздеу жəне түзету» бөліміндегі
мысалдарды қарап, тиісті элементтерді тексеріңіз. Мəселе
шешілмесе, клиенттік қолдау орталығына хабарласыңыз.
Принтерді өшіріп-қосқан кезде, қағаз бен сия кассетасы дұрыс
салынғанына көз жеткізіп барып қуатты қосыңыз.
Қолданба мен принтерді жаңарту
Міндетті түрде SELPHY Photo Layout қолданбасының ең соңғы
нұсқасын пайдаланыңыз. (=
6)
Басып шығару барысында принтердің микробағдарламасын жаңарту
қажет болуы мүмкін. Бұған батарея қуаты жеткілікті болуы тиіс.
Микробағдарлама жаңартылып жатқанда, қуатты өшірмеңіз немесе
мəжбүрлеп жабу қосқышы баспаңыз.
17
Басылып шыққан фотосуреттерді сақтау
Фотосуреттерге таңбаларды өшпейтін маркерді пайдаланып
жазыңыз.
Басылып шыққан беттер түссізденбеуі үшін фотосуреттерді 40 °C
шамасынан жоғары температурада, ылғалды немесе шаңды
жерлерде жəне күн сəулесі тура түсетін жерлерде сақтамаңыз.
Басып шығарылған беттерге жабысқақ таспа жабыстырмаңыз,
оларды винил үстел төсеміне, бизнес карта салғышына немесе
пластик өшіргішке тигізбеңіз, алкоголь сияқты ұшпа еріткіштерді
жақпаңыз немесе басқа заттарға, т.б. жабыстыра ұстамаңыз. Бұның
салдарынан түссіздену, түстің солуы немесе түстің жұғу жағдайлары
орын алуы мүмкін.
Альбомға фот
осуреттерді сақтағанда, нейлон, полипропилен немесе
целлофан қалталары бар альбомды таңдаңыз.
Сақтау күйі мен уақытына байланысты басылып шыққан беттер
түссізденуі мүмкін. Бұған Canon жауапты болмайды.
Басып шығарудан кейін тазалау
Қуатты өшіріңіз.
Қағаз бен сия кассетасын принтерге салып сақтаңыз.
Принтерді шаң мен кірден таза, қараңғы, тегіс жерде сақтаңыз.
Принтерге кіретін шаң немесе кір фотосуреттерде ақ жолақтар
қалдыруы немесе басқа ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
Ашылмаған қағаз бен сия кассеталарын қараңғы жерде
сақтаңыз.
18
Күнделікті қолдану
Өнімді қатты соққы алатын немесе дірілге ұшырайтын жерге қоюға
болмайды. Бұның салдарынан қағаз тұрып қалуы немесе басқа
ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
Өнімге инсектицидтерді немесе ұшпа заттарды тигізбеңіз. Өнімді ұзақ
уақыт бойы резеңке немесе винил өнімдерге тигізуге де болмайды.
Бұның салдарынан өнімнің сыртқы беті зақымдануы мүмкін.
Принтерді суық жерден ыстық жерге көшірген кезде, конденсация
болмауы үшін принтерді винил пакетке салыңыз жəне оны сол
пакеттен қоршаған орта температурасына бейімделген соң
шығарыңыз. Конденсация пайда болса, принтерді пайдалану
алдында су тамшылары табиғи жолмен жойылғанша, бөлме
температурасында ұстаңыз.
Принтердегі кірді
жұмсақ, құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
Принтерді ешбір жағдайда бейтарап жуғыш құралмен, болмаса
бензин немесе бояу еріткіші сияқты еріткіштермен сүртпеңіз.
Бұның салдарынан принтердің сыртқы беті зақымдануы, пішіні
өзгеруі немесе бояу қабаты алынуы мүмкін.
19
Wi-Fi (Сымсыз жергілікті желі)
Wi-Fi (Сымсыз жергілікті желі)
сақтандырулары
сақтандырулары
Бұл өнім сымсыз құрылғымен ендірілген. Үлгі нөмірі — CD1158
(WLAN модульді WM321 үлгісін қоса).
WLAN желісін пайдалануға рұқсат ететін елдер мен аймақтар
WLAN желісін пайдалануға кейбір елдер мен аймақтарда
тыйым салынған жəне заңсыз пайдалану ұлттық немесе
жергілікті заңдармен жазалануы мүмкін. WLAN ережелерін
бұзуды болдырмау үшін пайдалану рұқсат етілген жерді
тексеру үшін Canon веб-торабына кіріңіз.
Canon компаниясы басқа елдер мен аймақтарда WLAN желісін
пайдаланудан туындаған барлық проблемаларға жауапты
болмайды.
Келесі əреке
ттердің кез келгенін орындау заңды жазаларды тудыруы
мүмкін:
Өнімді өзгерту немесе түрлендіру
Өнімнен куəлік жапсырмаларын алу
Осы өнімнің сымсыз жергілікті желі функциясын медициналық
құрылғыға немесе басқа электрондық құрылғыға жақын
пайдаланбаңыз.
Сымсыз жергілікті желі функциясын медициналық құрылғыға немесе
басқа электрондық құрылғыға жақын пайдалану осы құрылғылардың
жұмысына əсер етуі мүмкін.
20
Радио жиілік кедергісіне қатысты сақтандырулар
Бұл өнім радио толқындар шығаратын басқа құрылғылардан кедергі
қабылдауы мүмкін.
Кедергіні болдырмау үшін бұл өнімді міндетті түрде осындай
құрылғылардан мүмкіндігінше алыс пайдаланыңыз немесе
құрылғыларды осы өнім пайдаланылған уақытта пайдаланбаңыз.
Қауіпсіздік сақтандырулары
Wi-Fi желісі сигналдар тасымалдау үшін радио толқындарды
пайдаланатындықтан, қауіпсіздік сақтандырулары жергілікті желі
кабелін пайдалану керек кездегіден қатаңдау болады.
Wi-Fi желісін пайдалану кезінде келесі нəрселерді есте сақтаңыз.
Тасымалдауды бақылау
Қаскүнем мақсатты үшінші тараптар Wi-Fi тасымалдарын бақылап,
жіберіп жатқан деректеріңізді алуға əрекет етуі мүмкін.
Рұқсатсыз желіге қатынау
QR кодтағы ақпаратты көре алатын болса, зиянды ниеті бар үшінші
тұлғалар бұл өнімді заңсыз пайдалана алады.
Желілік құпия сөзді қажетінше өзгерту үшін SELPHY Photo Layout
смартфон қолданбасын пайдаланған жөн.
21
Жөндеу, жою немесе меншік құқығын табыстау
алдындағы сақтық шаралары
Меншік құқығын табыстау, өнімді жою немесе жөндетуге
жіберу алдында, келесі əрекеттерді орындап, баптаулардың
инициализациясын орындаңыз.
Қуатты қосыңыз. Қуат түймешігін басып тұрыңыз. 1 секундтан
кейін, STATUS шамы өшеді. Қуат түймешігін басып тұра беріңіз.
STATUS шамы жыпылықтай бастаған кезде, қуат түймешігін жіберіңіз.
Түпнұсқа Canon керек-жарақтарын пайдаланған
жөн
Бұл өнім түпнұсқа Canon керек-жарақтарымен бірге пайдаланылғанда
керемет нəтиже беретіндей жасалған.
Canon түпнұсқалық емес Canon керек-жарақтарының істен шығуына
(мысалы, батареялық блоктың ағуы жəне/немесе жарылуы)
байланысты пайда болған өрт, т.с.с. оқиғаларға жəне/немесе өнім
зақымына жауапты болмайды. Бұл түпнұсқалық емес Canon керек-
жарақтарының істен шығуына байланысты пайда болған жөндеу
жағдайына қолданылмайтынын, бірақ осындай жөндеуді ақы төлеп
сұрауға болатынын ескеріңіз.
АБАЙЛАҢЫЗ!
ҚОЛДАНЫЛҒАН АККУМУЛЯТОРЛАРДЫ ЖЕРГІЛІКТІ ЗАҢДАРДЫҢ
ТАЛАПТАРЫНА СƏЙКЕС ТАСТАҢЫЗ.
Тұрақты ток
Күту режимі
22
Өнімді кəдеге жарату
Бұл өнім Сіздің ұлттық жəне жергілікті заңнамаларыңызға сəйкес кəдеге
жаратылуы тиіс.
Өнімді мына жерлерде қолдануға, қоюға немесе сақтауға
болмайды:
- күн сəулесі тікелей түсетін жерде
- 40 °C температурадан жоғары жерде
- ылғалды жəне шаңды жерде
- қатты тербеліске бейім жерде
Бұл принтердің немесе адаптердің қызып кетуіне немесе
зақымдалуына себеп болады, соның салдарынан электр тогының
соғу, күйіп қалу не басқа жарақатқа немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Жоғары температура өнімді немесе адаптерлерді бұзуы мүмкін.
23
Сауда белгілері
Сауда белгілері
App Store, iPhone жəне iPad — АҚШ пен басқа елдерде тіркелген
«Apple Inc.» компаниясының сауда белгілері.
Google Play жəне Android — Google LLC сауда белгілері.
QR код — «Denso Wave Inc.» компаниясының сауда белгісі.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ жəне WPA2™ — «Wi-Fi Alliance»
компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.
Барлық басқа
сауда белгілері өздерінің тиісті иелерінің меншігі болып
табылады.
Жауапкершіліктен бас тарту туралы
Жауапкершіліктен бас тарту туралы
мəлімдеме
мəлімдеме
Осы нұсқаулықтың кез келген бөлігін Canon компаниясының
рұқсатын алмай қайта басып шығаруға, жіберуге немесе іздеу
жүйесінде сақтауға тыйым салынады.
Canon осы нұсқаулықтың мəтінін кез келген уақытта алдын ала
ескертпей өзгерту құқығын сақтап қалады.
Осы нұсқаулықтағы суреттер іс жүзіндегі жабдықтан сəл өзгеше
болуы мүмкін.
Жоғарыда айтылғандарға қарамастан, Canon компаниясы өнімнің
қате пайдаланылуы салдарынан болған шығындарға жауапты
болмайды.
Үшінші тұлғалардың бағдарламалық құралы туралы ақпаратты осы
нұсқаулықтың соңындағы «Third party software» бөлімінен қараңыз.
24
SELPHY SQUARE QX10
Техникалық деректері
Қуат көзі
Өлшемдері
102,2 х 143,3 х 31,0 мм
Салм
ағы (тек принтер)
Шамамен 445 г
Шыққан жері: орам қорабын қараңыз.
Өндірілген
күні: өнімнің жасалған күні орам қорабында көрсетілген.
ООО «Канон Ру»
Серебряническая набережная, 29, 8-й этаж, бизнес-центр
«Серебряный город», Москва,109028, Россия (Ресей)
Қазақстан үшін импорттаушы
«Байланыс ақпараты орам қорабында көрсетілген
Қауіпсіз жерде сақтаңыз.
Өнімді кəдеге жарату
Бұл өнім Сіздің ұлттық жəне жергілікті заңнамаларыңызға сəйкес кəдеге
жаратылуы
тиіс.
1
Ишти баштоо
Өнүмдү колдонордон мурун бул нускаманы, “Коопсуздук
нускамалары” (=
2) бөлүмүн кошуп сөзсүз окуңуз.
Бул нускаманы окуу сизге принтерди туура колдонууну
үйрөнгөнгө жардам берет.
Бул нускаманы келечекте окуш үчүн коопсуз сактаңыз.
КЫРГЫЗЧА
2
Коопсуздук нускамалары
Коопсуздук нускамалары
Өнүмдү коопсуз иштетүү үчүн бул нускамаларды сөзсүз окуңуз.
Өнүмдүн операторуна же башкаларга жаракат же зыян келтирбеш
үчүн бул нускамаларды аткарыңыз.
САК БОЛУҢУЗ
Олуттуу жаракат же өлүм тобокелин билдирет.
Бул нускама жетегинде өнүм менен колдонуу үчүн көрсөтүлгөн
кубат булактарын гана колдонуңуз.
Өнүмдү чачып
же өзгөртпөңүз.
Өнүмдү катуу сокку же дирилдөөгө дуушар кылбаңыз.
Ичиндеги ачык тетиктерине кол тийгизбеңиз.
Кандай болбосун башкача жагдай келип чыкса, мисалы, түтүн же
кызык жыт чыгып жатса, өнүмдү колдонууну токтотуңуз.
Өнүмдү тазалаганга алкоголь, бензин же сырды жумшарткыч
сыяктуу органикалык эриткичтерди колдонбоңуз.
Өнүмдү ным кылбаңыз. Өнүмдүн ичине чоочун нерселерди же
суюктуктарды түшүрбөңүз.
Өнүмдү бат тутанма газдар болушу мүмкүн болгон жерлерде
колдонбоңуз.
Бул электр соккусуна, жарылууга же өрт чыгышына алып келиши
мүмкүн.
Чагылган болуп жаткан учурда электр токко туташтырылган
продуктту кармабаңыз.
Ал электр шокко алып келеши мүмкүн.
Кургак чүпүрөктү колдонуп кубаттуулук вилкада жана розеткада
толуп калган чаңды тазалап туруңуз.
Суу кол менен продуктту электр тогуна туташтырбагыла же
ажыратпагыла.
Эгерде вилка розеткага толугу менен киргизилбесе продуктту
колдонбогула.
Вилканы жана клеммаларды кир кылбагыла же аларды темир
төйнөгүчтөргө же башка темир нерселерге тийгизбегиле.
Кубат кабельдин үстүнө оор нерселерди койбоңуз. Кубат
кабельге зыян келтирбегиле, бузбагыла же өзгөртпөгүлө.
Өнүмдү колдонуп жатканда же дароо колдонгондон кийин анын
температурасы дагы эле жылуу болуп турганда аны кездеме же
башка материалдарга оробоңуз.
Өнүмдү узак убакытка кубат булагына туташтырган бойдон
калтырбаңыз.
3
Өнүмдү 5 - 40 °C чектеринин алкагындагы температурада гана
кубаттоого болот.
Бул электр соккусуна, жарылууга же өрт чыгышына алып келиши
мүмкүн.
Өнүмдү колдонууга тыйуу салынган жерлерде өнүмдү өчүрүү
тууралуу көрсөтмөлөрдүн баарын аткарыңыз.
Мындай кылбоо электр магнит толкундарынын таасиринен улам башка
жабдуу туура эмес иштешине, ал эмес кырсык болушуна алып келиши
мүмкүн.
АБАЙЛАҢЫЗ
Жаракат алуу тобокелин билдирет.
Өнүмдүн ичиндеги эч бир тетикке
колуңузду тийгизбеңиз.
Бул жаракатка алып келиши мүмкүн.
Колдонордон мурун
Колдонордон мурун
Бул өнүм менен басып чыгарылган элестерди жеке ыракат үчүн
колдонуу керек. Автордук укук менен корголгон материалды
уруксатсыз басып чыгаруу тыйылган.
Принтердин кепилдиги сатып алган аймакта гана жарактуу. Эгерде
чет өлкөдө жүргөндө принтер менен көйгөй жаралса, Кардарларга
көмөк көрсөтүү кызматына кайрылуудан мурда сатып алынган
жерине кайра кайрылыңыз.
Таңгактын ичиндеги нерселер
Таңгактын ичиндеги нерселер
SELPHY SQUARE QX10
Кубаттоочу кабель
Сыя кассетасынын үлгүсү
Чаптама кагаздын үлгүсү
Басылма ма
т
ериал дагы камтылган.
Түстүү сыя / этикеткалар топтому (XS-20L) өзүнчө сатылат.
Кошумча салынган кабель кубаттоо үчүн гана жарактуу: аны
дайындарды которуу үчүн колдонууга болбойт.
4
Бөлүктөрдүн аталыштары
Бөлүктөрдүн аталыштары
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) КУБАТТОО индикатору
(2) АБАЛ индикатору
(3) Кубат баскычы
(4) Кубаттоо терминалы
(5) Мажбурлап өчүрүүнү которуу
(6) Кагазды түртүп чыгаруучу
рычаг
(7) QR коддун белгиси
(8) Сыя кассета үчүн бөлүмдүн
капкагы
(9) Чыгуу оюгу
(10) Кагаз үчүн бөлүмдүн капкагы
(11) Ачуу баскычы
Принтерди стол же башка тегиз жана кыймылдабаган нерсенин
үстүнө коюп алгыла. Принтерди эч качан буттары кыймылдаган
же кыйшык нерсенин үстүнө коюуга болбойт.
Басып чыгаруу учурунда
кагазга жолтоо болбошу үчүн, чыгуу
оюгунун тушунда эч нерсе турбашы керек.
QR код
түзмөгүңүздү алмаштырганда, принтерди кайра каттоо
үчүн керек. QR кодду смартфонуңуздун камерасына тартып
алып, сактап коюңуз.
Сыя барак бош болсо, спрокитти (жылдызчаны) көрсөтүлгөндөй бурап
бекитиңиз.
Сыя тасмасын кол менен тийүүгө болбойт.
Сыя тасмасы
5
Индикаторлор
АБАЛ
индикатору
КУБАТТОО
индикатору
Абалы
Өчүк Өчүк Кубат өчүк (кубатталган эмес)
Жашыл жарык
жай жылтылдаса
Кубаттоо жүрүп жатат (кубат өчүк)
Жашыл жарык Кубаттоо аяктады (кубат өчүк)*1
Ак жарык жай
жылтылдаса
Өчүк Принтер иштеп баштады
Ак жарык
жылтылдаса
Өчүк Иштеп чыгууда...
Ак жарык тез-тез
жылтылдаса
Өчүк Басылып чыккан кагазды алып салуу
керек.
Ак жарык күйсө Өчүк Басып чыгаруу күтүү режиминде турат
(кубатталган эмес)*2
Жашыл
жарык
жылтылдаса
Басып чыгаруу күтүү режиминде турат
(батареянын кубаты аз)
Жашыл жарык
жай жылтылдаса
Басып чыгаруу күтүү режиминде турат
(батарея кубатталып жатат)
Жашыл жарык Басып чыгаруу күтүү режиминде турат
(кубаттоо аяктады)
Кызыл
жарык жай
жылтылдаса
Жашыл жарык
жай жылтылдаса
Температура иштөө алкагынан чектеп
кеткендиктен, кубаттоо күтүү режимине
которулду.
Кызыл жарык
жылтылдаса
Өчүк
Ка
та кетти. Колдонмонун билдирүүсүн
караңыз.
Жашыл жарык
жылтылдаса
Батареянын кубаты аз болгондуктан,
басып чыгаруу мүмкүн эмес. Батареяны
кубаттаңыз.
Кызыл жарык
тез-тез
жылтылдаса
Өчүк Ката кетти. Шайманды өчүрүп, кайра
күйгүзүү керек.
Жашыл
жарык тез-тез
жылтылдаса
Батарея катасы.
*1 Бир аздан кийин КУБАТТОО индикатору өчөт.
*2 Батареянын деңгээлин басып чыгаруу Күтүү режиминде (кубатталбаган)
болуп ка
лганда,
Кубат баскычын басуу менен текшерсеңиз болот.
КУБАТТОО индикатору эки жолу өчүп-күйгөндө:
Батареянын деңгээли төмөн, бирок принтерди иштетүүгө болот.
КУБАТТОО индикатору үч жолу өчүп-күйгөндө:
Батареянын кубаты жетиштүү.
6
Даярдоо
Даярдоо
Батареяны кубаттоо
1 Принтер менен кубаттоочу
ӨТ USB-адаптерин
(өзүнчө сатылат) кошумча
кубаттоочу кабель аркылуу
туташтырыңыздар.
КУБАТТОО индикатору жашыл болуп
жылтылдап, кубаттоо башталат.
КУБАТТОО индикатору жашыл болуп
жанып калганда, кубаттоо аяктайт.
Колдонмону орнотуу
Бул шайман менен басып чыгаруу үчүн, “SELPHY Photo Layout”
колдонмосу керек.
1 “SELPHY Photo Layout” колдонмосунун эң акыркы
версиясын жүктөп алуу талап кылынат.
App Store’дон (iPhone, iPad үчүн) же Google Play’ден (Android
смартфондору үчүн) “SELPHY Photo Layout” колдонмосун издеп,
орнотуп алыңыз.
2 “SELPHY Photo Layout” колдонмосун иштетип
баштаңыз.
Смартфондогу геолокация кызматтарын күйгүзүңүз.
Кубатты үнөмдөө режимин жана башка смартфондун батареясын
үнөмдөө үчүн колдонулган функцияларды өчүрүп салыңыз.
Экрандагы көрсөтмөлөрдү аткарыңыз.
Кагаздарды жүктөө же сыя кассетасын алмаштыруу сыяктуу принтерди
иштетүү боюнча маалыматтарды окуу үчүн, “SELPHY Photo Layout”
колдонмосундагы [Printer Manual] бөлүмүнө кириңиз.
7
Принтерди даярдоо жана кагазга басуу
Бул бөлүмдө кубатын күйгүзүү, кагаз жүктөө, сыя кассетасын жүктөө,
принтерди каттоо (QR коду), кагазга басуу жана кубатын өчүрүү
жөнүндө баяндалат.
1
Кубатын күйгүзүү.
АБАЛ индикатору ак түстө жаркылдап
баштагыча Кубат баскычын басып,
кармап туруңуз, андан соң АБАЛ
индикатору күйгүчө күтө туруңуз.
2
Кагаз жүктөө.
Кулпуну бошотуу үчүн Ачуу баскычын
басып, андан соң кагаз үчүн бөлүмдүн
капкагы ачыңыз.
Кагазды (10 баракка чейин) басыла
турган бетине (Canon логотиби жок
бетине) көмкөрүп салыңыз. Басыла
турган бетине тийбеңиз.
Кагаздын четин тегерек бөлүктөр
менен тегиздеңиз. Кагазды чөйчөктүн
артын көздөй түртпөңүз.
Кагаз чөйчөгүнүн капкагын жабыңыз.
8
3
Сыя кассетасын жүктөө.
Сыя кассета үчүн бөлүмдүн капкагын
ачыңыз.
Жаңы сыя кассетасын туура багытта,
ордуначыкдеп отургудай кылып
салыңыз.
4
Принтерди QR коду менен
туташтырып, каттаңыз.
Смартфондун экранында көрсөтүлгөн
нускамаларды аткарыңыз жана
принтерди QR коду менен
туташтырып, каттаңыз.
Сыя кассета үчүн бөлүмдүн капкагын
жабыңыз.
9
5
Кагазга басуу.
SELPHY Photo Layout менен
сүрөттөрдү кагазга басыңыз.
Басылып бүткөндөн кийин кагазды
принтерден алып салыңыз.
6
Кубатын өчүрүү.
Колдонуп бүткөндөн кийин АБАЛ
индикатору өчкүчө басып туруңуз.
10
Басып чыгарууда сактоочу этияттык чаралары
Басып чыгарууда сактоочу этияттык чаралары
Кагазды сүрөт басылып чыга турган жагына (Canon логотиби жок
тарабы) колуңузду тийгизбей, ылдый каратып жайгаштырыңыз.
Бетинде бир нерсе басылып чыккан, текст жазылган же башка
белгилери бар кагазды иштетпеңиз.
Кагаз чыгуу оюгуна салынгандан кийин мазмун басылып чыкканга
чейин көп жолу чоюлат. Смартфондун экранында кагазды алууга
болот деген билдирүү чыкмайынча, кагазды тартып чыгарууга
болбойт.
Басып чыгаруу процесси
аяктаганча, байланышты үзбөй туруу
зарыл. Байланыш үзүлүп калса, басып чыгаруу толук аяктабай
калышы ыктымал.
Сыя кассетасы үчүн бөлүмдүн капкагын же кагаз салынуучу
бөлүмдүн капкагын принтер иштеп жатканда ачпоо керек.
Басып чыгаруу болжол менен 10 минута күтүү режиминде туруп
калганда, кубаттоо автоматтык түрдө өчүп калат. Басып чыгарууну
улантуу үчүн, Кубат баскычын басуу керек.
11
Мүнөздөмөлөрү
Мүнөздөмөлөрү
Өлчөмдөрү Болжол менен 102,2 × 143,3 ×
31,0 мм (чыгып турган жерлерин
кошпогондо)
Салмагы Болжол менен 445 г
(принтердин корпусу гана)
Иштөө температурасы 5 °C - 40 °C
Иштөө нымдуулугу 20 - 80%
Кубаттын орточо чыгуу көрсөткүчү
ТА 5,0 В ±0,5 В, макс. 900 мА
Басып чыгаруу ыкмасы Сыяны сублимациялоочу
термотрансфер (жабуучу катмар
менен)
Дааналыгы 287 × 287 dpi
Градация Бир түскө 256 түрлүү ыраң
Кагаз салгыч бөлүктүн көлөмү 10 барак
Кагаздын өлчөмү Болжол менен 72,0 × 85,0 мм
Басып чыгаруу диапазону Колдонмо аркылуу болжол менен
68 × 68 мм,
65 × 65 мм же 62 × 62 мм баштап
тандалат
Басып чыгарууга боло турган барактардын саны
Болжол менен 20 барак (бөлмө
температурасында, батарея
толук кубатталган болгондо)
Басып чыгаруу ылдамдыгы (бир баракка)
Болжол менен 43 секунд (бөлмө
температурасында)
Адаптер жана кубаттоо убактысы
Кубаттоо үчүн, чыгуу күчү орточо 5,0 В (ТА), 1000 мА же андан
жогору болгон кубаттагычты колдонуу керек. Кубаттоого бөлмө
температурасында орточо 2 саат кетет, бирок колдонулган
батареянын абалына жана айлана-чөйрөнүн шартына жараша
кубаттоо убакыты созулуп кетиши мүмкүн.
Бардык маалымат Canon компаниясы өткөргөн текшерүүлөрдүн
натыйжасына негизделген.
Принтердин мүнөздөмөлөрү же көрүнүшү эскертүүсүз өзгөртүлүшү
мүмкүн.
12
Мүчүлүштүктөрдү оңдоо
Мүчүлүштүктөрдү оңдоо
Эгер принтер туура эмес иштеп жатат деп ойлосоңуз, адегенде
төмөндөгү мисалдарды карап, принтерди текшериңиз. Тиешелүү
элементтерди текшергенден кийин абалы жакшырбаса, Кардарларга
көмөк көрсөтүү кызматына кайрылыңыз.
Кубат
Кубаты күйбөй жатат.
Батареянын деңгээлин текшериңиз.
Эгер батарея кубатталбай жатса, ичке зым менен Мажбурлап
өчүрүүнү которуу (=
4) баскычын басып, батареяны кайра
кубаттаңыз.
Кубаттоо
Батарея кубатталбай жатат.
Кагазга басуу учурунда батарея кубатталбайт. Батареяны кагазга
басуу абалынын Күтүү режиминде же Кубаты өчүк абалында
кубаттаңыз.
Тиешелүү батарея кубаттагычын колдонуңуз.
Эгер батарея кубатталбай жатса, ичке зым менен Мажбурлап
өчүрүүнү которуу (=
4) баскычын басып, батареяны кайра
кубаттаңыз.
Батарея тез эле отуруп калып жатат.
Температура төмөн болсо, батареянын майнаптуулугу азаят.
Кагазга басуу жөндөөлөрүнө жараша, батарея көбүрөөк
керектелиши мүмкүн.
Кагазга басуу абалынын Күтүү режиминде батарея кубаты
керектелет. Бир жолу кубаттоо менен басыла турган барактардын
санын көбөйтүү үчүн кагазга басуу аяктаган сайын кубатты өчүрүү
сунушталат.
Колдонмо батареянын болжолдуу деңгээлин көрсөтөт жана кагазга
басуу шарттарына жараша батарея тез эле отуруп калышы мүмкүн.
Колдонуудан кийин батареяны эртерээк кубаттап коюу сунушталат.
13
Кубаттоодо ката кетип жатат. (АБАЛ индикатору: жайдан
кызыл болуп жаркылдайт, КУБАТТОО индикатору: жайдан
жашыл болуп жаркылдайт)
Принтер белгилүү температурага жеткенде же андан ашканда кубаттоо
тындырылат. Бул бузулуунун белгиси эмес. Батарея кубаттагычын
ажыратып, кубатты өчүрүп, принтер муздагыча күтө туруңуз.
Тынымсыз кагазга басып жатканда, айланадагы температура жогору
болсо жана принтердин ичи ысып кеткенде кубаттоо катасы тез орун
алат.
Кубаттоо узакка созулуп же кубаттоодо ката кетип жатат.
(АБАЛ индикатору: кызыл болуп тез-тез жаркылдайт,
КУБАТТОО индикатору: жашыл болуп тез-тез жаркылдайт)
Принтер узак убакыт бою колдонулбай турганда, кубаттоо убакыты
көбөйүп же кубаттоодо ката кетиши мүмкүн. Эгер мындай болсо,
батареяны кайра кубаттаңыз.
Тиешелүү батарея кубаттагычын колдонуңуз. (=
11)
Эгер көйгөй чечилбесе, Кардарларга көмөк көрсөтүү кызматына
кайрылыңыз.
Кагазга басуу
Кагазга басуу мүмкүн эмес.
Кубаты күйүп турганын текшериңиз. (=
7)
Сыя кассетасы жана кагаз туура жүктөлгөнүн текшериңиз.
(=
7, =
8)
Сыя тасмасы бошоңку эместигин текшериңиз. (=
4)
Көрсөтүлгөн кагаздан башка кагаз колдонулбаганын текшериңиз.
(=
3)
Эгер сыя кассетасында боёк түгөнүп калса, аны жаңы сыя кассетасы
менен алмаштырыңыз. Эгер кагаз жок болсо, кагазды жүктөңүз.
(=
7, =
8)
Сүрөттөр таза басылбай жатат.
Сыя тасмасы же кагаз кир эместигин текшериңиз.
Чаң же кир принтердин ичине жабышып калбаганын текшериңиз.
Принтерде конденсация пайда болбогонун текшериңиз.
Принтер электромагниттик толкундарды же күчтүү магниттик
талааларды чыгарган жабдууларга жакын орнотулбаганын
текшериңиз.
14
Смарфондун экранындагы түстөр кагазга басылган түстөрдөн
айырмаланат.
Түстү чагылдыруу ыкмалары смартфондун экрандары менен кагазга
басууда айырмаланат. Экранды көрүү учурундагы чөйрөгө (жарык
берүү түсү жана интенсивдүүлүгү) жана экрандын түс жөндөөлөрүнө
жараша да түстөр айырмаланат.
Кагазга басуу көпкө созулуп жатат.
Принтер белгилүү температурага жеткенде же андан ашканда
кагазга басуу тындырылат. Бул бузулуунун белгиси эмес. Кайра
кагазга баспай бир аз күтө туруңуз же кубатын өчүрүп, принтер
муздагыча күтө туруңуз.
Тынымсыз кагазга басып жатканда, айланадагы температура жогору
болсо жана принтердин ичи ысып кеткенде кагазга басуу маал-
маалы менен тындырылып турат.
Кагазга басуу жөндөөлөрүнө
жараша тыныгуулардын саны көбөйүшү
мүмкүн.
Кагазга басуу токтотулбай жатат.
Кагазга басууну жарты жолдон жойсоңуз да, аткарылып жаткан
кагазга басуу аракети аяктагыча ал токтобойт.
Бир нече барак кагазга басылып жатканда жарты жолдон жоюлса,
учурдагы барак аягына чыккыча кагазга басуу улантылат.
Кагаз
Кагаз талаптагыдай берилбей же бат-бат чайналып жатат.
Кагаздын туура коюлганын текшериңиз. (=
7)
Кагаз сыйрылып, бүктөлүп калбагандыгын жана ага мурда
басылбагандыгын текшериңиз.
11 же андан көп барак жүктөлбөгөндүгүн текшериңиз.
Көрсөтүлгөн кагаздан башка кагаз колдонулбаганын текшериңиз.
(=
3)
Барактар көрсөтүлгөн санда басылбай же кагаз калып жатат.
Эгер сыя кассетасындагы боёк түгөнсө, кагаз калып калышы мүмкүн.
15
Чыгаруу оюгунан кагаз чыкпай жатат.
Эгер кагаз принтердин маңдайынан жарым-жартылай чыгып турса,
аны тартып чыгарыңыз. Бирок, кагазды манжалар менен акырын
кармап тартканда чыкпаса, аны күчкө салып тартпаңыз. Мындай
учурда кагаз чыккыча кайра-кайра кубатын өчүрүп, күйгүзө бериңиз.
Эгер кагазга басуу учурунда кубатын кокустан өчүрүп алсаңыз,
кубатты кайра күйгүзүп, кагаз чыккыча күтө туруңуз.
Эгер кагаз чайналып калса, Кардарларга көмөк көрсөтүү кызматына
байланышыңыз. Чайналган кагазды күчкө салып чыгарбаңыз. Бул
бузулууга себеп болушу мүмкүн.
Wi-Fi
“The printer cannot be found.” - деген билдирүү көрсөтүлүп
жатат.
Кубаты күйүп турганын текшериңиз. (=
7)
Смартфондон жайгашкан жерди аныктоо кызматтарын күйгүзүңүз.
Принтерди колдонмого жаңыдан каттоо үчүн, колдонмонун башкы
экранынын жогорку сол бурчундагы сүрөтүн, андан соң “Do you
want to use another QX10? >” деген баскычты таптаңыз.
Эгер сырсөз “Change the password” функциясы менен өзгөртүлгөн
болсо, QR код менен каттоо мүмкүн эмес. Мындай учурда принтерди
кол менен каттатыңыз.
Эгер сырсөздү унутуп калсаңыз, принтердин жөндөөлөрүн жүргүзүү
үчүн төмөнкүлөрдү аткарып, андан соң принтерди колдонмого кайра
каттаңыз.
Кубатын күйгүзүңүз. Кубат баскычын басып, кармап туруңуз. 1
секунддан кийин АБАЛ индикатору өчөт. Кубат баскычын басып
тура бериңиз. STATUS ласпасы жаркылдап баштаганда, Кубат
баскычын коё бериңиз.
Кагазга басуу көпкө созулуп жатат.
Принтерди микротолкундуу мештин же 2,4 ГГц жыштыгын колдонгон
жабдуулардын (Bluetooth ж.б.) жанында иштетпеңиз. Бул Wi-Fi
сигналынын чөйрөсүн начарлатышы мүмкүн.
Принтер менен смартфонду бири-бирине жакын, ортосуна эч нерсе
койбостон жайгаштырыңыз.
16
Колдонмо
QR коду сканерленбей жатат.
QR кодуна көлөкө түшпөгөндүгүн жана QR коду маңдайынан
сканерленип жатканын текшериңиз.
Айрым смартфондор QR кодун жакшы сканерлей албашы мүмкүн.
Мындай учурда принтерди кол менен каттатыңыз.
“This photo cannot be used.” - деген билдирүү көрсөтүлүп
жатат.
Эгер “This photo cannot be used.” - деген билдирүү колдонмодо
көрсөтүлүп жатса, сүрөттүн өлчөмү өтө чоң болушу мүмкүн. Кысып,
кесип же башка жол менен сүрөттүн өлчөмүн кичирейтип, андан соң
кайра кагазга басып көрүңүз.
Ката жөнүндө билдирүү качан көрсөтүлөт
Принтерде көйгөй пайда болгондо, принтердин жарыктары катаны
көрсөтүп, смартфондун экранында да билдирүү көрсөтүлөт.
Аткарыла турган аракет ката жөнүндө билдирүү менен бирге
көрсөтүлсө, нускамадагы көрсөтмөлөрдү аткарыңыз. Ката
жөнүндө билдирүү өзү гана көрсөтүлсө, “Мүчүлүштүктөрдү
оңдообөлүмүндөгү мисалдарды карап, тиешелүү элементтерди
текшериңиз. Эгер көйгөй чечилбесе, Кардарларга көмөк көрсөтүү
кызматына кайрылыңыз.
Принтерди өчүрүп, кайра күйгүзүп жатканда, кубатты күйгүзүүдөн
мурун кагаз менен сыя кассетасы туура коюлганын текшериңиз.
Колдонмону жана принтерди жаңылоо
Ар дайым SELPHY Photo Layout’тун акыркы версиясын колдонуңуз.
(=
6)
Кагазга басып жатканда принтер программасын жаңыртуу талап
кылынышы мүмкүн. Буга батарея деңгээли жетиштүү болушу талап
кылынат.
Программа жаңыртылып жатканда кубатты өчүрүп же Мажбурлап
өчүрүүнү которуу баскычын баспаңыз.
17
Басылган сүрөттөрдү сактоо
Сүрөттөргө символдорду жазуу үчүн өчпөгөн маркер колдонуңуз.
Кагазга басылган жерлердин өңү өчүп калбашы үчүн сүрөттөрдү
40°C температурадан жогору, нымдуу же чаңдуу жана күн нуру түз
тийген жерлерде сактабаңыз.
Кагаздын басылган бетине жабышчаак ленталарды чаптабаңыз,
винилдүү стол килемчесине, таанытма картасынын кутусуна же
пластик өчүргүчкө тийгизбеңиз, кагаздын басылган бетине спирт
сыяктуу учма эритиндилерди колдонбоңуз же кагазга басылган бетин
башка объекттерге ж.б. тийгизбеңиз. Бул өңдүн бузулушуна, өңдүн
өчүшүнө же түс өзгөрүшүнө себеп болушу мүмкүн.
Сүрөттөрдү альбомго
сактап жатканда нейлон, полипропилен же
целлофан чөнтөктүү альбом тандаңыз.
Кагаздын басылган бети сактоо абалына жана мөөнөтүнө
жараша өңү өчүшү мүмкүн. Canon буга жоопкерчиликте эмес.
Кагазга баскандан кийин тазалоо
Кубатын өчүрүңүз.
Принтерге жүктөлгөн кагаз жана сыя кассетасын сактаңыз.
Принтерди караңгы, чаң жана кир болбогон түз жерге сактаңыз. Чаң
же кир принтерге кирип кетсе, сүрөттөргө ак сызыктар түшүшү же
башка бузулуулар орун алышы мүмкүн.
Ачылбаган кагазды жана сыя кассетасын караңгы жерге
сактаңыз.
18
Күн сайын иштетүү
Өнүмдү күчкө же титирөөгө дуушар кылбаңыз. Бул кагаздын
чайналышына же башка бузулууга себеп болушу мүмкүн.
Өнүмдү инсектициддерге же учма эритмелерге дуушар кылбаңыз.
Өнүмдү контакттуу өчүргүчкө же винилдүү өнүмдөргө узак убакыт
бою тийгизбеңиз. Бул сырты бузулуп кетишине себеп болот.
Принтерди муздак жерден ысык жерге көчүрүп жатканда
конденсациянын алдын алуу үчүн принтерди винилдүү баштыкка
ороңуз жана ал айланадагы температурага тууралангыча аны
баштыктан чыгарбай туруңуз. Конденсация болгон учурда принтерди
колдонуудан мурун суу тамчылары табигый жол менен жок болгуча
аны бөлмө температурасында калтырып коюңуз.
Принтерден кирди
жумшак, кургак майлык менен сүрүп салыңыз.
Принтерди эч качан нейтралдуу тазалоо каражаттары же
бензин же краска аралаштыргыч сыяктуу эритмелери менен
эч качан сүрбөңүз. Бул анын сырты сыйрылышына, формасы
бузулушуна же боёгу сыйрылышына алып келет.
19
Wi-Fi (Wireless LAN) сактык чаралары
Wi-Fi (Wireless LAN) сактык чаралары
Бул өнүмгө зымсыз түзмөк киргизилген. Моделдин номуру - CD1158
(WLAN модулдуу моделди WM321 кошуп).
WLAN тармагын колдонууга уруксат берилген өлкөлөр жана
чөлкөмдөр
WLAN тармагын колдонуу айрым өлкөлөр менен чөлкөмдөрдө
чектелген жана мыйзамсыз колдонуу үчүн улуттук же
жергиликтүү мыйзамдарга ылайык жазаланышыңыз мүмкүн.
WLAN тармагын колдонуу боюнча мыйзамдарды бузбаш үчүн
аны колдонууга кайда уруксат берилгенин Canon сайтынан
текшерип алууга болот.
Canon башка өлкөлөр менен чөлкөмдөрдө WLAN тармагын
колдонуудан келип чыккан эч кандай көйгөйлөр үчүн жооптуу
болуп эсептелбейт.
Төмөнкүлөрдүн кайсынысын болсо да жасоо мыйзамдык жазалоого
алып келиши мүмкүн:
Шайманды өзгөртүү же алмаштыруу
Өнүмдөн сертификаттоо энбелгилерин алып салуу
Бул өнүмдүн зымсыз LAN функциясын медициналык жабдуу же
башка электрондук жабдуунун жанында колдонбоңуз.
Зымсыз LAN функциясын медициналык жабдуу же башка
электрондук жабдуунун жанында колдонуу ал түзмөктөрдүн
иштешине таасир этиши мүмкүн.
20
Радио толкунуна тоскоолдук кылуу боюнча
сактык чаралары
Бул өнүм радио толкундарын чыгарган башка түзмөктөрдүн тоскоолуна
дуушар болушу мүмкүн.
Тоскоолдукка жол бербөө үчүн бул өнүмдү мындай түзмөктөрдөн
болушунча алыс колдонуңуз же түзмөктөрдү бул өнүм менен бир
убакта колдонбоңуз.
Коопсуздук чаралары
Сигналдарды өткөрүү үчүн Wi-Fi радио толкундарын колдонгондуктан,
LAN кабелин колдонгондогудан кылдатыраак коопсуздук чаралары
талап кылынат.
Wi-Fi колдонгондо кийинки учурларды эсиңизге сактаңыз.
Өткөрүүлөрдү байкоо
Арам ойлуу үчүнчү тараптар Wi-Fi өткөрүүлөрүнө байкоо жүргүзүп,
сиз жөнөткөн маалыматтарды уурдап алууга аракет жасашы мүмкүн.
Ыйгарым укуксуз тармакка жетки
QR-коддо камтылган маалымат аркылуу бузукулукту көздөгөн үчүнчү
тараптар бул шайманды мыйзамсыз иштетүүгө аракет жасашы
мүмкүн.
Зарылчылык болсо, тармактык сырсөздү өзгөртүү үчүн, смартфон
үчүн “SELPHY Photo Layout” колдонмосун пайдалануу сунушталат.
21
Ремонт, утилизация же жеке менчик укугун
өткөрүп берүү үчүн сактык чаралары
Шайманга жеке менчик укугун өткөрүп берүү, утилизациялоо же аны
ремонтко тапшыруудан мурда, жөндөөлөрдү инициализациялоо үчүн,
төмөнкү аракеттерди аткаруу зарыл.
Шайманды күйгүзүңүз. Кубат баскычын басып кармап туруңуз.
1 секунддан кийин АБАЛ индикатору өчөт. Кубат баскычын басып
тура бериңиз. АБАЛ индикатору жылтылдап баштаганда, Кубат
баскычын коё бериңиз.
Canon өнүмдөрүнө арналган оригиналдуу
аксессуарларды гана колдонуу сунушталат
Canon өнүмдөрүнө арналган оригиналдуу аксессуарлар колдонулганда,
басып чыгаруунун сапаты жогору болот.
Canon өнүмдөрүнө арналбаган оригиналдуу эмес аксессуарлардан
келип чыккан бузулуулардан (мис., батареядан аккан суюктук жана/
же андан келип чыккан жарылуу) пайда болгон зыяндар жана/же өрт,
ж.б. ушул сыяктуу кырсыктар үчүн Canon компаниясы жоопкерчиликтүү
эмес. Эскертүү: бул кепилдик Canon өнүмдөрүнө арналбаган
оригиналдуу эмес аксессуарлардан келип чыккан бузулууларды оңдоо
үчүн колдонулбайт (акы төлөп оңдоп берүүнү сурансаңыз дагы).
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ
КОЛДОНУЛГАН БАТАРЕЯЛАРДЫ ЖЕРГИЛИКТҮҮ МЫЙЗАМДАРГА
ЫЛАЙЫК ЫРГЫТЫҢЫЗ.
Түз агын
Күтүү
22
Таштандыны иштетүү
Бул өнүм сиздин улуттук жана жергиликтүү мыйзамдарына ылайык
тиешелүү түрдө кылуу керек.
Өнүмдү бул жер
лерде колдонуп, коюп же сактаганга жол
бербеңиз:
- Күн түз тийген жерлер
- Температурасы 40°C-ден өйдө болгон жерлер
- Нымдуу же чаң жерлер
- Катуу дирилдеп турган жерлер
Мындан принтер же адаптер ашыкча ысып кетип же зыянга учурап,
натыйжада электр соккусу, күйүп калуу же жаракат же өрт чыгышы
мүмкүн. Жогорку температура өнүмдү де адаптерлерди
кыйрайтышы
мүмкүн.
23
Соода маркалары
Соода маркалары
App Store, iPhone жана iPad “Apple Inc.” компаниясынын АКШ жана
башка өлкөлөрдө катталган соода маркалары.
Google Play жана Android “Google” компаниясынын (ЖЧК) соода
маркалары.
QR Code “Denso Wave Inc” компаниясынын соода маркасы.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ жана WPA2™ “Wi-Fi Alliance”
компаниясынын соода маркалары же катталган соода маркалары.
Башка соода
белгилеринин баары - өздөрүнүн тиешелүү ээлеринин
мүлкү.
Эскертме
Эскертме
Canon компаниясынын уруксатысыз бул нускаманын бөлүктөрүн
кайра басып чыгаруу, өткөрүп берүү же издөө тутумунда сактап
алууга тыюу салынат.
Canon компаниясы бул нускаманын мазмунун каалаган убакта,
алдын ала эскертүүсүз өзгөртүүгө укуктуу.
Бул нускамадагы иллюстрациялар чыныгы шаймандан бир аз
айырмаланышы мүмкүн.
Жогоруда эскертилген пункттарга карабай, Canon компаниясы
шаймандардын туура эмес иштешинен келип чыккан зыяндар үчүн
жоопкерчиликтүү эмес.
Үчүнчү тараптын программасы жөнүндө маалыматты ушул
жетектеменин аягындагы “Third party software” бөлүмүнөн окуп
чыгыңыз.
24
SELPHY SQUARE QX10
Спецификациялары
Кубат булагы
Ченемдери
102,2 х 143,3 х 31,0 мм
Салм
агы (принтер гана)
Болж. 445 г
Чыгарг
ан өлкө: Кытай.
Чыгарылган күнү: Бул өнүмдүн чыгарылган күнү таңгак кутусуна
басылган.
ООО «Канон Ру»
Серебряническая набережная, 29, 8-й этаж, бизнес-центр
«Серебряный город», Москва,109028, Россия
Кыргыз Республикасы үчүн импортер
Байланыш маалыматы таңгак кутусунда көрсөтүлгөн.
Аны коопсуз жерде сактаңыз.
Таштандыны иштетүү
Бул өнүм сиздин улуттук жана жергиликтүү мыйзамдарына ылайык
тиешелүү түрдө кылуу керек.
1
Начало работы
Перед началом работы с принтером обязательно
ознакомьтесь с данным руководством, включая раздел
«Указания по технике безопасности» (=
2).
Данное руководство поможет правильно пользоваться
принтером.
Храните это руководство в надежном месте, чтобы его
можно было использовать в будущем.
РУССКИЙ
ɄɈɆɉȺɄɌɇɕɃɎɈɌɈɉɊɂɇɌȿɊ
2
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности
Обязательно прочитайте эти указания в целях безопасной работы с
изделием.
Следуйте этим указаниям во избежание травмирования или
причинения иного ущерба пользователю изделия или окружающим.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на возможность серьезной
травмы, вплоть до смертельного исхода.
Используйте то
лько те источники питания, которые указаны в
данной Инструкции по эксплуатации как предназначенные для
этого изделия.
Не разбирайте изделие и не вносите изменений в его конструкцию.
Не подвергайте изделие сильным ударам или вибрации.
Не прикасайтесь к каким-либо оголенным внутренним компонентам.
Прекращайте эксплуатацию изделия при возникновении необычных
ситуаций, например при появлении дыма или непривычного запаха.
Запрещается чистить изделие органическими растворителями,
такими как спирт, бензин или разбавитель для краски.
Не допускайте попадания влаги на изделие. Не вводите внутрь
изделия посторонние предметы или жидкости.
Не используйте изделие в возможном присутствии горючих газов.
В противном случае существует опасность поражения электрическим
током, взрыва или пожара.
Во время грозы не прикасайтесь к изделию, подключенному к
электрической розетке.
При несоблюдении этого требования возможно поражение
электрическим током.
С помощью сухой ткани периодически удаляйте всю
накопившуюся пыль с вилки питания и электрической розетки.
Запрещается вставлять или извлекать вилку питания изделия
влажными руками.
Запрещается использовать изделие, если вилка питания не
полностью вставлена в электрическую розетку.
Не допускайте загрязнения вилки питания и контактов, а также
их соприкосно вения с металлическими булавками и другими
металлическими предметами.
Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Не допускайте
повреждения или обрыва кабеля питания, а также не вносите
изменения в его конструкцию.
3
Не оборачивайте изделие тканью или другими материалами во
время эксплуатации или вскоре после эксплуатации, когда оно
все еще нагрето.
Не оставляйте изделие подключенным к источнику питания на
длительное время.
Не заряжайте продукт при температурах вне диапазона 5 – 40 °C.
В противном случае существует опасность поражения электрическим
током, взрыва или пожара.
Следуйте любым указаниям, предписывающим выключать
изделие там, где его эксплуатация запрещена.
В противном случае возможны неполадки в работе прочего оборудования,
вызванные действием электромагнитных волн, и даже несчастные случаи.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на возможность травмы.
Не прикасайте
сь к каким-либо компонентам внутри изделия.
Это может привести к травме.
Перед использованием
Перед использованием
Данное устройство предназначено для печати изображений
для личного исполь зо ва ния. Запрещается печатать материалы,
защищенные законом о защите авторских прав.
Гарантия на принтер действительна только в стране или регионе
покупки. В случае возникновения проблем с принтером во время
заграничной поездки перед обращением в отделение службы
поддержки клиентов компании вернитесь в регион покупки.
Содержимое упаковки
Содержимое упаковки
SELPHY SQUARE QX10 Кабель для зарядки
Пробная кассета с чернилами Пробные стикеры
Также вк
лючены печатные материалы.
Цв
етные чернила / комплект этикеток (XS-20L) приобретаются
отдельно.
Вспомогательный кабель для зарядки предназначен только для
зарядки и не может применяться для обмена данными.
4
Наименования элементов
Наименования элементов
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Индикатор CHARGE
(2) Индикатор STATUS
(3) Кнопка питания
(4) Гнездо зарядки
(5) Переключатель
принудительного отключения
(6) Рычажок извлечения
(7) Этикетка с QR-кодом
(8) Крышка отсека кассеты с
чернилами
(9) Выходное отверстие
(10) Крышка отсека бумаги
(11) Кнопка открытия
Устанавливайте принтер на стол или другую плоскую
устойчивую поверхность. Не ставьте принтер на неустойчивую
или наклонную поверхность.
Не ставьте перед выходным отверстием предметы, которые
могут
мешать бумаге во время печати.
Для повторной регистрации
принтера, например, при
смене модели смартфона, требуется этикетка с QR-кодом.
Сфотографируйте QR-код с использованием функции камеры
смартфона и т. п. и храните фотографию в надежном месте.
Если лист слабо натянут, аккуратно поверните звездочку, чтобы натянуть
его.
Не прикасайтесь к листу с чернилами.
Лист с чернилами
5
Состояние индикаторов
Индикатор
STATUS
Индикатор
CHARGE
Состояние
Не горит Не горит Питание отключено (не заряжается)
Медленно мигает
зеленым
Идет зарядка (питание отключено)
Горит зеленым Зарядка завершена (питание отключено)*1
Медленно
мигает белым
Не горит Выполняется запуск принтера
Мигает белым Не горит Обработка...
Быстро мигает
белым
Не горит Извлеките бумагу с напечатанным
изображением.
Горит белым Не горит Ожидание печати (не заряжается)*2
Мигает зеленым Ожидание печати (низкий уровень заряда
аккумулятора)
Ме
дленно мигает
зеленым
Ожидание печати (заряжается)
Горит зеленым Ожидание печати (зарядка завершена)
Медленно
мигает красным
Медленно мигает
зеленым
Вне диапазона рабочей температуры,
поэтому зарядка приостановлена.
Мигает красным Не горит Произошла ошибка. Проверьте сообщение
в приложении.
Мигает зеленым Низкий уровень заряда аккумулятора,
печать невозможна. Зарядите
аккумулятор.
Быстро мигает
красным
Не горит Произошла ошибка. Отключите и
повторно включите питание.
Быстро мигае
т
зеленым
Произошла ошибка аккумулятора.
*1 Через некоторое время индикатор CHARGE погаснет.
*2 Уровень заряда аккумулятора можно проверить, нажав кнопку питания в
режиме ожидания печати (не заряжается).
Индикатор CHARGE мигает два раза:
Низкий уровень заряда аккумулятора, но принтер еще можно
использовать.
Индикатор CHARGE мигает три раза:
Уровень заряда аккумулятора достаточен.
6
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
1 Подключите принтер к
зарядному USB-адаптеру
переменного тока (продается
отдельно) с помощью
вспомогательного кабеля для
зарядки.
Индикатор CHARGE начнет мигать
зеленым и начнется зарядка. Зарядка
завершается, когда индикатор
CHARGE загорается зеленым.
Установка приложения
Для печати с использованием этого продукта требуется приложение
для смартфона SELPHY Photo Layout.
1 Загрузите и установите последнюю версию SELPHY
Photo Layout.
Выполните поиск «SELPHY Photo Layout» в App Store (при
использовании iPhone, iPad) или Google Play (при использовании
смартфона с операционной системой Android) и установите
SELPHY Photo Layout.
2 Запустите SELPHY Photo Layout.
Включите службы определения местоположения на смартфоне.
Отключите режим энергосбережения и другие функции,
предназначенные для снижения энергопотребления смартфона.
Следуйте указаниям на экране.
Для получения информации о работе с принтером, например, о
загрузке бумаги или замене кассеты с чернилами, см. [Руководство по
эксплуатации принтера] в SELPHY Photo Layout.
7
Подготовка принтера и печать
В этом разделе описан порядок включения питания, загрузки бумаги,
загрузки кассеты с чернилами, регистрации принтера (QR-код), печати
и выключения питания.
1
Включите питание.
Нажмите и удерживайте кнопку
питания пока индикатор STATUS
не начнет мигать белым, а затем
подождите, пока индикатор STATUS
будет гореть не мигая.
2
Загрузите бумагу.
Нажмите кнопку открытия, чтобы
освободить фиксатор, и откройте
крышку отсека бумаги.
Уложите бумагу (до 10 листов)
поверхностью печати (поверхность
без логотипа Canon) вниз, стараясь не
прикасаться к поверхности печати.
Выровняйте край бумаги по деталям,
обведенным кружочками. Не
проталкивайте бумагу до задней части
отсека.
Закройте крышку отсека бумаги.
8
3
Установите кассету с
чернилами.
Откройте крышку отсека кассеты с
чернилами.
Вставьте новую кассету с чернилами в
правильной ориентации в принтер до
щелчка.
4
Подключите и
зарегистрируйте принтер с
помощью QR-кода.
Следуйте указаниям на экране
смартфона и подключите и
зарегистрируйте принтер с помощью
QR-кода.
Закройте крышку отсека кассеты с
чернилами.
9
5
Выполните печать.
Напечатайте изображения с помощью
SELPHY Photo Layout.
По завершении печати извлеките
бумагу из принтера.
6
Выключите питание.
После использования нажмите и
удерживайте кнопку питания до
выключения индикатора STATUS.
10
Меры предосторожности при печати
Меры предосторожности при печати
Уложите бумагу поверхностью печати (поверхность без логотипа
Canon) вниз, стараясь не прикасаться к поверхности печати.
Не используйте бумагу, на которой уже была произведена печать
или бумагу с надписями или другими пометками.
Во время печати бумага будет несколько раз выходить из выходного
отверстия. Не тяните бумагу, пока на смартфоне не появится
сообщение с указанием удалить бумагу.
Не прерывайт
е передачу данных до завершения печати. В случае
прерывания передачи данных печать, возможно, будет выполнена
только частично.
Не открывайте крышку отсека кассеты с чернилами или крышку
отсека бумаги во время печати.
После нахождения принтера в режиме ожидания печати около
10 минут питание автоматически отключается. Для возобновления
печати нажмите кнопку питания.
11
Характеристики
Характеристики
Размеры Прибл. 102,2 × 143,3 × 31,0 мм (без
учета выступающих частей)
Вес Прибл. 445 г (только корпус
принтера)
Рабочая температура 5 °C – 40 °C
Рабочая влажность 20 – 80 %
Номинальные выходные характеристики
5,0 В ±0,5 В пост. тока, макс. 900 мА
Метод печати Термосублимационная печать
(с покрытием)
Разрешение 287 × 287 точек на дюйм
Градация 256 оттенков каждого цвета
Емкость лотка для бумаги 10 листов
Размер бумаги Прибл. 72,0 × 85,0 мм
Область печати Может быть выбрана в прило
жении
из прибл. 68 × 68 мм,
прибл. 65 × 65 мм или
прибл. 62 × 62 мм
Количество распечатываемых листов
Прибл. 20 листов (при комнатной
температуре и полностью
заряженном аккумуляторе)
Скорость печати (одного листа) Прибл. 43 с (при комнатной
температуре)
Адаптер и время зарядки
Для зарядки устройства используйте зарядное устройство с
номинальными выходными характеристиками 5,0 В пост. тока,
1000 мА, или выше. Зарядка занимает около 2 часов при комнатной
температуре, но это время может увеличиться в зависимости от
состояния используемого аккумулятора и условий зарядки.
Все данные основаны на испытаниях, проведенных компанией
Canon.
Технические характеристики и внешний вид принтера могут быть
изменены без предварительного уведомления.
12
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
Если вы предполагаете, что принтер неисправен, сначала изучите
приведенные ниже примеры и проверьте принтер. Если состояние
не улучшается даже после проведения соответствующих проверок,
обратитесь в отделение службы поддержки клиентов.
Питание
Питание не включается.
Проверьте уровень заряда аккумулятора.
Если аккумулятор не заряжается, нажмите переключатель
принудительного отключения (=
4) тонким стержнем, а затем
повторно зарядите аккумулятор.
Зарядка
Аккумулятор не заряжается.
Аккумулятор не заряжается во время печати. Зарядите аккумулятор
в состоянии ожидания печати или в состоянии отключенного
питания.
Используйте указанное зарядное устройство.
Если аккумулятор не заряжается, нажмите переключатель
принудительного отключения (=
4) тонким стержнем, а затем
повторно зарядите аккумулятор.
Аккумулятор быстро разряжается.
Характеристики аккумулятора снижаются при низкой температуре.
Потребление заряда аккумулятора может повышаться в зависимости
от настроек печати.
Заряд аккумулятора расходуется в состоянии ожидания печати.
Для увеличения количества листов, которые можно распечатать от
одного заряда аккумулятора, рекомендуется каждый раз выключать
питание после завершения печати.
В приложении указан приблизительный уровень заряда
аккумулятора, и заряд может быстро расходоваться в зависимости
от условий печати. Рекомендуется заряжать аккумулятор вскоре
после использования.
13
Произошла ошибка зарядки. (Индикатор STATUS: медленно
мигает красным, индикатор CHARGE: медленно мигает зеленым)
Зарядка останавливается, если температура принтера достигает
определенного уровня или превышает его. Это не неисправность.
Отсоедините зарядное устройство аккумулятора, отключите питание
и подождите, пока принтер остынет.
Ошибки зарядки чаще возникают при непрерывной печати,
при высокой температуре окружающей среды и при высокой
температуре внутри принтера.
Зарядка занимает много времени или возникает ошибка
зарядки. (Индикатор STATUS: быстро мигает красным,
индикатор CHARGE: быстро мигает зеленым)
Если принтер не использовался в течение продолжительного времени,
время зарядки может увеличиться или может возникнуть ошибка
зарядки. Если эти произошло, зарядите аккумулятор повторно.
Используйте указанное зарядное устройство. (=
11)
Если проблему не удалось устранить, обратитесь в отделение
службы поддержки клиентов.
Печать
Печать невозможна.
Убедитесь, что питание включено. (=
7)
Убедитесь, что кассета с чернилами и бумага загружены правильно.
(=
7, =
8)
Убедитесь, что лист с чернилами не провисает. (=
4)
Убедитесь, что используется указанная бумага. (=
3)
Если чернила в кассете закончились, замените ее новой
кассетой с чернилами. Если бумага отсутствует, загрузите бумагу.
(=
7, =
8)
Невозможна печать чистых изображений.
Убедитесь, что лист с чернилами и бумага не загрязнены.
Убедитесь, что внутри принтера отсутствует пыль и грязь.
Убедитесь, что в принтере отсутствует конденсат.
Убедитесь, что принтер не установлен вблизи оборудования,
излучающего электромагнитные волны или сильные магнитные поля.
14
Цвета на экране смартфона отличаются от цветов на
отпечатке.
Методы выражения цвета на экране смартфона и на печати
отличаются. Цвета также отличаются в зависимости от окружения
(цвет и интенсивность освещения) во время просмотра экрана и
настроек цвета экрана.
Печать занимает продолжительное время.
Печать приостанавливается, если температура принтера достигает
определенного уровня или превышает его. Это не неисправность.
Немного подождите перед повторной печатью или отключите
питание и подождите, пока принтер остынет.
Печать время от времени приостанавливается, поэтому печать
потребует больше времени, чем обычно, при непрерывной печати,
при высокой температуре окружающей среды и при высокой
температуре внутри принтера
.
Количество остановок печати может повышаться в зависимости от
настроек печати.
Печать невозможно остановить.
Даже если отменить печать в процессе печати, она будет
продолжаться до завершения текущей печати.
В случае отмены печати в процессе печати нескольких листов печать
остановится после завершения печати текущего листа.
Бумага
Бумага подается неправильно или часто заминается.
Убедитесь, что бумага установлена правильно. (=
7)
Убедитесь, что бумага не расслаивается, не складывается и не
содержит напечатанных изображений.
Убедитесь, что загружено не более 10 листов.
Убедитесь, что используется указанная бумага. (=
3)
Не удается напечатать указанное количество листов или
используется не вся бумага.
Бумага может оставаться, если расходуются все чернила из кассеты.
15
Бумага не выходит из выходного отверстия.
Если бумага частично вышла из передней части принтера, вытяните
бумагу. Однако если бумагу не удается извлечь пальцами с
приложением незначительного усилия, не тяните ее с чрезмерным
усилием. В этом случае отключите и повторно включите питание
несколько раз до выхода бумаги. При случайном отключении
питания в процессе печати включите питания и подождите, пока
бумага выйдет.
Если бумага замялась, обратитесь в отделение службы поддержки
клиентов. Не пытайтесь извлечь замявшуюся бумагу силой. Это
может привести к неисправности.
Wi-Fi
Отображается сообщение: «Принтер не найден.».
Убедитесь, что питание включено. (=
7)
Включите службы определения местоположения на смартфоне.
Для первой регистрации принтера в приложении коснитесь
в верхнем левом углу начального экрана приложения, а затем
коснитесь «Использовать другой QX10? >».
Регистрация с помощью QR-кода будет невозможна, если пароль
был изменен с помощью функции «Сменить пароль». В этом случае
зарегистрируйте принтер вручную.
Если вы забыли пароль, выполните следующие действия,
чтобы инициализировать настройки принтера, а затем повторно
зарегистрируйте принтер в приложении.
Включите питание. Нажмите и удерживайте кнопку питания. Через
1 секунду индикатор STATUS погаснет. Продолжайте удерживать
кнопку питания. Когда индикатор STATUS начнет мигать,
отпустите кнопку питания.
Печать занимает продолжительное время.
Не используйте принтер вблизи микроволновой печи или
оборудования (Bluetooth и др.), использующего частоты в
диапазоне 2,4 ГГц. Это может оказывать негативное влияние на
распространение сигналов Wi-Fi.
Расположите принтер и смартфон на небольшом расстоянии друг от
друга без преград между ними.
16
Приложение
Не удается сканировать QR-код.
Убедитесь, что на QR-код не падает тень и что сканирование QR-
кода выполняется с передней части.
Некоторые смартфоны могут сканировать QR-код неправильно. В
этом случае зарегистрируйте принтер вручную.
Отображается сообщение «Это фото нельзя использовать.».
Если в приложении отображается сообщение «Это фото нельзя
использовать.», возможно, изображение имеет слишком большой
размер. Сожмите, обрежьте или каким-либо другим образом
уменьшите размер изображения, а затем повторите попытку печати.
Если отображается сообщение об ошибке
При возникновении проблем в принтере индикаторы принтера будут
указывать ошибку, и на экране смартфона будет отображаться
сообщение. Если вместе с сообщением об ошибке отображаются
действия, которые необходимо выполнить, выполните указанные
действия. Если отображается только сообщение об ошибке, см.
примеры в разделе «Поиск и устранение неисправностей» и
проведите соответствующие проверки. Если проблему не удалось
устранить, обратитесь в отделение службы поддержки клиентов.
При выключении и повторном включении питания принтера перед
включением питания убедитесь, что бумага и кассета с чернилами
правильно загружены.
Обновление приложения и принтера
Всегда используйте последнюю версию SELPHY Photo Layout.
(=
6)
При печати, возможно, потребуется обновить встроенное
программное обеспечение принтера. Для этого необходим
достаточный уровень заряда аккумулятора.
В ходе обновления встроенного программного обеспечения
не выключайте питание и не нажимайте переключатель
принудительного отключения.
17
Хранение отпечатанных фотографий
Для нанесения меток на фотографии используйте несмываемый
маркер.
Во избежание обесцвечивания запечатанных поверхностей
избегайте хранения фотографий в местах, подверженных
воздействию температур выше 40 °C, во влажных или пыльных
местах и в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей.
Не прикрепляйте
клейкую ленту на запечатанных поверхности,
не допускайте контакта запечатанных поверхностей с виниловым
ковриком для стола, визитницей или пластиковым ластиком,
не наносите такие летучие растворители, как алкоголь, на
запечатанные поверхности и не оставляйте запечатанные
поверхности в плотном контакте с другими объектами и т. п. Это
может привести к обесцвечиванию, выцветанию и переносу цветов.
При хранении фотографий в альбоме выбирайте альбом
с нейлоновыми, полипропиленовыми или целлофановыми
кармашками.
Запечатанные поверхности могут обесцвечиваться в
зависимости от состояния и времени хранения. Компания
Canon не несет ответственности за такое обесцвечивание.
Очистка после печати
Выключите питание.
Храните бумагу и кассету с чернилами загруженными в принтер.
Храните принтер в горизонтальном положении в темном месте,
защищенном от пыли и грязи. Пыль и грязь, которые попадают в
принтер, могут приводить к появлению белых полос на фотографиях
или к другим неисправностям.
Храните неоткрытые упаковки бумаги и кассеты с чернилами в
темном месте.
18
Ежедневное обращение
Не подвергайте изделие воздействию чрезмерных усилий и
вибрации. Это может привести к замятию бумаги или к другим
неисправностям.
Не подвергайте изделие воздействию инсектицидов или летучих
веществ. Кроме того, не допускайте контакта изделия с резиновыми
или виниловыми объектами в течение продолжительного времени.
Это может привести к порче наружных поверхностей изделия.
При переноске
принтера из холодного окружения в теплое,
поместите его в герметичный виниловый пакет, чтобы предотвратить
конденсацию, и перед извлечением принтера из пакета дайте
ему нагреться. В случае возникновения конденсации перед
использованием оставьте принтер при комнатной температуре до
естественного исчезновения капелек воды.
Удаляйте грязь с принтера мягкой сухой тканью.
Не протирайте принтер нейтральным детергентом или такими
растворами, как бензин или разбавитель для краски. Это может
привести к порче наружных поверхностей изделия, деформации
или расслоению краски.
19
Меры предосторожности для Wi-Fi
Меры предосторожности для Wi-Fi
(беспроводной ЛВС)
(беспроводной ЛВС)
В данное изделие встроено устройство беспроводной связи. Номер
модели CD1158 (включая модуль беспроводной ЛВС, модель
WM321).
Страны и регионы, в которых разрешено использование
беспроводных ЛВС
Использование беспроводных ЛВС ограничено в некоторых
странах и регионах, незаконное использование может повлечь
наказание в соответствии с государ ственными или местными
правилами. Чтобы не допустить нарушения правил исполь-
зования беспроводных ЛВС, посетите веб-сайт Canon и
проверьте, где их использование разрешено.
Обратите внимание, что компания Canon
не несет
ответственности за любые проблемы, возникшие вследствие
использования беспроводной ЛВС в других странах и регионах.
Любые из следующих действий могут повлечь установленные
законом наказания:
Изменение или модификация продукта
Снятие сертификационных этикеток с продукта
Не используйте функцию беспроводной ЛВС этого продукта
вблизи медицинского обо ру дования или другого электронного
оборудования.
Использование функции беспроводной ЛВС вблизи медицинского
или другого элект рон ного оборудования может влиять на работу этих
устройств.
20
Предосторожности в отношении радиопомех
Этот продукт может воспринимать помехи, создаваемые другими
устройствами, которые излучают радиоволны.
Чтобы избежать воздействия помех, обязательно используйте этот
продукт как можно дальше от таких устройств или не используйте эти
устройства одновременно с этим продуктом.
Меры обеспечения безопасности
Так как Wi-Fi использует радиоволны для передачи сигналов,
необходимо принимать меры обеспечения безопасности, более
строгие, чем в случае использования кабеля ЛВС.
При использовании Wi-Fi помните следующее.
Контроль передачи данных
Сторонние злоумышленники могут контролировать передачу данных
через Wi-Fi и пытаться получить данные, которые вы передаете.
Несанкционированный доступ к сети
Сторонние злоумышленники смогут использовать этот продукт
незаконно, если они просмотрят информацию, содержащуюся в
QR-коде.
При необходимости рекомендуется использовать приложение для
смартфона SELPHY Photo Layout для изменения сетевого пароля.
Меры предосторожности перед ремонтом,
утилизацией или передачей прав
собственности
Перед передачей прав собственности, утилизацией продукта или
отправкой его в ремонт выполните описанные ниже действия для
инициализации настроек.
Включите питание. Нажмите и удерживайте кнопку питания. Через
1 секунду индикатор STATUS погаснет. Продолжайте удерживать
кнопку питания. Когда индикатор STATUS начнет мигать,
отпустите кнопку питания.
21
Рекомендуется использовать
оригинальные дополнительные
принадлежности компании Canon
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными
принадлежностями компании Canon.
Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения
данного изделия и/или несчастные случаи, такие как возгорание
и т. п., вызванные неполадками в работе допол нительных
принадлежностей сторонних производителей (например, протечка
и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание, что настоящая
гарантия не распространяется на ремонт, вызванный
неисправностью
неоригинальных дополнительных принадлежностей Canon. Тем не
менее, такой ремонт можно запросить на платной основе.
ВНИМАНИЕ
УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТРАБОТАННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ В
СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБО ВА НИЯМИ МЕСТНОГО ДЕЙСТВУЮЩЕГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА.
Постоянный ток
Режим ожидания
22
Утилизация продукции
Данную продукцию следует утилизировать должным образом,
в соответствии с действующим национальным и местным
законодательством.
Не используйте, не оставляйте и не храните продукт в
следующих местах:
- в местах, на которые попадает прямой солнечный свет;
- при температуре выше 40 °C;
- во влажных и запыленных местах;
- в местах, подверженных сильной вибрации.
Это может привести к перегреву или повреждению принтера или
адаптера, что может повлечь поражение электрическим током, ожоги
или другие травмы, а также стать при чиной пожара. При высокой
температуре возможна деформация продукта или адаптера.
23
Товарные знаки
Товарные знаки
App Store, iPhone и iPad являются товарными знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Google Play и Android являются товарными знаками Google LLC.
QR-код является товарным знаком Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ и WPA2™ являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi
Alliance.
Все остальные
товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Заявление об отказе
Заявление об отказе
Запрещается перепечатка, передача или хранение в системе поиска
любой части настоящего руководства без разрешения компании
Canon.
Компания Canon оставляет за собой право изменять содержимое
руководства в любое время без предварительного уведомления.
Иллюстрации, приведенные в руководстве, могут незначительно
отличаться от реального оборудования.
Несмотря на перечисленные выше пункты компания Canon не несет
ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией
оборудования.
Для получения информации о стороннем программном обеспечении
прочитайте раздел «Third party software» в конце этого руководства.
24
SELPHY SQUARE QX10
Технические характеристики
Источник питания
Размеры
102,2 × 143,3 × 31,0 мм
Вес
(только корпус принтера)
Прибл. 445 г
Страна происхо
ждения: см. на коробке.
Дата производства: дата производства этого изделия указана на
коробке.
ООО «Канон Ру»
Серебряническая набережная, 29, 8-й этаж, бизнес-центр
«Серебряный город», Москва,109028, Россия
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
Импортер для Белоруссии
Контактная информация указана на коробке.
Храните в безопасном месте.
Утилизация продукции
Данную продукцию следует утилизировать должным
образом,
в соответствии с действующим национальным и местным
законодательством.
1
Посібник із початку роботи
Перед використанням принтера обовязково прочитайте цей
посібник, зокрема розділ «Техніка безпеки» (=
2).
У ньому розповідається, як використовувати пристрій
належним чином.
Збережіть цей посібник для використання в майбутньому.
УКРАЇНСЬКА
2
Техніка безпеки
Техніка безпеки
Уважно вивчіть ці вказівки, щоб користуватися приладом безпечно.
Дотримуйтеся цих вказівок, щоб запобігти травмам і збиткам, яких
може зазнати користувач та інші особи.
Увага!
Указує на можливість отримання серйозних травм
або небезпеку для життя.
Використовуйте тільки джерела
живлення виробу, зазначені в
цьому посібнику.
Не розбирайте
й не змінюйте виріб.
Не піддавайте виріб дії сильних ударних хвиль і вібрації.
Не торкайтеся незахищених внутрішніх частин виробу.
У разі виникнення незвичних умов, як-от поширення диму або
невідомих запахів, припиніть використання виробу.
Заборонено використовувати для чищення органічні розчинники,
як-от спирт, бензин або розчинник для фарби.
Не використовуйте виріб вологим. Не вставляйте у виріб
сторонні предмети та рідини.
Не використовуйте виріб у середовищі з горючими газами.
Недотримання цих вимог може призвести до ураження електричним
струмом, вибуху або пожежі.
Не торкайтеся виробу, що підключений до розетки, під час грози.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Періодично протирайте вилку й розетку від пилу за допомогою
сухої тканини.
Не вмикайте й не вимикайте виріб у розетку мокрими руками.
Не користуйтеся виробом, якщо вилку повністю не вставлено в
розетку.
Не забруднюйте вилку й розєми, а також не допускайте контакту
цих обєктів зі шпильками та іншими металевими предметами.
Забороняється класти на шнур живлення важкі предмети.
Забороняється пошкоджувати, розривати та модифікувати шнур
живлення.
Не накривайте виріб тканиною й іншими матеріалами під час або
зразу після використання, коли він досі теплий від роботи.
Не лишайте виріб надовго підключеним до джерела живлення.
Не заряджайте виріб, якщо температура виходить за межі
діапазону 5–40 °C.
Недотримання цих вимог може призвести до ураження електричним
струмом, вибуху або пожежі.
3
Вимикайте виріб, якщо вказано на заборону його використання.
Недотримання таких вказівок може спричинити неправильну роботу
іншого обладнання внаслідок дії електромагнітних хвиль і навіть
призвести до нещасних випадків.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Указує на можливість отримання травм.
Не торкайтеся внутрішніх частин виробу.
Це може призвести до травм.
Перед використанням
Перед використанням
Зображення, надруковані за допомогою цього виробу, призначені
лише для використання в особистих цілях. Несанкціонований друк
матеріалів, захищених авторським правом, забороняється.
Гарантія на принтер дійсна лише у країні або регіоні, де була
здійснена купівля. Якщо несправність виникне, коли ви перебуваєте
за кордоном, поверніться в регіон, де була здійснена купівля, і
зверніться у Службу технічної підтримки клієнтів.
Вміст упаковки
Вміст упаковки
SELPHY SQUARE QX10
Кабель для заряджання
Пробний картридж
Пробний клейкий папір
Також надається др
ук
ована продукція.
Придбайте окремо кольорове чорнило та комплект етикеток
(XS-20L).
Кабель для заряджання, що входить у комплект, призначений
виключно для заряджання і не може бути використаний для
передавання даних.
4
Найменування частин
Найменування частин
(1)
(3)
(4)
(6)
(7) (10)
(8)
(5)
(11)
(2)
(9)
(1) Індикатор ЗАРЯДЖАННЯ
(2) Індикатор СТАНУ
(3) Кнопка живлення
(4) Розєм заряджання
(5) Перемикач примусового
вимикання
(6) Важіль виштовхування паперу
(7) Етикетка з QR-кодом
(8) Кришка відсіку для картриджа
(9) Отвір для виводу паперу
(10) Кришка відсіку для паперу
(11) Кнопка відкривання
Встановіть принтер на стіл або іншу рівну та стійку поверхню.
Ніколи не встановлюйте принтер на нестійку або похилу
поверхню.
Не кладіть
нічого перед отвором для виводу паперу, оскільки це
може завадити виводу паперу під час друку.
Етикетка з QR-ко
дом потрібна у разі повторної реєстрації
принтера, як-от у разі зміни смартфона. Зробіть фотографію
QR-коду за допомогою камери вашого смартфона тощо, та
зберігайте її у надійному місці.
Якщо чорнильний аркуш провисає, обережно поверніть обертовий
барабан, щоб його затягнути.
Не торкайтеся аркуша з фарбою.
Аркуш із фарбою
5
Індикація
Індикатор
СТАНУ
Індикатор
ЗАРЯДЖАННЯ
Стан
Вимк. Вимк. Живлення вимкнено (не заряджається)
Повільно блимає
зеленим
Триває заряджання (живлення вимкнено)
Світиться
зеленим
Заряджання завершено (живлення
вимкнено)*1
Повільно
блимає білим
Вимк. Триває запуск принтера
Блимає білим Вимк. Обробка...
Швидко блимає
білим
Вимк. Вийміть надрукований папір.
Світиться білим Вимк. Очікування друку (не заряджається)*2
Блимає зеленим Очікування друку (низький рівень заряду
акумулятора)
Повільно блимає
зеленим
Очікування друку (триває заряджання)
Світиться
зеленим
Очікування друку (заряджання завершено)
Повільно
блимає
червоним
Повільно блимає
зеленим
Температура виходить за межі діапазону
робочої температури, тому заряджання
припинено.
Блимає
червоним
Вимк. Сталася помилка. Перевірте повідомлення
програми.
Блимає зеленим Рівень заряду акумулятора низький, тому
друк неможливий. Зарядіть акумулятор.
Швидко блимає
червоним
Вимк. Сталася помилка. Вимкніть живлення, а
тод
і знову ввімкніть.
Швидко блимає
зеленим
Сталася помилка акумулятора.
*1 Через деякий час індикатор ЗАРЯДЖАННЯ вимкнеться.
*2 Щоб перевірити рівень заряду акумулятора, натисніть кнопку живлення,
коли виріб перебуває у стані «очікування друку (не заряджається)».
Індикатор ЗАРЯДЖАННЯ блимає двічі:
Низький рівень заряду акумулятора, проте користуватися принтером
все ще можливо.
Індикатор ЗАРЯДЖАННЯ бл
им
ає тричі:
Достатній рівень заряду акумулятора.
6
Підготовка
Підготовка
Зарядження акумулятора
1 Підєднайте зарядний кабель
до принтера та зарядного
USB-адаптера змінного струму
(продається окремо).
Індикатор ЗАРЯДЖАННЯ почне
блимати зеленим, і розпочнеться
заряджання. Коли індикатор
ЗАРЯДЖАННЯ почне світитися
зеленим, заряджання буде завершено.
Встановлення програми
Для друку за допомогою даного виробу потрібно встановити на
смартфон програму SELPHY Photo Layout.
1 Завантажте і встановіть останню версію SELPHY
Photo Layout.
Знайдіть «SELPHY Photo Layout» у магазині App Store (якщо
користуєтеся iPhone, iPad) або Google Play (якщо користуєтеся
смартфоном Android) та встановіть SELPHY Photo Layout.
2 Запустіть SELPHY Photo Layout.
Увімкніть на смартфоні служби визначення розташування.
Вимкніть режим енергозбереження та інші функції, які зменшують
споживання смартфоном заряду батареї.
Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Інформація про використання принтера, як-от завантаження паперу або
заміну картриджа, наводиться у [Printer Manual] в програмі SELPHY Photo
Layout.
7
Підготовка принтера та друк
Цей розділ містить інформацію щодо увімкнення живлення,
завантаження паперу, встановлення картриджа, реєстрації принтера
(QR-код), друку і вимикання живлення.
1
Увімкніть живлення.
Натисніть і тримайте кнопку живлення,
поки індикатор СТАНУ не почне
блимати білим, а тоді зачекайте, поки
індикатор СТАНУ не почне світитися
постійно.
2
Завантажте папір.
Натисніть кнопку відкривання, щоб
зняти блокування, а тоді відкрийте
кришку відсіку для паперу.
Покладіть папір (до 10 аркушів)
друкованою поверхнею (поверхня
з логотипом Canon) вниз і будьте
обережні, щоб не торкатися її.
Вирівняйте край паперу з частинами,
обведеними колом. Не притискайте
папір впритул до задньої стінки відсіку.
Закрийте кришку відсіку для паперу.
8
3
Встановіть картридж.
Відкрийте кришку відсіку для
картриджа.
Вставте новий картридж у принтер
правильною стороною до фіксації із
клацанням.
4
Підєднайте та зареєструйте
принтер за допомогою QR-
коду.
Дотримуйтесь інструкцій на екрані
смартфона та підєднайте й
зареєструйте принтер за допомогою
QR-коду.
Закрийте кришку відсіку для
картриджа.
9
5
Друкуйте.
Друкуйте зображення за допомогою
програми SELPHY Photo Layout.
Після завершення друку витягніть
папір із принтера.
6
Вимкніть живлення.
Після використання натисніть і
тримайте кнопку живлення, поки
індикатор СТАНУ не вимкнеться.
10
Застереження під час друку
Застереження під час друку
Встановлюйте папір друкованою поверхнею (поверхня з логотипом
Canon) вниз і будьте обережні, щоб не торкатися її.
Не використовуйте папір, на якому вже друкували або на якому є
написи чи інші позначки.
Під час друку папір виходить з отвору для виводу паперу багато
разів. Не тягніть за папір, поки на смартфоні не зявиться
повідомлення про те, що треба витягти папір.
Не переривайт
е звязок до завершення друку. У разі переривання
звязку друк може бути виконано лише частково.
Не відкривайте кришку відсіку для картриджа або кришку відсіку для
паперу під час роботи принтера.
Якщо стан «Очікування друку» триватиме приблизне 10 хвилин,
живлення автоматично вимкнеться. Для продовження друку
натисніть кнопку живлення.
11
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Розміри Прибл. 102,2 × 143,3 × 31,0 мм
(не враховуючи частини, що виступають)
Вага Прибл. 445 г (лише корпус принтера)
Робоча температура 5–40 °C
Робоча вологість 20–80 %
Номінальна споживна потужність
5,0 В ±0,5 В пост. струму, макс. 900 мА
Спосіб друку Сублімаційний друк з термоперенесенням
(з нанесенням покриття)
Роздільна здатність 287 × 287 т/дюйм
Градація 256 відтінків кожного кольору
Місткість лотка для паперу 10 аркушів
Розмір аркуша Прибл. 72,0 × 85,0 мм
Діапаз
он друку Обирається програмою серед
прибл. 68 × 68 мм, прибл. 65 × 65 мм або
прибл. 62 × 62 мм
Кількість друкованих аркушів
Прибл. 20 арк. (кімнатна температура,
повністю заряджений акумулятор)
Швидкість друку (одного аркуша)
Прибл. 43 сек. (кімнатна температура)
Адаптер і час заряджання
Для заряджання виробу використовуйте зарядний пристрій із
номінальною вихідною потужністю 5,0 В пост. струму, 1000 мА
або більше. В умовах кімнатної температури заряджання триває
приблизно 2 години, проте цей час може збільшитись залежно від
стану акумулятора та умов заряджання.
Усі дані отримані під час випробовувань, проведених Canon.
Технічні характеристики та зовнішній вигляд принтера можуть бути
змінені без попередження.
12
Усунення несправностей
Усунення несправностей
Якщо стався збій у роботі принтера, спочатку ознайомтеся з
прикладами внизу і перевірте принтер. Якщо перевірка не дозволила
виявити та усунути несправність, зверніться у Службу технічної
підтримки клієнтів.
Живлення
Живлення не вмикається.
Перевірте рівень заряду акумулятора.
Якщо акумулятор не заряджається, натисніть перемикач
примусового вимикання (=
4) за допомогою тонкого стрижня і
знову спробуйте зарядити акумулятор.
Заряджання
Акумулятор не заряджається.
Під час друку акумулятор не заряджається. Заряджайте акумулятор
у стані очікування друку або вимкнення живлення.
Використовуйте зазначений зарядний пристрій.
Якщо акумулятор не заряджається, натисніть перемикач
примусового вимикання (=
4) за допомогою тонкого стрижня і
знову спробуйте зарядити акумулятор.
Акумулятор швидко розряджається.
В умовах низької температури продуктивність акумулятора
знижується.
Залежно від налаштувань друку, споживання заряду акумулятора
може збільшитись.
Заряд акумулятора споживається в стані очікування друку. Для того
щоб збільшити кількість сторінок, які можна надрукувати за один
заряд акумулятора, рекомендується вимикати живлення щоразу
після завершення друку.
Програма вказує приблизний рівень заряду акумулятора, і, залежно
від умов друку, акумулятор може швидко розрядитися. Акумулятор
рекомендується заряджати невдовзі після використання.
13
Сталася помилка заряджання. (Індикатор СТАНУ: повільно
блимає червоним, індикатор ЗАРЯДЖАННЯ: повільно блимає
зеленим)
Заряджання буде тимчасово зупинено, якщо температура принтера
досягне певного рівня або перевищить його. Це не є несправністю.
Відєднайте зарядний пристрій, вимкніть живлення та зачекайте, поки
принтер охолоне.
Помилки заряджання виникають частіше під час безперервного
друку, високої температури навколишнього середовища чи
перегрівання принтера.
Заряджання триває довго або сталася помилка заряджання.
(Індикатор СТАНУ: швидко блимає червоним, індикатор
ЗАРЯДЖАННЯ: швидко блимає зеленим)
Якщо принтер не використовується тривалий час, час заряджання
може збільшитися чи може статися помилка заряджання. Якщо таке
трапиться, зарядіть акумулятор знову.
Використовуйте зазначений зарядний пристрій. (=
11)
Якщо проблему не вирішено, зверніться у Службу технічної
підтримки клієнтів.
Друк
Друк неможливий.
Переконайтесь, що живлення ввімкнено. (=
7)
Переконайтесь, що правильно вставили картридж і завантажили
папір. (=
7, =
8)
Переконайтесь, що аркуш із фарбою не провисає. (=
4)
Переконайтесь, що використовується лише зазначений папір.
(=
3)
Якщо картридж порожній, замініть його на новий. Якщо папір
закінчився, завантажте папір. (=
7, =
8)
Надруковані зображення нечіткі.
Переконайтесь, що аркуш із фарбою та папір не забруднені.
Переконайтесь, що всередині принтера немає пилу та бруду.
Переконайтесь, що всередині принтера не утворився конденсат.
Переконайтесь, що принтер не розташований поблизу обладнання,
що випромінює електромагнітні хвилі або потужні магнітні поля.
14
Кольори на екрані смартфона відрізняються від надрукованих
кольорів.
Спосіб передавання кольорів на екрані смартфона та на папері
відрізняється. Також кольори відрізняються залежно від середовища
(колір та інтенсивність світла), у якому переглядається екран, та
налаштувань кольорів екрана.
Друк триває довго.
Друк буде тимчасово зупинено, якщо температура принтера
досягне певного рівня або перевищить його. Це не є несправністю.
Зачекайте трохи, перш ніж продовжити друк, або вимкніть живлення
й зачекайте, поки принтер охолоне.
Друк може час від часу тимчасово зупинятися, і тому тривати довше,
ніж звичайно, у разі безперервного друку, високої температури
навколишнього середовища
чи перегрівання принтера.
Залежно від налаштувань друку кількість тимчасових зупинок друку
може збільшитись.
Друк неможливо зупинити.
Навіть якщо скасувати друк до його завершення, друк триватиме,
поки не буде завершено поточну операцію друку.
Якщо скасувати друк під час друку кількох сторінок, друк буде
зупинено після завершення друку поточної сторінки.
Папір
Папір не подається належним чином, або часто стається
зминання паперу.
Переконайтесь, що папір встановлено правильно. (=
7)
Переконайтесь, що папір не лущиться та не вигинається, і що на
ньому немає попереднього друку.
Переконайтесь, що не завантажено більш як 10 аркушів.
Переконайтесь, що використовується лише зазначений папір.
(=
3)
Не вдається надрукувати вказану кількість аркушів, або
залишився папір.
Папір може залишитися, якщо картридж порожній.
15
Папір не виштовхується з отвору для виведення паперу.
Якщо папір вийшов із принтера лише частково, потягніть за папір.
Проте, якщо папір не вдається витягнути, потягнувши злегка
пальцями, не тягніть за нього із силою. У такому разі декілька
разів вимкніть живлення, а тоді знову увімкніть, поки папір не
буде виштовхнуто. Якщо під час друку було випадково вимкнуто
живлення, увімкніть живлення знову і зачекайте, поки папір не буде
виштовхнуто.
Якщо папір застряг, зверніться у Службу технічної підтримки клієнтів.
Не намагайтесь витягнути папір, що застряг, силою. Це може
призвести до несправності.
Wi-Fi
Відображається повідомлення «The printer cannot be found.».
Переконайтесь, що живлення ввімкнено. (=
7)
Увімкніть на смартфоні служби визначення розташування.
Щоб знову зареєструвати принтер у програмі, натисніть у
верхньому правому куті головного екрана програми, а тоді виберіть
«Do you want to use another QX10? >».
Реєстрація за допомогою QR-коду буде неможлива, якщо пароль
було змінено в меню «Change the password». У такому випадку
зареєструйте принтер вручну.
Якщо ви забули пароль, виконайте наведені нижче дії для
ініціалізації налаштувань принтера й повторної реєстрації принтера
у програмі.
Увімкніть живлення. Натисніть і тримайте кнопку живлення. Через
1 секунду індикатор СТАНУ вимкнеться. Продовжуйте натискати
кнопку живлення. Коли індикатор СТАНУ почне блимати, відпустіть
кнопку живлення.
Друк триває довго.
Не використовуйте принтер поблизу мікрохвильової печі або
обладнання (Bluetooth тощо), що використовує частоти з діапазону
2,4 ГГц. Це може призвести до погіршення сигналу Wi-Fi.
Розмістіть принтер і смартфон один біля одного, щоб між ними не
було жодних предметів.
16
Програма
Не вдається відсканувати QR-код.
Переконайтесь, що на QR-код не падає тінь, і що QR-код сканується
з лицьової сторони.
Деякі смартфони можуть не підтримувати сканування QR-коду. У
такому випадку зареєструйте принтер вручну.
Відображається повідомлення «This photo cannot be used.».
Якщо у програмі відображається повідомлення «This photo cannot
be used.», зображення може бути надто великого розміру. Стисніть,
обітніть або іншим чином зменште розмір зображення, а тоді
спробуйте надрукувати знову.
Якщо відображається повідомлення про
помилку
Якщо в роботі принтера виникнуть проблеми, індикатори принтера
сповістять про помилку і на екрані смартфона зявиться повідомлення.
Якщо разом із повідомленням про помилку відображається дія, яку
потрібно виконати, зробіть все згідно з наведеними інструкціями. Якщо
відображається лише повідомлення про помилку, перевірте приклади
у розділі «Усунення несправностей» та виконайте потрібні дії. Якщо
проблему не вирішено, зверніться у Службу технічної підтримки
клієнтів.
Якщо вимикаєте та знову вмикаєте принтер, перед увімкненням
живлення переконайтесь, що правильно завантажили папір і
вставили картридж.
Оновлення програми та принтера
Завжди використовуйте останню версію SELPHY Photo Layout.
(=
6)
Іноді може знадобитися оновлення мікропрограми принтера. Для
цього потрібний достатній рівень заряду акумулятора.
Не вимикайте живлення і не натискайте перемикач примусового
вимикання під час оновлення мікропрограми.
17
Зберігання надрукованих фотографій
Використовуйте перманентний маркер, щоб писати на фотографіях.
Щоб не допустити знебарвлення друкованих поверхонь, не
зберігайте фотографії в місцях з температурою вище 40°C, вологих
або запилених місцях та під прямим сонячним промінням.
Не клейте на друковані поверхні клейкі стрічки, не дозволяйте
друкованим поверхням торкатися вінілових підкладок, візитниць
або вінілових гумок, не застосовуйте до друкованих поверхонь
леткі розчинники, як-от спирт, та не залишайте друковані поверхні
в контакті з іншими предметами тощо. Це може призвести до
знебарвлення, втрати або перенесення кольорів.
Якщо зберігаєте
фотографії в альбомі, обирайте альбом з
нейлоновими, поліпропіленовими або целофановими кишеньками.
Залежно від умов і тривалості зберігання друковані поверхні
можуть знебарвитися. Компанія Canon не несе за це
відповідальності.
Прибирання після друку
Вимкніть живлення.
Дістаньте з принтера папір і картридж і покладіть на зберігання.
Зберігайте принтер на рівній поверхні у темному місці без пилу і
бруду. Якщо у принтер потрапить пил чи бруд, це може призвести до
появи на фотографіях білих смуг або інших несправностей.
Зберігайте не відкритий папір і картриджі у темному місці.
18
Щоденний догляд
Захищайте виріб від сильних ударів або вібрацій. Вони можуть
призвести до зминання паперу або інших несправностей.
Захищайте виріб від засобів від комах та летких речовин. Також не
дозволяйте цьому виробу тривалий час контактувати з гумовими
або вініловими виробами. Це може призвести до пошкодження
зовнішньої поверхні.
Якщо треба занести принтер із холодного місця у тепле, покладіть
принтер у закритий вініловий пакет, щоб на ньому не утворився
конденсат, а тоді зачекайте, поки температура принтера не досягне
температури навколишнього середовища, і лише тоді знімайте пакет.
Якщо конденсат утворився, перш ніж користуватися принтером,
залиште його в умовах кімнатної температури й зачекайте, поки
краплі
води не висохнуть природним способом.
Витирайте з принтера бруд мякою сухою тканиною.
Ніколи не протирайте принтер нейтральним мийним засобом
або розчинниками, як-от бензином або розріджувачем фарби.
Це може призвести до пошкодження чи деформації зовнішньої
поверхні та до відлущення фарби.
19
Запобіжні заходи під час
Запобіжні заходи під час
користування мережею
користування мережею
Wi-Fi (безпроводовою локальною
Wi-Fi (безпроводовою локальною
мережею)
мережею)
У цей виріб вбудовано пристрій безпроводової мережі. Номер
моделі — CD1158 (зокрема, модель WM321 із модулем WLAN).
Країни та регіони, на території яких дозволено використання
безпроводової локальної мережі
У деяких країнах і регіонах існують обмеження на використання
безпроводових локальних мереж, порушення яких карається
національним чи місцевим законодавством. Щоб уникнути
порушення законодавства щодо безпроводових локальних
мереж, ви можете перевірити, де дозволено використання цих
мереж, на веб-сайті Canon.
Зверніть увагу, що компанія Canon
не несе відповідальності
за проблеми, які можуть виникнути внаслідок використання
безпроводової локальної мережі в інших країнах і регіонах.
Наведені нижче дії можуть призвести до застосування проти вас
правових санкцій:
Внесення змін або модифікація виробу
Видалення з виробу логотипів сертифікації.
Не використовуйте функцію безпроводової локальної мережі цього
виробу поруч із медичним обладнанням або іншими електронними
приладами.
Використання функції WLAN поруч із медичним обладнанням або
іншими електронними приладами може впливати на роботу цих
пристроїв.
20
Застережні заходи щодо впливу радіозавад
Пристрої, що генерують радіохвилі, можуть перешкоджати роботі цього
виробу.
Щоб цього уникнути, використовуйте його якомога далі від таких
пристроїв або не використовуйте їх одночасно.
Техніка безпеки
Оскільки мережа Wi-Fi для передавання сигналу використовує
радіохвилі, потрібно дотримуватися жорсткіших заходів безпеки, ніж під
час використання кабелю LAN.
Використовуючи Wi-Fi, памятайте про наведені нижче аспекти.
Моніторинг передав
ання
Сторонні особи зі зловмисними намірами можуть здійснювати
моніторинг передавання через Wi-Fi та намагатись отримати дані, що
надсилаються.
Несанкціонований доступ до мережі
Сторонні особи зі зловмисними намірами можуть незаконно
скористатися цим виробом, якщо їм вдасться переглянути
інформацію, що міститься у QR-коді.
Якщо необхідно змінити пароль мережі, рекомендовано скористатися
програмою SELPHY Photo Layout на смартфоні.
21
Застереження щодо ремонту, утилізації
або передачі виробу
Перш ніж передавати, утилізувати або надсилати виріб на ремонт,
виконайте наведені нижче дії для ініціалізації налаштувань.
Увімкніть живлення. Натисніть і тримайте кнопку живлення. Через
1 секунду індикатор СТАНУ вимкнеться. Продовжуйте натискати
кнопку живлення. Коли індикатор СТАНУ почне блимати, відпустіть
кнопку живлення.
Рекомендовано користуватися
оригінальним додатковим приладдям Canon
Цей виріб найкраще працює у разі використання оригінального
додаткового приладдя Canon.
Компанія Canon не несе відповідальності за будь-які пошкодження
даного виробу та/або нещасні випадки, як-от пожежа тощо, спричинені
несправністю додаткового приладдя від інших виробників (як-от
витікання електроліту та/або вибух акумулятора). Майте на увазі, що
ця гарантія не поширюється на усунення несправностей, що виникли
в результаті використання додаткового приладдя від інших виробників,
хоча ви можете звернутися за платним ремонтом.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ АКУМУЛЯТОРИ ЗГІДНО З МІСЦЕВИМИ
ПРАВИЛАМИ.
Постійний струм
Очікування
22
Товарні знаки
Товарні знаки
App Store, iPhone та iPad є товарними знаками Apple Inc.,
зареєстрованими у США та інших країнах.
Google Play та Android є товарними знаками Google LLC.
QR-код є товарним знаком Denso Wave Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™ та WPA2™ є товарними знаками або
зареєстрованими товарними знаками Wi-Fi Alliance.
Усі інші товарні
знаки належать відповідним власникам.
Застереження
Застереження
Заборонено без дозволу компанії Canon передруковувати,
передавати або зберігати у інформаційно-пошукових системах будь-
які частини цього посібника.
Компанія Canon залишає за собою право у будь-який час і без
попереднього сповіщення змінювати вміст цього посібника.
Реальне обладнання може трохи відрізнятися від наведених у цьому
посібнику рисунків.
Не зважаючи на все описане вище, компанія Canon не несе жодної
відповідальності за пошкодження, спричинені неправильним
використанням виробів.
Для отримання інформації про стороннє програмне забезпечення
читайте розділ «Third party software» в кінці цього посібника.
ТОВ «Кенон Україна»
Мечнікова вул. 2, вхід А. 3-й поверх
01601, Київ
Україна
1
Third party software
This product includes third party software.
XySSL
Portions based on XySSL Copyright (C) 2006-2008 Christophe Devine
Copyright (C) 2009 Paul Bakker <polarssl_maintainer at polarssl dot org>
All rights reserved.
MBEDTLS
Portions based on MBEDTLS
Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, All Rights Reserved
SPDX-License-Identi er: Apache-2.0
Distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
You may obtain a copy of the Apache License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. De nitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution
as de ned by Sections 1 through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright
owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that
control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the
purposes of this de nition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause
the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) bene cial
ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions
granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modi cations, including but
not limited to software source code, documentation source, and con guration les.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or
translation of a Source form, including but not limited to compiled object code,
generated documentation, and conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made
available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or
attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
2
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that
is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions,
annotations, elaborations, or other modi cations represent, as a whole, an original
work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not
include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the
interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version
of the Work and any modi cations or additions to that Work or Derivative Works
thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the
copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf
of the copyright owner. For the purposes of this de nition, “submitted” means any
form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing
lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by,
or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work,
but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated
in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of
whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated
within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each
Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge,
royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works
of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such
Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each
Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge,
royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make,
have made, use, o er to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where
such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that
are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their
Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim
in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work
constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses
granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative
Works thereof in any medium, with or without modi cations, and in Source or Object
form, provided that You meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this
License; and
3
(b) You must cause any modi ed les to carry prominent notices stating that You
changed the les; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute,
all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of
the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative
Works; and
(d) If the Work includes a “NOTICE” text le as part of its distribution, then any
Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the
attribution notices contained within such NOTICE le, excluding those notices
that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the
following places: within a NOTICE text le distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the
Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and
wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE
le are for informational purposes only and do not modify the License. You may
add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute,
alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided
that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the
License.
You may add Your own copyright statement to Your modi cations and may provide
additional or di erent license terms and conditions for use, reproduction, or
distribution of Your modi cations, or for any such Derivative Works as a whole,
provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies
with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution
intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under
the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of
any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding
such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names,
trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for
reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing
the content of the NOTICE le.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing,
Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions)
on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or
conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated
with Your exercise of permissions under this License.
4
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including
negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as
deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor
be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages of any character arising as a result of this License or out
of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss
of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other
commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the
possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative
Works thereof, You may choose to o er, and charge a fee for, acceptance of
support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with
this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own
behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and
only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice,
with the elds enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying
information. (Don’t include the brackets!) The text should be enclosed in the
appropriate comment syntax for the le format. We also recommend that a le or
class name and description of purpose be included on the same “printed page” as
the copyright notice for easier identi cation within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”);
you may not use this le except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under
the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the speci c language governing permissions and limitations under
the License.
snprintf
You can get the Standard Version from https://www.ijs.si/software/snprintf/
(snprintf_2.2.tar.gz).
Copyright 1999, Mark Martinec. All rights reserved.
5
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of
the “Frontier Artistic License” which comes with this Kit.
The Frontier Artistic License Version 1.0
Derived from the Artistic License at OpenSource.org.
Submitted to OpenSource.org for Open Source Initiative certi cation.
Preamble
The intent of this document is to state the conditions under which a Package may be
copied, such that the Copyright Holder maintains some semblance of artistic control
over the development of the package, while giving the users of the package the right
to use and distribute the Package in a more-or-less customary fashion, plus the right to
make reasonable modi cations.
De nitions
“Package” refers to the script, suite, le, or collection of scripts, suites, and/or les
distributed by the Copyright Holder, and to derivatives of that Package created
through textual modi cation.
“Standard Version” refers to such a Package if it has not been modi ed, or has been
modi ed in accordance with the wishes of the Copyright Holder.
“Copyright Holder” is whoever is named in the copyright statement or statements for
the package.
“You” is you, if you’re thinking about copying or distributing this Package.
“Reasonable copying fee” is whatever you can justify on the basis of media cost,
duplication charges, time of people involved, and so on. (You will not be required to
justify it to the Copyright Holder, but only to the computing community at large as a
market that must bear the fee.)
“Freely Available” means that no fee is charged for the item itself, though there may
be fees involved in handling the item. It also means that recipients of the item may
redistribute it under the same conditions they received it.
Terms
1. You may make and give away verbatim copies of the source form of the Standard
Version of this Package without restriction, provided that you duplicate all of the
original copyright notices and associated disclaimers.
2. You may apply bug xes, portability xes, and other modi cations derived from the
Public Domain or from the Copyright Holder. A Package modi ed in such a way shall
still be considered the Standard Version.
6
3. You may otherwise modify your copy of this Package in any way, provided that you
insert a prominent notice in each changed script, suite, or le stating how and when
you changed that script, suite, or le, and provided that you do at least ONE of the
following:
a) Use the modi ed Package only within your corporation or organization, or retain
the modi ed Package solely for personal use.
b) Place your modi cations in the Public Domain or otherwise make them Freely
Available, such as by posting said modi cations to Usenet or an equivalent
medium, or placing the modi cations on a major archive site such as ftp.uu.net,
or by allowing the Copyright Holder to include your modi cations in the Standard
Version of the Package.
c) Rename any non-standard executables so the names do not con ict with
standard executables, which must also be provided, and provide a separate
manual page (or equivalent) for each non-standard executable that clearly
documents how it di ers from the Standard Version.
d) Make other distribution arrangements with the Copyright Holder.
4. You may distribute the programs of this Package in object code or executable form,
provided that you do at least ONE of the following:
a) Distribute a Standard Version of the executables and library les, together with
instructions (in the manual page or equivalent) on where to get the Standard
Version.
b) Accompany the distribution with the machine-readable source of the Package
with your modi cations.
c) Accompany any non-standard executables with their corresponding Standard
Version executables, give the non-standard executables non-standard names,
and clearly document the di erences in manual pages (or equivalent), together
with instructions on where to get the Standard Version.
d) Make other distribution arrangements with the Copyright Holder.
5. You may charge a reasonable copying fee for any distribution of this Package. You
may charge any fee you choose for support of this Package. You may not charge a
fee for this Package itself. However, you may distribute this Package in aggregate
with other (possibly commercial) programs as part of a larger (possibly commercial)
software distribution provided that you do not advertise this Package as a product of
your own.
6. The scripts and library les supplied as input to or produced as output from the
programs of this Package do not automatically fall under the copyright of this
Package, but belong to whomever generated them, and may be sold commercially,
and may be aggregated with this Package.
7
7. Scripts, suites, or programs supplied by you that depend on or otherwise make use
of this Package shall not be considered part of this Package.
8. The name of the Copyright Holder may not be used to endorse or promote products
derived from this software without speci c prior written permission.
9. THIS PACKAGE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
The End
http://www.spinwardstars.com/frontier/fal.html
WPA Supplicant
Copyright (c) 2003-2012, Jouni Malinen <j@w1. > and contributors
All Rights Reserved.
This software may be distributed, used, and modi ed under the terms of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modi cation, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software
without speci c prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
8
iperf
iperf, Copyright (c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005 The Board of Trustees of the
University of Illinois
All Rights Reserved.
Iperf performance test
Mark Gates
Ajay Tirumala
Jim Ferguson
Jon Dugan
Feng Qin
Kevin Gibbs
John Estabrook
National Laboratory for Applied Network Research
National Center for Supercomputing Applications
University of Illinois at Urbana-Champaign
http://www.ncsa.uiuc.edu
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software (Iperf) and associated documentation les (the “Software”), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimers.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimers in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
* Neither the names of the University of Illinois, NCSA, nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this Software without
speci c prior written permission.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE CONTIBUTORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
۲۲
ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
تﺎﯾﻻوﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳ
ُ
، Apple Inc. ﺔﻛرﺷﻟ ﺔﯾرﺎﺟﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲھ iPad و iPhone ، App Store
.ىرﺧﻷا لودﻟاو ةدﺣﺗﻣﻟا
. Google LLC. ﺔﻛرﺷﻟ نﺎﺗﯾرﺎﺟﺗ نﺎﺗﻣﻼﻋ ﺎﻣھ Android و Google Play
. Denso Wave Inc. ﺔﻛرﺷﻟ ﺔﯾرﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲھ QR Code
ﺔﯾرﺎﺟﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﯾرﺎﺟﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲھ WPA2™ و WPA™ ، Wi-Fi Alliance
®
، Wi-Fi
®
.Wi-Fi Alliance صﺧﺗ ﺔﻠﺟﺳ
ُ
.نﯾﯾﻧﻌﻣﻟا ﺎﮭﺑﺎﺣﺻﻷ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﯾﻛﻠﻣ ﻲﮭﻓ ىرﺧﻷا ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﺎﻣأ
ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا ءﻼﺧإ
ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا ءﻼﺧإ
ﺢﯾرﺻﺗ نود عﺎﺟرﺗﺳا مﺎظﻧ ﻲﻓ لﯾﻟدﻟا اذھ نﻣ ءزﺟ يﻷ نﯾزﺧﺗﻟا وأ لﺎﺳرﻹا وأ ﺔﻋﺎﺑطﻟا ةدﺎﻋإ رظﺣ
ُ
.Canon ﺔﻛرﺷ نﻣ
.ﻖﺑﺳﻣ رﺎﻌﺷإ نود تﻗو يأ ﻲﻓ لﯾﻟدﻟا اذھ تﺎﯾوﺗﺣﻣ رﯾﯾﻐﺗ ﻲﻓ ﻖﺣﻟﺎﺑ Canon ﺔﻛرﺷ ظﻔﺗﺣﺗ
.ﻲﻠﻌﻔﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﻋ
ً
ﻼﯾﻠﻗ لﯾﻟدﻟا اذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا ﺔﯾﺣﯾﺿوﺗﻟا موﺳرﻟا فﻠﺗﺧﺗ دﻗ
نﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟا رارﺿﻷا نﻋ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣ يأ Canon ﺔﻛرﺷ لﻣﺣﺗﺗ ،هﻼﻋأ ةدراوﻟا دوﻧﺑﻟا نﻣ مﻏرﻟا ﻰﻠﻋ
.تﺎﺟﺗﻧﻣﻠﻟ ﺊطﺎﺧﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻲﻓ "Third party software" أرﻗا ،ﺔﯾﺟرﺎﺧﻟا تﺎﮭﺟﻟا ﺞﻣارﺑ نﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ
.لﯾﻟدﻟا اذھ
۲۱
ﺔﯾﻛﻠﻣﻟا لﻘﻧ وأ ،صﻠﺧﺗﻟا وأ حﻼﺻﻹا لﺑﻗ تﺎطﺎﯾﺗﺣا
.تادادﻋﻹا دﯾﮭﻣﺗﻟ ﻲﻟﺎﺗﻟا ءارﺟﺈﺑ مﻗ ،حﻼﺻﻺﻟ ﮫﻟﺎﺳرإ وأ ﮫﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﯾﻛﻠﻣ لﻘﻧ لﺑﻗ
STATUS حﺎﺑﺻﻣ ﺊﻔطﻧﯾ ،ﺔﯾﻧﺎﺛ ۱ دﻌﺑ .ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ رﻣﺗﺳاو طﻐﺿا .ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ
،ضﯾﻣوﻟﺎﺑ (ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS حﺎﺑﺻﻣ أدﺑﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ رﻣﺗﺳا .(ﺔﻟﺎﺣﻟا)
.ﺔﻗﺎطﻟا رز ر
ّ
رﺣ
Canon نﻣ ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻوﯾ
.Canon نﻣ ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا ﻊﻣ ﮫﻣادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ﻖﺋﺎﻓ ءادأ ﻖﯾﻘﺣﺗﻟ مﻣﺻ
ُ
ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
ﻖﺋارﺣﻟا بوﺷﻧ لﺛﻣ ،ثداوﺣ ﺔﯾأ وأ/و ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﺑ ﻖﺣﻠﯾ ررﺿ يأ نﻋ ﺔﯾﻟوﺋﺳﻣﻟا Canon ﺔﻛرﺷ لﻣﺣﺗﺗ
ثودﺣ لﺛﻣ) Canon ﺔﻛرﺷ جﺎﺗﻧإ رﯾﻏ نﻣ ﺔﯾﻠﺻأ رﯾﻏ تﺎﻘﺣﻠﻣ ﻲﻓ لﺎطﻋأ ثودﺣﻟ ﺔﺟﯾﺗﻧ ،كﻟذ ﮫﺑﺎﺷ ﺎﻣو
تﺎﺣﻼﺻﻹا ﻰﻠﻋ ﻖﺑطﻧﯾ نﺎﻣﺿﻟا اذھ نأ ﺔظﺣﻼﻣ ﻰﺟرﯾ .(ﺎھرﺎﺟﻔﻧا وأ/و ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣﻟ بﯾرﺳﺗ
بﻠط كﻧﻛﻣﯾ ﮫﻧأ نﻣ مﻏرﻟا ﻰﻠﻋ ،Canon ﺔﻛرﺷ جﺎﺗﻧإ رﯾﻏ نﻣ ﺔﯾﻠﺻﻷا رﯾﻏ تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا لﺎطﻋأ نﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟا
.موﺳر لﺑﺎﻘﻣ ﻲﻓ تﺎﺣﻼﺻﻹا كﻠﺗ
ﮫﯾﺑﻧﺗ
.ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟ
ً
ﻘﻓو ﺔﻠﻣﻌﺗﺳﻣﻟا تﺎﯾرﺎطﺑﻟا نﻣ صﻠﺧﺗ
رﻣﺗﺳﻣ رﺎﯾﺗ
دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿو
۲۰
ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا تﺎﺟوﻣﻟا لﺧادﺗ نﺄﺷﺑ تﺎطﺎﯾﺗﺣا
.ﺔﯾﻛﻠﺳﻻ تﺎﺟوﻣ ﺎﮭﻧﻣ ثﻌﺑﻧﯾ ﻲﺗﻟا ىرﺧﻷا ةزﮭﺟﻷا نﻣ لﺧادﺗ تارﺎﺷإ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ لﺑﻘﺗﺳﯾ دﻗ
ةزﮭﺟﻷا مادﺧﺗﺳا بﻧﺟﺗ وأ ةزﮭﺟﻷا هذھ نﻋ نﺎﻛﻣﻹا ردﻘﺑ ا
ً
دﯾﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا نﻣ دﻛﺄﺗ ،لﺧادﺗﻟا بﻧﺟﺗﻟ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا تﻗو سﻔﻧ ﻲﻓ
نﺎﻣﻷا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
رﺛﻛأ ﺔﯾﻧﻣأ رﯾﺑادﺗ ذﺎﺧﺗا مزﻠﯾ ﮫﻧﺈﻓ ،تارﺎﺷﻹا لﺎﺳرﻹ ﺔﯾﻛﻠﺳﻻ تﺎﺟوﻣ مدﺧﺗﺳﯾ Wi-Fi لﺎﺻﺗا نﻷ ا
ً
رظﻧ
.ﺔﯾﻠﺣﻣ ﺔﻛﺑﺷ لﺑﺎﻛ مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ﺎھذﺎﺧﺗا مﺗﯾ ﻲﺗﻟا رﯾﺑادﺗﻟا نﻣ ﺔﻣارﺻ
.Wi-Fi مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا طﺎﻘﻧﻟا ةﺎﻋارﻣ نﻣ دﻛﺄﺗ
لﺎﺳرﻹا ﺔﺑﻗارﻣ
ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻟا لوﺎﺣﺗو Wi-Fi رﺑﻋ لﺎﺳرﻹا تﺎﯾﻠﻣﻋ ﺔﺑﻗارﻣﺑ ﺎﯾاوﻧﻟا ﺔﺋﯾﺳ ﺔﯾﺟرﺎﺧ تﺎﮭﺟ موﻘﺗ دﻗ
.ﺎﮭﻟﺎﺳرﺈﺑ موﻘﺗ ﻲﺗﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا
ﺔﻛﺑﺷﻠﻟ ﮫﺑ حرﺻﻣﻟا رﯾﻏ لوﺻوﻟا
ضرﻋ ﻰﻠﻋ نﯾردﺎﻗ اوﻧﺎﻛ اذإ ﻲﻧوﻧﺎﻗ رﯾﻏ لﻛﺷﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ ﺎﯾاوﻧﻟا ﺔﺋﯾﺳ ﺔﯾﺟرﺎﺧ تﺎﮭﺟ مدﺧﺗﺳﺗ دﻗ
.ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا
رورﻣﻟا ﺔﻣﻠﻛ رﯾﯾﻐﺗﻟ ﺔﯾﻛذﻟا فﺗاوﮭﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا SELPHY Photo Layout
ﻖﯾﺑطﺗ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻوﯾ
.ةرورﺿﻟا دﻧﻋ ﺔﻛﺑﺷﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا
۱۹
(ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا)
(ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا)
Wi-Fi
Wi-Fi
تﺎطﺎﯾﺗﺣا
تﺎطﺎﯾﺗﺣا
ةدﺣو زارط كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) CD1158 وھ زارطﻟا مﻗر .ﻲﻛﻠﺳﻻ زﺎﮭﺟ نﻣ أزﺟﺗﯾ ءزﺟ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
.(WM321 (WLAN) ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا
(WLAN) ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺢﻣﺳﺗ ﻲﺗﻟا ﻖطﺎﻧﻣﻟاو لودﻟا
مادﺧﺗﺳﻻا نوﻛﯾ ﺎﻣﺑرو ،ﻖطﺎﻧﻣﻟاو لودﻟا ضﻌﺑ ﻲﻓ ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا مادﺧﺗﺳا دﯾﯾﻘﺗ مﺗﯾ
ﺔﻛﺑﺷﻟا ﺢﺋاوﻟ كﺎﮭﺗﻧا بﻧﺟﺗﻟ .ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا وأ ﺔﯾﻧطوﻟا ﺢﺋاوﻠﻟا بﺟوﻣﺑ ﺔﺑوﻘﻌﻠﻟ
ً
ﻌﺿﺎﺧ ﻲﻧوﻧﺎﻘﻟا رﯾﻏ
اذإ ﺎﻣﻣ ﻖﻘﺣﺗﻠﻟ Canon ﺔﻛرﺷﻟ ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟا ةرﺎﯾزﺑ لﺿﻔﺗ ،(WLAN) ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا
.ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳﺎﺑ
ً
ﺣوﻣﺳﻣ نﺎﻛ
مادﺧﺗﺳا نﻣ ﺄﺷﻧﺗ تﻼﻛﺷﻣ يأ نﻋ ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا لﻣﺣﺗﺗ Canon ﺔﻛرﺷ نأ ظﺣﻻ
.ىرﺧﻷا ﻖطﺎﻧﻣﻟاو لودﻟا ﻲﻓ (WLAN) ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا
:ﺔﯾﻧوﻧﺎﻗ تﺎﺑوﻘﻋ دﺑﻛﺗ ﻰﻟإ ﻲﻠﯾ ﺎﻣﻣ يأ لﻌﻓ يدؤﯾ دﻗ
ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾدﻌﺗ وأ رﯾﯾﻐﺗ
ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻣ دﺎﻣﺗﻋﻻا تﺎﻘﺻﻠﻣ ﺔﻟازإ
ةزﮭﺟﻷا وأ ﺔﯾﺑطﻟا ةزﮭﺟﻷا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ ﻲﻓ ﺔﻧﻣﺿﻣﻟا ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا ﺔﻔﯾظو مدﺧﺗﺳﺗ
.ىرﺧﻷا ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹا
ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹا ةزﮭﺟﻷا وأ ﺔﯾﺑطﻟا ةزﮭﺟﻷا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا ﺔﻔﯾظو مادﺧﺗﺳا رﺛؤﯾ دﻘﻓ
.ةزﮭﺟﻷا كﻠﺗ لﯾﻐﺷﺗ ﻰﻠﻋ ىرﺧﻷا
۱۸
ﻲﻣوﯾﻟا لﻣﺎﻌﺗﻟا
.رﺧآ لﻠﺧ وأ قروﻟا رﺎﺷﺣﻧا ﻲﻓ اذھ بﺑﺳﺗﯾ دﻗ .نﯾدﯾدﺷ زازﺗھا وأ ةوﻘﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا ض
ّ
رﻌ
ُ
وأ طﺎطﻣﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣ ﺔﺳﻣﻼﻣﺑ ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺢﻣﺳﺗ كﻟذﻛ .ةرﺎﯾطﻟا داوﻣﻟا وأ ﺔﯾرﺷﺣﻟا تادﯾﺑﻣﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا ض
ّ
رﻌ
ُ
.ﻲﺟرﺎﺧﻟا رﮭظﻣﻟا روھدﺗ ﻲﻓ اذھ بﺑﺳﺗﯾ دﻗ .تﻗوﻟا نﻣ ﺔﻠﯾوط تارﺗﻔﻟ لﯾﻧﯾﻔﻟا
فﯾﺛﻛﺗﻟا نود ﺔﻟوﻠﯾﺣﻠﻟ لﯾﻧﯾﻔﻟا نﻣ سﯾﻛ ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻊﺿ ،نﺧﺎﺳ نﺎﻛﻣ ﻰﻟإ درﺎﺑ نﺎﻛﻣ نﻣ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﻘﻧ دﻧﻋ
كرﺗا ،فﯾﺛﻛﺗ ثودﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .سﯾﻛﻟا نﻣ ﺎﮭﺗﻟازإ لﺑﻗ ﺔطﯾﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﻊﻣ فﯾﻛﺗﺗ ﺔﻌﺑﺎطﻟا عدو
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ﻲﻌﯾﺑط لﻛﺷﺑ ءﺎﻣﻟا تارطﻗ ﻲﻔﺗﺧﺗ ﻰﺗﺣ ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎطﻟا
.ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻣﻋﺎﻧ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻌﺑﺎطﻟا نﻣ خﺎﺳوﻷا ﺢﺳﻣا
دﻗ .تﺎﻧﺎھدﻟا فﻔﺧﻣ وأ نﯾزﻧﺑﻟا لﺛﻣ تﺎﺑﯾذﻣ وأ لدﺎﻌﺗﻣ فظﻧﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ا
ً
دﺑأ ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﺢﺳﻣﺗ
.ءﻼطﻟا رﺷﻘﺗ ﻲﻓ وأ ﻲﺟرﺎﺧﻟا رﮭظﻣﻟا هوﺷﺗ وأ روھدﺗ ﻲﻓ اذھ بﺑﺳﺗﯾ
(ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻛﺑﺷﻟا) Wi-Fi تﺎطﺎﯾﺗﺣا
۱۷
ﺔﻋوﺑطﻣﻟا روﺻﻟا نﯾزﺧﺗ
.روﺻﻟا ﻰﻠﻋ زوﻣرﻟا ﺔﺑﺎﺗﻛﻟ مﺋاد دﯾدﺣﺗ مﻠﻗ مدﺧﺗﺳا
ةرارﺣ تﺎﺟردﻟ ﺔﺿرﻌﻣﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ روﺻﻟا نﯾزﺧﺗ بﻧﺟﺗ ،ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺢطﺳﻷا نوﻟ رﯾﻐﺗ نود ﺔﻟوﻠﯾﺣﻠﻟ
.ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿرﻌﻣﻟا نﻛﺎﻣﻷاو ،رﺎﺑﻐﻟا ةرﯾﺛﻛ وأ ﺔﺑطرﻟا نﻛﺎﻣﻷا ،ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰ نﻣ ﻰﻠﻋأ
بﺗﻛﻣ ﺔﯾﺷﺎﺣ ﺔﺳﻣﻼﻣﺑ ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺢطﺳﻸﻟ ﺢﻣﺳﺗ وأ ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺢطﺳﻷا ﻰﻠﻋ ﻖﺻﻻ طﯾرﺷ ﻊﺿﺗ
لوﺣﻛﻟا لﺛﻣ ةرﺎﯾط تﺎﺑﯾذﻣ مدﺧﺗﺳﺗ وأ ﺔﯾﻛﯾﺗﺳﻼﺑ ةﺎﺣﻣﻣ وأ لﻣﻋ تﺎﻗﺎطﺑ ﺔظﻓﺎﺣ وأ لﯾﻧﯾﻔﻟا نﻣ ﺔﻋوﻧﺻﻣ
بﺑﺳﺗﯾ دﻘﻓ .ﺦﻟا ،ىرﺧأ ءﺎﯾﺷﻷ ﻖﯾﺛو لﻛﺷﺑ ﺔﻘﺻﻼﻣ ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺢطﺳﻷا كرﺗﺗ وأ ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺢطﺳﻷا ﻰﻠﻋ
.ناوﻟﻷا لﻘﻧ وأ نوﻠﻟا ﻲﺷﻼﺗ وأ نوﻠﻟا رﯾﻐﺗ ﻲﻓ اذھ
.نﺎﻓوﻠﺳﻟا وأ نﯾﻠﺑورﺑ ﻲﻟوﺑﻟا وأ نوﻠﯾﺎﻧﻟا نﻣ بوﯾﺟﺑ موﺑﻟأ رﺗﺧا ،موﺑﻟأ ﻲﻓ روﺻﻟا نﯾزﺧﺗ دﻧﻋ
Canon ﺔﻛرﺷ لﻣﺣﺗﺗ .نﯾزﺧﺗﻟا نﻣزو ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋ ادﺎﻣﺗﻋا ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺢطﺳﻷا نوﻟ رﯾﻐﺗﯾ دﻗ
.اذھ نﻋ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا
ﺔﻋﺎﺑطﻟا دﻌﺑ بﯾﺗرﺗﻟا
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﻗوأ
.ﺔﻌﺑﺎطﻟﺎﺑ نﻼﻣﺣﻣﻟا رﺑﺣﻟا جردو قروﻟا نﯾزﺧﺗﺑ مﻗ
رﺎﺑﻐﻟا لوﺧد بﺑﺳﺗﯾ دﻗ .خﺎﺳوﻷاو رﺎﺑﻐﻟا نﻣ ﻲﻟﺎﺧ مﻠظﻣ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ
ٍ
وﺗﺳﻣ ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎطﻟا نﯾزﺧﺗﺑ مﻗ
.رﺧآ لﻠﺧ وأ روﺻﻟا ﻲﻓ ءﺎﺿﯾﺑ طوطﺧ روﮭظ ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻲﻓ خﺎﺳوﻷاو
.مﻠظﻣ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﺣوﺗﻔﻣﻟا رﯾﻏ رﺑﺣﻟا جاردأو قروﻟا نﯾزﺧﺗﺑ مﻗ
۱٦
ﻖﯾﺑطﺗﻟا
.ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﺢﺳﻣ نﻛﻣﯾ
نﻣ ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﺢﺳﻣ يرﺟﯾ ﮫﻧأو ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﻰﻠﻋ لظ يأ دوﺟو مدﻋ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.مﺎﻣﻷا
مﻗ ،ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ .دﯾﺟ لﻛﺷﺑ ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﺢﺳﻣ نﻣ ﺔﯾﻛذﻟا فﺗاوﮭﻟا ضﻌﺑ نﻛﻣﺗﺗ دﻗ
.
ً
ﯾودﯾ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗﺑ
."This photo cannot be used. " ﺔﻟﺎﺳر ضرﻋ مﺗﯾ
رﯾﺑﻛ ةروﺻﻟا مﺟﺣ نوﻛﯾ دﻘﻓ ،ﻖﯾﺑطﺗﻟا ﺔطﺳاوﺑ "This photo cannot be used. " ضرﻋ مﺗ اذإ
.ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا لوﺎﺣ مﺛ نﻣو ةروﺻﻟا مﺟﺣ ضﻔﺧ ىرﺧأ ﺔﻘﯾرطﺑ وأ ،صﻗ ،صﯾﻠﻘﺗﺑ مﻗ .ا
ً
دﺟ
ﺄطﺧ ﺔﻟﺎﺳر ضرﻋ مﺗﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
ﻰﻠﻋ ﺔﻟﺎﺳر ضرﻋ ﺎﺿﯾأ مﺗﯾﺳو ﺄطﺧ دوﺟو ﻰﻟإ ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ رﯾﺷﺗﺳ ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﻛﺷﻣ ثودﺣ دﻧﻋ
ﺎﮭﯾﻟإ رﺎﺷﻣﻟا تﺎﯾﻠﻣﻌﻟا ذﯾﻔﻧﺗﺑ مﻗ ،ﺄطﺧﻟا ﺔﻟﺎﺳر ﻊﻣ هذﺎﺧﺗا بﺟاوﻟا ءارﺟﻹا ضرﻋ دﻧﻋ .ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﺔﺷﺎﺷ
ﻖﻘﺣﺗو "ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﺗﻛا" ﻲﻓ ةدراوﻟا ﺔﻠﺛﻣﻷا ﻊﺟار ،طﻘﻓ ﺄطﺧ ﺔﻟﺎﺳر ضرﻋ دﻧﻋ .تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟﺎﺑ
.ءﻼﻣﻌﻟا مﻋد ةدﻋﺎﺳﻣ بﺗﻛﻣﺑ لﺻﺗا ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟا لﺣ مﺗﯾ مﻟ اذإ .ﺔﻠﺻﻟا تاذ دوﻧﺑﻟا نﻣ
ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ رﺑﺣﻟا جردو قروﻟا لﯾﻣﺣﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ ،ىرﺧأ ةرﻣ ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺗ ةدﺎﻋإو ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ دﻧﻋ
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ لﺑﻗ
ﺔﻌﺑﺎطﻟاو ﻖﯾﺑطﺗﻟا ثﯾدﺣﺗ
(٦
=) .SELPHY Photo Layout ﻖﯾﺑطﺗ نﻣ رادﺻإ ثدﺣأ
ً
ﻣﺋاد مدﺧﺗﺳا
.فﺎﻛ ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ كﻟذ مزﻠﺗﺳﯾ .ﺔﻋﺎﺑطﻟا دﻧﻋ ﺔﻌﺑﺎطﻠﻟ تﺑﺎﺛﻟا ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ثﯾدﺣﺗ يرورﺿﻟا نﻣ نوﻛﯾ دﻗ
ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ثﯾدﺣﺗ مﺗﯾ ﺎﻣﻧﯾﺑ يرﺎﺑﺟﻹا لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ حﺎﺗﻔﻣ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا وأ ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻘﺗ
.تﺑﺎﺛﻟا
۱٥
.روﺻﻟا جورﺧ ذﻔﻧﻣ نﻣ ﺔﻗروﻟا جارﺧإ مﺗﯾ
ﺔﻗروﻟا بﺣﺳ رذﻌﺗ اذإ ،كﻟذ ﻊﻣ .جرﺎﺧﻠﻟ ﺔﻗروﻟا بﺣﺳﺎﻓ ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﺔﻣدﻘﻣ نﻣ
ً
ﯾﺋزﺟ دﺗﻣﺗ ﺔﻗروﻟا تﻧﺎﻛ اذإ
فﻗوأ ،ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ .طرﻔﻣ لﻛﺷﺑ ﺔﻗروﻟا بﺣﺳﺗ ﻼﻓ ،كﻌﺑﺎﺻﺄﺑ ﻖﻓرﺑ ﺎﮭﻛﺎﺳﻣإ ﻖﯾرط نﻋ جرﺎﺧﻠﻟ
لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ تﻣﻗ اذإ .ﺔﻗروﻟا جارﺧإ مﺗﯾ ﻰﺗﺣ ررﻛﺗﻣ لﻛﺷﺑ ىرﺧأ ةرﻣ ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺑ مﻗ مﺛ نﻣو ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ
.ﺔﻗروﻟا جارﺧإ مﺗﯾ ﻰﺗﺣ رظﺗﻧاو ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ ،ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﻧﺛأ دﺻﻗ رﯾﻏ نﻋ ﺔﻗﺎطﻟا
.ةوﻘﻟﺎﺑ ةروﺷﺣﻣﻟا ﺔﻗروﻟا ﺔﻟازإ لوﺎﺣﺗ .ءﻼﻣﻌﻟا مﻋد ةدﻋﺎﺳﻣ بﺗﻛﻣﺑ لﺻﺗا ،قروﻟا رﺎﺷﺣﻧا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.
ً
ﻼﻠﺧ بﺑﺳﯾ دﻗ اذھ
Wi-Fi
."The printer cannot be found. " ﺔﻟﺎﺳر ضرﻋ مﺗﯾ
(۷
=) .لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ ﺔﻗﺎطﻟا نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﻰﻠﻋ ﻊﻗوﻣﻟا تﺎﻣدﺧ لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ
ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ﺔﺷﺎﺷﻟا نﻣ ىرﺳﯾﻟا ﺔﯾوﻠﻌﻟا ﺔﯾوازﻟا ﻲﻓ رﻘﻧا ،ﻖﯾﺑطﺗﻟا ﻲﻓ دﯾدﺟ نﻣ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗﻟ
."Do you want to use another QX10? > " رﻘﻧا مﺛ نﻣو ﻖﯾﺑطﺗﻠﻟ
مادﺧﺗﺳﺎﺑ رورﻣﻟا ﺔﻣﻠﻛ رﯾﯾﻐﺗ مﺗ دﻗ نﺎﻛ اذإ
ً
ﻧﻛﻣﻣ ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر مادﺧﺗﺳﺎﺑ لﯾﺟﺳﺗﻟا نوﻛﯾ نﻟ
.
ً
ﯾودﯾ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗﺑ مﻗ ،ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ ."Change the password"
ةرﻣ ﻖﯾﺑطﺗﻟا ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗﺑ مﻗ مﺛ نﻣو ﺔﻌﺑﺎطﻟا تادادﻋإ ﺔﺋﯾﮭﺗﻟ ﻲﻠﯾ ﺎﻣﺑ مﻘﻓ ،رورﻣﻟا ﺔﻣﻠﻛ تﯾﺳﻧ اذإ
.ىرﺧأ
STATUS حﺎﺑﺻﻣ ﺊﻔطﻧﯾ ،ﺔﯾﻧﺎﺛ ۱ دﻌﺑ .ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ رﻣﺗﺳاو طﻐﺿا .ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ
،ضﯾﻣوﻟﺎﺑ (ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS حﺎﺑﺻﻣ أدﺑﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ رﻣﺗﺳا .(ﺔﻟﺎﺣﻟا)
.ﺔﻗﺎطﻟا رز ر
ّ
رﺣ
.
ً
ﺗﻗو قرﻐﺗﺳﺗ ﺔﻋﺎﺑطﻟا
تاددرﺗ مدﺧﺗﺳﯾ (كﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ،Bluetooth) زﺎﮭﺟ وأ فﯾوورﻛﯾﻣ نرﻓ نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﺔﻌﺑﺎطﻟا مدﺧﺗﺳﺗ
.Wi-Fi ةرﺎﺷإ ﺔﺋﯾﺑ روھدﺗ ﻰﻟإ كﻟذ يدؤﯾ دﻗ .زﺗرھ ﺎﺟﯾﺟ ۲٫٤ قﺎطﻧﻟا ﻲﻓ
.ﺎﻣﮭﻧﯾﺑ ءﺎﯾﺷأ يأ دوﺟو نود ضﻌﺑﻟا مﮭﺿﻌﺑ نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟاو ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻊﺿ
۱٤
.ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ناوﻟﻷا نﻋ فﻠﺗﺧﺗ ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﺔﺷﺎﺷ ناوﻟأ
بﺳﺣ ﻰﻠﻋ
ً
ﺿﯾأ ناوﻟﻷا فﻠﺗﺧﺗ .ﺔﻋﺎﺑطﻟاو ﺔﯾﻛذﻟا فﺗاوﮭﻟا تﺎﺷﺎﺷﻟ ناوﻟﻷا نﻋ رﯾﺑﻌﺗﻟا ﺔﻘﯾرط فﻠﺗﺧﺗ
.ﺔﺷﺎﺷﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ناوﻟﻷا تﻼﯾدﻌﺗو ﺔﺷﺎﺷﻟا ةدھﺎﺷﻣ ﺎﮭﯾﻓ مﺗﺗ ﻲﺗﻟا (ةءﺎﺿﻹا ﺔﻓﺎﺛﻛو نوﻟ) ﺔﺋﯾﺑﻟا
.
ً
ﺗﻗو قرﻐﺗﺳﺗ ﺔﻋﺎﺑطﻟا
ً
ﻼﯾﻠﻗ رظﺗﻧا .
ً
ﻼﻠﺧ سﯾﻟ اذھ .ﻰﻠﻋأ وأ ﺔﻧﯾﻌﻣ ةرارﺣ ﺔﺟرد دﻧﻋ ﺔﻌﺑﺎطﻟا نوﻛﺗ ﺎﻣدﻧﻋ
ً
ﺗﻗؤﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا فﻗوﺗﺗﺳ
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا درﺑﺗ ﻰﺗﺣ رظﺗﻧاو ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﻗوأ وأ ،ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا لﺑﻗ
لﻛﺷﺑ ﺔﻋﺎﺑطﻟا دﻧﻋ دﺎﺗﻌﻣﻟا نﻣ لوطأ
ً
ﺗﻗو ﺔﻋﺎﺑطﻟا قرﻐﺗﺳﺗﺳ اذﻟ رﺧآو نﯾﺣ نﯾﺑ
ً
ﺗﻗؤﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا فﻗوﺗﺗﺳ
.
ً
ﻧﺧﺎﺳ ﺔﻌﺑﺎطﻠﻟ ﻲﻠﺧادﻟا ءزﺟﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋو ،ﺔﯾﻟﺎﻋ ﺔطﯾﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد نوﻛﺗ ﺎﻣدﻧﻋ ،رﻣﺗﺳﻣ
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا تادادﻋإ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻣﺗﻋا
ً
ﺗﻗؤﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا فﻗوﺗ تارﻣ ددﻋ دﯾزﯾ دﻗ
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا فﺎﻘﯾإ نﻛﻣﯾ
يرﺟﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﮭﺗﻧا ﻰﺗﺣ رﻣﺗﺳﺗ ﺔﻋﺎﺑطﻟا نﺈﻓ ،ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا فﺻﺗﻧﻣ ﻲﻓ ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﻐﻟﺈﺑ تﻣﻗ اذإ ﻰﺗﺣ
.ﺎھذﯾﻔﻧﺗ
ءﺎﮭﺗﻧا دﻌﺑ فﻗوﺗﺗ ﺔﻋﺎﺑطﻟا نﺈﻓ ،ةددﻌﺗﻣ قاروأ ﺔﻋﺎﺑط لﻼﺧ ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا فﺻﺗﻧﻣ ﻲﻓ ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﻐﻟإ مﺗﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
.ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا ﺔﻗروﻟا
قروﻟا
.ررﻛﺗﻣ لﻛﺷﺑ هرﺎﺷﺣﻧا وأ ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ قروﻟا ﺔﯾذﻐﺗ مﺗﺗ
(۷
=) .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ قروﻟا ﻊﺿو نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.لﻌﻔﻟﺎﺑ ﮫﯾﻠﻋ ﺔﻋﺎﺑطﻟا مﺗﺗ مﻟو يوطﻣ وأ رﺷﻘﺗﻣ سﯾﻟ قروﻟا نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.رﺛﻛأ وأ ﺔﻗرو ۱۱ لﯾﻣﺣﺗ مﺗﯾ مﻟ ﮫﻧأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
(۳
=) .صﺻﺧﻣﻟا قروﻟا فﻼﺧ قرو مادﺧﺗﺳا يرﺟﯾ ﮫﻧأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.ﻰﻘﺑﺗﯾ قروﻟا وأ ،قاروﻷا نﻣ ددﺣﻣﻟا ددﻌﻟا ﺔﻋﺎﺑط نﻛﻣﯾ
.رﺑﺣﻟا جرد دﻔﻧ اذإ قروﻟا ﻰﻘﺑﺗﯾ دﻗ
ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﺗﻛا
۱۳
حﺎﺑﺻﻣ ،رﻣﺣﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءطﺑﺑ ضﻣوﯾ :(ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS حﺎﺑﺻﻣ) .نﺣﺷﻟﺎﺑ ﺄطﺧ ثدﺣﯾ
(رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءطﺑﺑ ضﻣوﯾ :(نﺣﺷﻟا) CHARGE
لﺻﻓا .
ً
ﻼﻠﺧ سﯾﻟ اذھ .ﻰﻠﻋأ وأ ﺔﻧﯾﻌﻣ ةرارﺣ ﺔﺟرد دﻧﻋ ﺔﻌﺑﺎطﻟا نوﻛﺗ ﺎﻣدﻧﻋ
ً
ﺗﻗؤﻣ نﺣﺷﻟا فﻗوﺗﯾﺳ
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا درﺑﺗ ﻰﺗﺣ رظﺗﻧاو ،ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﻗوأ ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺎﺷ
ﺔطﯾﺣﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد نوﻛﺗ ﺎﻣدﻧﻋ ،رﻣﺗﺳﻣ لﻛﺷﺑ ﺔﻋﺎﺑطﻟا دﻧﻋ رﺑﻛأ ﺔﻟوﮭﺳﺑ نﺣﺷﻟا ءﺎطﺧأ ثدﺣﺗ فوﺳ
.
ً
ﻧﺧﺎﺳ ﺔﻌﺑﺎطﻠﻟ ﻲﻠﺧادﻟا ءزﺟﻟا نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋو ،ﺔﯾﻟﺎﻋ
ﺔﻋرﺳﺑ ضﻣوﯾ :(ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS حﺎﺑﺻﻣ) .نﺣﺷﻟﺎﺑ ﺄطﺧ ثدﺣﯾ وأ
ً
ﻼﯾوط
ً
ﺗﻗو نﺣﺷﻟا قرﻐﺗﺳﯾ
(رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﻋرﺳﺑ ضﻣوﯾ :(نﺣﺷﻟا) CHARGE حﺎﺑﺻﻣ ،رﻣﺣﻷا نوﻠﻟﺎﺑ
اذإ .نﺣﺷﻟﺎﺑ ﺄطﺧ ثدﺣﯾ دﻗ وأ نﺣﺷﻟا نﻣز دﯾزﯾ دﻗ ،تﻗوﻟا نﻣ ﺔﻠﯾوط ةدﻣﻟ ﺔﻌﺑﺎطﻟا مادﺧﺗﺳا مدﻋ دﻧﻋ
.ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷا ،اذھ ثدﺣ
(۱۱
=) .صﺻﺧﻣﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺎﺷ مدﺧﺗﺳا
.ءﻼﻣﻌﻟا مﻋد ةدﻋﺎﺳﻣ بﺗﻛﻣﺑ لﺻﺗا ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟا لﺣ مﺗﯾ مﻟ اذإ
ﺔﻋﺎﺑطﻟا
.ﺔﻧﻛﻣﻣ رﯾﻏ ﺔﻋﺎﺑطﻟا
(۷
=) .لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ ﺔﻗﺎطﻟا نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
(۸
= ،۷
=) .ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ مﮭﻠﯾﻣﺣﺗ مﺗ دﻗ قروﻟاو رﺑﺣﻟا جرد نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
(٤
=) .ﺔﯾﺧﺗرﻣ تﺳﯾﻟ رﺑﺣﻟا ﻊﯾزوﺗ ﺔﻗرو نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
(۳
=) .صﺻﺧﻣﻟا قروﻟا فﻼﺧ قرو مادﺧﺗﺳا يرﺟﯾ ﮫﻧأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.قروﻟا لﯾﻣﺣﺗﺑ مﻗ ،قرو دوﺟو مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .دﯾدﺟ رﺑﺣ جردﺑ ﮫﻟدﺑﺗﺳا ،رﺑﺣﻟا جرد دﻔﻧ اذإ
(۸
= ،۷
=)
.فﯾظﻧ لﻛﺷﺑ روﺻﻟا ﺔﻋﺎﺑط نﻛﻣﯾ
.نﯾﺧﺳﺗﻣ ﺎﺳﯾﻟ قروﻟاو رﺑﺣﻟا ﻊﯾزوﺗ ﺔﻗرو نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﺧادﺑ خﺎﺳوﻷاو رﺎﺑﻐﻟا قﺎﺻﺗﻟا مدﻋ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻲﻓ فﯾﺛﻛﺗ ثدﺣﯾ مﻟ ﮫﻧأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
تﻻﺎﺟﻣ وأ ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛ تﺎﺟوﻣ ردﺻ
ُ
تادﻌ
ُ
نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﺔﻋوﺿوﻣ تﺳﯾﻟ ﺔﻌﺑﺎطﻟا نأ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
.ﺔﯾوﻗ ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣ
۱۲
ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﺗﻛا
ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﺗﻛا
نﺳﺣﺗﺗ مﻟ اذإ .ﺔﻌﺑﺎطﻟا نﻣ ﻖﻘﺣﺗو هﺎﻧدأ ةدراوﻟا ﺔﻠﺛﻣﻷا ﺔﻌﺟارﻣﺑ
ً
ﻻوأ مﻗ ،لﻠﺧ ﺎﮭﺑ ﺔﻌﺑﺎطﻟا نأ دﻘﺗﻌﺗ تﻧﻛ اذإ
.ءﻼﻣﻌﻟا مﻋد ةدﻋﺎﺳﻣ بﺗﻛﻣﺑ لﺻﺗا ،ﺔﻠﺻﻟا تاذ دوﻧﺑﻟا نﻣ ﻖﻘﺣﺗﻟا دﻌﺑ ﻰﺗﺣ ﺔﻟﺎﺣﻟا
ﺔﻗﺎطﻟا
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ مﺗﯾ
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ نﻣ ﻖﻘﺣﺗ
ﻊﯾﻓر بﯾﺿﻗ مادﺧﺗﺳﺎﺑ (٤
=) يرﺎﺑﺟﻹا لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ حﺎﺗﻔﻣ طﻐﺿا ،نﺣﺷﺗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا تﻧﺎﻛ اذإ
.ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷا مﺛ نﻣو
نﺣﺷﻟا
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ نﻛﻣﯾ
فﺎﻘﯾإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻌﺗﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷا .ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ نﻛﻣﯾ
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ
.صﺻﺧﻣﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺎﺷ مدﺧﺗﺳا
نﻣو ﻊﯾﻓر بﯾﺿﻗ مادﺧﺗﺳﺎﺑ (٤
=) يرﺎﺑﺟﻹا لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ حﺎﺗﻔﻣ طﻐﺿا ،نﺣﺷﺗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا تﻧﺎﻛ اذإ
.ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷا مﺛ
.ﺔﻋرﺳﺑ ضﻔﺧﻧﺗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
.ﺔﺿﻔﺧﻧﻣﻟا ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءادأ ضﻔﺧﻧﯾ فوﺳ
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا تادادﻋإ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻣﺗﻋا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا كﻼﮭﺗﺳا دﯾزﯾ دﻗ
مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺎﮭﺗﻋﺎﺑط نﻛﻣﯾ ﻲﺗﻟا قاروﻷا ددﻋ ةدﺎﯾزﻟ .ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻌﺗﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻗﺎط كﻼﮭﺗﺳا مﺗﯾ
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺎﮭﯾﻓ ﻲﮭﺗﻧﺗ ةرﻣ لﻛ ﻲﻓ ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ ﻰﺻوﯾ ،ةدﺣاو نﺣﺷ ﺔﯾﻠﻣﻋ
فورظ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻣﺗﻋا ﺔﻋرﺳﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ضﻔﺧﻧﺗ دﻗو ،ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ ﻲﺑﯾرﻘﺗﻟا ىوﺗﺳﻣﻟا ﻰﻟإ ﻖﯾﺑطﺗﻟا رﯾﺷﯾ
.ةزﯾﺟو ةرﺗﻔﺑ مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷﺑ ﻰﺻوﯾ .ﺔﻋﺎﺑطﻟا
ﺔﻋﺎﺑطﻟا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
۱۱
تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
مﻣ ۳۱٫۰ × ۱٤۳٫۳ × ۱۰۲٫۲ ﻲﻟاوﺣ دﺎﻌﺑﻷا
(ةزرﺎﺑﻟا ءازﺟﻷا ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ)
(طﻘﻓ ﺔﻌﺑﺎطﻟا مﺳﺟ) مﺟ ٤٤٥ ﻲﻟاوﺣ نزوﻟا
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰ - ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٥ لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
٪۸۰۲۰ لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺔﺑوطر ﺔﺟرد
رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻣ ۹۰۰ ﻰﺻﻗأ دﺣﺑ ،تﻟوﻓ ۰٫٥± تﻟوﻓ ٥٫۰ رﻣﺗﺳﻣ رﺎﯾﺗ ر
ّ
دﻘ
ُ
ﻣﻟا لﺧدﻟا
(ﺔﻘﺑط ﺔﻓﺎﺿإ ﻊﻣ) ﻎﺑﺻﻟا ﻲﻣﺎﺳﺗﻟ يرارﺣﻟا لﻘﻧﻟا ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺔﻘﯾرط
ﺔﺻوﺑ لﻛﻟ ﺔطﻘﻧ ۲۸۷ × ۲۸۷ ﺔﻗدﻟا
نوﻟ لﻛﻟ ج
ُ
ردﺗ ۲٥٦ ناوﻟﻷا جردﺗ
تﺎﻗرو ۱۰ قروﻟا جر
ُ
د ﺔﻌﺳ
مﻣ ۸٥٫۰ × ۷۲٫۰ ﻲﻟاوﺣ قروﻟا سﺎﯾﻗ
ﻲﻟاوﺣ ،مﻣ ٦۸ × ٦۸ ﻲﻟاوﺣ نﻣ ﻖﯾﺑطﺗﻟا ﺔطﺳاوﺑ دﯾدﺣﺗﻠﻟ لﺑﺎﻗ ﺔﻋﺎﺑطﻟا قﺎطﻧ
مﻣ ٦۲ × ٦۲ ﻲﻟاوﺣ وأ ،مﻣ ٦٥ × ٦٥
ﺔﻧوﺣﺷﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ،ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد) ﺔﻗرو ۲۰ ﻲﻟاوﺣ ﺎﮭﺗﻋﺎﺑط نﻛﻣﯾ ﻲﺗﻟا قاروﻷا ددﻋ
(لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ
(ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد) ﺔﯾﻧﺎﺛ ٤۳ ﻲﻟاوﺣ (ﺔﻗرو لﻛﻟ) نﺣﺷﻟا ﺔﻋرﺳ
نﺣﺷﻟا نﻣزو لوﺣﻣﻟا
.ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺣﺷﻟ رﺛﻛأ وأ رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻣ ۱۰۰۰ ،رﻣﺗﺳﻣ رﺎﯾﺗ تﻟوﻓ ٥٫۰ ﻎﻠﺑﯾ ر
ّ
دﻘ
ُ
رﺎﯾﺗ جرﺧ وذ نﺣﺎﺷ مدﺧﺗﺳا
ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺎﻣﺗﻋا دﯾزﯾ دﻗ نﻣزﻟا اذھ نﻛﻟ ،ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﺔﻋﺎﺳ ۲ ﻲﻟاوﺣ نﺣﺷﻟا قرﻐﺗﺳﯾ
.نﺣﺷﻟا ﺔﺋﯾﺑو ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
.Canon ﺔطﺳاوﺑ تارﺎﺑﺗﺧا ﻰﻟإ تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا ﻊﯾﻣﺟ دﻧﺗﺳﺗ
.رﺎﻌﺷإ نود رﯾﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿر
ُ
ﺔﻌﺑﺎطﻟا رﮭظﻣ وأ تﺎﻔﺻاوﻣ
۱۰
ﺔﻋﺎﺑطﻟا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
ﺔﻋﺎﺑطﻟا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
صرﺣﻟا ﻊﻣ ،لﻔﺳﻷ
ً
ﮭﺟﺗﻣ (Canon رﺎﻌﺷ نودﺑ يذﻟا ﺢطﺳﻟا) ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺢطﺳ نوﻛﯾ ثﯾﺣﺑ قروﻟا ﻊﺿ
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺢطﺳ سﻣﻟ مدﻋ ﻰﻠﻋ
.ىرﺧأ تﺎﻣﻼﻋ وأ بوﺗﻛﻣ صﻧ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﯾ يذﻟا وأ لﻌﻔﻟﺎﺑ ﮫﯾﻠﻋ ﺔﻋﺎﺑطﻟا تﻣﺗ دﻗ قرو مدﺧﺗﺳﺗ
ﺔﻟﺎﺳرﻟا ضرﻋ مﺗﯾ ﻰﺗﺣ ﺔﻗروﻟا بﺣﺳﺗ .ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﻧﺛأ تارﻣ ةدﻋ روﺻﻟا جورﺧ ذﻔﻧﻣ نﻣ ﺔﻗروﻟا دﺗﻣﺗ
.ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻗروﻟا ﺔﻟازإ ﻰﻟإ رﯾﺷﺗ ﻲﺗﻟا
.طﻘﻓ
ً
ﯾﺋزﺟ ﺔﻋﺎﺑطﻟا ذﯾﻔﻧﺗ مﺗﯾ دﻘﻓ ،لﺎﺻﺗﻻا ﺔﻌطﺎﻘﻣ تﻣﺗ اذإ .ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﻲﮭﺗﻧﺗ ﻰﺗﺣ لﺎﺻﺗﻻا ﻊطﺎﻘﺗ
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﻣﻌﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ قروﻟا فﯾوﺟﺗ ءﺎطﻏ وأ رﺑﺣﻟا جرد فﯾوﺟﺗ ءﺎطﻏ ﺢﺗﻔﺗ
فﺎﻧﺋﺗﺳﻻ .
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾﺳ ،ﺎ
ً
ﺑﯾرﻘﺗ ﻖﺋﺎﻗد ۱۰ ةدﻣﻟ ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻌﺗﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ترﻣﺗﺳا اذإ
.ﺔﻗﺎطﻟا رز طﻐﺿا ،ﺔﻋﺎﺑطﻟا
تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
۹
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا
٥
ﻖﯾﺑطﺗ مادﺧﺗﺳﺎﺑ روﺻﻟا ﻊﺑطا
.SELPHY Photo Layout
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا نﻣ قروﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ ،ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﮭﺗﻧا دﻧﻋ
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ
٦
ﻰﺗﺣ ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا ،مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ
.(ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS حﺎﺑﺻﻣ ﺊﻔطﻧﯾ
۸
.رﺑﺣﻟا جرد لﯾﻣﺣﺗ
۳
.رﺑﺣﻟا جرد فﯾوﺟﺗ ءﺎطﻏ ﺢﺗﻓا
ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻲﻓ ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ
ّ
ﺟوﻣﻟا دﯾدﺟﻟا رﺑﺣﻟا جرد لﺧدأ
.ةرﻘﻧ توﺻ ردﺻﯾو ﮫﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ رﻘﺗﺳﯾ ﻰﺗﺣ
ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗو لﯾﺻوﺗ
٤
.ﺔﻌﯾرﺳﻟا
ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﺿورﻌﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﺑﺗا
ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗو لﯾﺻوﺗﺑ مﻗو
.ﺔﻌﯾرﺳﻟا
.رﺑﺣﻟا جرد فﯾوﺟﺗ ءﺎطﻏ ﻖﻠﻏأ
تازﯾﮭﺟﺗﻟا
۷
ﺔﻋﺎﺑطﻟاو ﺔﻌﺑﺎطﻟا زﯾﮭﺟﺗ
ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر) ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗ ،رﺑﺣﻟا جرد لﯾﻣﺣﺗ ،قروﻟا لﯾﻣﺣﺗ ،ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ ﺔﯾﻔﯾﻛ مﺳﻘﻟا اذھ فﺻﯾ
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإو ،ﺔﻋﺎﺑطﻟا ،((QR) ﺔﻌﯾرﺳﻟا
.ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ
۱
حﺎﺑﺻﻣ أدﺑﯾ ﻰﺗﺣ ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا
مﺛ ،ضﯾﺑﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا ﻲﻓ (ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS
.(ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS حﺎﺑﺻﻣ ءﻲﺿﯾ ﻰﺗﺣ رظﺗﻧا
.قروﻟا لﯾﻣﺣﺗ
۲
ءﺎطﻏ ﺢﺗﻓاو ،لﻔﻘﻟا رﯾرﺣﺗﻟ (Open) ﺢﺗﻔﻟا رز طﻐﺿا
.قروﻟا فﯾوﺟﺗ
ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺢطﺳ نوﻛﯾ ثﯾﺣﺑ (تﺎﻗرو 10 ﻰﺗﺣ) قروﻟا ﻊﺿ
ﻊﻣ ،لﻔﺳﻷ
ً
ﮭﺟﺗﻣ (Canon رﺎﻌﺷ نودﺑ يذﻟا ﺢطﺳﻟا)
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺢطﺳ سﻣﻟ مدﻋ ﻰﻠﻋ صرﺣﻟا
ﻊﻓدﺗ .ةرﺋادﺑ ةزﯾﻣﻣﻟا ءازﺟﻷا ﻊﻣ قروﻟا ﺔﻓﺎﺣ ةاذﺎﺣﻣﺑ مﻗ
.فﯾوﺟﺗﻟا نﻣ ﻲﻔﻠﺧﻟا ءزﺟﻟا ﻰﻟإ قروﻟا
.قروﻟا فﯾوﺟﺗ ءﺎطﻏ ﻖﻠﻏأ
٦
تازﯾﮭﺟﺗﻟا
تازﯾﮭﺟﺗﻟا
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷ
USB ددرﺗﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟا لوﺣﻣو ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ ۱
مادﺧﺗﺳﺎﺑ (لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ عﺎﺑﯾ) نﺣﺷﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا
.ﻖﺣﻠﻣﻟا نﺣﺷﻟا لﺑﺎﻛ
نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟﺎﺑ (نﺣﺷﻟا) CHARGE حﺎﺑﺻﻣ أدﺑﯾ
CHARGE حﺎﺑﺻﻣ ءﻲﺿﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .نﺣﺷﻟا أدﺑﯾو رﺿﺧﻷا
.لﻣﺗﻛا دﻗ نﺣﺷﻟا نوﻛﯾ ،رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ (نﺣﺷﻟا)
ﻖﯾﺑطﺗﻟا تﯾﺑﺛﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ ﺔﯾﻛذﻟا فﺗاوﮭﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا SELPHY Photo Layout ﻖﯾﺑطﺗ مزﻠﯾ
.SELPHY Photo Layout ﻖﯾﺑطﺗ نﻣ رادﺻإ ثدﺣأ تﯾﺑﺛﺗو لﯾزﻧﺗﺑ مﻗ ۱
زﺎﮭﺟ مادﺧﺗﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ) App Store رﺟﺗﻣ نﻣ "SELPHY Photo Layout" نﻋ ثﺣﺑا
تﯾﺑﺛﺗﺑ مﻗو ،(Android ﻲﻛذ فﺗﺎھ مادﺧﺗﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ) Google Play وأ (iPad ، iPhone
.SELPHY Photo Layout ﻖﯾﺑطﺗ
.SELPHY Photo Layout ﻖﯾﺑطﺗ أدﺑا ۲
.ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﻰﻠﻋ ﻊﻗوﻣﻟا تﺎﻣدﺧ لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ
.ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ كﻼﮭﺗﺳا لﻠﻘﺗ ﻲﺗﻟا ىرﺧﻷا فﺋﺎظوﻟاو ﺔﻗﺎطﻟا رﯾﻓوﺗ ﻊﺿو لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻗ
.ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ رﮭظﺗ ﻲﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﺑﺗا
ﻊﺟار ،رﺑﺣﻟا جرد لادﺑﺗﺳا وأ قروﻟا لﯾﻣﺣﺗ لﺛﻣ ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ ﺔﯾﻔﯾﻛ لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ
.SELPHY Photo Layout ﻖﯾﺑطﺗ نﻣ [Printer Manual]
ءازﺟﻷا ءﺎﻣﺳأ
٥
ﺢﯾﺑﺎﺻﻣﻟا تﻻﻻد
STATUS حﺎﺑﺻﻣ
(ﺔﻟﺎﺣﻟا)
CHARGE حﺎﺑﺻﻣ
(نﺣﺷﻟا)
ﺔﻟﺎﺣﻟا
ﺄﻔط
ُ
ﺄﻔط
ُ
(ﺔﻧوﺣﺷﻣ رﯾﻏ) فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ ﺔﻗﺎطﻟا
نوﻠﻟﺎﺑ ءطﺑﺑ ضﻣوﯾ
رﺿﺧﻷا
(فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ ﺔﻗﺎطﻟا) مدﻘﺗﻟا دﯾﻗ نﺣﺷﻟا
رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءﻲﺿﯾ۱*(فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ ﺔﻗﺎطﻟا) لﻣﺗﻛﻣ نﺣﺷﻟا
نوﻠﻟﺎﺑ ءطﺑﺑ ضﻣوﯾ
ضﯾﺑﻷا
ﺄﻔط
ُ
مدﻘﺗﻟا دﯾﻗ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ ءدﺑ
ضﯾﺑﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﻣوﯾﺄﻔط
ُ
...ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟا يرﺟﺗ
نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﻋرﺳﺑ ضﻣوﯾ
ضﯾﺑﻷا
ﺄﻔط
ُ
.ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺔﻗروﻟا لزأ
ضﯾﺑﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءﻲﺿﯾﺄﻔط
ُ
۲*(ﺔﻧوﺣﺷﻣ رﯾﻏ) ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻌﺗﺳﻻا
رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﻣوﯾ(ضﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ) ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻌﺗﺳﻻا
نوﻠﻟﺎﺑ ءطﺑﺑ ضﻣوﯾ
رﺿﺧﻷا
(مدﻘﺗﻟا دﯾﻗ نﺣﺷﻟا) ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻌﺗﺳﻻا
رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءﻲﺿﯾ(لﻣﺗﻛﻣ نﺣﺷﻟا) ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻌﺗﺳﻻا
نوﻠﻟﺎﺑ ءطﺑﺑ ضﻣوﯾ
رﻣﺣﻷا
نوﻠﻟﺎﺑ ءطﺑﺑ ضﻣوﯾ
رﺿﺧﻷا
.
ً
ﺗﻗؤﻣ نﺣﺷﻟا فﺎﻘﯾإ مﺗ دﻗ اذﻟ لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد قﺎطﻧ جرﺎﺧ
رﻣﺣﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﻣوﯾﺄﻔط
ُ
.ﻖﯾﺑطﺗﻟا ﺔﻟﺎﺳر نﻣ ﻖﻘﺣﺗ .ﺄطﺧ ثدﺣ
رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﻣوﯾ نﺣﺷا .ﺔﻧﻛﻣﻣ رﯾﻏ ﺔﻋﺎﺑطﻟا اذﻟ ضﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﻋرﺳﺑ ضﻣوﯾ
رﻣﺣﻷا
ﺄﻔط
ُ
.ىرﺧأ ةرﻣ ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ مﺛ ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﻗوأ .ﺄطﺧ ثدﺣ
نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﻋرﺳﺑ ضﻣوﯾ
رﺿﺧﻷا
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ ﺄطﺧ ثدﺣ
.(نﺣﺷﻟ
ا) C
HARGE حﺎ ﺊﻔطﻧﯾ ،ةزﯾﺟو ةر
دﻌﺑ ۱*
رﯾﻏ) ﺔﻋﺎﺑطﻠﻟ دادﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎطﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا ﻖﯾرط نﻋ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ نﻣ ﻖﻘﺣﺗﻟا كﻧﻛﻣﯾ ۲*
.(ﺔﻧوﺣﺷﻣ
:نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ (نﺣﺷﻟا) CHARGE حﺎ
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا مادﺳا نﻛﻣﻣﻟا نﻣ لاز ﺎﻣ نﻛﻟ ،ضﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ
:تار ثﻼﺛ ضﻣوﯾ (نﺣﺷﻟا) CHARGE حﺎ
.فﺎ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ
٤
ءازﺟﻷا ءﺎﻣﺳأ
ءازﺟﻷا ءﺎﻣﺳأ
(۱)
(۳)
(٤)
(٦)
(۷)(۱۰)
(۸)
(٥)
(۱۱)
(۲)
(۹)
(نﺣﺷﻟا) CHARGE حﺎﺑﺻﻣ (۱)
(ﺔﻟﺎﺣﻟا) STATUS حﺎﺑﺻﻣ (۲)
ﺔﻗﺎطﻟا رز (۳)
نﺣﺷﻟا فرط (٤)
يرﺎﺑﺟﻹا لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ حﺎﺗﻔﻣ (٥)
جارﺧﻹا عارذ (٦)
ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﻖﺻﻠ
ُ
(۷)
رﺑﺣﻟا جرد فﯾوﺟﺗ ءﺎطﻏ (۸)
روﺻﻟا جورﺧ ذﻔﻧﻣ (۹)
قروﻟا فﯾوﺟﺗ ءﺎطﻏ (۱۰)
ﺢﺗﻔﻟا رز (۱۱)
رﯾﻏ ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ا
ً
دﺑأ ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻊﺿﺗ .رﺧآ رﻘﺗﺳﻣ ،وﺗﺳﻣ ﺢطﺳ وأ ةدﺿﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻊﺿ
.لﺋﺎﻣ وأ رﻘﺗﺳﻣ
.ﺔﻋﺎﺑطﻟا ءﺎﻧﺛأ قروﻟا ﻊﻣ ضرﺎﻌﺗﺗ دﻗ ﻲﺗﻟاو روﺻﻟا جورﺧ ذﻔﻧﻣ مﺎﻣأ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ
موﻘﺗ ﺎﻣدﻧﻋ لﺎﺣﻟا وھ ﺎﻣﻛ ،ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺟﺳﺗ دﻧﻋ ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﻖﺻﻠ
ُ
مزﻠﯾ
ارﯾﻣﺎﻛﻟا ﺔﻔﯾظو مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣرﻟ ةروﺻ طﻘﺗﻟا .ﻲﻛذﻟا كﻔﺗﺎھ زارط رﯾﯾﻐﺗﺑ
.ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ﺎﮭﻧﯾزﺧﺗﺑ مﻗو ﺦﻟإ ،ﻲﻛذﻟا كﻔﺗﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا
.ﺎھدﺷﻟ ﻖﻓرﺑ ﺔﻧاوطﺳﻷا ردأ ،رﺑﺣﻟا ﻊﯾزوﺗ ﺔﻗرو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو
.رﺑﺣﻟا ﻊﯾزوﺗ ﺔﻗرو سﻣﻠﺗ
رﺑﺣﻟا ﻊﯾزوﺗ ﺔﻗرو
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
۳
مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ
مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ
ﺔﻋﺎﺑطﻟا رظﺣﯾو .ﺔﯾﺻﺧﺷﻟا ﮫﯾﻓرﺗﻟا ضارﻏﻷ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺎﮭﺗﻋﺎﺑط مﺗﺗ ﻲﺗﻟا روﺻﻟا مادﺧﺗﺳا مزﻠﯾ
.رﺷﻧﻟا قوﻘﺣ بﺟوﻣﺑ ﺔﯾﻣﺣﻣ داوﻣ يﻷ ﺎﮭﺑ حرﺻﻣﻟا رﯾﻏ
كدوﺟو ءﺎﻧﺛأ ﺔﻌﺑﺎطﻟﺎﺑ تﻼﻛﺷﻣ دوﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ءارﺷﻟا ﺔﻘطﻧﻣ وأ ﺔﻟود ﻲﻓ طﻘﻓ ﺔﻌﺑﺎطﻟا نﺎﻣﺿ يرﺳﯾ
.ءﻼﻣﻌﻟا مﻋد ةدﻋﺎﺳﻣ بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا لﺑﻗ ءارﺷﻟا ﺔﻘطﻧﻣ ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،جرﺎﺧﻟﺎﺑ
ةوﺑﻌﻟا تﺎﯾوﺗﺣﻣ
ةوﺑﻌﻟا تﺎﯾوﺗﺣﻣ
SELPHY SQUARE QX10
نﺣﺷﻟا لﺑﺎﻛ
رﺑﺣﻟا جرد ﺔﻧﯾﻋ
تﺎﻘﺻﻠﻣ قرو ﺔﻧﯾﻋ
.
ً
ﺿﯾأ ﺔﻋوﺑطﻣ ةدﺎﻣ ةوﺑﻌﻟا نﻣﺿﺗﺗ
.لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ (XS-20L) تﺎﻘﺻﻠﻣﻟا / نوﻠﻣﻟا رﺑﺣﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ ءارﺷﺑ مﻗ
.لﺎﺻﺗﻼﻟ ﮫﻣادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ ﻻو ،طﻘﻓ نﺣﺷ لﺑﺎﻛ وھ ﻖﺣﻠﻣﻟا نﺣﺷﻟا لﺑﺎﻛ
۲
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
.نﻣآ لﻛﺷﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ةءارﻗ نﻣ دﻛﺄﺗ
.ررﺿﻟا وأ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ نﯾرﺧﻵا وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا وأ لﻐﺷﻣﻟا ضرﻌﺗ ﻊﻧﻣﻟ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ﻊﺑﺗا
رﯾذﺣﺗ
.ةﺎﻓو ثودﺣ وأ ةرﯾطﺧ ﺔﺑﺎﺻإ عوﻗو رطﺧ ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ
.اذھ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﻣ مادﺧﺗﺳﻼﻟ ةددﺣﻣﻟا ﺔﻗﺎطﻟا ردﺎﺻﻣ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳا
.ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾدﻌﺗ وأ كﻔﺑ مﻘﺗ
.ﺔﯾوﻘﻟا تازازﺗھﻻا وأ تﺎﻣدﺻﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا ضرﻌﺗ
.ﺔﯾﻠﺧاد ءازﺟأ يأ سﻣﻠﺗ
.ﺔﺑﯾرﻏ ﺔﺣﺋار وأ نﺎﺧد دوﺟو لﺛﻣ ﺔﯾدﺎﻌﻟا رﯾﻏ لاوﺣﻷا نﻣ لﺎﺣ يأ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا نﻋ فﻗوﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا فﯾظﻧﺗﻟ نﺎھدﻟا فﯾﻔﺧﺗ لﺋﺎﺳ وأ نﯾزﻧﺑﻟا وأ لوﺣﻛﻟا لﺛﻣ ﺔﯾوﺿﻋ تﺎﺑﯾذﻣ مدﺧﺗﺳﺗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻲﻓ لﺋاوﺳ وأ ﺔﺑﯾرﻏ ءﺎﯾﺷأ مﺣﻘﺗ .زﺎﮭﺟﻟا بﯾطرﺗﺑ ﺢﻣﺳﺗ
.لﺎﻌﺗﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تازﺎﻏ دﺟوﺗ دﻗ ثﯾﺣ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ
.ﻖﯾرﺣ بوﺷﻧ وأ رﺎﺟﻔﻧا ثودﺣ وأ ﺔﯾﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا ﻲﻓ كﻟذ بﺑﺳﺗﯾ دﻘﻓ
.ﺔﯾدﻋرﻟا فﺻاوﻌﻟا ءﺎﻧﺛأ ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ذﻔﻧﻣﺑ لﺻﺗﻣﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا سﻣﻠﺗ
.ﺔﯾﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا ﻲﻓ كﻟذ بﺑﺳﺗﯾ دﻘﻓ
ﺔﻌطﻗ مادﺧﺗﺳﺎﺑ يرود لﻛﺷﺑ ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ذﻔﻧﻣو ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا سﺑﺎﻗ نﻋ ﺔﻣﻛارﺗﻣ ﺔﺑرﺗأ يأ لزأ
.ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻣﻗ
.ﺔﻠﺗﺑﻣ كﯾدﯾو ﺞﺗﻧﻣﻟا لﺻﻓ وأ لﯾﺻوﺗﺑ مﻘﺗ
.مﺎﺗ لﻛﺷﺑ ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ذﻔﻧﻣ ﻲﻓ ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا سﺑﺎﻗ لﺎﺧدإ مدﻋ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ
وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣﻟا سﯾﺑﺎﺑدﻠﻟ ﺎﮭﺗﺳﻣﻼﻣﺑ ﺢﻣﺳﺗ وأ ﺔﺑرﺗﻸﻟ لﯾﺻوﺗﻟا فارطأو ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا سﺑﺎﻗ ضرﻌﺗ
.ىرﺧﻷا ﺔﯾﻧدﻌﻣﻟا ءﺎﯾﺷﻷا
.ﮫﻟدﻌﺗ وأ ﮫﻌطﻘﺗ وأ ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا كﻠﺳ فﻠﺗﺗ .ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا كﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾﻘﺛ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ
نوﻛﯾ ﺎﻣدﻧﻋ ةزﯾﺟو ةرﺗﻔﺑ مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ وأ مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ىرﺧأ داوﻣ وأ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻘﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا فﻠﺗ
.ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد لﻌﻔﺑ
ً
ﺋﻓاد لازﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا
.ﺔﻠﯾوط ﺔﯾﻧﻣز تارﺗﻔﻟ ﻲﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ردﺻﻣﺑ
ً
ﻼﺻﺗﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا كرﺗﺗ
.ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد ٤۰ - ٥ قﺎطﻧﻟا جرﺎﺧ ةرارﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺣﺷﺗ
.ﻖﯾرﺣ بوﺷﻧ وأ رﺎﺟﻔﻧا ثودﺣ وأ ﺔﯾﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻﻟ ضرﻌﺗﻟا ﻲﻓ كﻟذ بﺑﺳﺗﯾ دﻘﻓ
.ﺎﮭﯾﻓ ﮫﻣادﺧﺗﺳا ﻊﻧﻣ
ُ
ﻲﺗﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﻹ تارﺷؤﻣ يأ ﻊﺑﺗا
ﻰﺗﺣ بﺑﺳﺗﯾ دﻗو ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛﻟا تﺎﺟوﻣﻟا رﯾﺛﺄﺗ بﺑﺳﺑ ىرﺧأ ةزﮭﺟأ لطﻌﺗ ﻲﻓ كﻟذﺑ مﺎﯾﻘﻟا مدﻋ بﺑﺳﺗﯾ دﻘﻓ
.ثداوﺣ عوﻗو ﻲﻓ
ﮫﯾﺑﻧﺗ
.ﺔﺑﺎﺻإ عوﻗو رطﺧ ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا لﺧاد ءازﺟأ يأ سﻣﻠﺗ
.ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ضرﻌﺗﻟا ﻲﻓ كﻟذ بﺑﺳﺗﯾ دﻘﻓ
مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ
ةوﺑﻌﻟا تﺎﯾوﺗﺣﻣ
۱
لﯾﻐﺷﺗﻟا ءدﺑ لﯾﻟد
مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ،(۲
=) «ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ» مﺳﻗ كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ ،لﯾﻟدﻟا اذھ ةءارﻗ ﻰﻠﻋ صرﺣا
.ﺔﻌﺑﺎطﻟا
.ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺔﻌﺑﺎطﻟا مادﺧﺗﺳا ﺔﯾﻔﯾﻛ مﻠﻌﺗ ﻰﻠﻋ لﯾﻟدﻟا اذھ ةءارﻗ كدﻋﺎﺳﺗﺳ
.لﺑﻘﺗﺳﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﻣادﺧﺗﺳا كﻧﻛﻣﯾ ﻰﺗﺣ نﻣآ لﻛﺷﺑ لﯾﻟدﻟا اذﮭﺑ ظﻔﺗﺣا
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
© CANON INC. 2019CT0-D255-B
568


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Canon SELPHY Square QX10 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Canon SELPHY Square QX10 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info