682260
307
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/326
Next page
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von
der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4, 315).
www.canon.com/icpd
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
2
Die EOS 2000D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich
aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,1 effektiven
Megapixeln, DIGIC 4+, hochpräzisem u
nd schnellem Autofokus mit
9-Messfeld-Autofokus, ungefähr 3,0 Aufnahmen pro Sekunde bei
Reihenaufnahmen, Livebild-Aufn
ahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD
(Full High-Definition) und WLAN/NFC-Funktion (drahtlose
Kommunikation) aus.
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes
durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitshinweise“ (S. 2022) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 2325), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden. Lesen Sie diese
Bedienungsanleit
ung zudem sorgfältig durch, um die Kamera korrekt zu
verwenden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht
Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zudem an einem sicheren Ort auf, damit Sie ggf.
später zum Nachschlagen darauf zugreifen können.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik
und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf
private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das
Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
Einleitung
3
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer
Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Das Akku-Ladegerät LC-E10E wird mit Netzkabel geliefert.
Die Software CD-ROM und ein Schnittstellen- oder HDMI-Kabel gehören nicht
zum Lieferumfang der Kamera.
Die bereitgestellten Bedienungsanleitungen sind auf der nächsten Seite aufgeführt.
Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.
Informationen zu separat erhältlichen Artikeln finden Sie in der Systemübersicht
(S. 278).
Komponentenprüfliste
Akku LP-E10
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E10E*
Trageriemen
Kamera
(mit Augenmuschel und
Gehäuseschutzkappe)
Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese
von der Website von Canon (S. 4) herunter.
Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF) beziehen sich auf separat
erhältliche Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind
einige der im Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile
möglicherweise nicht in der Objektiv-Bedienungsanleitung aufgeführt.
Die Software steht auf der Canon-Website zum Download für Sie bereit
(S. 315).
4
Kurzanleitung
Das Dokument erläutert die grundlegende Bedienung.
Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie
von d
er Website von Canon herunterladen.
1 Laden Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
herunter.
Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her, und rufen Sie die
folgende Canon Website auf.
www.canon.com/icpd
Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die
Bedienungsanleitungen herunter.
Zum Herunterladen zur Verfügung stehende
Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitung für die Kamera
WLAN-Funktion – Bedienungsanleitung
Kurzanleitung
Objektiv-Bedienungsanleitungen
Software-Bedienungsanleitungen
2
Zeigen Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) an.
Doppelklicken Sie auf eine heruntergeladene
Bedienungsanleitung (PDF-Datei), um sie zu öffnen.
Zum Anzeigen der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
benötigen Sie den Adobe Ac
robat Reader DC oder ein anderes
PDF-Programm (es empfiehlt sich, die neueste Version zu
verwenden).
Der Adobe Acrobat Reader DC kann kostenlos im Internet
her
untergeladen werden.
Infor
mationen zur Verwendung eines PDF-Programms finden Sie
im Hilfe-Abschnitt.
Bedienungsanleitungen
Herunterladen und Anzeigen von Bedienungsanleitungen
(PDF-Dateien)
5
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der
Kamera verwendet werden: Ist die Karte neu, oder wurde sie zuvor
mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert,
empfehlen wir, die Karte mit dieser Kamera neu zu formatieren
(S. 52).
SD-Speicherkarten
SDHC-Speicherkarten
SDXC-Speicherkarten
Verwenden Sie beim Aufnehmen von Movies eine SD-Karte mit
h
oher
Kapazität und der SD-Geschwindigkeitsklasse 6 „
oder höher.
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschw
indigkeit
verwenden, werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn
Sie ein Movie auf einer Karte mit einer langsamen
Lesegeschwin
digkeit abspielen, wird das Movie eventuell nicht
korrekt wiedergegeben.
Angaben zur Schreib-/Lesegeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie
auf d
er Website des Karten
herstellers.
Kompatible Karten
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Die Kamera kann UHS-I-Karten verwenden, doch da sie nicht mit dem
UHS-I-Standard kompatibel ist, entspricht die Schreib-/Lesegeschwindigkeit
maximal SD-Geschwindigkeitsklasse 10.
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SD-
Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten
global als „Karte“ bezeichnet.
* Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Bildern/Movies enthalten. Sie müssen diese separat
erwerben.
6
Kurzanleitung
1
Legen Sie den Akku ein (S. 36).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 34.
2
Legen Sie die Karte ein (S. 36).
Legen Sie die Karte so in den
Kartensteckplatz ein, dass das
Etikett zur Rückseite der Kamera
zeigt.
3
Bringen Sie das Objektiv an
(S. 44).
Richten Sie zum Anbringen des
Objektivs die weiße bzw. rote
Ansetz-Markierung des Objektivs an
der entsprechenden Ansetz-
Markierung der Kamera aus.
4
Stellen Sie den
Fokussierschalter des
Objektivs auf <AF>
(S. 44).
5
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <1> (S. 39).
Wenn auf der LCD-Monitoranzeige
der Bildschirm zur Einstellung von
Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird,
lesen Sie auf Seite 41 weiter.
Weiße Markierung
Rote Markierung
7
Kurzanleitung
6
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <A> (Autom.
Motiverkennung) (S. 58).
Alle erforderlichen
Kameraeinstellungen werden
automatisch vorgenommen.
7
Stellen Sie das Motiv scharf
(S. 47).
Sehen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Mitte des Suchers auf
das Motiv.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
Der interne Blitz wird ggf.
ausgeklappt.
8
Lösen Sie aus (S. 47).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
9
Überprüfen Sie das Bild.
Das aufgenommene Bild wird für ca.
2 Sekunden auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
Drücken Sie die Taste <
x
> (S. 83),
um das Bild erneut anzuzeigen.
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahme“ (S. 139).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
finden Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 83).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 230).
8
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.
<W><X><Y><Z> : Zeigt die <S> Kre
uztasten oben, unten, links
und rechts an.
<0> : S
tellt die Set-Taste dar.
0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, d
ass die jeweilige Funktion
jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden
oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt,
nachdem die T
aste losgelassen wird.
* Zusätzlich zu den oben angeführten Symbolen werden in dieser
Bedienungsanleitung auch die Symbole der Kameratasten und jene verwendet,
die auf dem LCD-Monitor erscheinen, wenn entsprechende Vorgänge und
Funktionen erläutert werden.
3 : Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> zum Ändern der Einstellung geändert werden
kann.
M : Dieses Symbol oben rechts im Seitentitel kennzeichnet
Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 30)
verfügbar sind.
(S. **) :
Verweist auf eine Seitennummer mit weiteren Informationen.
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher
Aufnahmeprobleme.
: Zusätzliche Informationen.
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen.
: Ratschläge zur Fehlerbehebung.
Grundsätzliches und Beispielfotos
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
wird vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <1> (S. 39)
gestellt ist.
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Me
nüeins
tellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem EF-S18-55mm
f/3.5-5.6 IS II-Objektiv gezeigt.
Die Beispielfotos in dieser Bedienungsanleitun
g dienen
ausschließ
lich dazu, die Effekte deutlich darzustellen.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete
Konventionen
9
Kapitel
Einleitung
2
Erste Schritte
33
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe
57
Aufnahmen mit Kreativ-Programmen
85
Erweiterte Aufnahmetechniken
107
Aufnahmen über den LCD-Monitor
(Livebild-Aufnahmen)
139
Aufnehmen von Filmen
159
Praktische Funktionen
183
Bildwiedergabe
207
Nachträgliche Bildbearbeitung
235
Drucken von Bildern
241
Anpassen der Kamera
257
Referenzmaterial
269
Software-Startanleitung/
Übertragen von Bildern auf einen PC
313
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
10
Der Inhalt im Überblick
Aufnahme
Automatische Aufnahmen
S. 57-82
(Motivprogramme)
Reihenaufnahme
S. 102
(
i
Reihenaufnahmen)
Verwenden des Selbstauslösers
S. 103
(
j
Selbstauslöser)
Momentaufnahmen
S. 108
(
s
Blendenautomatik)
Unscharfe Aufnahmen
Unscharfer Hintergrund
S. 64
(
C
Kreativ-Automatik)
Fokussierthalten des Hintergrunds
S. 110
(
f
Verschlusszeitenautomatik)
Einstellen der Bildhelligkeit
S. 116
(Belichtungskorrektur)
(Belichtung)
Aufnahmen bei schwachem Licht
S. 58
,
104
(
D
Blitzlichtaufnahmen)
S. 92
(Einstellung der ISO-Empfindlichkeit)
Aufnahmen ohne Blitz
S. 63
(
7
Blitz aus)
S. 75
(
b
Blitz aus)
Feuerwerksaufnahmen bei Nacht
S. 114
(Langzeitbelichtung)
Aufnahmen über den LCD-Monitor
S. 139
(
A
Livebild-Aufnahmen)
Movie-Aufnahmen
S. 159
(
k
Movie-Aufnahmen)
Bildqualität
Aufnahmen mit passenden
S. 95
(Bildstil)
Bildeffektenfür das Motiv
Erstellen eines großen
S. 88
(
73, 83, 1
)
Ausdrucks des Bilds
11
Reihenaufnahmen
S. 88
(
7a, 8a, b, c
)
Fokussierung
Ändern der Fokussierung
S. 99
(
S
AF-Messfeldwahl)
Aufnehmen eines beweglichen Motivs
S. 70
,
98
(AI Servo AF)
Wiedergabe
Anzeigen der Bilder auf der Kamera
S. 83
(
x
Wiedergabe)
Schnellsuche von Bildern
S. 208
(
H
Indexanzeige)
S. 209
(
I
Blättern durch die Bilder)
Bewerten von Bildern
S. 212
(Bewertung)
Schützen wichtiger Bilder
S. 228
(
K
Bildschutz)
vor versehentlichem Löschen
Löschen nicht benötigter Bilder
S. 230
(
L
Löschen)
Automatische Wiedergabe von
S. 222
(Diaschau)
Fotos und Movies
Anzeigen der Bilder oder Movies
S. 226
(Fernsehgerät)
auf einem Fernsehgerät
Anpassen der Helligkeit
S. 185
(Helligkeit des LCD-Monitors)
des LCD-Monitors
Anwenden eines Spezialeffekts
S. 236
(Kreativfilter)
auf Bilder
Drucken
Einfaches Drucken von Bildern
S. 241
(Direktes Drucken)
12
Stromversorgung
Akku
• Aufladen
S. 34
• Einlegen/Entnehmen
S. 36
• Akkuladezustand
S. 40
Stromversorgung
S. 270
Automatische Abschaltung
S. 39
Karten
Einlegen/Entnehmen
S. 36
Formatierung
S. 52
Auslöser ohne
ohne Karte
S. 184
Objektiv
Anbringen/Entfernen
S. 44
Zoom
S. 45
Grundeinstellungen
Dioptrieneinstellung
S. 46
Sprache
S. 43
Datum/Zeit/Zeitzone
S. 41
Signalton
S. 184
LCD Aus/Ein
S. 197
LCD-Helligkeit
einstellung
S. 185
Aufnahme von Bildern
Erstellen/Auswählen
eines Ordners
S. 186
Dateinummer
S. 188
Bildqualität
Bildaufnahmequalität
S. 88
Bildstil
S. 95
Weißabgleich
S. 131
Farbraum
S. 137
Bildoptimierungsfunktionen
• Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung)
S. 123
• Vignettierungs
-Korrektur
S. 124
• Rauschunterdrückung bei
Langzeitbelichtung
S. 262
• Rauschunterdrückung bei hoher
ISO-Geschwindigkeit
S. 263
• Tonwert Priorität
S. 263
AF
AF-Betrieb
S. 97
AF-Messfeldwahl
S. 99
Manuelle Fokussierung
S. 101
Antriebsmodus
Antriebsmodus
S. 28
Reihenaufnahmen
S. 102
Selbstauslöser
S. 103
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen
S. 90
Aufnahme
Aufnahmemodus
S. 30
ISO-Empfindlichkeit
S. 92
Erläuterungen zu den
Funktionen
S. 55
Langzeitbelichtung
S. 114
Messmethode
S. 115
Schnelleinstellung
S. 48
Index für die Funktionen
13
Index für die Funktionen
Belichtung
Belichtungskorrektur
S. 116
AEB
S. 118
AE-Speicherung
S. 120
Blitz
Interner Blitz
S. 104
• Blitzbelichtungs-
korrektur
S. 117
• FE-Speicherung
S. 121
Externer Blitz
S. 272
Blitzsteuerung
S. 198
Livebild-Aufnahme
Livebild-Aufnahme
S. 139
AF-Methoden
S. 148
Seitenverhältnis
S. 146
Gitter
S. 145
Schnelleinstellung
S. 144
Movie-Aufnahmen
Movie-Aufnahmen
S. 159
Tonaufnahme
S. 178
Gitter
S. 179
Manuelle Belichtung
S. 162
Schnelleinstellung
S. 167
Video-Schnappschuss
S. 170
Wiedergabe
Rückschauzeit
S. 184
Einzelbildanzeige
S. 83
Anzeige von
Aufnahmeinformationen
S. 232
Indexanzeige
S. 208
Blättern durch Bilder
(Bildwechselanzeige)
S. 209
Vergrößerte Ansicht
S. 210
Bilddrehung
S. 211
Bewertung
S. 212
Movie-Wiedergabe
S. 218
Bearbeiten der Szenen am
Anfang/Ende eines Movies
S. 220
Diaschau
S. 222
Anzeigen der Bilder auf
einem Fernsehgerät
S. 226
Schützen
S. 228
Löschen
S. 230
Schnelleinstellung
S. 214
Bildbearbeitung
Kreativfilter
S. 236
Größe ändern
S. 239
Drucken
PictBridge
S. 244
Druckauftrag (DPOF)
S. 251
Fotobuch-Einstellung
S. 255
Individuelle Anpassung
Individualfunktionen (C.Fn)
S. 258
My Menu
S. 267
Software
Software-Startanleitung
S. 314
Software-Bedienungs-
anleitungen
S. 316
Wireless-Funktionen
WLAN-Funktion –
Bedienungsanleitung
14
1
Einleitung 2
Komponentenprüfliste ...................................................................... 3
Bedienungsanleitungen.................................................................... 4
Kompatible Karten............................................................................ 5
Kurzanleitung ................................................................................... 6
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen .............. 8
Kapitel .............................................................................................. 9
Der Inhalt im Überblick ................................................................... 10
Index für die Funktionen................................................................. 12
Sicherheitshinweise........................................................................ 20
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden ................................... 23
Teilebezeichnungen........................................................................ 26
Erste Schritte 33
Aufladen des Akkus........................................................................ 34
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte....................... 36
Einschalten der Kamera ................................................................. 39
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone .................................. 41
Auswählen der Sprache der Benutzeroberfläche ........................... 43
Anbringen und Entfernen eines Objektivs ...................................... 44
Grundlegende Bedienung .............................................................. 46
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen.............................. 48
3 Menüfunktionen.................................................................... 50
Formatieren der Karte .................................................................... 52
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors .................................. 54
Erläuterungen................................................................................. 55
Inhalt
15
Inhalt
3
2
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 57
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische
Motiverkennung) ......................................................................58
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus
(Automatische Motiverkennung) ..............................................61
7 Deaktivieren des Blitzes............................................................63
C Kreativ-Automatik .....................................................................64
2 Porträtaufnahmen ......................................................................67
3 Landschaftsaufnahmen.............................................................68
4 Nahaufnahmen ..........................................................................69
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung .....................................70
P Aufnahmen von Speisen.............................................................71
6 Nachtportäts...............................................................................72
Q Schnelleinstellung .....................................................................74
Aufnahmen mit Umgebungseffekten...............................................76
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp .........................................80
x Bildwiedergabe .........................................................................83
Aufnahmen mit Kreativ-Programmen 85
d: Programmautomatik..................................................................86
Einstellen der Bildaufnahmequalität................................................88
i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend
der Lichtstufe ..........................................................................92
A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines Motivs
(Bildstil) ...................................................................................95
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb) ..............................97
S Auswählen des AF-Messfelds ..................................................99
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen .........................101
MF: Manueller Fokus .................................................................101
i Reihenaufnahmen ...................................................................102
j Verwenden des Selbstauslösers..............................................103
D Aufnahmen mit dem internen Blitz ............................................104
Inhalt
16
5
4
Erweiterte Aufnahmetechniken 107
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe.................................. 108
f: Ändern der Tiefenschärfe......................................................110
Schärfentiefe-Kontrolle ...............................................................112
a: Manuelle Belichtung................................................................113
q Ändern der Messmethode.......................................................115
Einstellen der Belichtungskorrektur...............................................116
Belichtungsreihenautomatik (AEB)................................................118
A Speichern der Belichtung........................................................ 120
A Speichern der Blitzbelichtung.................................................. 121
Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast
Auto Lighting Optimizer
(Automatische Belichtungsoptimierung)....................................... 123
Korrigieren abgedunkelter Ecken ................................................. 124
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) ............................ 126
A Registrieren bevorzugter Bildeigenschaften (Bildstil)........... 129
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle
(Weißabgleich) ..................................................................... 131
u Anpassen des Farbtons an die Lichtquelle.............................. 135
Einstellen des Farbwiedergabebereichs (Farbraum) ................... 137
Aufnahmen über den LCD-Monitor
(Livebild-Aufnahmen) 139
A Aufnahmen über den LCD-Monitor ........................................ 140
Aufnahmefunktionseinstellungen ................................................. 144
Menüfunktionseinstellungen......................................................... 145
Fokussieren mit AF (AF-Methode) ............................................... 148
MF: Manuelles Fokussieren ......................................................... 156
17
Inhalt
7
6
Aufnehmen von Filmen 159
k Aufnehmen von Filmen...........................................................160
Aufnahmen mit automatischer Belichtung..................................160
Aufnahmen mit manueller Belichtung.........................................162
Aufnahmefunktionseinstellungen..................................................167
Einstellen der Movie-Aufnahmegröße...........................................168
Aufnehmen von Video-Schnappschüssen ....................................170
Menüfunktionseinstellungen .........................................................176
Praktische Funktionen 183
Praktische Funktionen ..................................................................184
Ausschalten des Signaltons .......................................................184
Erinnerungsfunktion für Karte ....................................................184
Einstellen der Rückschauzeit .....................................................184
Einstellen der Zeitdauer bis zur automatischen Abschaltung..... 185
Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors................................185
Erstellen und Auswählen eines Ordners ....................................186
Methoden zur Dateinummerierung.............................................188
Festlegen der Copyright-Informationen......................................190
Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat ............192
Prüfen der Kameraeinstellungen................................................193
Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen..........194
Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors ..........................................197
Ändern der Bildschirmfarbe in den Aufnahmeeinstellungen ......197
Einstellen des Blitzes....................................................................198
Anfügen von Staublöschungsdaten ..............................................202
Manuelle Sensorreinigung ............................................................204
Inhalt
18
1
10
9
8
Bildwiedergabe 207
x Schnellsuche von Bildern ....................................................... 208
u/y Vergrößerte Ansicht ........................................................... 210
b Drehen von Bildern ..................................................................211
Zuweisen von Bewertungen ......................................................... 212
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe ......................... 214
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe.................................... 216
k Wiedergeben von Movies....................................................... 218
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies... 220
Diaschau (Automatische Wiedergabe)......................................... 222
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät............................... 226
K Schützen von Bildern.............................................................. 228
L Löschen von Bildern................................................................ 230
B Anzeige der Aufnahmeinformationen .................................. 232
Nachträgliche Bildbearbeitung 235
U Anwenden von Kreativfiltern................................................... 236
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern ..................................... 239
Drucken von Bildern 241
Druckvorbereitung ........................................................................ 242
w Drucken.................................................................................. 244
Zuschneiden von Bildern ........................................................... 249
W Digital Print Order Format (DPOF) ......................................... 251
W Direktes Drucken von Bildern aus Druckaufträgen................. 254
p Auswählen von Bildern für Fotobücher.................................... 255
19
Inhalt
13
12
11
Anpassen der Kamera 257
Einstellen von Individualfunktionen...............................................258
Einstellungen der Individualfunktionen .........................................260
C.Fn I: Belichtung.......................................................................260
C.Fn II: Bild ................................................................................262
C.Fn III: Autofokus/Transport .....................................................264
C.Fn IV: Operation/Weiteres ......................................................265
Registrieren in My Menu ...............................................................267
Referenzmaterial 269
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung .......................270
F Verwenden eines Auslösekabels ..............................................271
Externe Speedlites........................................................................272
H Verwenden von Eye-Fi-Karten ................................................273
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren
Funktionen ....................................................................................276
Systemübersicht ...........................................................................278
Menüeinstellungen........................................................................280
Fehlerbehebung............................................................................286
Fehlercodes ..................................................................................298
Technische Daten .........................................................................299
Software-Startanleitung/
Übertragen von Bildern auf einen PC 313
Software-Startanleitung.................................................................314
Herunterladen und Anzeigen der Software-Bedienungsanleitung
(PDF-Dateien) ..............................................................................316
Übertragen von Bildern auf einen PC ...........................................317
Index .............................................................................................319
20
Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts.
Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen
des Bedieners und Dritter zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher
Verletzungen hin.
Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf.
Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Trageriemen um den Hals einer Person legt.
Das Verschlucken von Teilen einer Kamera oder von Zubehör ist gefährlich. Bei Verschlucken sofort
einen
Arzt heranziehen.
Die Batterie/den Akku zu verschlucken, ist gefährlich. Bei Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.
Nur die in dieser Anleitung für die Verwendung mit dem Produkt angegebenen Stromquellen
verwenden.
Das Produkt nicht zerlegen oder modifizieren.
Das Produkt keinen starken Stößen oder Vibrationen aussetzen.
Freigelegte interne Komponenten nicht berühren.
Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen, wenn also
beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist.
Zum Reinigen des Produkts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner
verwenden.
Das Produkt nicht nass werden lassen. Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Produkt
gelangen lassen.
Das Produkt keinem hohen Wasserdruck aussetzen und nicht mit großen Mengen Flüssigkeit
benetzen. Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen lassen.
Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen lassen.
Das Produkt nicht in Umgebungen mit entzündlichen Gase verwenden.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Ein Objektiv oder eine Kamera mit angebrachtem Objektiv nicht ohne aufgesetzten Objektivdeckel
liegen lassen.
Das Objektiv kann das Sonnenlicht bündeln und Brände verursachen.
Nicht durch den Sucher in intensive Lichtquellen (z. B. die Sonne an einem klaren Tag oder Laser
oder andere starke künstliche Lichtquellen) blicken.
Dies kann Ihr Augenlicht schädigen.
Das Produkt während eines Gewitters nicht berühren, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder mitgelieferter
Akkus beachten.
Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden.
Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen.
Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden.
Verunreinigungen der Kontakte sowie Berührungen mit Metallstiften oder anderen
Gege
nständen aus Metall vermeiden.
Keine undichten Batterien/Akkus verwenden.
Kontakte von Batterien/Akkus vor dem Entsorgen mit Klebeband oder anderen Mitteln isolieren.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Wenn eine Batterie/ein Akku undicht ist und das austretende Material mit Ihrer Haut oder Kleidung in
B
er
ührung kommt, die betroffenen Bereiche gründlich mit fließendem Wasser abspülen.
Bei Augenkontakt mit viel fließendem sauberem Wasser spülen und einen Arzt heranziehen.
21
Sicherheitshinweise
Bei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten.
Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der Netzsteckdose entfernen.
Das Produkt nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken.
Das Produkt nicht verwenden, wenn der Netzstecker nicht vollständig in die Steckdose
eingest
eckt ist.
Verunreinigungen des Netzsteckers und der Kontakte sowie Berührungen mit Metallstiften oder
anderen Gege
nständen aus Metall vermeiden.
Das Akku-Ladegerät oder den Netzadapter während eines Gewitters nicht berühren, wenn das Gerät
mit dem Stromnetz verbunden ist.
Keine schweren Objekte auf dem Netzkabel ablegen. Das Netzkabel nicht beschädigen, knicken oder
modifizieren.
Das warme Produkt während der Nutzung oder kurz danach nicht in Tuch oder andere Materialien
einwickeln.
Das Produkt nicht durch Ziehen am Netzkabel ausstecken.
Das Produkt nicht über lange Zeit an das Stromnetz angeschlossen lassen.
Batterien/Akkus nicht bei Temperaturen außerhalb des Bereichs von 6–40 °C laden.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt während der Verwendung nicht über längere Zeit hinweg mit
demselben Hautbereich in Berührung bleibt.
Selbst wenn sich die Kamera nicht heiß anfühlt, kann dies zu Hautrötungen oder Blasenbildung durch
Verbr
ennungen bei Kontakt mit niedrigen Temperaturen führen. Bei Nutzung der Kamera an sehr warmen
Orten oder durch Personen mit Kreislaufproblemen oder empfindlicher Haut wird die Verwendung eines
Stativs oder eines ähnlichen Geräts empfohlen.
Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen Verwendung
untersagt ist.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten elektromagnetischen
Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Brände, die Entwicklung starker Hitze, das
Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
Legen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichteten Plus- und Minuspolen ein.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Hierdurch können Kabel verformt und deren Isolierung kann verletzt werden, was zu einer Brand- oder
Stromschlaggefahr führt.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder sonstiges Fahrzeug führen.
Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen. Bewahren Sie
den Akku außerdem stets außerhalb der Reichweite von metallischen Objekten und mit der
zugehörigen Schutzabdeckung auf, um einem Kurzschluss vorzubeugen.
So lassen sich Brände, Stromschläge, Verbrennungen und eine übermäßige Wärmeentwicklung
verme
iden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
Verwenden Sie kein Kabel, dessen Draht oder Isolierung beschädigt ist.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im Auto an.
Es könnte Flüssigkeit austreten oder zu einer übermäßigen Wärmeentwicklung kommen, was wiederum
eine Ex
plosion, einen Brand sowie Verbrennungen und Verletzungen zur Folge haben könnte.
Wenn das Produkt von einem Kind verwendet wird, ist eine ausführliche Erklärung der Verwendung
durch eine erwachsene Person erforderlich. Beaufsichtigen Sie Kinder, während sie das Produkt
verwenden.
Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Sicherheitshinweise
22
VORSICHT:
Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin.
Den Blitz nicht in Augennähe auslösen.
Dies kann zu Augenverletzungen führen.
Der Trageriemen ist ausschließlich am Körper zu verwenden. Das Produkt kann
beschädigt werden, wenn es mit dem
Trageriemen an einem Haken oder einem
anderen Objekt aufgehängt wird. Das Produkt außerdem nicht schütteln und keinen
starken Erschütterungen aussetzen.
Keinen starken Druck auf das Objektiv ausüben und keine Gegenstände gegen das
Obje
ktiv schlagen lassen.
Dies kann zu V
erletzungen führen oder das Produkt beschädigen.
Der Blitz erzeugt beim Auslösen hohe Temperaturen. Finger und andere Körperteile
sowie Objekte beim Fotografieren vom B
litz fernhalten.
Dies kann zu Verbrennungen oder zu einer Fehlfunktion des Blitzes führen.
Das Produkt keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen.
Das Produkt kann sehr heiß/kalt werden und beim Berühren Verbrennungen oder
andere Verletzungen verursach
en.
Das Produkt ausschließlich auf einem ausreichend stabilen Stativ montieren.
Das Produkt nicht transportieren, während es auf einem Stativ montiert ist.
Dies kann zu Verletzungen führen oder einen Unfall verursachen.
Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken.
Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die
Verwendung des Produkt
s sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder
genutzt wird.
Keine Komponenten im Produkt berühren.
Dies kann zu Verletzungen führen.
23
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen,
und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser
eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie
sie umgehend zum Canon-Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie
Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera
salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie sie mit einem feuchten,
gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren Sie
die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen
ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke Magnetfelder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie den internen Blitz oder die Bewegung des Spiegels nicht mit
Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Entfernen Sie etwaigen Staub auf den Glasflächen des Objektivs,
dem Sucher, dem Schwingspiegel, der Mattscheibe usw. nur mit einem
handelsüblichen Blasebalg. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das
Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische Lösungsmittel
enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger
Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
24
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den
Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst
die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn
Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger
Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten,
beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom
nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie
selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen.
Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist
und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den
verbleibenden 0,01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel
befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive
Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht
die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h. es bleiben Schatten
des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur
vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera
einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen.
Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
25
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten
zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern
oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die
starke Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder
Magnete. Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität
herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle usw. auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie
das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab und bringen
Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine Beschädigung
der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu
verhindern.
Flecken an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können
in seltenen Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von
Innenteilen der Kamera haften. Sollten Flecken auf den
Bildern zu sehen sein, empfiehlt es sich, den Canon-Kundendienst mit einer
Sensor-Reinigung zu beauftragen.
Kontakte
26
* Für Wireless-Verbindungen mit der NFC-Funktion
Teilebezeichnungen
Verringerung
roter Augen/
Selbstauslöser-
Lampe
(S. 106/103)
Modus-Wahlrad (S. 30)
Hauptschalter (S. 39)
<D> Blitztaste (S. 104)
<6>
Hauptwahlrad
Auslöser
(S. 47)
Griff
Spiegel (S. 204)
Kontakte (S. 25)
Kamerabajonett
Stift der Objektivverriegelung
Interner Blitz/AF-Hilfslicht
(S. 104/100)
EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 44)
EF-S-Objektivbajonett-Markierung (S. 44)
Zubehörschuh
Mikrofon
(S. 160, 178)
<V> Markierung
der Bildebene
Lautsprecher
(S. 218)
Riemen-
halterung
(S. 33)
p (N-Symbol)*
Anschluss-
abdeckung
Objektiventriegelungstaste
(S. 45)
Fernbedienungsbuchse (S. 271)
Digital-Anschluss (S. 242, 317)
HDMI mini-AUSGANG (S. 226)
Gehäuseschutzkappe
(S. 44)
27
Teilebezeichnungen
<A> Taste für Livebild-Aufnahme/
Movie-Aufnahme (S. 140/160)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 46)
Augenmuschel (S. 271)
Sucherokular
LCD-Monitor
(S. 50, 185)
<O/L> Taste für
Blende/Belichtungskorrektur/
Löschtaste (S. 113/116/230)
<Q> Schnelleinstellungstaste
(S. 48)
Stativbuchse
<M> Menütaste (S. 50)
<x> Wiedergabetaste (S. 83)
<0> Set-Taste (S. 50)
<W><X><Y><Z>: <S> Kreuztasten (S. 50)
<Wi> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 92)
<XB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 131)
<Yi/j> Auswahltaste für Betriebsart/
Selbstauslöser (S. 102103)
<Zf> Auswahltaste für AF-Betrieb (S. 97)
Akkufach (S. 36)
<B> Anzeigetaste
(S. 54, 83, 142, 164, 193)
<A/Hy> Taste für
AE-Speicherung/
FE-Speicherung/Index/
Verkleinerung
(S. 120/121/208/210, 249)
<S/u> Taste für AF-
Messfeldwahl/
Vergrößerungstaste
(S. 99/210, 249)
DC-
Kabelöffnung
(S. 270)
Kartensteckplatz-/
Akkufachabdeckung (S. 36)
Kartensteckplatz-/
Akkufachentriegelung (S. 36)
Kartensteckplatz (S. 36)
Zugriffsleuchte (S. 38)
<k> WLAN-Lampe
Seriennummer
Teilebezeichnungen
28
Aufnahmefunktionseinstellungen (in Kreativ-Programmen, S. 30)
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
c Hauptwahlrad-Markierung (S. 107)
Aufnahmemodus
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrektur-
betrag (S. 116)
AEB-Bereich (S. 118)
Bildstil (S. 95)
AF-Betrieb (S. 97)
X:
One-Shot AF
9:
AI Focus AF
Z:
AI Servo AF
MF: Manueller Fokus
Schnelleinstellungssymbol
(S. 48, 74)
Akkuladezustand (S. 40)
zxcn
Weißabgleich (S. 131)
Q Auto: Priorität
Umgebung
Qw Auto: Priorität Weiß
W Tageslicht
E Schatten
R Wolkig
Y Kunstlicht
U Leuchtstoff
I Blitz
O Manuell
Betriebsart/Selbstauslöser
(S. 102-103)
u Einzelbild
i Reihenaufnahme
j Selbstauslöser: 10 Sek.
l Selbstauslöser: 2 Sek.
q Selbstauslöser:
Reihenaufnahme
Verschlusszeit
Blende
Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung) (S. 123)
ISO-Empfindlichkeit (S. 92)
Tonwert Priorität
(S. 263)
y
Blitzbelichtungskorrektur
(S. 117)
0 Externe
Blitzbelichtungskorrektur
Internen Blitz ausfahren
(S. 49)
Bildaufnahmequalität
(S. 88)
73 Groß/Fein
83 Groß/Normal
74 Mittel/Fein
84 Mittel/Normal
7a Klein 1/Fein
8a Klein 1/Normal
b Klein 2 (Fein)
c Klein 3 (Fein)
1+73
RAW+Groß/Fein
1 RAW
Mögliche Aufnahmen
Mögliche Aufnahmen während
des Weißabgleich-Bracketings
Ablauf des Selbstauslösers
u Weißabgleich-Korrektur (S. 135)
B Weißabgleich-Bracketing (S. 136)
Messmethode (S. 115)
q Mehrfeldmessung
w Selektivmessung
e Mittenbetonte Messung
GPS-Verbindungsanzeige (S. 282)
Eye-Fi-Übertragungsstatus (S. 273)
29
Teilebezeichnungen
Sucheranzeige
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
Mattscheibe
<A> AE-Speicherung/
AEB aktiv
<D>
Blitzbereitschaft
FE-Speicherung
außerhalb der Reichweite,
Warnhinweis
<e> Kurzzeitsynchronisation
(FP-Blitz)
<d> FE-Speicherung/
FEB aktiv
<y> Blitzbelichtungs-
korrektur
Verschlusszeit
FE-Speicherung (FEL)
Daten werden bearbeitet (buSY)
Interner Blitz wird aufgeladen (D buSY)
Warnung: Karte voll (FuLL)
Warnung: Kartenfehler (Card)
Warnung: keine Speicherkarte (Card)
AF-Messfeldanzeige <•>
AF-Messfeld
<i> ISO-
Empfindlichkeit
<u>
Weißabgleich-
Korrektur
<o> Fokusanzeige
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen
<0> Schwarzweiß-
Aufnahmen
(Monochrom)
ISO-Empfindlichkeit
<A> Tonwert Priorität
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert
AEB-Bereich
Lampe zur Verringerung roter Augen ein
Blende
Teilebezeichnungen
30
Modus-Wahlrad
Mit dem Modus-Wahlrad können die Motivprogrammen, Kreativ-
Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.
Kreativ-Programme
In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle
über die Aufnahme unterschiedlicher Motive.
d :
Programmautomatik (S. 86)
s
: Blendenautomatik (S. 108)
f
: Verschlusszeitautomatik (S. 110)
a
: Manuelle Belichtung (S. 113)
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Die Kamera nimmt alle für das Motiv und
die Aufnahmesituation passenden
Aufnahmeeinstellungen automatisch vor.
A : Automatische Motiverkennung
(S. 58)
7 : Blitz aus (S. 63)
C : Kreativ-Automatik (S. 64)
Normal-Programm
2 : Porträt (S. 67)
3 : Landschaft (S. 68)
4 : Nahaufnahme (S. 69)
5 : Sport (S. 70)
P : Speisen (S. 71)
6 : Nachtporträt (S. 72)
k: Movie-Aufnahmen
(S. 159)
31
Teilebezeichnungen
Akku-Ladegerät LC-E10E
Ladegerät für Akku LP-E10 (S. 34)
Netzkabel
Netzkabelanschluss
Akkufach
Ladeanzeige
Anzeige für
vollständig
geladenen
Zustand
32
33
1
Erste Schritte
In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den
Aufnahmen sowie die grundlegende Kamerabedienung
beschrieben.
Anbringen des Trageriemens
Führen Sie das Riemenende von
unten durch die Öse der
R
iemenhalterung hindurch und
dann in die Riemenschnalle hinein.
Anschließend ziehen Sie den
Riemen, wie in der Abbildung
gezeigt, durch die Riemenöse.
Ziehen Sie den Riemen straff, damit
er sich nicht aus der Öse löst.
Die Okularabdeckung befindet
sich am Riemen (
S.
271).
Okularabdeckung
34
1
Nehmen Sie die
Schutzabdeckung ab.
Nehmen Sie die am Akku
angebrachte Schutzabdeckung ab.
2
Legen Sie den Akku ein.
Legen Sie den Akku wie in der
Abbildung dargestellt in das
Ladegerät ein.
Zum Entnehmen des Akkus führen
S
ie diese Schr
itte in umgekehrter
Reihenfolge aus.
3
Laden Sie den Akku auf.
Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät an und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
Der Aufladevorgang beginnt, und die
Ladeanzeig
e beginnt orange
zu
leuchten.
Wenn der Akku vollständig geladen
ist, leuchte
t die Anzeige für den
vollständig geladenen
Zustand grün.
Das vollständige Laden eines komplett entladenen Akkus
dauert bei Zimmertemperatur (23 °C) ca. 2 Stunden.
Die tatsächliche Ladedauer des Akkus hängt stark von der
Umgebu
ngstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.
Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen
T
emperaturen (
d. h. zwischen 6 °C und 10 °C) länger (bis zu
ca. 4 Stunden).
Aufladen des Akkus
35
Aufladen des Akkus
Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.
Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.
Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.
Geladene Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im
Lauf der Ze
it.
Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus und trennen
Sie das Ladegerät
von der Steckdose.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht
verwenden.
Wenn der Akku über einen län
geren Zeitraum hinweg in der Kamera
eingelegt ist, wir
d ein schwacher elektrischer Strom abgegeben.
Dadurch lässt die Akkuleistung nach und die Lebensdauer des
Akkus wird beeinträchtigt. Bringen Sie vor der Aufbewahrung des
Akkus die Schutzabdeckung (im Lieferumfang enthalten) an.
Wenn Sie den Akku voll aufgeladen lager
n, kann dies di
e
Akkuleistung beeinträchtigen.
Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V
W
echselstrom und 50/
60 Hz angeschlossen werden. Schließen Sie
ggf. einen handelsüblichen
Steckdosenadapter für das
entsprechende Land bzw. die entsprechende Region an. Schließen
Sie keine tragbaren Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an.
Dadurch könnte das Akku-Ladegerät beschädigt werden.
Wenn sich der Akku nach vollständigem Laden schnell entlädt,
so
llte er du
rch einen neuen Akku ausgewechselt werden.
Erwerben Sie einen neuen Akku.
Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät
Nachdem Sie den Netzstecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose
gezogen haben, warten Sie mindestens 3 Sekunden, bevor Sie die Stifte
berühren.
Laden Sie nur Akkus vom Typ LP-E10.
Der Akku LP-E10 wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt.
Die Verwendung mit einem inkompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt
kann zu einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. In solchen Fällen
übernimmt Canon keinerlei Haftung.
36
Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können
für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich)
verwende
n. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte
in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von
Daten zu ermöglichen.
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schieben Sie den Hebel in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen
Sie die Abdeckung.
2
Legen Sie den Akku ein.
Legen Sie den Akku mit den
elektrischen Kontakten voran ein.
Schieben Sie den Akku hinein,
bis er einrastet.
3
Legen Sie die Karte ein.
Halten Sie die Karte wie auf der
Abbildung dargestellt so, dass das
Etikett zur Rückseite der Kamera
zeigt, und schieben Sie sie bis zum
Einrasten in den Steckplatz.
4
Schließen Sie die Abdeckung.
Drücken Sie zum Schließen auf die
Abdeckung, sodass sie einrastet.
Wenn Sie den Hauptschalter auf
<1> st
ellen, wird di
e Anzahl der
möglichen Aufnahmen auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte
Einlegen des Akkus und der Karte
Schreibschutzschalter
Mögliche Aufnahmen
37
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte
1
Stellen Sie den Hauptschalter auf
<2>
(S. 39).
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
Stellen Sie sicher, dass die
Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und
öffnen Sie die Abdeckung.
Wenn der Hinweis [A
ufz
eichnung...]
angezeigt wird, schließen Sie die
Abdeckung.
3
Entnehmen Sie den Akku.
Drücken Sie die
Akkufachverriegelung in Pfeilrichtung,
und entnehmen Sie den Akku.
Bringen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Schutzabdeckung an
(S. 34), um einen Kurzschluss der
elektrischen Kontakte zu vermeiden
.
4
Entnehmen Sie die Karte.
Drücken Sie kurz leicht auf die Karte.
Ziehen Sie die Karte gerade heraus.
5
Schließen Sie die Abdeckung.
Drücken Sie zum Schließen auf die
Abdeckung, sodass sie einrastet.
Entnehmen des Akkus und der Karte
Achten Sie beim Öffnen der Kartensteckplatz- und Akkufachabdeckungen darauf,
sie nicht mit Gewalt zu weit zu öffnen. Andernfalls kann das Scharnier abbrechen.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte, der
Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab.
Indem Sie die Menüoption [
z
1: Auslöser ohne Karte betätigen
] auf
[
Deaktivieren
] stellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera versehentlich ohne
eingesetzte Karte verwenden (S. 184).
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte
38
Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die
Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es
findet eine Datenübertragung statt. Die Kartensteckplatz-/
Akkufachabdeckung darf nicht geöffnet werden. Auch die
folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender
Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls
können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt
werden.
Entnehmen der Karte
Entnehmen des Akkus
Schütteln oder Stoßen der Kamera
Trennen oder Anschließen eines Netzkabels (bei Verwendung von
Zubehör für gewöhnliche Steckdosen (separat erhältlich, S. 270)).
Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 188).
Wenn auf dem LCD-Monitor eine Fehlermeldung in Zusammenhang mit
der Karte angezeigt wird, nehmen Sie die Karte aus der Kamera, und
legen Sie sie wieder ein. Falls der Fehler weiterhin auftritt, verwenden
Sie eine andere Karte.
Sofern möglich, können Sie auch alle auf der Karte gespeicherten Bilder
auf einen Computer übertragen und die Karte anschließend mit der
Kamera formatieren (S. 52). Möglicherweise ist die Karte dann wieder
funktionsfähig.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder
Metallgegenständen. Die Kontakte dürfen nicht mit Staub oder Wasser
in Berührung kommen. Verschmutzte Kontakte können zu
Fehlfunktionen führen.
Multimedia-Karten (MMC) können nicht verwendet werden (ein
Kartenfehler wird angezeigt).
39
Wenn Sie die Kamera einschalten, können Sie auf dem daraufhin
angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung
auf S. 41 das Datum, die Zeit und die Zeitzone einstellen.
<1> : Die Kamera wird
eingeschaltet.
<2>
: Die Kamera ist ausgeschaltet
und kann nicht verwendet
werden. Stellen Sie diese
Position ein, wenn Sie die
Kamera nicht verwenden.
Um die Akkuleistung zu schonen, schaltet sich die Kamera
auto
matisch aus,
wenn sie ca. 30 Sekunden lang nicht bedient
wurde. Ti
ppen Sie einfach den Auslöser an, um die Kamera wieder
einzuschalten (S. 47).
Sie können die Zeitdauer bis zur automatischen Abschaltung mit der
Menüo
ption [51:
Autom. Absch.] (S. 185) einstellen.
Einschalten der Kamera
3 Automatische Abschaltung
Wenn Sie während des Speicherns eines Bilds auf der Karte den
Hauptschalter auf <2> stellen, wird die Meldung [Aufzeichnung...]
angezeigt. Die Kamera wird in diesem Fall erst ausgeschaltet, wenn der
Speichervorgang abgeschlossen ist.
Einschalten der Kamera
40
Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier
Stufen angezeigt.
z : Der Akkuladezustand ist
ausreichend.
x : Der Akkuladezustand ist
niedrig, doch die Kamera kann
noch verwendet werden.
c : Der Akku ist bald leer.
(Blinkt)
n : Laden Sie den Akku auf.
Anzahl möglicher Aufnahmen bei Aufnahmen über den Sucher
Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig
aufgeladenen Akkus LP-E10 ohne Livebild-Aufnahmen bzw. auf den
Test
standards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
z Akkustandsanzeige
Temperatur
Zimmertemperatur
(23 °C)
Niedrige Temperatur
(0 °C)
Kein Blitz Ca. 600 Aufnahmen Ca. 580 Aufnahmen
50 % Blitz Ca. 500 Aufnahmen Ca. 410 Aufnahmen
Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller
erschöpft:
Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten
Häufiges Aktivieren der AF, ohne Aufnahmen zu machen
Verwenden des Image Stabilizer (Bildstabilisators)
Häufiges Verwenden des LCD-Monitors
Verwenden der WLAN-Funktion
Die tatsächlichen Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass die
Anzahl der möglichen Aufnahmen geringer ist.
Das Objektiv wird durch den Akku mit Strom versorgt. Manche Objektive
ziehen mehr Strom und leeren den Akku schneller als andere.
Die Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen finden Sie auf Seite 141.
41
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum und Uhrzeit oder
Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zeitzone-
Einstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als Erstes die
Zeitzone einzustellen. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein. Wenn Sie
in andere Zeitzonen reisen, können Sie die Einstellung einfach zur Zeitzone des Ziels
wechseln, damit die Kamera Datum und Uhrzeit automatisch anpasst.
Die aufgenommenen Bildern zugewiesene Uhrzeit und das Datum basieren auf
dieser Datums-/Uhrzeiteinstellung. Achten Sie auf die richtige Einstellung von
Datum und Uhrzeit.
1
Rufen Sie den Menübildschirm auf.
Drücken Sie zum Anzeigen des
Menübildschirms die Taste <
M
>.
2
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
2]
die Option [Datum/Zeit/-zone] aus.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um die
Registerkarte [
5
2
] zu wählen.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um
[
Datum/Zeit/-zone
] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste <
0
>.
3
Stellen Sie die Zeitzone ein.
[London] ist standardmäßig eingestellt.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um das
Feld mit der Zeitzone zu wählen.
Drücken Sie <
0
>, sodass <
a
>
angezeigt wird.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um die
gewünschte Zeitzone auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf die
Tast e <
0
>. (Sie kehren zu <
b
> zurück.)
3
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone
Die Vorgehensweise zum Wählen von Menüeinstellungen wird auf den Seiten
50–51 erläutert.
In Schritt 3 bedeutet die oben rechts im Bildschirm angezeigte Zeit den
Zeitunterschied im Vergleich zur koordinierten Weltzeit (UTC). Wenn Ihre
Zeitzone nicht angegeben ist, legen Sie die gewünschte Zeitzone anhand der
Abweichung von der UTC fest.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone
42
4
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um die
gewünschte Zahl auszuwählen.
Drücken Sie <
0
>, sodass <
a
> angezeigt
wird.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um die
Zahl festzulegen, und drücken Sie
dann <
0
>. (Sie kehren zu <
b
> zurück.)
5
Stellen Sie die Sommerzeit ein.
Stellen Sie diese bei Bedarf ein.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um [
Y
]
zu wählen.
Drücken Sie <
0
>, sodass <
a
>
angezeigt wird.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um [
Z
]
zu wählen, und drücken Sie anschließend auf
die Taste <
0
>.
Wenn Sie zum Aktivieren der Sommerzeit [
Z
]
einstellen, wird die in Schritt 4 eingestellte
Uhrzeit
um eine Stunde vorgestellt. Wenn Sie
hingegen [
Y
] einstellen, wird die Sommerzeit
deaktiviert und die Uhrzeit wieder um eine
Stunde zurückgestellt.
6
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um [
OK
]
zu wählen, und drücken Sie dann auf <
0
>.
Datum/Zeit/Zeitzone und Sommerzeit sind
nun festgelegt, und das Menü wird erneut
angezeigt.
Die Datums-/Zeit-/Zeitzoneneinstellungen können in den folgenden Fällen zurückgesetzt
werden. Stellen Sie in diesem Fall Datum/Zeit/Zeitzone erneut ein.
Wenn die Kamera ohne Akku gelagert wird.
Wenn der Akku der Kamera leer ist.
Wenn die Kamera für längere Zeit Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
Sobald Sie in Schritt 6 die Taste <
0
> drücken, tritt die Einstellung von Datum und Uhrzeit
in Kraft.
Überprüfen Sie nach einer Änderung der Zeitzone, ob das richtige Datum und die korrekte
Uhrzeit angezeigt werden.
43
1
Rufen Sie den Menübildschirm
auf.
Drücken Sie zum Anzeigen des
Menübildschirms die Taste <M>.
2
Wählen Sie auf der Registerkarte
[52] die Option [SpracheK] aus.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um die Registerkarte [52] zu wählen.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um [S
prache
K] zu wählen, und
drücken Sie anschließend auf die
Tast e <0>.
3
Stellen Sie die gewünschte
Sprache ein.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>
oder <Y> <Z>, um die Sprache
auszuwählen, und drücken Sie
dann
<0>.
Die Sprache der Benutzeroberfläche
wir
d geändert.
3 Auswählen der Sprache der
Benutzeroberfläche
44
Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel.
Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.
1
Nehmen Sie die Objektiv- und die
Gehäuseschutzkappe ab.
Nehmen Sie den hinteren
Objektivdeckel und die
Gehäuseschutzkappe der Kamera
ab, indem Sie beide, wie in der
Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung
drehen.
2
Bringen Sie das Objektiv an.
Richten Sie die rote bzw. weiße
Markierung des Objektivs an der
gleichfarbigen Markierung auf der
Kamera aus. Drehen Sie das Objektiv
in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
3
Stellen Sie den Fokussierschalter
des Objektivs auf <AF>.
<AF> steht für Autofokus.
Wenn <MF> (m
anueller Fokus)
eingestellt ist, kein Autofokus
möglich.
4
Nehmen Sie den vorderen
Objektivdeckel ab.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs
Anbringen eines Objektivs
Weiße Markierung
Rote Markierung
Tipps zum Vermeiden von Flecken und Staub
Wechseln Sie Objektive zügig in einer staubfreien Umgebung.
Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren, bringen Sie die
Gehäuseschutzkappe an der Kamera an.
Entfernen Sie Staub von der Gehäuseschutzkappe, bevor Sie sie
anbringen.
45
Anbringen und Entfernen eines Objektivs
Drehen Sie den Zoomring am
Objektiv mit der Hand.
Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor,
bevor Sie auf ein Motiv scharfstellen.
Wenn Sie nach dem Scharfstellen den
Zoom-Ring drehen, kann sich die
Bildschärfe verringern.
Drücken Sie die
Objektiventriegelungstaste, und
drehen Sie gleichzeitig das Objektiv
in die angegebene Pfeilrichtung.
Drehen Sie das Objektiv bis zum
Anschlag, und entfernen Sie es.
Befestigen Sie den hinteren
Objektivdeckel am entfernten Objektiv.
Zoomen
Entfernen eines Objektivs
Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an
den Augen führen.
Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <
2
>, wenn Sie ein
Objektiv anbringen oder entfernen.
Wenn sich der Entfernungsring (der vordere Teil) des Objektivs während des
Autofokus dreht, berühren Sie ihn nicht.
Bei Verwendung eines TS-E-Objektivs sind einige Verschiebungs- und
Drehfunktionen möglicherweise eingeschränkt. Auch kann das Anbringen und
Abnehmen des Objektivs unter Umständen eingeschränkt sein.
Wenn Sie ein TS-E-Objektiv verschieben oder schwenken oder einen
Zwischenring verwenden, kann eventuell keine Standardbelichtung, sondern nur
eine ungleichmäßige Belichtung erreicht werden.
Bildwinkel
Da die Größe des Bildsensors
kleiner als das 35-mm-Filmformat
ist, entspricht der Bildwinkel eines
angebrachten Objektivs dem
eines Objektivs mit einer
ca. 1,6-fach erhöhten Brennweite.
Bildbereich (ca.)
(22,3 x 14,9 mm)
35-mm-Filmformat
(36 x 24 mm)
46
Drehen Sie den Knopf zur
Dioptrieneinstellung.
Drehen Sie den Knopf nach links oder
rechts, bis die AF-Messfelder (neun
Kästchen) im Sucher mit bester Schärfe
angezeigt werden.
Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt,
entfernen Sie die Augenmuschel (S. 271).
Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig
gehalte
n wird.
1. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest.
2. Stützen Sie das Objektiv von unten mit der linken Hand.
3. Legen Sie den Zeigefinger der rechten Hand leicht auf den Auslöser.
4. Drücken Sie Ihre Arme und Ellenbogen leicht vorne gegen Ihren Oberkörper.
5. Setzen Sie einen Fuß ein wenig vor, um einen sicheren Stand zu haben.
6. Halten Sie die Kamera vor Ihr Gesicht, und sehen Sie durch den Sucher.
Grundlegende Bedienung
Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige
Kamerahaltung
Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf
dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat
erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Vertikale Aufnahme
Fotografieren im Querformat
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie auf Seite 139.
47
Grundlegende Bedienung
Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb
durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken.
Halbes Durchdrücken des Auslösers
Dadurch werden die automatische
Fokussierung und das automatische
Belichtungssystem aktiviert, durch die die
Verschlusszeit und der Blendenwert
festgelegt werden.
Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit
und Blendenwert) wird im Sucher
angezeigt (
0
).
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken,
wird der LCD-Monitor ausgeschaltet (S. 197).
Vollständiges Durchdrücken des
Auslösers
Der Auslöser wird betätigt, und das Bild wird
aufgenommen.
Vermeiden von Verwacklung
Bewegungen der Kamera in freier Handhaltung während des
Belichtungsmoments werden als Verwacklung bezeichnet. Solche
Verwacklungen können zu unscharfen Bildern führen. Beachten Sie Folgendes,
um Verwacklungen zu vermeiden:
Halten Sie die Kamera, wie auf der vorhergehenden Seite gezeigt, ruhig.
Drücken Sie den Auslöser zunächst für die automatische Fokussierung halb
u
nd ansch
ließend langsam ganz durch.
Auslöser
Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, ohne ihn zunächst halb
durchzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser zuerst halb und
unmittelbar danach ganz durchdrücken, nimmt die Kamera das Bild erst
nach einer kurzen Verzögerung auf.
Auch bei der Menüanzeige, der Bildwiedergabe oder der Bildaufnahme
können Sie sofort zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie
den Auslöser halb durchdrücken.
48
Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor
angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die
Schnelleinstellung.
1
Drücken Sie die Taste <Q>.
Des Schnelleinstellungsbildschirm
wird angezeigt (7).
2
Stellen Sie die gewünschte
Funktion ein.
Drücken Sie die Kreuztasten <S>,
um eine Funktion zu wählen.
Die Einstellungen für die ausgewählte
Funktion werden zusammen mit der
zugehörigen Erläuterung (S. 55)
angezeigt.
Drehen Sie das Hauptwahlrad
<6>
, um die
Einstellung zu ändern.
Sie können aus einer Liste
auswählen, inde
m Sie eine Funktion
auswählen und auf <0> drücken.
3
Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Das aufgenommene Bild wird
angezeigt.
Q
Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen
Motivprogramme Kreativ-Programme
Eine Anleitung zum Festlegen der in den Motivprogrammen einstellbaren
Funktionen und deren Beschreibung finden Sie auf Seite 74.
49
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen
Wählen Sie die gewünschte Funktion
aus, und drücken Sie <0>.
Der B
ildschirm für die
Funktionseinstellungen wi
rd
angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
oder dr
ehen Sie das Hauptwahlr
ad
<6>, um Änderungen an den
Einstellungen vorzunehmen. Einige
Funktionen können auch durch
Drücken der Taste <B> eingestellt
werden.
Drücken Sie die Taste <0>, um die
E
instellung zu speicher
n und zur
Schnelleinstellung zurückzukehren.
Beispiel für den Schnelleinstellungsbildschirm
Bildschirm für Funktionseinstellungen
Verschlusszeit (S. 108)
Blitzbelichtungskorrektur
(S. 117)
AF-Betrieb (S. 97)
Aufnahmemodus* (S. 30)
Tonwert Priorität* (S. 263)
Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung)
(S. 123)
Messmethode (S. 115)
Belichtungskorrektur/
AEB-Einstellung
(S. 116, 118)
Bildstil (S. 95)
ISO-Empfindlichkeit
(S. 92)
Bildaufnahmequalität
(S. 88)
Blende (S. 110)
Internen Blitz ausfahren
Weißabgleich (S. 131)
Betriebsart/Selbstauslöser
(S. 102-103)
* Mit Sternchen versehene Funktionen können nicht über die
Schnelleinstellung eingestellt werden.
Wenn Sie die Option <s> auswählen und die Taste <0> drücken,
wird der interne Blitz ausgeklappt.
<0>
50
Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter
die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw.
3 Menüfunktionen
<S> Kreuztasten
LCD-Monitor
Taste <0>
Die angezeigten Menüregisterkarten und -elemente hängen vom
jeweiligen Aufnahmemodus ab.
Menübildschirm
Kreativ-Programme
Taste <M>
Motivprogramme Movie-Aufnahmemodus
Menüelemente
Menü-
einstellungen
zAufnahme
5Einstellung
9My Menu
3Wiedergabe
Register-
karte
51
3 Menüfunktionen
1
Rufen Sie den Menübildschirm auf.
Drücken Sie zum Anzeigen des
Menübildschirms die Taste <
M
>.
2
Wählen Sie eine Registerkarte aus.
Drücken Sie die Kreuztasten <
Y
> <
Z
>, um
eine Registerkarte (eine Gruppe von
Funktionen) zu wählen.
In diesem Handbuch bezieht sich die
Registerkarte [
z
3
] beispielsweise auf den
Bildschirm, der angezeigt wird, wenn die dritte
z
-Registerkarte (Aufnahme) von links [
L
]
ausgewählt wird.
3
Wählen Sie das gewünschte Element.
Drücken Sie die Kreuztasten <
W
> <
X
>,
um die Option zu wählen, und drücken Sie
dann auf <
0
>.
4
Wählen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Kreuztasten <
W
> <
X
> oder
<
W
> <
X
>, um die gewünschte Einstellung zu
wählen. (Einige Einstellungen werden über die
Tast e n <
W
> und <
X
> ausgewählt, andere mit
den Tasten <
Y
> und <
Z
>.)
Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet.
5
Legen Sie die gewünschte Einstellung fest.
Drücken Sie die Taste <
0
>, um die Einstellung
festzulegen.
6
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste <
M
>, um zur
Anzeige der Aufnahmefunktionseinstellungen
zurückzukehren.
Wählen von Menüeinstellungen
In Schritt 2 können Sie auch das Hauptwahlrad <
6
> drehen, um eine Menüregisterkarte
auszuwählen.
Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass
Sie den Menübildschirm durch Drücken der Taste <
M
> anzeigen.
Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste <
M
>.
Informationen zu diesen Menüelementen finden Sie auf Seite 280.
52
Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder
einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit
dieser Kamera.
1
Wählen Sie die Option [Karte
formatieren].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[51] die Option [Karte formatieren]
aus, und drücken Sie die Taste <0>.
2
Formatieren Sie die Karte.
Wählen Sie [OK] aus, und drücken
Sie die Taste <0>.
Die Karte wird formatiert.
Nach dem Formatierungsvorgang
wir
d das Menü erneut angezeigt.
Für
eine Formatierung auf niedriger
Stufe drücken Sie die T
aste <L>,
um das Kontrollkästchen [Format
nied
riger Stufe] mit [X] zu
aktivieren, und wählen Si
e dann [OK].
3 Formatieren der Karte
Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder
und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht.
Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich
keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Übertragen Sie wichtige Daten auf einen Computer oder ein anderes
Speichermedium, bevor Sie die Karte formatieren.
53
3 Formatieren der Karte
Die Karte ist neu.
Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem
Comput
er formatiert.
Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten.
Ein kartenbezogener Fehler wird angezeigt (S. 298).
Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen:
Formatierung auf niedriger Stufe
Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahme-
oder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder die Daten auf
der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Da bei der Formatierung auf niedriger Stufe alle aufnahmefähigen
Sektoren der Karte neu formatiert werden, dauert die Formatierung etwas
länger als eine herkömmliche Formatierung.
Sie können die Formatierung auf niedriger Stufe durch Auswahl von
[Abbruch] stoppen. Die herkömmliche Formatierung wird dennoch
abgeschlossen, und Sie können die Karte wie gewohnt verwenden.
Wenn die Karte formatiert oder gelöscht wird, werden nur die Daten zur
Dateiverwaltung geändert. Die eigentlichen Daten werden nicht vollständig
gelöscht. Vergessen Sie dies nicht, wenn Sie die Karte verkaufen oder
entsorgen. Führen Sie vor dem Entsorgen der Karte eine Formatierung auf
niedriger Stufe durch, oder zerstören Sie die Karte physisch, um zu
verhindern, dass persönliche Daten gelesen werden können.
Die auf dem Formatierbildschirm angezeigte Kapazität der Karte kann
geringer sein als auf der Karte angegeben.
Für dieses Gerät wird die von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie
verwendet.
54
Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen,
den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen.
Wenn Sie die Kamera einschalten,
werden die Aufnahmeeinstellungen
angezeigt.
Wenn Sie den Auslöser halb
durchdrücken, wird die Anzeige
ausgeschaltet. Wenn Sie den Auslöser
loslassen, wird die Anzeige wieder
eingeschaltet.
Sie können die Anzeige auch
ausschalten, indem Sie die
Taste <
B
> drücken.
Drücken Sie
diese Taste erneut, um die Anzeige
wieder einzuschalten.
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors
Aufnahmefunktionseinstellungen
Wird angezeigt, wenn Sie die Taste
<
M
> drücken. Drücken Sie die
Taste erneut, um zum Bildschirm
mit den Aufnahmeeinstellungen
zurückzukehren.
Wird angezeigt, wenn Sie die Taste
<
x
> drücken. Drücken Sie die
Taste erneut, um zum Bildschirm
mit den Aufnahmeeinstellungen
zurückzukehren.
Menüfunktionen Aufgenommenes Bild
Sie können die Funktion [
5
2: LCD Aus/Ein
] so einstellen, dass die Anzeige der
Aufnahmeeinstellungen nicht ständig ein- und ausgeschaltet wird (S. 197).
Auch wenn gerade der Menübildschirm oder ein aufgenommenes Bild angezeigt
wird, können Sie durch Drücken des Auslösers sofort Aufnahmen durchführen.
55
Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus
wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-
Aufnahmen oder Schnelleinstellung während der Wiedergabe
einstellen. Sie zeigen eine kurze Beschreibung des jeweiligen Modus,
der jeweiligen Funktion oder Option an. Bei Auswahl einer Funktion
oder Option unter Schnelleinstellung wird eine zugehörige
Beschreibung angezeigt. Wenn Sie den jeweiligen Vorgang fortsetzen,
werden die Erläuterungen wieder ausgeblendet.
Aufnahmemodus (Beispiel)
Schnelleinstellung (Beisp
iel)
Wählen Sie [Erläuterungen] aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte
[52] die Option [Erläuterungen], und
drücken Sie die Taste <0>.
Wählen Sie [Deak
tivieren], und
drücken S
ie dann die Taste <0>.
Erläuterungen
3 Deaktivieren der Erläuterungen
Aufnahmeeinstellungen Livebild-Aufnahme Wiedergabe
56
57
2
Einfache Aufnahmen
und Bildwiedergabe
In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme
des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das
Wiedergeben von Bildern erläutert.
In den Motivprogrammen müssen Sie lediglich das Motiv erfassen
und den Auslöser drücken
alle Einstellungen nimmt die Kamera
automatisch vor (S. 75, 276). Um zu vermeiden, dass es durch
Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt,
können
erweiterte Aufnahmefunktionseinstellungen nicht geändert werden.
M
o
t
i
v
b
e
r
e
i
c
h
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
In den Motivprogrammen werden Helligkeit und Kontrast mithilfe des Auto
Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 123) eingestellt.
In den Kreativ-Programmen ist diese Funktion ebenfalls standardmäßig aktiviert.
58
<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das
Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest.
Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die
Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 61).
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <A>.
2
Richten Sie ein beliebiges
AF-Messfeld auf das Motiv.
Alle AF-Messfelder werden zur
Fokussierung verwendet. In der
Regel wird das am nächsten
gelegene Motiv fokussiert.
Wenn Sie das mittlere AF-Messfeld
auf den Aufnahm
egegenstand
richten,
erleichtert das die
Fokussierung.
3
Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Der Entfernungsring des Objektivs
dreht sich, um das Bild scharf
zu stellen.
Der Punkt im AF-Messfeld für die
Fokussierung b
linkt
kurz rot.
Gleichzeitig ertönt ein Signalton, und
die Fokusanzeige <o> leuchtet im
Sucher auf.
Der interne Blitz wird ggf.
automatisch ausgeklapp
t.
A
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische
Motiverkennung)
AF-Messfeld
Fokusanzeige
59
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)
4
Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Das aufgenommene Bild wird für
ca. 2 Sekunden auf dem LCD-
Monitor
angezeigt.
Drücken Sie de
n internen Blitz nach
Beendigu
ng der Aufnahme mit den
Fingern nach unten.
Die Fokusanzeige <o> blinkt und das
Bild wird nicht
scharfgestellt (keine Fokussierung).
Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildberei
ch mit gutem
Kontrast und, drücken Sie den Auslöser halb durch (S. 47). Wenn
Sie sich zu nahe am Objekt befinden, entfernen Sie sich etwas,
und versuchen Sie es erneut.
Mehrere AF-Messfelder leuchten gleichzeitig auf.
Hierdurch wird angezeigt, dass mit all diesen AF-Messfeldern eine
Scharfeinstellung er
reicht wurde. W
enn das AF-Messfeld, in dem
sich das Motiv befindet, blinkt, nehmen Sie das Bild auf.
Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige <o>
leu
cht
et nicht auf.)
Dies zeigt an, dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes
Motiv fokussiert. (D
ie Fokusanzeige <o> leuchtet nicht auf.) Sie
können von einem beweglichen Motiv scharfe Bilder aufnehmen.
Beachten Sie, dass der „Schär
fenspeicher“
(S. 61) in diesem Fall
nicht funktioniert.
Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv
n
icht
scharf gestellt.
Falls der Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> (manueller
Fokus) festge
legt ist, stellen Sie ihn auf <AF> (Autofokus).
Häufig gestellte Fragen
Im Modus <A> haben die Farben bei Natur-, Außen- und
Abendlichtaufnahmen eine intensivere Wirkung. Wenn Sie nicht die
gewünschten Farbtöne erhalten, ändern Sie den Modus in ein Kreativ-
Programm und stellen Sie einen anderen Bildstil als <D> ein, bevor Sie
weitere Bilder aufnehmen (S. 95).
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)
60
Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst.
Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u. U. ausgelöst, um zu
starke Schatten auf dem Motiv besser auszuleu
chten. Wenn der
Blitz nicht ausgelöst werden soll, verwenden Sie den Modus „Blitz
aus“ (S. 63). Abgesehen von der Blitzeinstellung nimmt die Kamera
mit denselben Einstellungen wie bei <A> auf.
Der Blitz wurde ausgelöst, und das Bild war zu hell.
Bewegen Sie sich weiter vom Motiv weg, und nehmen Sie dann das
Bild auf. Beim Aufnehmen mit Blitz kann das Bild, wen
n das Motiv zu
nahe an der Kamera ist, zu hell werden (Überbelichtung).
Bei schwachem Licht hat der interne Blitz mehrmals
hintereinander geblitzt.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, zündet der interne Blitz
ggf.
eine kurz
e Serie von Blitzen, um die automatische
Scharfeinstellung zu erleichtern. Diese Funktion wird als
AF-Hilfslicht bezeichnet. Die Reichweite (
der effektive Bere
ich) des
Blitzes beträgt ca. 4 Meter.
Bei Verwendung des Blitzlichts war der untere Bildteil
unnatürlich dunkel.
Der Schatten des Objektivtubus wurde im Bild aufgenommen,
da sich das Objekt zu nahe an der Kamera befand. Bewegen Sie
sich we
iter vom Mo
tiv weg, und machen Sie dann die Aufnahme.
Wenn eine Gegenlichtblende am Objektiv befestigt ist, entfernen Sie
diese vor Blitzlichtaufnahmen.
61
Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild
positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen.
Wenn Sie im Modus <
A
> den Auslöser halb durchdrücken, um ein still
stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert.
Sie können den Bildausschnitt ändern, während Sie den Auslöser halb
durchdrücken. Drücken Sie den Auslöser dann ganz durch, um das Foto
aufzunehmen. Diese Funktion wird als „Schärfenspeicherung“ bezeichnet. Der
Schärfenspeicher ist auch bei Verwendung anderer Motivprogramme verfügbar
(mit Ausnahme von
<5>).
Wenn der Modus <
A
> eingeschaltet ist und sich das Motiv bei oder nach dem
Fokussieren bewegt (Entfernung zur Kamera ändert sich), wird die Funktion
„AI Servo AF“ aktiviert, sodass das Motiv kontinuierlich fokussiert wird.
(Währen
ddessen ertönt ein leises Signal.) Die Fokussierung findet so lange
statt, wie Sie das AF-Messfeld auf das Objekt gerichtet und den Auslöser halb
durchgedrückt halten. Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten, drücken
Sie den Auslöser ganz durch.
A
Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus
(Automatische Motiverkennung)
Verändern des Bildausschnitts
Aufnehmen eines beweglichen Motivs
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)
62
Aufnahmen sind möglich, während das Bild am LCD-Monitor der
Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet.
Ausführlichere Informationen finden Sie auf Seite 139.
1
Zeigen Sie das Livebild auf dem
LCD-Monitor an.
Drücken Sie die Taste <A>.
Das Livebild wird auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
2
Stellen Sie das Motiv scharf.
Richten Sie das mittlere AF-Messfeld
< > auf das Motiv.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
W
enn die Fokussierung erreicht ist,
wir
d das AF-Messfeld grü
n und es ist
ein Signalton zu hören.
Der interne Blitz wird ggf.
automatisch ausgeklapp
t.
3
Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser
ganz durch.
Die Aufnahme wird ausgeführt,
und das erfasste Bild wird auf dem
LCD-Mo
nitor angezeigt.
Nachdem die Wieder
gabeanzeige
beendet ist, kehrt die Kamera
automatisch zur Livebild-Aufna
hme
zurück.
Drücken Sie die Taste <A>, um d
ie
Livebild-
Aufnahme zu beenden.
A Livebild-Aufnahme
63
Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen
dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die
Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, wie beispielsweise in einem
Museum oder Aquarium, den Modus <7> (Blitz aus). Dieser Modus ist
auch dafür geeignet, das besondere Umgebungslicht einer Szene
einzufangen, z. B. für Aufnahmen bei Kerzenlicht.
Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die
Ziffe
rnanzeige (Verschlusszeit) im Sucher blinkt.
Bei schwachem Licht, wenn die Gefahr einer
Verwac
klungsunschärfe besonders hoch ist, blinkt die
Verschlusszeitanzeige im Sucher. Halten Sie die Kamera äußerst
ruhig, oder verwenden Sie ein Stativ. Wählen Sie bei Verwendung
eines Zoomobjektivs eine Weitwinkeleinstellung, um eine Unschärfe
durch Verwacklung zu vermeiden, auch wenn die Kamera in der
Hand gehalten wird.
Bei Porträtaufnahmen
Bitten Sie die aufzunehmende Person bei schwacher Beleuchtung
stillzuha
lten, bis die
Aufnahme des Bilds erfolgt ist. Bewegt sich das
Motiv während der Aufnahme, kann es zu Verwacklungen im
Bild kommen.
7 Deaktivieren des Blitzes
Aufnahmetipps
64
Im Modus <C> können Sie die Einstellungen für Tiefenschärfe,
Betriebsart/Selbstauslöser und Blitzzündung ganz einfach ändern.
Sie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen,
den Sie in dem Bild darstellen möchten
. Die St
andardeinstellungen sind
die gleichen wie im Modus <A>.
* „CA“ steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik).
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <C>.
2
Drücken Sie die Taste <Q> (7).
Der Schnelleinstellungsbildschirm
wird angezeigt.
3
Stellen Sie die gewünschte
Funktion ein.
Drücken Sie die Kreuztasten <S>,
um eine Funktion zu wählen.
Die Einstellungen für die ausgewählte
Funktion werden zusammen mit der
zugehörigen Erläuterung (S. 55)
angezeigt.
Informationen zur Vorgehensweise
beim Auswählen der
Einstellung und
zur
Funktion selbst finden Sie auf den
Seiten 6566.
4
Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
C Kreativ-Automatik
65
C Kreativ-Automatik
Wenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende
Einstellungen vornehmen:
(1) Aufnahmen nach Umgebung
Sie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen,
den Sie in dem Bild darstellen möchten. Drücken Sie die Tasten
<Y> <Z> oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um die
Umgebung auszu
wählen. Sie können den Effekt auch in einer Liste
auswählen, die Sie durch Drücken der Taste <0> aufrufen.
Ausführlichere Infor
mationen finden Sie auf Seite 76.
(2) Verschwommener/Scharfer Hintergrund
Wenn Sie die Markierung nach links verschieben, wirkt der
Hintergrund vers
chwommener. Wenn Sie sie nach rechts
verschieben, wirkt der Hintergrund schärfer. Weitere Informationen
zum Erzielen eines verschwommenen Hintergrunds erhalten Sie
unter „Porträtaufnahmen“ auf Seite 67. Drücken Sie die Tasten
<Y> <Z>
oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6>, um den
gewünschten U
nschärfeeffekt auszuwählen.
Je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen kann der Hintergrund
weniger ve
rschwommen wirken.
Diese Funktion kann bei Verwendung des Blitzes nicht einge
stellt
werden. Die Einstellung wird auch nicht wirksam, wenn <a>
eingestellt wurde und der Blitz ausgelöst wird.
Verschlusszeit
(1)
(2)
(4)
Akkuladezustand
Mögliche
Aufnahmen
ISO-
Empfindlichkeit
Bildaufnahmequalität
Blende
(3)
C Kreativ-Automatik
66
(3) Betriebsart/Selbstauslöser: Drücken Sie <0>, und nehmen Sie
die Einstellung über <Y> <Z> oder das Wahlrad <6> vor.
<u> Einzelbild: B
eim Drücken des Auslösers erfolgt nur
eine Aufnahme.
<i> Rei
henaufnahme: W
enn Sie den Auslöser ganz
durchdrücken, werden
Reihenaufnahmen aufgenommen.
Es sind etwa 3 Aufnahmen pro
Seku
nde möglich.
<j> Selbstauslöser: 10Sek:
Das Bild wird 10
Sekunden nach dem
Drücken des Auslösers aufgeno
mmen.
<q>Selbstauslöser: Reihenaufnahme:
Drü
cken Sie die Tasten <W> <X>,
um die Anzahl der Reihenaufnahmen
(2 bis 10) bei Verwendung des
Selbst
auslösers einzustellen.
10
Sekunden nach dem Drücken des
Auslösers erfo
lgt die angegebene
Anza
hl Aufnahmen.
(4) Auslösung interner Blitz: D
rücke
n Sie <0>, und nehmen Sie die
Einstellung über die Tasten <Y> <Z> oder das Wahlrad <6> vor.
<a> Automatischer interner Blitz:
Der
Blitz wird automatisch ausgelöst,
falls notwendig.
<I> Interner Blitz ein :
D
er Blitz wird immer ausgelöst.
<b> Interner Blitz aus : D
er Blitz wird deaktiviert.
Weitere Informationen zum Verwenden des Selbstauslösers finden Sie in
den Hinweisen zu Aufnahmen auf Seite 103.
Weitere Informationen zur Einstellung <b> finden Sie unter
„Deaktivieren des Blitzgeräts“ auf Seite 63.
67
Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet,
damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die
Farben von Haaren und Haut weicher.
Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv
und Hintergrund am größten ist.
Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer
wird er. Außer
dem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen,
dunklen Hintergrund ab.
Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
Wenn Sie ein Zoomobjektiv ve
rwenden, wählen Sie
die
Teleeinstellung, und nehmen Sie den Oberkörper Ihres Motivs
formatfüllend auf. Gehen Sie dazu ggf. näher an die Person heran.
Fokussieren Sie das Gesicht.
Vergewissern Sie sich, dass das AF-
Messfeld aufleuchtet, in dem
sich das Gesicht befindet. Bei Nahaufna
hmen des Gesichts
fokussieren Sie auf die Augen.
2 Porträtaufnahmen
Aufnahmetipps
Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, können Sie Reihenaufnahmen
(max. ca. 3 Aufnahmen/Sek.) machen, um Änderungen der Posen und
Gesichtsausdrücke des Motivs zu erfassen.
Der interne Blitz wird ggf. automatisch ausgelöst.
68
Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, oder
wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen.
Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern.
Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das
Weitwinkel-Ende.
Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind
die Objekte im Vordergrund und Hintergrund schärfer als bei Verwendung
der Teleeinstellung. Außerdem wirkt dadurch die Landschaft weitläufiger.
Verwenden Sie diesen Modus für Nachtaufnahmen.
Da in diesem Modus <
3
> der interne Blitz
deaktiviert ist, ist er auch gut für
Nachtaufna
hmen geeignet. Setzen Sie ein
Stativ ein, um eine Verwacklung der Kamera zu
verhindern.
Wenn Sie eine Person in einer nächtlichen
Szen
e au
fnehmen möchten, stellen Sie das
Modus-Wahlrad auf <
6
> (Nachtporträt) und
verwenden Sie ein Stativ (S. 72).
3 Landschaftsaufnahmen
Aufnahmetipps
Der interne Blitz wird selbst bei Gegenlicht oder schwacher Beleuchtung nicht
ausgelöst.
Wenn Sie ein externes Speedlite verwenden, wird das Speedlite gezündet.
69
Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen
möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden
Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände
größer erscheinen zu lassen.
Wählen Sie einen einfachen Hintergrund.
Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen
besser ab.
Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran.
Überprüfen Sie, welcher minimale Abstand für Scharfeinstellung für das
verwendete Objektiv gilt. Auf einigen Objektiven ist dies angegeben,
beispielsweise <
MACRO 0.25m/0.8ft
>. Der minimale Abstand für
Scharfeinstellung wird von der Markierung <
V
> (Brennebene) oben an
der Kamera bis zum Objekt gemessen. Wenn Sie sich zu nahe am Motiv
befinden, blinkt die Fokusanzeige <
o
>.
Wenn Sie den Blitz verwenden und der untere Teil des Bilds unnatürlich
dunkel
ist, vergrößern Sie den Abstand zum Motiv, und versuchen Sie
es erneut.
Nutzen Sie bei Verwendung eines Zoomobjektivs die Teleeinstellung.
Durch Verwenden der Teleeinstellung eines Zoomobjektivs erscheint das
Motiv größer.
4 Nahaufnahmen
Aufnahmetipps
Der interne Blitz wird ggf. automatisch ausgelöst.
70
Verwenden Sie den Modus <
5
> (Sport) zum Aufnehmen von bewegten
Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto.
Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
Die Verwendung eines Teleobjektivs wird für Aufnahmen aus
größerer Ent
fernung empfohlen.
Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld.
Richten Sie das mittlere AF-Messfeld auf das Motiv
, und drücken Sie
den Auslöser halb durch, um automatisch scharf zu stellen.
Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal. Wenn eine
Scharfeinstellung nicht möglich ist, blinkt die Fokusanzeige <o>.
Wenn Sie das Bild dann aufnehmen möchten, drücken Sie den
Auslö
ser
ganz durch. Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten,
können Sie Reihenaufnahmen machen, um mit automatischer
Fokussierung Änderungen des Motivs zu erfassen (max. ca.
3 Aufnahmen/Sekunde).
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung
Aufnahmetipps
Der interne Blitz wird selbst bei Gegenlicht oder schwacher Beleuchtung nicht
ausgelöst.
Bei schwachem Licht, wenn die Gefahr einer Verwacklungsunschärfe besonders
hoch ist, blinkt die Verschlusszeitanzeige unten links im Sucher. Halten Sie die
Kamera ruhig, und drücken Sie den Auslöser.
Wenn Sie ein externes Speedlite verwenden, wird das Speedlite gezündet.
71
Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P>
(Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird
zudem die rötliche Tönung von Bildern unterdrückt, die bei Kunstlicht
usw. aufgenommen wurden.
Ändern Sie den Farbton.
Sie können den [
Farbton
] ändern. Zur Erhöhung der rötlichen Tönung der
Speisen stellen Sie diese Option in Richtung [
Warm
] ein. Wenn das Foto zu
rot erscheint, stellen Sie die Option in Richtung [
Kalt
] ein.
Vermeiden Sie es, den Blitz zu verwenden.
Wenn Sie den Blitz verwenden, wird das Licht möglicherweise von dem
Teller oder der Speise reflektiert und es kommt zu unnatürlichen Schatten.
Standardmäßig ist diese Option auf <
b
> (Interner Blitz aus) eingestellt.
Versuchen Sie, bei schwacher Beleuchtung Verwacklungen zu vermeiden.
P Aufnahmen von Speisen
Aufnahmetipps
Da in diesem Modus Speisen mit kräftigen Farbtönen aufgenommen werden,
werden Personen möglicherweise mit einem unvorteilhaften Hautton
aufgenommen.
Der warme Farbstich der Motive kann verblassen.
Wenn mehrere Lichtquellen auf dem Bildschirm enthalten sind, wird der warme
Farbstich möglicherweise nicht reduziert.
Wenn Sie den Blitz einsetzen, wird die Option [
Farbton
] auf ihre
Standardeinstellung zurückgesetzt.
72
Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender
Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6>
(Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ.
Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie das Weitwinkel-
Ende, u
m szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie
außerdem ein Stativ ein, um Verwacklung zu vermeiden.
Prüfen Sie die Helligkeit des Motivs.
Bei schwachem Licht wird der interne Blitz automatisch ausge
löst,
um eine gute Belichtung des Motivs zu erreichen.
Es wird empfohlen, nach der Aufnahme das Bild wiederzugeben,
um
die Bildhelligkeit zu überprüfen. Gehen Sie näher heran, wenn
das Motiv dunkel
wirkt, und nehmen Sie ein weiteres Bild auf.
Nehmen Sie zudem im Modus <A> (Automatische
Motiverkennung) auf.
Da es bei Nachtaufnahmen leicht zu einer Verwacklungsunschärfe
kommt, ist
auch die Ve
rwendung des Modus <A> empfehlenswert.
6 Nachtportäts
Aufnahmetipps
73
6 Nachtportäts
Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren,
etwa bei einer Nachtaufnahme. In einem solchen Fall ist es
empfehlenswert, die AF-Methode auf [Quick-Modus] zu stellen und die
Aufnahme zu machen. Wenn eine Fokussierung weiterhin schwierig ist,
stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> und stellen den
Fokus manuell ein.
Bitten Sie die Person, die das Motiv ist, auch nach Auslösen des Blitzes
stillzuhalten.
Wenn Sie den Selbstauslöser zusammen mit dem Blitzgerät verwenden,
leuchtet die Selbstauslöser-Lampe kurz auf, wenn das Bild
aufgenommen wird.
74
Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivprogrammen
angezeigt werden, können Sie die Taste <Q> drücken, um den
Schnelleinstellungsbildschi
rm anzuzeigen und den Funktionen in der
Tabelle auf der nächsten Seiten auszuführen.
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf ein Motivprogramm ein.
2
Drücken Sie die Taste <Q> (7).
Der Schnelleinstellungsbildschirm
wird angezeigt.
3
Stellen Sie die gewünschte
Funktion ein.
Drücken Sie die Kreuztasten <S>,
um eine Funktion zu wählen. (Dieser
Schritt ist im Modus A/7 nich
t
erforderlich.)
Die Einst
ellungen für die ausgewählte
Funktion werden zusammen mit der
zugehörigen Erläuterung (S. 55)
angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>
oder dr
ehen Sie das Hauptwahlr
ad
<6>, um Änderungen an den
Einstellungen vorzunehmen.
Sie können aus einer Liste
auswählen, inde
m Sie eine Funktion
auswählen und auf <0> drücken.
Q Schnelleinstellung
Beispiel: Porträtmodus
75
Q Schnelleinstellung
In den Motivprogrammen einstellbare Funktionen
o: Standardeinstellung k: Auswahl möglich : Nicht möglich
* Verwenden Sie die Tasten <W> <X>, um die Anzahl der Reihenaufnahmen
einzustellen.
Funktion A 7 C 2 3 4 5 P 6
Betriebsart/
Selbstauslöser
(S. 102-103)
u: Einzelbild
o o o o o o o
i: Reihenaufnahme
k o o
j: 10 Sek.
k k k k k k k k k
q: Reihenaufnahme*
k k k k k k k k k
Auslösung
interner Blitz
a: Automatische
Auslösung
o o o o o
D: Blitz ein (wird immer
ausgelöst)
k k
b: Blitz aus
o k o o o
Aufnahmen mit Umgebung (S. 76)
k k k k k k k
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp
(S. 80)
k k k k
Verschwommener/Scharfer Hintergrund
(S. 65)
k
Farbton (S. 71)
k
Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder den Hauptschalter auf
<2> stellen, werden alle Funktionen (mit Ausnahme des
Selbstauslösers) wieder auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
76
Außer in den Motivprogramme <A> und <7> können Sie einen
Umgebungseffekt wählen.
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf einen der folgenden Modi ein:
<C>, <2>, <3>, <4>, <5>,
<P> oder <6>.
2
Zeigen Sie das Livebild an.
Drücken Sie die Taste <A>, um das
Livebild anzuzeigen.
3
Wählen Sie mithilfe der
Schnelleinstellung die
gewünschte Umgebung aus.
Drücken Sie die Taste <
Q
> (
7
).
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>,
um [
Standardeinstell.
] auszuwählen.
Daraufhin wird [
Aufn. nach Umgebung
]
auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
> oder
drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>,
um die Umgebung auszuwählen.
Auf dem LCD-Monitor ist dargestellt,
wie das Bild mit dem gewählten
Umgebun
gseffekt aussehen wird.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten
Umgebung A 7 C 2 3 4 5 P 6 Umgebungseffekt
(1) Standard-
einstellung
k k k k k k k
Keine Einstellung
(2) Kräftig
k k k k k k
Schwach / Standard / Stark
(3) Weich
k k k k k k
Schwach / Standard / Stark
(4) Warm
k k k k k k
Schwach / Standard / Stark
(5) Kräftig
k k k k k k
Schwach / Standard / Stark
(6) Kalt
k k k k k k
Schwach / Standard / Stark
(7) Heller
k k k k k k k
Schwach / Mittel / Stark
(8) Dunkler
k k k k k k k
Schwach / Mittel / Stark
(9) Monochrom
k k k k k k k
Blau / S/W / Sepia
77
Aufnahmen mit Umgebungseffekten
4
Legen Sie den Umgebungseffekt
fest.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um
den Effekt auszuwählen, sodass am
unteren Bildschirmrand [
Effekt
]
angezeigt wird.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>,
oder drehen Sie das Hauptwahlrad
<
6
>, um den gewünschten Effekt
auszuwählen.
5
Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Wenn Sie zu Aufnahmen über den
Sucher zurückkehren möchten,
drücken Sie die Taste <
A
>, um den
Livebild-Aufnahmemodus zu beenden.
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Wenn Sie den Aufnahmemodus ändern
oder den Hauptschalter auf <
2
>
stellen, wird die Einstellung wieder
auf [
Standardeinstell.
] zurückgesetzt.
Das bei eingestelltem Umgebungseffekt angezeigte Livebild entspricht
nicht exakt dem tatsächlichen Foto.
Bei Verwendung des Blitzes kann sich die Wirkung des
Umgebungseffekts verringern.
Bei Außenaufnahmen mit hellem Licht gibt das auf dem LCD-Monitor
angezeigte Livebild die Helligkeit oder das Umgebungslicht des
tatsächlich aufgenommenen Bilds eventuell nicht getreu wieder. Stellen
Sie [52: LCD-Helligkeit] auf 4 ein, und sehen Sie sich das Livebild an.
Damit wird verhindert, dass Streulicht die Bildansicht beeinträchtigt.
Wenn das Livebild nicht angezeigt werden soll, während Sie die Funktionen
einstellen, drücken Sie nach Schritt 1 die Taste <Q>, und stellen Sie
[Aufn. nach Umgebung] und [Effekt] ein.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten
78
Umgebungseffekteinstellungen
(1) Standardeinstellung
Standardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus.
Dem Modus <2> sind für Porträ
ts geeignete Bildeigenschaften
zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3>
besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt
eine Modifizierung der Bildeigenschaften des jeweiligen
Aufnahmemodus dar.
(2) Le
bendig
Das Motiv sieht gestochen scha
rf und lebendig aus. Dadurch wirk
t
das Foto eindrucksvoller als bei [Standardeinstell.].
(3) Weich
Das Motiv wir
kt weicher und anmutiger. Geeignet für Porträts,
Haustiere, B
lumen usw.
(4) Wa
rm
Das Motiv wir
kt weicher und hat wärmere Farben. Geeignet für
Porträts
, Haustiere und andere Motive, denen Sie ein warmes
Aussehen verleihen möchten.
(5) Kräf
tig
Während die Ge
samthelligkeit leicht verringert ist, wird da
s Motiv
selbst hervorgehoben, um einen kräftigen Eindruck zu hinterlassen.
Lässt eine Person oder ein anderes Lebewesen stärker in den
Vordergrund treten.
(6) Ka
lt
Die Gesamthelligkeit ist leicht verringert un
d der Farbstich etwas
kühler. Ein Motiv im Schatten wirkt dadurch ruhiger und
beeindruckender.
79
Aufnahmen mit Umgebungseffekten
(7) Heller
Das Bild wirkt heller.
(8) Du
nkler
Das Bild w
irkt dunkler.
(9) Monochrom
Das Bild wird monochr
om dargestellt. Als Monochrom-F
arbe können
Sie zwischen Blau, Schwarz-Weiß und Sepia wählen. Bei Auswahl
von [Monochrom] wird im Sucher <0> angezeigt.
80
In den Motivprogrammen <2>, <3>, <4> und <5> können Sie
Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs-
und Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist [Standardeinstell.] für
den jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer die
Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das
Motiv abgestimmt sind, desto natürlicher wirkt die Aufnahme für den
Betrachter.
Wenn Sie für Livebild-Aufnahmen sowohl [Aufn. n. B
eleucht
./Mot.] als
auch [Aufn. nach Umgebung] (S. 76) festlegen möchten, sollten Sie
die Einstellung [Au
fn. n. Beleu
cht./Mot.] zuerst vornehmen. Auf diese
Weise ist der Effekt der jeweiligen Einstellung besser auf dem
LCD-Monitor zu sehen.
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf einen der folgenden Modi ein:
<2>, <3>, <4> oder <5>.
2
Zeigen Sie das Livebild an.
Drücken Sie die Taste <A>, um das
Livebild anzuzeigen.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp
Beleuchtung oder Motiv A 7 C 2 3 4 5 P 6
(1) Standardeinstell.
k k k k
(2) Tageslicht
k k k k
(3) Schatten
k k k k
(4) Wolkig
k k k k
(5) Kunstlicht
k k k
(6) Leuchtstofflampe
k k k
(7) Abendlicht
k k k k
81
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp
3
Wählen Sie mithilfe der
Schnelleinstellung den gewünschten
Beleuchtungs- oder Motivtyp aus.
Drücken Sie die Taste <
Q
> (
7
).
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>,
um [
Standardeinstell.
] auszuwählen.
Daraufhin wird [
Aufn. n. Beleucht./Mot.
]
auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, oder
drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>,
um die Beleuchtungs- oder
Motivtype
instellung auszuwählen.
Das sich daraus ergebende Bild wird mit
dem gewählten Beleuchtungs- oder
Motivtyp dargestellt.
4
Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Wenn Sie zu Aufnahmen über den
Sucher zurückkehren möchten, drücken
Sie die Taste <
A
>, um den Livebild-
Aufnahmemodus zu beenden. Drücken
Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz
nach unten.
Wenn Sie den Aufnahmemodus ändern
oder den Hauptschalter auf <
2
>
stellen, wird die Einstellung wieder
auf [
Standardeinstell.
] zurückgesetzt.
Wenn Sie das Blitzgerät verwenden, wird die Einstellung auf [
Standardeinstell.
]
zurückgesetzt. (In den Aufnahmeinformationen wird jedoch der Beleuchtungs-
oder Motivtyp angezeigt, der eingestellt war.)
Wenn Sie diese Funktion mit [
Aufn. nach Umgebung
] kombinieren möchten,
wählen Sie die Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellung, die dem eingestellten
Umgebungseffekt am besten entspricht. Insbesondere beim Beleuchtungstyp
[
Abendlicht
] treten beispielsweise warme Farben in den Vordergrund, sodass
der eingestellte Umgebungseffekt möglicherweise nicht gut dazu passt.
Wenn das Livebild nicht angezeigt werden soll, während Sie die Funktionen
einstellen, drücken Sie nach Schritt 1 die Taste <
Q
>, und stellen Sie
[
Aufn. n. Beleucht./Mot.
] ein.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp
82
Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen
(1) Standardeinstellung
Für die meisten Motive geeignet.
(2) Tageslicht
Für Motive im Sonne
nlicht. Blauer Himmel, Grünpflanzen und
Blumen mit hellen Farben wir
ken bei dieser Einstellung natürlicher.
(3) Sch
atten
Für Motive im Schatte
n. Geeignet für Blumen mit hellen Farben und
Hauttöne, die sonst zu bläulich aussehen.
(4) Wo
lkig
Für Motive bei b
edecktem Himmel. Lässt Hauttöne und
Landschaften,
die an einem wolkigen Tag sonst eher trüb und matt
wirken, wärmer aussehen. Auch für Blumen mit hellen Farben
geeignet.
(5) Ku
nstlicht
Für dur
ch Kunstlicht beleuchtete Motive. Verringert den rötlich-
orangefarbenen F
arbstich, der durch Kunstlicht hervorgerufen wird.
(6) Leuchtstofflampe
Für dur
ch Leuchtstofflampen beleuchtete Motive. Geeignet für das
Licht aller
Arten von Leuchtstofflampen.
(7) Ab
endlicht
Für die Aufnahme d
er beeindruckenden Farben des Abendlichts
geeignet.
83
Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere
Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 207.
1
Z
eigen Sie das Bild an.
Drücken Sie die Taste <
x
>.
Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt
wiedergegebene Bild wird angezeigt.
2
Wählen Sie ein Bild aus.
Um die Anzeige mit dem zuletzt
aufgenommenen Bild zu beginnen, drücken
Sie die Taste <
Y
>. Um die Anzeige mit
dem ersten (ältesten) Bild zu beginnen,
drücken Sie die Taste <
Z
>.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <
B
>
drücken, ändert sich die
Informationsanzeige.
3
Beenden Sie die Bildwiedergabe.
Drücken Sie die Taste <
x
>, um die
Bildwiedergabe zu beenden und zur
Anzeige der Aufnahmeeinstellungen
zurückzukehren.
x Bildwiedergabe
Anzeige grundlegender
Informationen
Histogramm
Grundlegende Informationen +
Bildqualität/Wiedergabenummer
Anzeige der Aufnahmeinformationen
84
85
3
Aufnahmen mit
Kreativ-Programmen
In den Motivprogrammen werden die meisten
erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener
Aufnahmen automatisch eingestellt und können nicht
geändert werden. Im Programmautomatik-Modus <d>
können Sie verschiedene Funktionen einstellen und
haben mehr kreativen Spielraum.
Im Modus <d> stellt die Kamera die Verschlusszeit und
den Blendenwert automatisch ein, um eine
Standardbelichtung zu erzielen.
Der Unterschied zwischen den Motivprogrammen und <d>
wird
auf den Seiten 276-277
erläutert.
Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen können
auch in den Modi <s>, <f> und <a> verwendet
werden, die in Kapit
el 4 erläutert werden.
Das Symbol M oben
rechts
im Seitentitel kennzeichnet
Funktionen, die nur in den Kreativ-Programmen (S. 30)
verfügbar sind.
86
Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch
entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als
Programmautomatik bezeichnet.
*<d> steht für „Programm“.
* AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik).
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <d>.
2
Stellen Sie das Motiv scharf.
Blicken Sie in den Sucher und richten
Sie das gewählte AF-Messfeld auf
das Motiv. Drücken Sie dann den
Auslöser halb durch.
Der Punkt im AF-Messfeld für die
Fokussierung leuchtet kurz rot
auf,
und im S
ucher leuchtet unten rechts
die Fokusanzeige <o> (im One-
Shot AF-Modus).
Verschlusszeit und Blendenwert
werden
automatisch eingestellt und
im Sucher angeze
igt.
3
Überprüfen Sie die Anzeige.
Die Standardbelichtung ist garantiert,
solange die Anzeige für die
Verschlusszeit oder die
Blendenwertanzeige nicht blinkt.
4
Lösen Sie aus.
Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser ganz durch.
d: Programmautomatik
87
d: Programmautomatik
Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den
internen Blitz.
Sie können die ISO-Emp
findlichkeit (S.
92) ändern oder das interne
Blitz (S. 104) verwenden, um das Objekt an das Umgebungslicht
anzupassen. Im Modus <d> wird
das interne Blitz nicht
automatisch ausgelöst. Drücken Sie bei Innenaufnahmen oder bei
schwachem Licht die Blitztaste <I>, um den internen Blitz
auszuklappen. (Sie können zum Aktivieren des internen Blitzes auch
mit der Schnelleinstellung <s> auswählen.)
Wechseln Sie das Programm mithilfe der
Programmverschiebung.
Drücken Sie den Auslöser halb durch und ändern Sie mit dem
Haupt-Wahlrad <6> die Kombination aus V
erschlusszeit und
Blendenwert (Programm). Die Programmverschiebung wird
automatisch abgebrochen, wenn der Messtimer (0 ) endet
(Anzeige der Belichtungseinstellung wird ausgeschaltet). Bei
Verwendung des Blitzes ist keine Programmverschiebung möglich.
Aufnahmetipps
Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste
Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet.
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden
Sie den Blitz.
Wenn die Verschlusszeit „4000“ und der höchste
Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet.
Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Unterschiede zwischen <d> und <A>
Im Modus <A> werden viele Funktionen wie der AF-Betrieb und der
Messmethode automatisch eingestellt, um misslungene Aufnahmen zu
vermeiden. Die Funktionen, die Sie selbst einstellen können, sind
eingeschränkt. Im Modus <d> werden nur die Verschlusszeit und der
Blendenwert automatisch eingestellt. Den AF-Betrieb, die Messmethode
und andere Funktionen können Sie frei wählen (S. 276).
88
Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen.
Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung
:
73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1+73 und 1.
1
Wählen Sie die
Bildaufnahmequalität aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z1] die Option [Bildqualität] und
drücken Sie die Taste <0>.
Daraufhin wird die Option
[Bildq
ualität] an
gezeigt.
2
Legen Sie die
Bildaufnahmequalität fest.
Wählen Sie die Bildaufnahmequalität,
die sich auf die Pixelanzahl und die
Anzahl der Aufnahmen bezieht, die
auf dem Bildschirm angezeigt werden
können, und drücken Sie dann <0>.
3
Einstellen der Bildaufnahmequalität
Aufgenommene
Pixelzahl
Mögliche
Aufnahmen
89
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität
Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die maximale
Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf den Canon-Teststandards
(Seitenverhältnis 3:2, ISO 100 und Bildstil „Standard“) bei Verwendung einer
8-GB-Speicherkarte. Di
ese Anga
ben sind je nach Motiv, Kartentyp,
Seitenverhältnis, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Individualfunktionen
usw. unterschiedlich.
„Voll“ weist darauf hin, dass Aufnahmen mögli
ch
sind, bis die Speicherkarte
unter den gegebenen Bedingungen voll ist.
Übersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen (circa)
Bildqualität
Aufge-
nommene
Pixelanzahl
(Megapixel)
Dateigröße
(MB)
Mögliche
Aufnahmen
Maximale
Anzahl von
Reihen-
aufnahmen
73
Hohe
Qualität
JPEG
24 M
7,5 940 150
83 3,7 1920 Voll
74
Mittlere
Qualität
11 M
3,9 1820 Voll
84 1,9 3580 Voll
7a
Geringe
Qualität
5,9 M
2,4 2880 Voll
8a 1,3 5440 Voll
b 2,5 M 1,3 5440 Voll
c 0,3 M 0,3 19.380 Voll
1+73
Hohe
Qualität
24 M
30,3+7,5 180 6
1 30,3 230 11
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität
90
Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-
Papiergröße wählen.
Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität
dem links dargestellten Diagramm. Zum
Zuschneiden des Bilds wird eine höhere
Qualität (mehr Pixel) empfohlen,
z. B.
73, 83, 1+73
oder
1
.
b
ist für die Wiedergabe des Bilds mit einem
digitalen Bilderrahmen geeignet.
c
ist für
das Versenden von Bildern per E-Mail oder
das Einbinden von Bildern in eine Website
geeignet.
Was ist der Unterschied zwischen
7
und
8
?
Diese Einstellungen geben die durch verschiedene Komprimierungsraten
hervorgerufenen Bildqualitätsstufen an. Mit der Einstellung
7
erhalten Sie
bei gleicher Pixelanzahl eine höhere Bildqualität. Die Einstellung
8
führt
zwar zu einer etwas geringeren Bildqualität, ermöglicht es jedoch, mehr
Bilder auf der Speicherkarte zu speichern. Sowohl
b
als auch
c
stellen
Bilder in der Bildqualität
7
(Fein) dar.
Ich konnte mehr Aufnahmen machen, als laut Anzeige maximal
möglich sind.
Je nach Aufnahmebedingungen sind mehr Aufnahmen als angezeigt
möglich. Es können jedoch auch weniger sein. Die angezeigte Anzahl der
möglichen Aufnahmen ist ein Schätzwert.
Zeigt die Kamera die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen an?
Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird rechts im Sucher
angezeigt. Da es sich um eine einstellige Anzeige von
0
-
9
handelt, wird bei
einer höheren Anzahl als acht lediglich „
9
“ angezeigt. Diese Zahl wird auch
angezeigt, wenn keine Karte in die Kamera eingelegt ist. Achten Sie bei
Aufnahmen darauf, dass sich eine Karte in der Kamera befindet.
Wann verwende ich den Modus
1
?
1
-Bilder müssen auf einem Computer verarbeitet werden. Weitere
Informationen finden Sie in den Abschnitten „
1
“ und „
1
+
73
“ auf der
folgenden Seite.
Häufig gestellte Fragen
Papiergröße
A2 (59,4 x 42 cm)
73
83
1+73
1
A3 (42 x 29,7 cm)
74
84
b
A4 (29,7 x 21 cm)
12,7 x 8,9 cm
7
a
8
a
91
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität
1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere
Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf einem Computer wird
eine spezielle Software wie Digital Photo Professional (EOS-Software,
S. 314) benötigt. Sie können jedoch verschiedene Anpassungen an
ihnen vornehmen, die für andere Bildtypen wie 73 nicht möglich sind.
1 eign
et sich spez
iell, wenn Sie das Bild selbst anpassen oder ein
wichtiges Motiv aufnehmen möchten.
Mit 1+73 werden in einer einzigen Aufnahme ein 1-Bild und ein
73-Bild erstellt. Beide Bilder werden gleichzeitig auf der Karte
gespeichert. Die beiden Bilder werden im gleichen Ordner und mit der
gleichen Dateinummer gespeichert (Dateierweiterung .JPG für JPEG
und .CR2 für RAW). 73-Bilder können angezeigt oder gedruckt
werden, auch wenn auf dem Computer keine EOS Software
inst
allier
t ist.
1
1+73
1 Bild
73 Bild
0001 . CR2
0001 . JPG
Dateinummer Dateierweiterung
RAW-Bildbearbeitungssoftware
Um RAW-Bilder auf einem Computer anzuzeigen, sollten Sie
Digital Photo Professional (DPP, EOS Software) verwenden (S. 314).
Ältere Versionen als DPP 4.x sind möglicherweise nicht in der Lage, RAW-Bilder
zu verarbeiten, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere
Version als DPP Vers.4.x auf Ihrem Computer installiert ist, beschaffen Sie sich
die neueste Version von DPP von der Canon-Website und installieren Sie sie,
um die Software zu aktualisieren (S. 315). (Die ältere Version wird dabei
überschrieben.) Beachten Sie, dass DPP Vers.3.x sowie ältere Versionen nicht in
der Lage sind, RAW-Bilder anzuzeigen, die mit dieser Kamera
aufgenommen wurden.
Manche im Handel erhältliche Software kann möglicherweise mit dieser Kamera
aufgenommene RAW-Bilder nicht korrekt anzeigen. Informationen zur
Kompatibilität erhalten Sie beim Softwarehersteller.
92
Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend
dem Umgebungslicht aus. In den Motivprogrammen wird die ISO-Empfindlichkeit
automatisch eingestellt (S. 94).
1
Drücken Sie die Taste
<Wi>.
Der Bildschirm [
ISO-Empfindl.
] wird angezeigt.
2
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
> oder
drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>, um die
gewünschte ISO-Empfindlichkeit einzustellen,
und drücken Sie dann auf <
0
>.
Wenn die Funktion [
AUTO
] ausgewählt ist, wird
die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt
(S. 93).
Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit
* Eine hohe ISO-Empfindlichkeit verursacht eine stärkere Körnung der Bilder.
i
:
Ändern der ISO-Empfindlichkeit
entsprechend der Lichtstufe
N
ISO-Empfindlichkeit
Aufnahmesituation
(Kein Blitz)
Blitzreichweite
ISO 100 bis ISO 400 Außenaufnahmen bei Sonne
Je höher die ISO-
Empfindlichkeit, desto
größer die
Blitzreichweite (S. 105
).
ISO 400 bis ISO 1600 Bedeckter Himmel oder abends
ISO 1600 bis ISO 6400, H
Nacht oder dunkle
Innenaufnahmen
Wenn unter [
5
3 Individualfunktionen (C.Fn)
] die Option [
2: ISO-Erweiterung
] auf
[
1: Ein
] eingestellt ist, kann auch „
H
“ (entspricht ISO 12800) ausgewählt werden (S. 260).
Wenn unter [
5
3: Individualfunktionen (C.Fn)
] die Option [
10: Funktion Blitztaste
] auf
[
1: ISO-Empfindlichk.
] eingestellt ist, können Sie die ISO-Empfindlichkeit mit der
Tas te <
D
> festlegen.
Wenn unter [
5
3: Individualfunktionen (C.Fn)
] die Option [
6: Tonwert Priorität
] auf
[
1: Aktivieren
] eingestellt ist, können „ISO 100“ und „
H
“ (entspricht ISO 12800) nicht
ausgewählt werden (S. 263).
Aufnahmen bei hohen Temperaturen können eine stärkere Körnung der Bilder verursachen.
Langzeitbelichtungen können ebenfalls zu unregelmäßiger Farbverteilung führen.
93
i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeN
Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO]
eingestellt, wird die tatsächlich
eingestellte ISO-Empfindlichkeit
angezeigt, wenn Sie den Auslöser halb
durchdrücken. Wie auf der nächsten
Seite angegeben, wird die ISO-
Empfindlichkeit zur Anpassung an den
Aufnahmemodus automatisch
eingestellt.
ISO [AUTO]
Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem
Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen.
Wenn Sie eine hohe ISO-Geschwindigkeit und den Blitz zum Aufnehmen
eines nahen Objekts verwenden, kann es zu Überbelichtung kommen.
Da „H“ (entspricht ISO 12800) eine erweiterte ISO-
Empfindlichkeitseinstellung darstellt, ist die Auflösung geringer als
normal. Außerdem können Bildrauschen (z. B. Lichtpunkte und Streifen)
und eine unregelmäßige Farbverteilung deutlicher sichtbar sein.
i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeN
94
*1: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.
*2: Wenn es durch den unterstützenden Blitz zu einer Überbelichtung kommt, wird
die ISO-Empfindlichkeit möglicherweise bis zur Untergrenze von ISO 100
herabgesetzt.
*3: Bei Verwendung eines externen Speedlites für indirektes Blitzen („Bounce
Flash“) in den Motivbereich-Modi (außer <6>) oder im Modus <d> wird
automatisch ISO 800–ISO 1600 (oder bis zum Maximalwert) eingestellt.
*4: Festeinstellung bei ISO 400 im Modus <P>. Bei Verwendung eines externen
Speedlites für indirektes Blitzen („Bounce Flash“) im Modus <P> wird
automatisch ISO 400–ISO 1600 eingestellt.
*5: Fest mit ISO 400, wenn der Maximalwert ISO 400 ist.
Für ISO Auto-Limit können Sie die maximale ISO-Empfindlichkeit im
Bereich von ISO 400–ISO 6400 festlegen.
Wählen Sie auf der Registerkarte [z3]
die Option [ISO Auto-Limit] und drücken
Sie die Taste <0>. Wählen Sie die
gewünschte ISO-Empfindlichkeit und
drücken Sie die Taste <0>.
Aufnahmemodus Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
A/7/C/3/4/5/P/6 Automatisch innerhalb ISO 100–ISO 3200
d/s/f/a Automatisch innerhalb ISO 100–ISO 6400
*1
2 ISO 100
Mit Blitz ISO 800
*2*3*4*5
Mit Langzeitbelichtung ISO 800
*5
3
Festlegen der maximalen ISO-Empfindlichkeit für [AUTO]
N
Wenn [AUTO] eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit in ganzen
Einstellstufen angezeigt. Tatsächlich wird die ISO-Empfindlichkeit jedoch
in kleineren Schritten angepasst. Deshalb wird in den
Aufnahmeinformationen für das Bild (S. 232) möglicherweise eine ISO-
Empfindlichkeit von z. B. ISO 125 oder ISO 640 angezeigt.
Im Modus <2> wird möglicherweise eine andere ISO-Empfindlichkeit
als ISO 100 angezeigt. Die tatsächlich verwendete ISO-Empfindlichkeit
ist jedoch in der Tabelle oben angegeben.
95
Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und
künstlerischen Vorstellungen festlegen.
In den Motivprogrammen können Sie den Bildstil nicht manuell auswählen.
1
Wählen Sie [Bildstil].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z2] die Option [Bildstil], und
drücken Sie dann <0>.
Der Auswahlbildschirm für Bildstil
wir
d angezeigt.
2
Wählen Sie einen Bildstil.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um einen Bildstil zu wählen, und
drücken Sie dann auf <0>.
Der Bildstil wird eingestellt, und das
Menü wird wieder
angezeigt.
D Au
to
Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-,
Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben von blauem
Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen lebendiger aus.
P Standard
Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch. Dieser universelle Bildstil eignet
sich für die meisten Aufnahmesituationen.
Q Porträt
Für schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für
Nahaufnahmen Porträten.
Indem Sie den [
Farbton
] ändern (S. 127), können Sie den Hautton
anpassen.
A
Auswählen der optimalen Bildeigenschaften
eines Motivs
N
Bildstileigenschaften
Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [
Auto
] nicht erzielt werden
kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil.
A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines MotivsN
96
R Landschaft
Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen
Bilder
n. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen.
S Neutral
Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem
C
omputer bearbeiten möchten. Für natürliche Farben und
gedämpfte Bilder mit moderater Helligkeit und Farbsättigung.
U Natürlich
Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem
C
omputer bearbeiten möchten. Die Farbe eines Motivs, das im
Sonnenlicht bei einer Farbtemperatur von 5200 K fotografiert wird,
wird farbmetrisch an die Farbe des Aufnahmegegenstandes
angepasst. Für gedämpfte Bilder mit moderater Helligkeit und
Farbsättigung.
V Monochrom
Für Schwarzweißbilder.
W Anw. Def. 1-3
Sie können einen grundlegenden Stil, z. B. [Porträt],
[Land
schaft], eine Bildstildatei usw. registrieren und wie
gewünscht anpassen (S. 129). Alle nicht speziell eingestellten
benutzerdefinierten Bildstile haben dieselben Einstellungen wie
de
r Bildstil [Auto].
Nur Schwarzweißbilder, die im Format 1 aufgenommen wurden,
können in Farbbilder konvertiert werden. Denken Sie daran, die
Einstellung [Monochrom] zu deaktivieren, wenn Sie wieder
Farbbilder aufnehmen wollen. Bei Auswahl von [Monochrom] wird
im Sucher <0> angezeigt.
97
Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am
besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den
Motivprogrammen wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus
automatisch eingestellt.
1
Stellen Sie den Fokussierschalter des
Objektivs auf <AF>.
2
Drücken Sie die Taste <
Z
f
>.
Daraufhin wird die Option [
AF-Betrieb
]
angezeigt.
3
Wählen Sie den AF-Betrieb.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
> oder
drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>, um
den gewünschten AF-Betrieb einzustellen,
und drücken Sie dann auf <
0
>.
4
Stellen Sie das Motiv scharf.
Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv
und drücken Sie den Auslöser halb durch.
Die Kamera stellt sich daraufhin automatisch
im ausgewählten AF-Betrieb scharf.
Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb
durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal.
Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, leuchtet der im Fokus befindliche
Punkt im AF-Messfeld kurz rot auf, und im Sucher wird die Fokusanzeige <
o
>
angezeigt.
Bei der Mehrfeldmessung (S. 115) wird die Belichtungseinstellung in dem
Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
Diese Scharfeinstellung bleibt bestehen, solange Sie den Auslöser halb
durchgedrückt halten. Sie können den Bildausschnitt dann bei Bedarf noch
einmal ändern.
f: Ändern des AutofokusmodusN
One-Shot AF für unbewegliche Motive
f: Ändern des AutofokusmodusN
98
Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich
ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv
gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten.
Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt.
Wenn die AF-Messfeldwahl (S. 99) automatisch erfolgt, verwendet
die Kamera zunächst das mittlere AF-Messfeld zur Fokussierung.
Wenn sich das Motiv während de
r automatischen Scharfeinstellung
aus dem mittleren AF-Messfeld entfernt, wird es von den jeweils
benachbarten Messfeldern „verfolgt“, solange es von einem anderen
AF-Messfeld abgedeckt ist.
Im AI Focus AF-Betrieb wechselt die Kamera automatisch vom
One-Shot AF- in den AI Servo AF-Betrieb, wenn sich ein Motiv zu
bewe
gen beginnt.
Wenn für das Motiv im One-Shot AF die Scharfeinstellung erreicht
ist und sich das Motiv danach zu bewe
gen beginnt, erkennt die
Kamera die Bewegung, wechselt automatisch in den AI Servo AF-
Betrieb und ve
rfolgt das sich bewegende Motiv.
AI Servo AF für bewegliche Motive
AI Focus AF für automatischen Wechsel des AF-Betriebs
Ist eine Scharfeinstellung nicht möglich, blinkt die Fokusanzeige <o> im
Sucher. In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der
Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt
neu aus und versuchen Sie erneut, scharf zu stellen, oder lesen Sie
unter „Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen“ (S. 101) nach.
Wenn [z1: Piep-Ton] auf [Deaktivieren] eingestellt ist, ertönt bei der
Scharfeinstellung kein akustisches Signal.
Bei der Verwendung von AI Servo AF ertönt kein Signalton, selbst wenn
eine Scharfeinstellung erreicht ist. Außerdem leuchtet der Schärfenindikator
<o> im Sucher nicht auf.
Wenn bei aktiviertem Servo-Modus die Scharfeinstellung im AI Focus AF-
Betrieb erreicht ist, ertönt ein leiser Signalton. Der Schärfenindikator <o>
im Sucher leuchtet jedoch nicht auf. Die Scharfeinstellung wird in diesem
Fall nicht gespeichert.
99
In den Motivprogrammen stellt die Kamera normalerweise automatisch
auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf
das gewünschte Motiv scharf gestellt.
In den Modi <d>, <s>, <f>
und <a> können Sie ein
AF-
Messfeld auswählen und ausschließlich auf den Bereich fokussieren,
der von diesem AF-Messfeld abgedeckt ist.
1
Drücken Sie die Taste <S> (9).
Das ausgewählte AF-Messfeld wird
auf dem LCD-Monitor un
d im Sucher
angezeigt.
2
Wählen Sie das AF-Messfeld aus.
Wählen Sie das AF-Messfeld mithilfe
der Kreuztasten <S>.
Während Sie durch den Sucher
blicken, können Si
e mit dem
Hauptwahlrad <6> das
gewünschte AF-Messfeld wählen
(das jeweils ausgewählte Feld
leuchtet rot).
Wenn alle AF-Messfelder
aufleu
chten
, wird die AF-
Messfeldwahl automatisch
vorgenommen. Das AF-Messfeld zur
Fokussierung des Motivs wird dann
automatisch ausgewählt.
Durch Drücken von <0> wir
d bei der
Au
swahl des AF-Messfelds zwischen
dem mittleren AF-Messfeld und der
automatischen AF-Messfeldwahl
umgeschaltet.
3
Stellen Sie das Motiv scharf.
Richten Sie das ausgewählte AF-
Messfeld auf das Motiv und drücken
Sie den Auslöser halb durch, um die
Fokussierung vorzunehmen.
S Auswählen des AF-MessfeldsN
S Auswählen des AF-MessfeldsN
100
Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“,
und fokussieren Sie die Augen.
Wenn Sie die Komposition nach der Fokussierung auf die Augen der zu
fotografierenden Person festlegen, kommt der lebendige Gesichtsausdruck
im Bild besser zur Geltung.
Falls die Fokussierung schwierig ist, verwenden Sie das mittlere
AF-Messfeld.
Das mittlere AF-Messfeld ist das empfindlichste der neun AF-Messfelder.
Zur leichteren Fokussierung eines sich bewegenden Motivs stellen Sie
die Kamera auf automatische AF-Messfeldwahl und „AI Servo AF“ ein
(S. 98)
.
Zuerst erfolgt die Fokussierung mithilfe des mittleren AF-Messfelds. Wenn
sich das Motiv während der automatischen Scharfeinstellung aus dem
mittleren AF-Messfeld entfernt, wird es von den jeweils benachbarten
Messfeldern „verfolgt“, solange es von einem anderen AF-Messfeld
abgedeckt ist.
Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung den Auslöser halb durchdrücken, löst der
interne Blitz möglicherweise eine kurze Serie von Blitzen aus. Dadurch wird das
Motiv aufgehellt und die automatische Fokussierung erleichtert.
Aufnahmetipps
AF-Hilfslicht mit dem internen Blitz
Das AF-Hilfslicht wird in den Modi <7>, <3> oder <5> nicht vom
internen Blitz ausgestrahlt. Es wird auch nicht ausgestrahlt, wenn
[Auslösung intern. Blitz] in den Modi <C> oder <P> auf <b>
eingestellt ist.
Das AF-Hilfslicht wird im AI Servo AF-Betrieb nicht ausgelöst.
Die Reichweite (der effektive Bereich) des AF-Hilfslichts, das vom
internen Blitz ausgestrahlt wird, beträgt ca. 4 Meter.
Wenn Sie in den Kreativ-Programmen das interne Blitzgerät mit der
Taste <I> (S. 104) ausklappen, wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf
ausgestrahlt. Das AF-Hilfslicht leuchtet je nach Einstellung von
[7: AF-Hilfslicht Aussendung] unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)]
(S. 264) bei Bedarf.
Wenn ein Extender (separat erhältlich) verwendet und der maximale
Blendenwert größer als f/5.6 wird, sind keine AF-Aufnahmen möglich (außer
im Modus [FlexiZone - Single] und [u Live-Modus] während einer
Livebild-Aufnahme). Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Extender.
101
Bei folgenden Motiven kann der Autofokus fehlschlagen
(die Fokusanzeige <o> im Sucher blinkt):
Sehr kon
trastarme Motive
(Beispiel: Blauer Himmel, einfarbige glatte Flächen usw.)
Motive bei sehr schwachem Licht
Motive mit starkem Gegenlicht und starker Reflektierung
(Beispiel: Hochglanz-Autolack usw
.)
Nahe und weit ent
fernte Motive in der Nähe eines AF-Messfeldes
(Beispiel: Tiere in einem Käfig usw.)
Motive, wie z. B. Lichtpunkte in der Nähe eines AF-Messfeldes
(Beispiel: Nachtaufnahmen usw.)
Sich wiederholende Muster
(Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.)
In solchen Fällen fokussieren Sie, inde
m Sie eine der folgenden
Aktion
en ausführen:
(1) Fokussieren Sie mit „One-Shot AF“ ein anderes Motiv in gleicher
Entfer
nung und speichern Sie die Schärfe, bevor Sie auf den
endgültigen Bildausschnitt schwenken (S. 61).
(2) Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> und
stellen Sie manuell scharf.
1
Stellen Sie den Fokussierschalter
des Objektivs auf <MF>.
2
Stellen Sie das Motiv scharf.
Fokussieren Sie durch Drehen des
Entfernungsrings, bis das Motiv im
Sucher scharf angezeigt wird.
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen
MF: Manueller Fokus
Je nach Motiv kann die Fokussierung erreicht werden, indem Sie den
Bildausschnitt etwas verändern und den AF-Betrieb erneut durchführen.
Hinweise zu Motiven, die sich bei Livebild-Aufnahmen mit [FlexiZone -
Single] und [u Live-Modus] nur schwer scharf stellen lassen, finden
Sie auf Seite 152.
Entfernungsring
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und manuell fokussieren,
leuchtet das aktive AF-Messfeld kurz rot auf, der Signalton ertönt, und die
Fokusanzeige <o> leuchtet im Sucher auf.
102
Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich
z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene
Gesichtsausdrücke wirkungsvoll aufnehmen.
1
Drücken Sie die Taste <Yij>.
2
Wählen Sie <i> aus.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>
oder drehen Sie das
Hauptwahlrad <6>, um die
Reihenaufnahme <i> einzustellen,
und drücken Sie dann auf <0>.
3
Lösen Sie aus.
Während Sie den Auslöser voll
durchgedrückt halten, macht die
Kamera kontinuierlich Aufnahmen.
Achten Sie auf den passenden AF-Betrieb (S. 97) für d
as Objekt.
F
ür sich bewegende Objekte
Mit „AI Servo AF“ bleibt der Fokus bei Reihenaufnahmen auf das
Objekt gerichtet.
r still stehende Motive
Mit „One-Shot AF“ wird der Fokus der Kamera bei Reihenaufnahmen
nur einmal eingeste
llt.
i ReihenaufnahmeN
Aufnahmetipps
Wenn unter [53: Individualfunktionen (C.Fn)] [5: High ISO-
Rauschreduzierung] auf [2: Stark] (S. 263) eingestellt ist, nimmt die
maximale Anzahl der Reihenaufnahmen erheblich ab. Außerdem ist die
Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen geringer.
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen nimmt u. U. ab, wenn die
verbleibende Akkuladung gering ist oder die Lichtverhältnisse beim
Aufnehmen schwach sind.
Im AI Servo AF-Betrieb kann sich die Geschwindigkeit der
Reihenaufnahme je nach Motiv und verwendetem Objektiv geringfügig
verlangsamen.
103
1
D
rücken Sie die Taste <
Yij
>.
2
Wählen Sie den Selbstauslöser.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, oder
drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>, um
den Selbstauslöser einzustellen, und
drücken Sie dann auf <
0
>.
j
:
Aufnahme nach ca. 10 Sekunden
l
:
Auslösung in ca. 2 Sek.
N
q
:
Nach ca. 10 Sekunden wird die
eingestellte Anzahl der
Reihenaufnahmen ausgelöst.
Drücken Sie die Tasten
<
W
> <
X
>, um die Anzahl der
Reihenaufnahmen
(2 bis 10) bei Verwendung des
Selbstauslösers einzustellen.
3
Lösen Sie aus.
Blicken Sie durch den Sucher, und stellen
Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser
anschließend ganz durch.
Sie können den Selbstauslöserbetrieb auf dem LCD-Monitor anhand der
Selbstauslöser-Lampe, des Signaltons und des Timers (Anzeige in
Sekunden) überprüfen.
Zwei Sekunden vor der Aufnahme leuchtet die Selbstauslöser-Lampe auf
und der Signalton wird schneller.
j Verwenden des Selbstauslösers
Mit <
q
> kann sich das Intervall zwischen Reihenaufnahmen je nach den
Aufnahmefunktionseinstellungen wie Bildaufnahmequalität und Blitz verlängern.
Wenn Sie beim Drücken des Auslösers nicht durch den Sucher sehen, bringen
Sie die Okularabdeckung an (S. 271). Wenn bei der Aufnahme des Bilds
Streulicht in den Sucher einfällt, kann dies die Belichtung beeinflussen.
Nach dem Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser wird die Wiedergabe der
Bilder (S. 83) empfohlen, um die Scharfeinstellung und die Belichtung zu
überprüfen.
Wenn Sie mit dem Selbstauslöser sich selbst aufnehmen möchten, verwenden Sie
für die Schärfenspeicherung (S. 61) ein Motiv, das sich etwa im selben Abstand
zur Kamera befindet.
Drücken Sie zum Ausschalten des aktivierten Selbstauslösers die
Tas te <
Yij
>.
104
Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht
bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den
Auslöser, um Blitzlichtaufnahmen zu machen. Im Modus <d> wird die
Verschlusszeit (1/60 - 1/200 Sek.) automatisch eingestellt, um
Verwacklungen der Kamera zu vermeiden.
1
Drücken Sie die Taste <D>.
In den Kreativ-Programmen können
Sie jederzeit die Taste <D> drücken,
um Blitzlichtaufnahmen zu erstellen.
Während sich das Blitzgerät erneut
aufläd
t, wird im Sucher
DbuSY“ und
auf dem LCD-Monitor [BUSYD]
angezeigt.
2
Drücken Sie den Auslöser
halb durch.
Prüfen Sie links unten im Sucher,
ob das Symbol <D> leuchtet.
3
Lösen Sie aus.
Sobald die Fokussierung erfolgt ist,
und Sie den Auslöser ganz
durchdrücken, wird der Blitz bei allen
Aufnahmen ausgelöst.
Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht.
Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher
blinkt, reduzieren Sie
die ISO-Empf
indlichkeit.
Nehmen Sie die Streulichtblende ab. Gehen Sie nicht zu nahe
an das Motiv heran.
Wenn die Gegenlichtblende angebracht ist oder Sie sich zu nah am
Objekt befinden, kan
n der untere Teil der Aufnahme aufgrund des
abgeschatteten Blitzes dunkel sein. Sehen Sie dich bei wichtigen
Fotos das Bild direkt nach der Aufnahme an, um sicherzustellen,
dass es im unteren Bereich nicht unnatürlich dunkel aussieht.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz
Aufnahmetipps
105
D Aufnahmen mit dem internen Blitz
Effektiver Bereich des internen Blitzes (ca. in Metern)
* Bei unterstützendem Blitz wird die ISO-Empfindlichkeit möglicherweise niedriger als
ISO 800 eingestellt.
ISO-Empfindlichkeit
(S. 92)
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II
Weitwinkelobjektiv Teleobjektiv
f/3.5 f/5.6
ISO 100 1 - 2,6 1 - 1,6
ISO 400 1 - 5,3 1 - 3,3
ISO 800/AUTO* 1 - 7,4 1 - 4,6
ISO 1600 1,3 - 10,5 1 - 6,6
ISO 6400 2,6 - 21,0 1,6 - 13,1
Bei einer hohen ISO-Empfindlichkeit und einem langen
Fokussierabstand wird je nach Motiv usw. möglicherweise keine korrekte
Belichtung erreicht.
Führen Sie keine Aufnahmen mit Blitz durch, wenn Sie den internen Blitz
mit Ihrem Finger nach unten drücken oder er aus anderen Gründen nicht
vollständig ausgeklappt ist.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz
106
Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-Augen-
Effekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert werden.
Die Funktion zur Verringerung roter Auge
n kann in
allen Aufnahmemodi
mit Ausnahme der Modi <7>, <3>, <5> und <k> verwendet
werden.
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z1] die Option [R.Aug. Ein/Aus]
und drücken Sie dann <0>.
Wählen Sie [Akt
ivieren] aus, un
d
drücken Sie anschließend die Taste
<0>.
Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen
den Auslöser halb durchdrü
cken, wird
die La
mpe zur Verringerung roter
Augen eingeschaltet. Wenn Sie dann
den Auslöser ganz durchdrücken,
wird das Bild aufgenommen.
3 Funktion zur Verringerung roter Augen
Die Funktion zur Verringerung roter Augen wirkt besser, wenn die
fotografierte Person direkt in die Lampe zur Verringerung roter Augen
blickt, der Raum gut beleuchtet ist oder Sie sich möglichst nah bei der
fotografierten Person befinden.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird die
Skalenanzeige am unteren Rand des Suchers
zunächst minimiert und schließlich ausgeschaltet.
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, machen Sie die Aufnahme erst,
wenn diese Skalenanzeige ausgeschaltet ist.
Die Wirksamkeit der Funktion zur Verringerung roter Augen ist je nach
Motiv unterschiedlich.
107
4
Erweiterte
Aufnahmetechniken
Dieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin
weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt.
In der ersten Hälfte dieses Kapitels wird die Verwendung der Modi
<
s
> <
f
> und <
a
> auf dem Modus-Wahlrad erläutert.
Alle in Kapitel 3 beschriebenen Funktionen können auch in den
Modi <
s
>, <
f
> und <
a
> verwendet werden.
Eine Übersicht über die Funktionen, die im jeweiligen
Aufnahmemodus verwendet werden können, finden Sie auf
Seite 276.
Das Symbol
M
oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen,
die nur in den Kreativ-Programmen (S. 30) verfügbar sind.
Das zusammen mit der
Verschlusszeiteinstellung, dem Blendenwert
oder d
em Belichtungskorrekturwert
angezeigte Zeigersymbol <
c
> gibt an,
dass die jeweilige Einstellung mit dem
Hauptwahlrad <
6
> angepasst werden
kann.
c Hauptwahlrad-Markierung
108
Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie
scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von
Bewegungen erzeugen.
* <s> steht für „Time Value“ (Zeitwert).
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <s>.
2
Legen Sie die gewünschte
Verschlusszeit fest.
Informationen zum Einstellen der
Verschlusszeit finden Sie unter
„Aufnahmetipps“.
Durch Drehen des Wahlrads <6>
nach
rechts
wird die Verschlusszeit
verkürzt, durch Drehen nach links
verlängert.
3
Lösen Sie aus.
Wenn Sie die Schärfe eingestellt
haben und den Auslöser ganz
durchdrücken, wird das Bild mit der
gewählten Verschlusszeit
aufgenommen.
s:
Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe
Bewegung unscharf
(Lange Verschlusszeit: 1/30 Sek.)
Eingefrorene Bewegung
(Kurze Verschlusszeit: 1/2000 Sek.)
Verschlusszeitanzeige
Auf dem LCD-Monitor wird die Verschlusszeit als Bruchzahl angezeigt.
Im Sucher ist jedoch nur der Nenner angezeigt. „0"5“ steht für 0,5 Sek. und
15"“ für 15 Sek.
109
s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe
Erstellen von Momentaufnahmen von schnellen Bewegungsabläufen
Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und
1/500 Sek., je nachdem, wie schnell sich das Motiv bewegt.
Erzeugen des Eindrucks schneller Bewegungen durch unscharfe
Aufnahmen laufender Kinder oder Tiere
Verwenden Sie eine mittlere Verschlusszeit zwischen 1/250 und
1/30 Sek. Folgen Sie dem sich bewegenden Motiv durch den Sucher und
drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. Bei Verwendung eines
Teleobjektivs halten Sie dieses ruhig, um eine Verwacklung der Kamera
zu verhindern.
Erstellen unscharfer Aufnahmen von fließenden Gewässern oder
Springbrunnen
Verwenden Sie eine langsame Verschlusszeit von 1/30 Sek oder langsamer.
Setzen Sie ein Stativ ein, um eine Verwacklung der Kamera in freier Handhaltung
zu verhindern.
Stellen Sie die Verschlusszeit so ein, dass der Blendenwertanzeige
nicht blinkt.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die
Verschlusszeit bei angezeigtem Blendenwert ändern, ändert
sich auch der angezeigte Blendenwert, um den
Belichtungswert (die auf den Bildsensor fallende
Lichtmenge) beizubehalten. Bei Überschreitung des
einstellbaren Blendenwertbereichs blinkt die
Blendenwertanzeige, um anzuzeigen, dass keine
Standardbelichtung möglich ist.
Falls die Belichtung zu gering ist, blinkt
die größte Blende (ni
edrigs
ter
Blendenwert). Drehen Sie in diesem Fall das Hauptwahlrad <
6
> nach links,
um eine längere Verschlusszeit einzustellen, oder erhöhen Sie die
ISO-Empfindlichkeit.
Falls die Belichtung zu hell ist, blinkt die kleinste Blende (höchster Blendenwert).
Drehen Si
e in diesem Fall das Hauptwahlrad <
6
> nach rechts, um eine
kürzere Verschlusszeit einzustellen, oder verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Für eine optimale Blitzbelichtung des Hauptmotivs wird die Blitzleistung automatisch
an den automat
isch eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzautomatik). Beachten
Sie, dass die einstellbaren Verschlusszeiten auf einen Bereich zwischen 1/200 und
30 Sekunden beschränkt sin
d
.
Aufnahmetipps
D Aufnahmen mit dem internen Blitz
110
Soll der Hintergrund unscharf oder sollen sowohl nahe als auch ferne
Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f>
(Ver
schlusszeitautomatik), um die Tiefenschärfe (den annehmbaren
Fokusbereich) anzupassen.
*<f> steht für „Aperture value“ (Blendenwert), d. h. die Größe der
Blendenöffnung im Objektiv.
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <
f
>.
2
Legen Sie den gewünschten
Blendenwert fest.
Je höher die Blendenzahl, desto größer
die Tiefenschärfe, d. h. desto größer der
sowoh
l im Vordergrund als auch im
Hintergrund scharf eingestellte Bereich.
Durch Drehen des Haupt-Wahlrads
<
6
> nach rechts erhöht sich der
Blendenwert (kleinere Blendenöffnung),
durch Drehen nach links verringert er sich
(größere Blendenöffnung).
3
Lösen Sie aus.
Stellen Sie scharf, und drücken Sie den
Auslöser ganz durch. Das Bild wird mit
dem gewählten Blendenwert
aufgenommen.
f: Ändern der Tiefenschärfe
Scharfer Vorder- und Hintergrund
(Mit einer hohen Blendenzahl: f/32)
Verschwommener Hintergrund
(Mit einer niedrigen Blendenzahl: f/5.6)
Blendenwertanzeige
Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Blendenöffnung. Die angezeigten
Blendenwerte variieren je nach verwendetem Objektiv. Wenn kein Objektiv an der
Kamera angebracht ist, wird für den Blendenwert „
00
“ angezeigt.
111
f: Ändern der Tiefenschärfe
Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen
bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.
Je höher der Blendenwert, desto länger die Verschlusszeit.
Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit bis zu 30 Sekunden
betr
agen. Erhöhen Sie in d
iesem Fall die ISO-Empfindlichkeit und
halten Sie die Kamera ruhig oder verwenden Sie ein Stativ.
Die Tiefenschärfe hängt nicht nur vom Blendenwert, sondern
au
ch vom Obje
ktiv und der Entfernung zum Objekt ab.
Da Weitwinkelobjektive eine hohe Tiefenschärfe (annehmbarer
F
okusbereich vor und
hinter dem Fokuspunkt) haben, reicht für
einen scharfen Vorder- und Hintergrund eine niedrige Blendenzahl
aus. Teleobjektive besitzen im Gegensatz dazu eine geringe
Tiefenschärfe.
Je näher das Objekt, desto geringer die Tiefenschärfe. Bei einem
we
iter ent
fernten Objekt erhöht sich die Tiefenschärfe.
Stellen Sie den Blendenwert so ein, dass die
V
erschlusszeit
anzeige nicht blinkt.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und
den Bl
endenwert bei angezeigter Verschlusszeit
ändern, ändert sich auch die angezeigte
Verschlusszeit, um den Belichtungswert (die auf
den Bildsensor fallende Lichtmenge)
beizubehalten. Bei Überschreitung des
einstellbaren Verschlusszeitbereichs blinkt die
Verschlusszeit, um anzuzeigen, dass keine Standardbelichtung
möglich ist.
Wenn das Bild zu dunkel ist, blinkt die V
ers
chlusszeitanzeige „30"
(30 Sek.). Drehen Sie in diesem Fall das Hauptwahlrad <6> nach
links, um einen niedrigeren Blendenwert einzustellen, oder erhöh
en
Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Wenn das Bild zu hell ist, blinkt die Verschlusszeitanzeige „4000
(1/4000
Sek). Drehen Sie in diesem Fall das Hauptwahlrad <6>
nach rechts
, um einen höheren Blendenwert einzustellen,
oder verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit.
Aufnahmetipps
f: Ändern der Tiefenschärfe
112
Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den
eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzautomatik). Die Verschlusszeit wird
je
nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und
30 Sek. eingestellt. Dies hängt von der Helligkeit des Motivs ab.
Bei wenig Licht wird das Hauptmotiv dank der Blitzautomatik beleuchtet,
hrend de
r Hintergrund durch eine automatisch eingestellte lange
Verschlusszeit belichtet wird. Sowohl das Motiv als auch der Hintergrund
werden so belichtet, dass die richtige Atmosphäre entsteht (automatische
Langzeitsynchronisation). Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie
sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs
wird empfohlen.
Stellen Sie zur Vermeidung einer langsamen Verschlusszeit unter
[
5
3: Individualfunktionen (C.Fn)
] [
3: Blitzsynchronzeit bei Av
] auf
[
1: 1/200-1/60Sek. automatisch
] oder [
2: 1/200Sek. (fest)
] (S. 261) ein.
Die Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme
gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständig geöffnet. Deshalb ist der
bei der Aufnahme tatsächlich erreichte Schärfentiefebereich bei der
Vorabbetrachtung des Motivs durch den Sucher oder auf dem LCD-Monitor
nicht zu erkennen. Anhand der folgenden Vorgehensweise können Sie die
Tiefenschärfe bereits vor dem Aufnehmen des Bildes prüfen.
1
Aktivieren Sie die Schärfentiefe-Kontrolle.
Stellen Sie unter [
5
3: Individualfunktionen (C.Fn)
] [
9: SET-Taste
zuordnen
] auf [
4: Schärfentiefe-Kontrolle
] (S. 266) ein.
Informationen zu den Einstellungen der Individualfunktionen finden Sie
auf Seite 258.
2
Beenden Sie das Menü.
Drücken Sie die Taste <
M
> zweimal, um das Menü zu verlassen.
3
Drücken Sie die Taste <
0
>.
Die Blende wird abgeblendet, damit Sie die Tiefenschärfe erkennen
können.
D Aufnahmen mit dem internen Blitz
3 Schärfentiefe-KontrolleN
Wenn Sie bei einer Livebild-Aufnahme (S. 140) die Taste <
0
> gedrückt halten, können
Sie den Blendenwert ändern und dabei die Änderung des Tiefenschärfe beobachten.
113
Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert
manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher stellen Sie
die gewünschte Belichtung ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtung
bezeichnet.
* <
a
> steht für „Manuell“.
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf
<
a
>.
2
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit
ein
(S. 92)
.
3
Stellen Sie Verschlusszeit und
Blende ein.
Wählen Sie mit dem Wahlrad <
6
> die
Verschlusszeit.
Halten Sie zum Einstellen des
Blendenwerts die Taste <
O
> gedrückt
und drehen Sie das
Hauptwahlrad <
6
>.
4
Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Die Belichtungseinstellung wird im
Sucher angezeigt.
An der Belichtungswertmarkierung <
h
>
können Sie die Abweichung vom
Standardbelichtungswert erkennen.
5
Stellen Sie die Belichtung ein, und machen Sie die Aufnahme.
Stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und Blende ein.
Wenn die Belichtungsstufe mehr als ±2 Stufen von der
Standardbelichtung abweicht, wird am Ende der
Belichtungsstufenanzeige im Sucher <
I
> oder <
J
> angezeigt.
(Auf dem LCD-Monitor wird eine Abweichng des Belichtungswerts von
mehr als ±3 Stufen durch das Symbol <
N
> angezeigt, das an der Stelle
blinkt, an der <
–3
> oder <
+3
> angezeigt wird.)
a: Manuelle Belichtung
<O> + <6>
<6>
Belichtungswertmarkierung
Standardbelichtungsindex
Wenn für [
z
2: Auto Lighting Optimizer/
z
2: Autom. Belichtungsoptimierung
]
(S. 123) eine andere Option als [
Deaktivieren
] gewählt wurde, kann das Bild u. U.
hell aussehen, obwohl eine dunklere Belichtung gewählt wurde.
Wenn ISO Auto eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit an die Verschlusszeit und
den Blendenwert angepasst, um die Standardbelichtung zu erzielen. Es kann daher
vorkommen, dass Sie nicht den gewünschten Belichtungseffekt erzielen.
a: Manuelle Belichtung
114
Für eine optimale Blitzbelichtung des Hauptmotivs wird die Blitzleistung
automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst
(Blitzautomatik). Die Verschlusszeit kann zwischen 1/200 und 30 Sek.
ode
r auf Langzeitbelichtung e
ingestellt werden.
Bei einer Langzeitbelichtung bleibt der
Verschluss so lange geöffnet, wie Sie
den Auslöser gedrückt halten. Sie kann
zur Aufnahme von Feuerwerken und
anderen Motiven verwendet werden,
die eine Langzeitbelichtung erfordern.
Drehen Sie in Schritt 3 auf der vorigen
Seite das Wahlrad <6> nach links,
um die Option <BULB> einzustellen.
Die verstrichene Belichtungszeit wird auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
I Aufnahmen mit dem internen Blitzgerät
BULB: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung
Verstrichene Belichtungszeit
Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder
starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder
interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
Bilder mit Langzeitbelichtung wirken aufgrund von Bildrauschen unter
Umständen etwas grobkörnig.
Sie können das Bildrauschen bei Langzeitbelichtungen reduzieren,
indem Sie [4: Rauschred. bei Langzeitbel.] unter
[53: Individualfunktionen (C.Fn)] auf [1: Automatisch] oder [2: Ein]
(S. 262) stellen.
Wenn ISO Auto für Aufnahmen mit Langzeitbelichtungen eingestellt ist,
wird die ISO-Empfindlichkeit auf ISO 800 festgelegt (S. 94).
Für Aufnahmen mit Langzeitbelichtung empfiehlt sich die Verwendung eines
Stativs und eines Auslösekabels (separat erhältlich, S. 271).
115
Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird
eine Mehrfeldmessung empfohlen.
In den Motivprogrammen wird die Messmethode automatisch eingestellt.
1
Wählen Sie die Option
[Messmethode].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z2] die Option [Messmethode] und
drücken Sie die Taste <0>.
2
Legen Sie die Messmethode fest.
Wählen Sie die gewünschte
Messmethode aus und drücken
Sie <0>.
q Mehrfeldmessung
Diese universelle Messmethode ist sogar für
Aufnahmen bei Gegenlicht geeigne
t.
Die Kamera wählt die Belichtung automatisch
entsprechend
der Aufnahmesituation.
w Selektivmessung
Diese Methode ist hilfreich, wenn der
Hintergrund z. B. aufgrund von Gegenlicht sehr
viel heller ist als da
s Motiv. Im grauen Bereich
der Abbildung links wird etwa die Helligkeit
gemessen, mit der die Standardbelichtung
ermittelt wird.
e Mittenbetonte Messung
Hier wird die Helligkeit in einem größeren,
zentralen Bildbereich gemessen, während der
Rest des Bildfelds integral gemessen wird.
Diese Messmethode eignet sich für
fortgeschrittene Benutzer.
q Ändern der MessmethodeN
Bei der Einstellung q (Mehrfeldmessung) wird die Belichtungseinstellung
gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die
Fokussierung erreicht wird. Bei w (Selektivmessung) und e
(Mittenbetonte Messung) wird die Belichtungseinstellung im Moment der
Aufnahme festgelegt. (Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird die
Belichtung nicht gespeichert.)
116
Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne
Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich
für Kreativ-Programme (außer <a>). Sie können die
Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen einstellen.
Aufhellen
Halten Sie die Taste <O> gedrückt
und drehen Sie das Hauptwahlrad
<6> nach rechts (Überbelichtung).
Abdunkeln
Halten Sie die Taste <O> gedrückt
und drehen Sie das Hauptwahlrad
<6> nach links (Unterbelichtung).
Wie in der Abbildung dargestellt wird
die Belichtungsstufe auf dem LCD-
Monitor
und im Sucher angezeigt.
Setzen Sie die Belichtungskorrektur
nach der Aufnahme des Bildes
wieder zurück auf 0
.
Einstellen der BelichtungskorrekturN
O Einstellen der Belichtungskorrektur
Überbelichtung für ein helleres Bild
Schwächere Belichtung für ein
dunkleres Bild
Im Sucher wird nur ein Belichtungskorrekturwert von bis zu ±2 Stufen angezeigt.
Wenn der Belichtungskorrekturwert mehr als ±2 Stufen beträgt, wird am Ende
der Belichtungsstufenanzeige <
I
> oder <
J
> angezeigt.
Wenn Sie eine Belichtungskorrektur um mehr als ±2 Stufen ausführen möchten,
sollten Sie dies über [
z
2: Beli.korr./AEB
] (S. 118) oder die Schnelleinstellung
(S. 48) einstellen.
Dunkle Belichtung Überbelichtung für ein helleres Bild
117
Einstellen der BelichtungskorrekturN
Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung
des Objekts nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Sie können die
Blitzbelichtungskorrektur in Drittelstufen auf bis zu ±2 Stufen einstellen.
1
Drücken Sie die Taste <Q> (7).
Der Schnelleinstellungsbildschirm
wird angezeigt (S. 48).
2
Wählen Sie die Option [y].
Drücken Sie die Kreuztasten <S>,
um [y*] auszuwählen.
[Blitzbelichtungskorrekt.] wird am
unteren Rand angezeigt.
3
Stellen Sie den gewünschten
Blitzbelichtungskorrekturwert
ein.
Drehen Sie das Hauptwahlrad <6>
bei zu geringer Belichtung nach
rechts (für Überbelichtung).
Drehen Sie das Hauptwahlrad <6>
bei zu st
arker B
elichtung nach links
(für Unterbelichtung).
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird das Symbol <y>
im Such
er angezeigt.
Setz
en Sie die Blitzbelichtungskorrektur nach der Aufnahme
des Bildes wieder zurück
auf 0.
y Einstellung Blitzbelichtungskorrektur
Ist [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom.
Belichtungsoptimierung] (S. 123) auf eine andere Option als
[Deaktivieren] eingestellt, kann das Bild hell aussehen, auch wenn eine
verminderte Belichtungskorrektur bzw. eine verminderte
Blitzbelichtungskorrektur eingestellt wurde.
Sie können die Blitzbelichtungskorrektur auch mit [Funktionseinst. int.
Blitz] in [z1: Blitzsteuerung] (S. 199) einstellen.
118
Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt
automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (bis zu ±2 Stufen in
Drittelstuf
en) gemacht. Sie können anschließend die beste Belichtung wählen.
Diese Funktion wird als AEB (Auto Exposure Bracketing Belichtungsreihenautomatik)
be
zei
chnet
.
1
Wählen Sie die Option [Beli.korr./AEB].
Wählen Sie auf der Registerkarte [
z2]
die
Option [
Beli.korr./AEB
], und drücken Sie
auf <
0
>.
2
Stellen Sie den AEB-Bereich ein.
Drehen Sie das Wahlrad <
6
>, um den
AEB-Bereich einzustellen.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um den
Belichtungskorrekturwert einzustellen. Wenn
Sie die AEB mit der Belichtungskorrektur
kombinieren, erfolgt die Belichtungsreihe mit
dem Belichtungskorrekturwert als zentralem
Wert.
Drücken Sie die Taste <
0
>, um die
Einstellung festzulegen.
Wenn Sie die Taste <
M
> drücken, um
das Menü zu beenden, wird der AEB-Bereich
auf dem LCD-Monitor angezeigt.
3
Lösen Sie aus.
Stellen Sie scharf, und drücken Sie den
Auslöser ganz durch. Die drei
Reihenaufnahmen werden in folgender
Reihenfolge ausgeführt: Standardbelichtung,
Unterbelichtung und Überbelichtung.
3 BelichtungsreihenautomatikN
Standardbelichtung
Dunklere Belichtung
(Unterbelichtung)
Hellere Belichtung
(Überbelichtung)
AEB-Bereich
119
3 BelichtungsreihenautomatikN
Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-
Bereichs auszuschalten.
Die AEB-Einstellung wird außerdem automatisch deaktiviert,
wenn
der Haupt
schalter auf <2> gestellt wird, das Blitzgerät voll
aufgeladen ist usw.
Verwenden von AEB für Reihenaufnahmen
Wenn <i> Reihenaufnahme (S. 102
) eingestellt ist und Sie den
Auslöser ganz durchdrücken, werden die drei Aufnahmen in der
folgenden
Reihenfolge aufgenommen: Standardbelichtung,
Unterbelichtung und Überbelichtung.
Verwenden von AEB mit Einzelbildern (u)
Drücken Sie den Auslöser für die drei Serienaufnahmen dreimal.
Die drei Reihenaufnahmen werden in folgender Reihenfolge
aufgenommen: St
andardbelichtung, Unterbelichtung und
Überbelichtung.
Verwenden von AEB mit Selbstauslöser
Mit dem Selbstauslöser <j> <l> (S. 103) werden drei
Reihenaufnahmen in Folge nach einer Verzögerung von ca. 10 Sek.
oder
ca. 2 Sek. gemacht. W
enn <q> (S. 103) eingestellt ist,
beträgt die Anzahl der Reihenaufnahmen das Dreifache der
eingestellten Anzahl.
Deaktivieren der AEB
Aufnahmetipps
AEB ist bei Blitz-/Langzeitaufnahmen nicht verfügbar.
Wenn für [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom.
Belichtungsoptimierung] (S. 123) eine andere Option als
[Deaktivieren] eingestellt wird, ist der AEB-Effekt möglicherweise
reduziert.
120
Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der
Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum
Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie
zum Speichern der Belichtung die Taste <
A
>, verändern Sie dann den
Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-
Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für die Aufnahme
von Motiven im Gegenlicht usw. Diese Funktion eignet sich für Kreativ-
Programme außer
<a>.
1
Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Die Belichtungseinstellung wird
angezeigt.
2
Drücken Sie die Taste <
A
>
(
0
)
.
Das Symbol <
A
> leuchtet im Sucher, um
anzuzeigen, dass die
Belichtungseinstellung (AE-Speicherung)
gespeichert wurde.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <
A
>
drücken, wird die aktuelle
Belichtungseinstellung gespeichert.
3
Wählen Sie den Bildausschnitt neu
aus, und lösen Sie aus.
Wenn Sie weitere Aufnahmen machen,
dabei aber die AE-Speicherung
beibehalten möchten, halten Sie die Taste
<
A
> gedrückt und drücken Sie den
Auslöser, um eine weitere Aufnahme zu
machen.
* Wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <
MF
> gestellt ist, wird die AE-Speicherung mit
der Belichtungsgewichtung mittenbetont auf dem mittleren AF-Messfeld angewendet.
A Speichern der BelichtungN
Verwendung der AE-Speicherung
Messmethode
(S. 115
)
Wahlmethode für AF-Messfeld
(S. 99)
Automatische Wahl Manuelle Wahl
q*
Die AE-Speicherung wird auf das
scharf gestellte AF-Messfeld
angewendet.
Die AE-Speicherung wird auf das
ausgewählte AF-Messfeld
angewendet.
we
Die AE-Speicherung wird auf das mittlere AF-Messfeld angewendet.
121
Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und
Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw.
möglicherweise zu hell oder dunkel. Verwenden Sie in diesem Fall die
FE-Speicherung. Nachdem Sie die Blitzleistung für die Motiv-Helligkeit
eingestellt haben, können Sie den Bildausschnitt ändern (z. B. das
Motiv seitlicher a
ufnehmen) und das Foto a
ufnehmen. Diese Funktion
kann auch mit einem Speedlite der Canon EX-Serie verwendet werden.
* FE steht für „Flash Exposure“ (Blitzbelichtung).
1
Drücken Sie die Taste <D>.
Der interne Blitz wird ausgeklappt.
Drücken Sie den Auslöser halb durch
und vergewissern Sie sich, dass das
S
ymbol <D> im Sucher leuchtet.
2
Stellen Sie das Motiv scharf.
3
Drücken Sie die Taste <A> (8).
Richten Sie die Mitte des Suchers auf
den Bereich des Motivs, für den die
Blitzbelichtung gespeichert werden soll
und drücken Sie dann die Taste <
A
>.
Das Blitzgerät ermittelt mit einem
Messblitz die erforderliche
Blitzleistung.
Im Sucher wird einen Moment lang
FEL“ angezeigt und <d>
leuchtet auf.
Bei jedem Druck auf die Taste <A>
wir
d ein Messblitz gezündet
sowie die
erforderliche Blitzleistung ermittelt
und gespeichert.
4
Lösen Sie aus.
Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser ganz durch.
Der Blitz wird ausgelöst und das Bild
aufgenommen.
A Speichern der Blitzbelichtung
(FE-Speicherung)N
A Speichern der Blitzbelichtung (FE-Speicherung)N
122
Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und das aufgenommene Bild sehr
dunkel ist, blinkt das Symbol <
D
>. Treten Sie näher an das Motiv heran
und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
Die FE-Speicherung kann bei Livebild-Aufnahmen nicht
verwendet werden.
123
Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden
Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird
als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern
wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt.
In den Motivprogrammen wird [Standard] automatisch eingestellt.
1
Wählen Sie [Auto Lighting
Optimizer/Autom.
Belichtungsoptimierung].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z2] die Option [Auto Lighting
Optimizer/Autom.
Belichtungsoptimierung] und
drücken Sie die Taste <0>.
2
Wählen Sie die Einstellung.
Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus, und drücken Sie
dann die Taste <0>.
3
Lösen Sie aus.
Das Bild wird mit korrigierter
Helligkeit und korrigiertem Kontrast
aufgenommen.
3 Automatische Korrektur von
Helligkeit und KontrastN
Wenn unter [
5
3: Individualfunktionen (C.Fn)
] die Option [
6: Tonwert Priorität
]
auf [
1: Aktivieren
] eingestellt ist, wird Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung) automatisch auf [
Deaktivieren
] gestellt, und Sie können
diese Einstellung dann nicht ändern.
Wenn die Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) zu stark
ist und das Bild zu hell wird, wählen Sie [
Gering
] oder [
Deaktivieren
].
Wenn eine andere Option als [
Deaktivieren
] eingestellt ist und Sie die
Belichtungskompensation oder Blitzbelichtungskorrektur zum Abdunkeln der
Belichtung verwenden, wird das Bild eventuell trotzdem hell. Wenn Sie eine
dunklere Belichtung erzielen möchten, stellen Sie die Option auf [
Deaktivieren
] ein.
Je nach Aufnahmebedingungen kann sich das Bildrauschen verstärken.
124
Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds
dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet
und kann behoben werden. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren].
Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds
angewandt. Bei RAW-Bildern kann dies mit Digital Photo Professional
(EOS-Software, S. 314) korrigiert werden.
1
Wählen Sie [Vignettierungs-
Korrektur].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z1] die Option [Vignettierungs-
Korrektur] und drücken Sie die
Tast e <0>.
2
Wählen Sie die Einstellung.
Überprüfen Sie, ob für das verwendete
Objektiv [
Korrekturdaten verfügbar
]
angezeigt wird.
Wenn [
Korrekturdaten nicht
verfügbar
] angezeigt wird, sehen Sie
im Abschnitt „Objektivkorrekturdaten“
auf der folgenden Seite nach.
Wählen Sie [
Aktivieren
] aus, und
drücken Sie anschließend die
Tast e
<0>.
3
Lösen Sie aus.
Das Bild wird mit korrigierter
Peripheriebeleuchtung
aufgenommen.
3
Korrigieren abgedunkelter Ecken
Korrektur deaktiviert Korrektur aktiviert
125
3 Korrigieren abgedunkelter Ecken
Die Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa
30 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren] wähle
n, wird die
Vignettierungs-Korrektur für alle Objektive, deren Korrekturdaten
bereits auf der Kamera gespeichert wurden, automatisch angewendet.
Mit EOS Utility (EOS Software, S. 314) können Sie überprüfen, für
welche Objektive bereits Korrekturdaten in der Kamera registriert sind.
Sie können mit der Soft
ware auch Korrekturdaten für neue Objektive
registrieren. Einzelheiten dazu finden Sie in der EOS Utility
Bedienungsanleitung.
Objektivkorrekturdaten
Die Vignettierungs-Korrektur kann nicht auf bereits gemachte JPEG-
Bilder angewandt werden.
Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand
auftreten.
Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon
wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch
wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
Wenn Sie bei Livebild-Aufnahmen die vergrößerte Ansicht verwenden,
wird die Wirkung der Vignettierungs-Korrektur nicht vom Bild auf dem
Bildschirm wiedergegeben.
Wenn die Wirkung der Korrektur zunächst nicht sichtbar ist, vergrößern
Sie das Bild nach der Aufnahme, und überprüfen Sie es dann erneut.
Korrekturen können selbst dann angewandt werden, wenn ein Extender
oder ein Life-Size-Converter angebracht wird.
Sind für das verwendete Objektiv noch keine Korrekturdaten registriert,
wird das gleiche Ergebnis erzielt wie mit der Einstellung [Deaktivieren].
Der Korrekturwert ist etwas geringer als der maximale Korrekturwert,
den Sie mit Digital Photo Professional (EOS-Software) festlegen können.
Der Korrekturwert ist geringer, wenn das verwendete Objektiv nicht über
Abstandsdaten verfügt.
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
126
Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter der
Grundeinstellung wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum
Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 128.
1
Wählen Sie [Bildstil].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z2] die Option [Bildstil] und
drücken Sie dann <0>.
Der Auswahlbildschirm für Bildstil
wir
d angezeigt.
2
Wählen Sie einen Bildstil.
Wählen Sie einen Bildstil, und
drücken Sie dann die Taste <B>.
3
Wählen Sie einen Parameter.
Wählen Sie einen Parameter wie
[Schärfe], und drücken Sie
dann <0>.
4
Stellen Sie den Parameter ein.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um den Parameter nach Wunsch
anzupassen, und anschließend
auf <0>.
Drücken Sie die Taste <M>,
um
die angepassten Parameter zu
speichern. Der Auswahlbildschirm für
Bildstil wird erneut angezeigt.
Von der Standardeinstellung
abweichen
de
Pa
rametereinstellungen werden in
Blau angezeigt.
A
Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)
N
Wählen Sie in Schritt 3 [
Stand.einst.
], um die Parametereinstellungen für den
betreffenden Bildstil wieder auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen
möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus, wie in Schritt 2 auf
Seite 95 beschrieben, und lösen Sie dann aus.
127
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N
Schärfe
Passt die Bildschärfe des Motivs an.
Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie die
se in Rich
tung E
ein. Je näher die Einstellung bei E liegt, desto weicher wird das Bild
dargestellt.
Zur Erhöhung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung F ein.
Je näher
die E
instellung bei F liegt, desto schärfer wird das Bild
dargestellt.
Kontrast
Passt den Bildkontrast und das Leuchten der Farben an.
Zur Verringerung des Kontrasts stellen Sie diesen in Richtung des
Minusbereichs ein. Je näher
die Einstellung bei G liegt, desto
gedeckter wirkt das Bild.
Zur Verstärkung des Kontrasts stellen Sie diese
n in Ri
chtung des
Plusbereichs ein. Je näher die Einstellung bei H liegt, desto frischer
wird das Bild dargestellt.
Farbsättigung
Passt die Farbsättigung im Bild an.
Zur Verringerung der Farbsättigung stellen Sie diese in Richtung des
Minusbereichs ein.
Je näher die
Einstellung bei G liegt, desto verdünnter werden die
Farben d
argestellt.
Zur Erhöhung der Farbsättigung stellen Sie diesen in Richtung des
Plusbe
reichs ein. Je näher die Einstellung bei H liegt, desto
gesättigter w
erden die Farben dargestellt.
Farbton
Passt den Hautton an.
Stellen Sie den Farbton in Richtung des Minusbereichs ein, wenn
der Hautton
rötlicher wirken soll. Je näher die Einstellung bei G
liegt, desto rötlicher wirkt der Hautton.
Stellen Sie den Hautton in Richtung des Plusbereichs ein, wenn er
we
niger rötlich wirken soll.
Je näher die Einstellung bei H liegt,
desto gelblicher wirkt der Hautton.
Parametereinstellungen und Effekte
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N
128
Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und
[Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und einen
[Tonungseffekt] einstellen.
kFiltereffekt
Durch die Anwendung eines Filtereffekts
auf ein Monochrom-Bild können Sie
beispielsweise weiße Wolken oder grüne
Bäume klarer hervortreten lassen.
lTonungseffekt
Durch die Anwendung eines
Tonungseffekts können Sie ein
Monochrom-Bild in der entsprechenden
Farbe schaffen. Dadurch können Bilder
eindrucksvoller gestaltet werden.
Folgende Optionen können ausgewählt
werden: [N:Kein], [S:Sepia], [B:Blau],
[P:Violett] oder [G:Grün].
V Schwarzweißeinstellung
Filter Wirkung
N: Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte.
Ye: Gelb Blauer Himmel wirkt natürlicher, weiße Wolken wirken frischer.
Or: Orange
Blauer Himmel wirkt etwas dunkler. Sonnenuntergänge wirken
leuchtender.
R: Rot
Blauer Himmel wirkt deutlich dunkler. Herbstlaub wirkt frischer
und leuchtender.
G: Grün
Hauttöne und Lippen wirken gedeckt. Grünes Laub wirkt frischer
und leuchtender.
Durch eine Erhöhung der Option [Kontrast] werden Filtereffekte deutlicher
hervorgehoben.
129
Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [
Porträt
] oder [
Landschaft
],
dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefinierten Bildstil unter
[
Anw. Def. 1
], [
Anw. Def. 2
] oder [
Anw. Def. 3
] registrieren.
Sie können mehrere Bildstile mit unterschiedlichen Parametereinstellungen für Schärfe
und Kontra
st erstellen.
Sie können auch die Parameter eines Bildstils anpassen, der mit EOS Utility
(EOS-Software, S. 314) auf der Kamera registriert wurde.
1
Wählen Sie [Bildstil].
Wählen Sie auf der Registerkarte [
z
2
]
die Option [
Bildstil
] und drücken Sie
dann <
0
>.
Der Auswahlbildschirm für Bildstil wird
angezeigt.
2
Wählen Sie [Anw. Def. *].
Wählen Sie [
Anw. Def. *
], und drücken
Sie dann die Taste <
B
>.
Der Bildschirm für Detaileinstellungen
wird angezeigt.
3
Drücken Sie <
0
>.
Wählen Sie [
Bildstil
] und drücken Sie die
Tast e <
0
>.
4
Wählen Sie den gewünschten
Standard-Bildstil.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>,
um den Standard-Bildstil zu wählen, und
drück
en Sie dann die Taste <
0
>.
Um die Parameter eines Bildstils
anzupassen, der mit EOS Utility (EOS-
Sof
tware) auf der Kamera registriert
wurde, wählen Sie hier den Bildstil aus.
A
Registrieren bevorzugter Bildeigenschaften
N
A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN
130
5
Wählen Sie einen Parameter.
Wählen Sie einen Parameter wie
[
Schärfe
], und drücken Sie dann <
0
>.
6
Stellen Sie den Parameter ein.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um
den Parameter nach Wunsch anzupassen,
und anschließend auf <
0
>. Weitere
Informationen finden Sie unter „Anpassen
der Bildeigenschaften“ auf den Seiten 126
bis 128.
Drücken Sie die Taste <
M
>, um den
geänderten Bildstil zu registrieren. Der
Bildschirm für die Bildstilauswahl wird dann
erneut angezeigt.
Der Standard-Bildstil wird rechts neben
[
Anw. Def. *
] angezeigt.
Wenn die Einstellungen eines unter [
Anw.
Def. *
] registrierten Bildstils von den
Standardeinstellungen für Bildstile
abweichen, wird der Name des Bildstils
blau angezeigt.
Wenn unter [
Anw. Def. *
] bereits ein Bildstil gespeichert wurde und Sie den dafür
verwendeten Standard-Bildstil wie in Schritt 4 beschrieben ändern, werden die
Parametereinstellungen des gespeicherten Bildstils zurückgesetzt.
Wenn Sie die Option [
Alle Kameraeinst. löschen
] auswählen (S. 194), werden
alle Einstellungen unter [
Anw. Def. *
] auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt. Bei Bildstilen, die über EOS Utility (EOS-Software) registriert
wurden, werden nur die geänderten Parameter auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
Wenn Sie eine Aufnahme mit einem registrierten Bildstil vornehmen möchten,
wählen Sie [
Anw. Def. *
], wie in Schritt 2 auf Seite 95 beschrieben, und lösen Sie
dann aus.
Die Vorgehensweise zum Registrieren einer Bildstildatei in der Kamera finden
Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
131
Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, die dafür sorgt, dass weiße
Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich
bezeichnet. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung
[Q] (Priorität Umgebung) oder [Qw] (Priorität Weiß) der korrekte
Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Automatisch“ keine natürlich
wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden
Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen,
indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
In den Motivprogrammen wird [Q] (Pr
ior
ität Umgebung) automatisch
eingestellt. (Im Modus <P> wird [Qw] (Priorität Weiß) ausgewählt.)
1
Drücken Sie die Taste <XB>.
Der Bildschirm [Weißabgleich] wird
angezeigt.
2
Wählen Sie eine Einstellung für
den Weißabgleich.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>
oder drehen Sie das
Hauptwahlrad <6>, um die
gewünscht
e Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie da
nn
auf <0>.
Die Angabe „ca. ****K“ (K = Kelvin),
die für die Weißabg
leicheinstellung
<W>, <E>, <R>, <Y> oder
<U> angezeigt wird, entspricht der
jeweiligen Farbtemperatur.
B: Anpassen der Belichtung an
die Lichtquelle (Weißabgleich)N
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N
132
Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des
warmen Farbstichs des Bilds erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei
Kunstlicht machen. Wenn Sie [Qw] (Priorität Weiß) auswählen,
können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern.
Falls die Intensität dem automatischen W
eißabgleich vorher
iger EOS-
Kameramodelle entsprechen soll, wählen Sie [Q] (Priorität
Umgebung) aus.
1
Drücken Sie die Taste <XB>.
Der Bildschirm [Weißabgleich] wird
angezeigt.
2
Wählen Sie [Q].
Wählen Sie [Q], und drücken Sie
dann die Taste <B>.
3
Wählen Sie das gewünschte
Element.
Wählen Sie [Auto: Priorität Umgeb.]
oder [Auto: Priorität Weiß],
und drücken Sie dann <0>.
Q : Auto: Prior
ität U
mgebung
Qw : Auto: Priorität Weiß
Q Einstellen des automatischen Weißabgleichs
Hinweise zur Einstellung [Qw] (Weißpriorität)
Der warme Farbstich der Motive kann verblassen.
Wenn mehrere Lichtquellen auf dem Bildschirm enthalten sind, wird der
warme Farbstich möglicherweise nicht reduziert.
Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option
[Q] (Priorität Umgebung) erzielt.
133
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N
Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den
Weißabgleich an bestimmte Lichtquellen anpassen. Nehmen Sie die
Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor.
1
Nehmen Sie ein weißes Objekt auf.
Ein weißes Objekt sollte die Mitte des
Suchers ausfüllen.
Stellen Sie manuell scharf und
machen
Si
e die Aufnahme mit der
ausgewählten Standardbelichtung für
das weiße Objekt.
Sie können eine beliebige Einstellung
für den W
eißabgleich festlegen.
2
Wählen Sie die Option
[Custom WB].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z2] die Option [Custom WB] und
drücken Sie die Taste <0>.
Der Bildschirm für die Auswahl des
manuellen W
eißabgleichs wird
angezeigt.
3
Importieren Sie die
Weißabgleichdaten.
Wählen Sie das in Schritt 1
aufgenommene Bild und drücken Sie
dann <0>.
Wählen Sie im angezeigten
Dialogfeld [OK] aus. Die Daten
werden impor
tiert.
Wenn das Menü erneut angezeigt
wir
d,
drücken Sie die Taste <M>,
um das Menü zu schließen.
O Custom WB
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N
134
4
Wählen Sie [O (Manuell)].
Drücken Sie die Taste <XB>.
Wählen Sie [O (Manuell)] und
drücken Sie dan
n auf <0>.
Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der
Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich
möglich.
In Schritt 3 können die folgenden Bilder nicht ausgewählt werden: Bilder,
die mit dem Bildstil [Monochrom] (S. 96) aufgenommen wurden, Bilder,
auf die ein Kreativfilter angewendet wurde, und Bilder, die mit einer
anderen Kamera aufgenommen wurden.
135
Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird
derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw.
Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden.
Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht, insbesondere für die Benutzer,
d
ie m
it der Verwendung von Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfiltern
vertraut sind.
1
Wählen Sie [WB-Korr.einst.].
Wählen Sie auf der Registerkarte [
z
2
]
die Option [
WB-Korr.einst.
] und drücken
Sie die Taste <
0
>.
Der Bildschirm für die
Weißabgleichkorrektur/Weißabgleich-
Bracketing wird angezeigt.
2
Stellen Sie die Weißabgleich-
Korrektur ein.
Drücken Sie die Kreuztasten <
S
>,
um die Markierung „ “ wie gewünscht zu
positionieren.
B steht für Blau, A für Gelb, M für
Magentarot und G für Grün. Die
Farbbalance des Bilds wird zu der Farbe
hin korrigiert, in die die Markierung
verschoben wird.
Auf der rechten Seite des Bildschirms
werden unter „
SHIFT
“ die Richtung und
der Korrekturwert angezeigt.
Wenn Sie die Taste <
B
> drücken,
werden alle Einstellungen unter
[
WB-Korr.einst.
] aufgehoben.
Drücken Sie die Taste <
0
>, um die
Einstellung zu beenden und zum Menü
zurückzukehren.
u
Anpassen des Farbtons an die Lichtquelle
N
Weißabgleich-Korrektur
Beispieleinstellung: A2, G1
Bei einer Korrektur des Weißabgleichs wird <u> im Sucher und auf
dem LCD-Monitor angezeigt.
Eine Stufe der Blau/Gelb-Korrektur entspricht ca. 5 Mired eines
Farbtemperaturkonversionsfilters. (Mired: Eine Maßeinheit, mit der die
Dichte eines Farbtemperaturkonvertierungsfilters angegeben wird.)
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN
136
Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen
Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen
Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut.
Dies wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-
Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
Legen Sie den Wert für das
Weißabgleich-Bracketing fest.
Wenn Sie in Schritt 2 zur Weißabgleich-
Korrektur das Wahlrad <
6
> drehen, wird
anstelle der Markierung “ auf dem
Bildschirm die Markierung “ (3 Punkte)
angezeigt.
Durch Drehen des Wahlrads können Sie
nach rechts Blau/Gelb-Bracketing bzw. nach
links Magentarot/Grün-Bracketing festlegen.
Am rechten Rand werden unter „
Bracket
“ die
Richtung und der Korrekturwert angezeigt.
Wenn Sie die Taste <
B
> drücken, werden
alle Einstellungen unter [
WB-Korr.einst.
]
aufgehoben.
Drücken Sie die Taste <
0
>, um die
Einstellung zu beenden und zum Menü
zurückzukehren.
Bracketing-Sequenz
Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1. Standardweißabgleich,
2. blaue Verfärbung (B) und 3. gelbe Verfärbung (A) oder 1. Standardweißabgleich, 2.
magent
arote Verfärbung (M) und 3. grüne Verfärbung (G).
Automatisches Weißabgleich-Bracketing
B/A-Verfärbung ±3 Stufen
Bei der Verwendung eines Weißabgleich-Bracketings ist die maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen geringer, und die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt ebenfalls um
etwa ein Drittel im Vergleich zur normalen Anzahl ab.
Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich-
Bracketing verwenden. Wenn Sie die AEB-Aufnahme in Kombination mit dem
Weißabgleich-Bracketing einstellen, werden insgesamt neun Bilder pro Aufnahme
gespeichert.
Da für eine Aufnahme drei Bilder gespeichert werden, dauert das Speichern des Bilds
auf der Karte länger als sonst.
Bei Livebild-Aufnahmen blinkt das Symbol für den Weißabgleich.
BKT
“ steht für Bracketing.
137
Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“
bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für
aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen.
Für nor
male Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen.
In den Motivprogrammen wird automatisch „sRGB“ eingestellt.
1
Wählen Sie die Option
[Farbraum].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z2] die Option [Farbraum] und
drücken Sie die Taste <0>.
2
Legen Sie den gewünschten
Farbraum fest.
Wählen Sie die Option [sRGB] oder
[Adobe RGB], und drücken Sie die
Tast e <0>.
Dieser Farbraum wird hauptsächlich für
den kommerziellen Druck und
ande
re industrielle Anwendungsbereiche verwendet. Sie wird nur
Benutzern empfohlen, die mit Bildbearbeitung, Adobe RGB und Design
rule for Camera File System 2.0 (
Exif 2.21 oder höher) vertraut sind.
Das Bild sieht bei sRGB-
PCs und Druckern, die nicht mit Design Rule
for Camera File System 2.0 (Exif 2.21 oder höher) kompatibel sind,
sehr gedämpf
t aus. ist eine nachträgliche Bildbearbeitung mit einer
geeigneten Computersoftware erforderlich.
3
Einstellen des Farbwiedergabebereichs
N
Adobe RGB
Wenn das erfasste Einzelbild im Farbraum Adobe RGB aufgenommen
wurde, ist das erste Zeichen im Dateinamen ein Unterstrich „_“.
Das ICC-Profil wird nicht angehängt. Erläuterungen zum ICC-Profil
finden Sie in der Digital Photo Professional-Bedienungsanleitung.
138
139
5
Aufnahmen über
den LCD-Monitor
(Livebild-Aufnahmen)
Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein
Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet.
Livebild-Aufnahmen eignen sich für stationäre Objekte.
Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen
machen, w
ährend Sie den LCD-Monitor anschauen,
kann es zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung
eines St
ativs wird empfohlen.
Remote Livebild-Aufnahmen
Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software, S. 314) auf Ihrem Computer
installieren, können Sie die Kamera an Ihren Computer
anschließen und Aufnahmen per Fernsteuerung auslösen,
während Sie auf den Computerbildschirm schauen. Einzelheiten
dazu finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
140
1
Zeigen Sie das Livebild an.
Drücken Sie die Taste <A>.
Das Livebild wird auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
Das Livebild spiegelt den
Helligkeit
swert des
tatsächlich
aufgenommenen Bilds wider.
2
Stellen Sie das Motiv scharf.
Wenn Sie den Auslöser halb
durchdrücken, erfolgt die
Scharfeinstellung mit der
eingestellten AF-Methode (S. 148).
3
Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser ganz
durch.
Die Aufnahme wird ausgeführt, und
das erfasste Bild wird auf de
m
LCD-Monitor angezeigt.
Nachdem die Wiedergabeanzeige
beendet ist,
kehrt die Kamera
automatisch zur Livebild-Aufna
hme
zurück.
Drücken Sie die Taste <A>, um d
ie
Livebild-
Aufnahme zu beenden.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor
Das Gesichtsfeld des Bilds beträgt etwa 100 % (wenn die
Bildaufnahmequalität auf JPEG 73 und das Seitenverhältnis auf 3:2
eingestellt ist).
Bei Livebild-Aufnahmen arbeitet die Kamera in allen Aufnahmemodi mit
One-Shot AF (S. 97).
Die Messmethode wird für die Livebild-Aufnahme fest auf
Mehrfeldmessung eingestellt.
In den Kreativ-Programmen können Sie die Tiefenschärfe prüfen, indem
Sie [9: SET-Taste zuordnen] unter [53: Individualfunktionen (C.Fn)]
auf [4: Schärfentiefe-Kontrolle] einstellen und <0> drücken.
Bei Reihenaufnahmen wird die Belichtungseinstellung der ersten
Aufnahme für alle weiteren Aufnahmen verwendet.
141
A Aufnahmen über den LCD-Monitor
Stellen Sie [
Livebild-Aufnahme
]
auf [
Aktivieren
] ein.
In den Motivprogrammen werden die
Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen unter
[
z
2
] angezeigt, während sie in den Kreativ-
Programmen unter [
z
4
] angezeigt werden.
Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen
Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig aufgeladenen
Akkus LP-E10 bzw. den Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Mit voll aufgeladenem Akku LP-E10 beträgt die gesamte Dauer für Livebild-Aufnahmen
ca. 2 Stunde. und 10 Min. bei Zimmertemperatur (23 °C).
Aktivieren von Livebild-Aufnahmen
Temperatur
Zimmertemperatur
(23
°C)
Niedrige Temperatur
(0
°C)
Kein Blitz Ca. 260 Aufnahmen Ca. 250 Aufnahmen
50
% Blitz Ca. 240 Aufnahmen Ca. 230 Aufnahmen
Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche
Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten
beschädigt werden.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen finden Sie auf den
Seiten 157 bis 158.
Bei Verwendung des Blitzes sind zwei Auslösegeräusche zu hören, obwohl nur eine
Aufnahme gemacht wird. Auch die Verzögerung zwischen vollständigem Durchdrücken des
Auslösers und dem tatsächlichen Aufnehmen des Bilds ist etwas länger als bei Aufnahmen
über den Sucher.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, wird sie nach der in
[
5
1: Autom. Absch.
] (S. 185) festgelegten Zeit automatisch ausgeschaltet. Wenn
[
5
1: Autom. Absch.
] auf [
Deaktivieren
] eingestellt ist, wird die Livebild-Aufnahmefunktion
automatisch nach ca. 30 Minuten beendet. (Die Kamera bleibt eingeschaltet.)
Mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie das Livebild auf einem Fernsehgerät
anzeigen (S. 226). Beachten Sie, dass kein Ton ausgegeben wird.
Achten Sie darauf, dass das Produkt während der Verwendung nicht über längere Zeit
hinweg mit demselben Hautbereich in Berührung bleibt.
Selbst wenn sich die Kamera nicht heiß anfühlt, kann dies zu Hautrötungen oder Blasenbildung
durch Verbrennungen bei Kontakt mit niedrigen Temperaturen führen. Bei Nutzung der Kamera an
sehr warmen Orten oder durch Personen mit Kreislaufproblemen oder empfindlicher Haut wird die
Verwendung eines Stativs oder eines ähnlichen Geräts empfohlen.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor
142
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die
Informationsanzeige.
Informationsanzeige
AF-Methode
d : FlexiZone - Single
c : u Live-Modus
f : Quick-Modus
Vergrößerungsrahmen
ISO-Empfindlichkeit
Belichtungsstufenanzeige/AEB-Bereich
Blende
Verschlusszeit
Bildstil
Akkuladezustand
Belichtungssimulation
Bildaufnahmequalität
Weißabgleich
y
Blitzbelichtungs-
korrektur
0
Externe
Blitzbelichtungskorrektur
AF-Messfeld (Quick-Modus)
FEB
AEB
Tonwert Priorität
Histogrammanzeige
Betriebsart/
Selbstauslöser
AE-Speicherung
D
Blitzbereitschaft
b
Blitz aus
e
Schnellsynchronisation
Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung)
Mögliche Aufnahmen
GPS-Verbindungsanzeige
Aufnahmemodus
Übertragungsstatus der Eye-Fi-Karte
Temperaturwarnung
143
A Aufnahmen über den LCD-Monitor
Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das
Livebild so angezeigt wird, wie das aufgenommene Bild aussehen wird,
d. h. es werden die aktuellen Einstellungen für Bildstil, Weiß
abgleich
und weitere Aufnahmefunktionen berücksichtigt.
Bei Aufnahmen gibt das Livebild automatisch die folgenden
Funkti
onseinstellungen wieder. Es kann jedoch sein, dass es sich
etwas vom endgültigen Bild unterscheidet.
Simulation des endgültigen Bilds bei Livebild-Aufnahmen
Bildstil
* Es werden alle Einstellungen wie Schärfe, Kontrast, Farbsättigung und
Farbton wiedergegeben.
Weißabgleich
Weißabgleich-Korrektur
Aufnahmen nach Umgebung
Licht-/motivbezogene Aufnahmen
Farbton (im Modus <P>)
Belichtung
Tiefenschärfe (bei Einstellung der Ind
ividu
alfunktion C.Fn-9-4 und
<0> EIN)
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
Vignettierungs-Korrektur
Tonwert Priorität
Seitenverhältnis (Aufnahmebereichsindikator)
Simulation des endgültigen Bilds
Wenn <g> in Weiß angezeigt wird, entspricht die Livebild-Helligkeit in
etwa der Helligkeit der späteren Aufnahme.
Wenn <
g
> blinkt, zeigt dies an, dass das Livebild aufgrund von
schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich
vom tatsächlichen Aufnahmeergebnis unterscheidet. Das tatsächlich
aufgenommene Bild stellt jedoch die Belichtungseinstellungen dar.
Beachten Sie bitte, dass das Rauschen stärker auffallen kann als im
tatsächlich aufgenommenen Bild.
Das Symbol <g> und das Histogramm werden bei der Verwendung
des Blitzes oder bei Langzeitbelichtungen abgeblendet (zu Ihrer
Information). Das Bild auf dem LCD-Monitor wird mit Standardhelligkeit
angezeigt. Bei schwachem oder sehr hellem Licht wird das Histogramm
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
144
Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.
Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige des Bilds auf dem LCD-Monitor
die Taste <
Q
> drücken, können Sie Folgendes einstellen:
AF-Methode, Betriebsart/
Selbstauslöser
, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung), Bildaufnahmequalität und die ISO-Empfindlichkeit. In den
Motivprogrammen können Sie die in der Tabelle auf Seite 75 aufgeführten Funktionen sowie
die in obiger Aufzählung fett gedruckten Funktionen einstellen.
1
Drücken Sie die Taste <
Q
>
(
7
)
.
Die auf dem Schnelleinstellungsbildschirm
einstellbaren Funktionen werden auf der linken
Seite des Bildschirms angezeigt.
Wenn die AF-Methode <
f
> eingestellt ist,
wird das AF-Messfeld angezeigt. Sie können
das AF-Messfeld auch auswählen (S. 154).
2
Wählen Sie eine Funktion, und stellen Sie
sie ein.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um eine
Funktion auszuwählen.
Die Einstellungen für die ausgewählte Funktion
werden zusammen mit der zugehörigen
Erläuterung (S. 55) angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
> oder
drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>, um die
Funktion einzustellen. Drücken Sie <
0
>, um
den Bildschirm mit den Einstellungen für die
jeweilige Funktion anzuzeigen.
Zum Einstellen des automatischen
Weißabgleichs wählen Sie [
Q
], drücken Sie
die Taste <
0
> und anschließend <
B
>.
3
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste <
Q
>, um zur Livebild-
Aufnahme zurückzukehren.
Aufnahmefunktionseinstellungen
Q Schnelleinstellung
Ist in den Kreativ-Programmen die Option [
10: Funktion Blitztaste
] unter
[
5
3: Individualfunktionen (C.Fn)
] auf [
1: ISO-Empfindlichkeit
] eingestellt, können Sie das
interne Blitzgerät über die Schnelleinstellung ausklappen. Die ISO-Empfindlichkeit wird in diesem
Fall über die Taste <
D
> eingestellt.
145
Darin sind die nachfolgenden
Menüoptionen enthalten.
Die in diesem Menübildschirm
einstellbaren Funktionen gelten nur
für Livebild-Aufnahmen.
Bei Aufnahmen über den Sucher sind
sie deaktiviert (die Einstellungen
werden deaktiviert).
In den Motivprogrammen werden die
Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen
unter [z2] angezeigt, während sie in
den Kreativ-Programmen unter [z4]
angezeigt werden.
Livebild-Aufnahme
Stellen Sie die Livebild-Aufnahme auf [Aktiviere
n] oder
[Deaktivieren].
AF-Methode
Sie können die Optionen [Fle
xiZone - Single], [u Live-Modus]
oder [Quick-Modus] auswählen. Weitere Informationen zur
AF-Methode finden Sie auf den Seiten 148155.
Gitteranzeige
Die Optionen [Gitter
1l] und [Gitter 2m] zeigen Gitterlinien an.
Sie können die horizontale oder vertikale Neigung während der
Aufnahme prüfen.
Menüfunktionseinstellungen
Menüfunktionseinstellungen
146
SeitenverhältnisN
Das Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:
2],
[4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswahl folgender Seitenverhältnisse
wird der Bereich um das Bild schwarz maskiert: [4:3] [16:9] [1:1].
JPEG-Bilder werden mit dem eingestellten S
eitenverh
ältnis
gespeichert. RAW-Bilder werden immer mit dem Seitenverhältnis
[3:2] gespeichert. Die Informationen zum gewählten Seitenverhältnis
werden zur RAW-Bilddatei hinzugefügt. Bei der Bearbeitung des
RAW-Bilds mithilfe der EOS-Software können Sie anhand dieser
Informationen ein Bild mit demselben Seitenverhältnis wie bei der
Aufnahme erzeugen. Bei den Seitenverhältnissen [4:3], [16:9] und
[1:1] werden die Linien zur Darstellung des Seitenverhältnisses bei
der Bildwiedergabe angezeigt, nicht jedoch tatsächlich zum Bild
hinzugefügt.
Bild-
qualität
Seitenverhältnis und Pixelzahl (ca.)
3:2 4:3 16:9 1:1
3
6000 x 4000
(24,0 Megapixel)
5328 x 4000*
(21,3 Megapixel)
6000 x 3368*
(20,2 Megapixel)
4000 x 4000
(16,0 Megapixel)
4
3984 x 2656
(10,6 Megapixel)
3552 x 2664
(9,5 Megapixel)
3984 x 2240*
(8,9 Megapixel)
2656 x 2656
(7,1 Megapixel)
a
2976 x 1984
(5,9 Megapixel)
2656 x 1992
(5,3 Megapixel)
2976 x 1680*
(5,0 Megapixel)
1984 x 1984
(3,9 Megapixel)
b
1920 x 1280
(2,5 Megapixel)
1696 x 1280*
(2,2 Megapixel)
1920 x 1080
(2,1 Megapixel)
1280 x 1280
(1,6 Megapixel)
c
720 x 480
(350.000 Pixel)
640 x 480
(310.000 Pixel)
720 x 408*
(290.000 Pixel)
480 x
480
(230.000 Pixel)
Die mit einem Stern gekennzeichneten Einstellungen der
Bildaufnahmequalität entsprechen nicht exakt dem jeweiligen
Seitenverhältnis.
Der Bildbereich, der für das mit einem Stern gekennzeichnete
Seitenverhältnis angezeigt wird, unterscheidet sich möglicherweise vom
tatsächlichen Bildbereich. Überprüfen Sie die aufgenommenen Bilder auf
dem LCD-Monitor, während Sie auslösen.
Wenn Sie eine andere Kamera zum direkten Drucken der mit dieser
Kamera aufgenommenen Bilder mit einem Seitenverhältnis von 1:1
verwenden, werden die Bilder möglicherweise nicht richtig gedruckt.
147
Menüfunktionseinstellungen
MesstimerN
Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen
ändern (AE-S
peicherung). In den Motivprogrammen ist der
Messtimer fest auf 8 Sek. eingestellt.
Folgende Vorgänge beenden die Livebild-Aufnahme. Drücken Sie die Taste
<A>, um die Livebild-Aufnahme erneut zu starten.
Bei Auswahl von [z3: Staublöschungsdaten], [52: Manuelle
Reinigung], [53: Einstellungen löschen] oder [53: Firmware-Vers.]
Wechseln des Aufnahmemodus (zwischen Motivprogrammen und
Kreativ-Programmen)
148
Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die
Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur
Auswahl: [
FlexiZone - Single
], [
u
Live-Modus
] (Gesichtserkennung, S. 149) und
[
Quick-Modus
] (S. 154).
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs für eine präzise Fokussierung auf
<
MF
> ein, vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 156).
Wählen Sie die AF-Methode aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
z
4
]
die Option [
AF-Methode
]. (In den
Motivprogrammen befindet sie sich auf der
Registerkarte [
z
2
].)
Wählen Sie die gewünschte AF-Methode
aus, und drücken Sie <
0
>.
Wenn Sie während der Anzeige des
Livebilds die Taste <
Q
> drücken, können
Sie die AF-Methode auch mit der
Schnelleinstellung (S. 144) auswählen.
Die Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. AF ist bei angezeigtem Livebild
zwar
möglich,
der AF-Betrieb dauert jedoch länger als im Quick-Modus.
Die präzise Fokussierung kann zudem schwieriger als im Quick-Modus sein.
1
Zeigen Sie das Livebild an.
Drücken Sie die Taste <
A
>.
Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
Das AF-Messfeld < > wird angezeigt.
2
Verschieben Sie das AF-Messfeld.
Verschieben Sie das AF-Messfeld mit den
Kreuztasten <
S
> zu dem zu
fokussierenden Bereich. (Es kann nicht an
den Rand des Bildschirms verschoben
werden.)
Um zum mittleren AF-Messfeld zurückzukehren, drücken Sie die Taste <
0
>.
(Wenn C.Fn-9 eingestellt ist, halten Sie die Taste <
O/L
> gedrückt und
drücken Sie auf <
0
>.)
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
Auswählen der AF-Methode
FlexiZone - Single: d
AF-Messfeld
149
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
3
Stellen Sie das Motiv scharf.
Richten Sie das AF-Messfeld auf das
Motiv und drücken Sie den Auslöser
halb durch.
Wenn die Fokussierung erreicht ist,
wir
d das AF-Messfeld grü
n und es ist
ein Signalton zu hören.
Falls die Fokussierung
nicht möglich
ist, wird das AF-M
essfeld
orangefarben.
4
Lösen Sie aus.
Prüfen Sie die Fokussierung und die
Belichtung, und drücken Sie zum
Fotografieren den Auslöser ganz
durch (S. 140).
Menschliche Gesichter werden mit derselben AF-Me
thode erkannt und
fokussiert wie F
lexiZone - Single. Die Person, die Sie aufnehmen
möchten, sollte sich mit dem Gesicht zur Kamera wenden.
1
Zeigen Sie das Livebild an.
Drücken Sie die Taste <A>.
Das Livebild wird auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
2
Überprüfen Sie das AF-Messfeld.
Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird
der Rahmen <p> zur Fokussierung
auf dem Gesicht angezeigt.
Bei der Erkennung mehrerer
Gesichter wird <q>
angeze
igt.
Mithilfe der Tasten <Y> <Z>
könne
n Sie den Rahmen <q> auf
dem gew
ünschten Gesicht platzieren.
u (Gesichtserkennung) Live-Modus: c
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
150
3
Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch,
um das Gesicht im Rahmen <p> zu
fokussieren.
Wenn die Fokussierung erreicht ist,
wir
d das AF-Messfeld grü
n und es ist
ein Signalton zu hören.
Falls die Fokussierun
g nicht möglich
ist, wird das AF-M
essfeld
orangefarben.
Erkennt die Kamera kein Gesicht,
wir
d das AF-Mes
sfeld < > angezeigt
und automatisch die Mitte fokussiert.
4
Lösen Sie aus.
Prüfen Sie die Fokussierung und die
Belichtung, und drücken Sie zum
Fotografieren den Auslöser ganz
durch (S. 140).
Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine
Gesichtserkennung nicht möglich. Falls die manuelle Fokussierung
durch das Objektiv aktiviert wird, obwohl der Modus-Schalter des
Objektivs auf <f> eingestellt ist, drehen Sie den Entfernungsring des
Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Das Gesicht wird dann
erkannt, und <p> wird angezeigt.
Ein anderes Motiv könnte fälschlicherweise als Gesicht erkannt werden.
Die Gesichtserkennung funktioniert nicht, wenn das Gesicht im Bild sehr
klein oder sehr groß, zu hell oder zu dunkel, horizontal oder diagonal
geneigt ist oder teilweise verdeckt wird.
Das Symbol <p> bedeckt das Gesicht möglicherweise nur zum Teil.
Wenn Sie <
0
> drücken, wechselt der AF-Modus in [
FlexiZone - Single
]
(S. 148). Drücken Sie zum Verschieben des AF-Messfelds die
Kreuztasten <
S
>. Drücken Sie erneut <
0
>, um zum [
uLive-Modus
für Gesichtserkennung
] zurückzukehren. (Wenn C.Fn-9 eingestellt ist,
halten Sie die Taste <
O
/
L
> gedrückt und drücken Sie auf <
0
>.)
Da AF nicht möglich ist, wenn sich das erkannte Gesicht nah am
Bildrand befindet, ist <p> ausgegraut. Wenn Sie dann den Auslöser
halb durchdrücken, erfolgt die Fokussierung mithilfe des mittleren
AF-Messfelds < >.
151
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
AF-Betrieb
Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus
].
Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut
fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb d
urchdrücken.
Sie können ein bewegtes Objekt nicht kontinuierlich fokussieren.
Die Bildhelligkeit kann sich währe
nd des AF-Betri
ebs und danach
ändern.
Wenn sich die Lichtquelle ändert, während das Livebild angezeigt
wird,
kann der Bildschirm flackern und die Fokussierung schwierig
sein. Beenden Sie in diesem Fall die Livebild-Aufnahme,
und verwenden Sie den Autofokus unter der tatsächlichen
Lichtquelle.
Wenn [F
lexiZone - Single] eingestellt ist und Sie die Taste <u>
drücken, w
ird der vom AF-Messfeld bedeckte Bereich vergrößert.
Drücken Sie den Auslöser in der vergrößerten Ansicht halb durch,
um zu fokussieren. Dies ist nützlich, wenn die Kamera auf einem
Stativ montiert ist und die Fokussierung äußerst präzise ausgeführt
werden soll. Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht
schwierig ist, kehren Sie zur Standardanzeige zurück, und
verwenden Sie den Autofokus. Die AF-Geschwindigkeit kann in der
Normale Anzeige und der vergrößerten Ansicht unterschiedlich sein.
Wenn Sie die Ansicht nach der Fokussierung mit [F
le
xiZone -
Single] in der Vollbildanzeige vergrößern, kann möglicherweise kein
präziser Fokus erreicht werden.
Bei der Einstellung [
u Live-Modus] ist keine vergrößerte
Ansicht möglich.
Hinweise für [FlexiZone - Single] und [u Live-Modus]
Vergrößerte Ansicht
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
152
Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen
Motive mit geringem Kontrast, wie blauer
Himmel und einfarbige
flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Licht und Schatten
Motive bei schwachem Licht.
Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung
Kontr
ast aufweisen
Motive mit sich wi
ederholenden Mustern (z. B. Fenster von
Wolkenkratzern, Computer
tastaturen usw.)
Feine Linien und Objektkonturen
Lichtquelle mit schwankender Helligkeit, Farbe oder Mustern
Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte
Bei Leuchtstoffröhren oder LED-Lampen flackert das Bild.
Extrem kleine Motive
Motive am Bildrand
Motive mit extremem Gegenlicht oder starker Reflektierung
(
Be
ispiel: Autolack usw.)
Abdeckung von nahen und weit entfernten Motiven durch das AF-
Messfeld (Beispiel: e
in Tier in einem Käfig usw.)
Sich innerhalb des AF-Messfelds bewegende Motive, bei denen ein
Stillhalten aufgrund
von Verwacklung der Kamera oder Unschärfe
des Motivs nicht möglich ist
Ein Motiv, das sich auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr
ent
fernt
Bei automatischer Fokussierun
g, wenn sich das Motiv weit
auß
erhalb des Fokussier
ungsbereichs befindet.
Bei einem weichen Fokuseffekt durch Anwendung einer weichen
Fokusli
nse
Bei Verwendung eines Spezialeffektfilters
Bei der Anzeige von Rauschen (Lichtpunkte, Streifen usw.) auf dem
Bildschir
m während der AF
-Fokussierung
153
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen
keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie den Fokussierschalter des
Objektivs auf <MF>, und führen Sie eine manuelle Fokussierung durch.
Wenn Sie bei Verwendung eines der folgenden Objektive den Autofokus
einsetzen, sollten Sie [Quick-Modus] einstellen. Mit [FlexiZone -
Single] oder [u Live-Modus] kann die Autofokussierung länger dauern
oder auch gar nicht möglich sein.
EF50mm f/1.4 USM, EF50mm f/1.8 II, EF50mm f/2.5 Compact Macro,
EF100mm f/2.8 Macro USM, EF75-300mm f/4-5.6 III,
EF75-300mm f/4-5.6 III USM
Informationen zu weiteren Objektiven finden Sie auf der
Canon Webseite.
Wenn Sie ein Motiv am Rand aufnehmen möchten und dieses leicht
unscharf ist, richten Sie den Bildausschnitt neu ein, um das Motiv
(und das AF-Messfeld) in die Bildschirmmitte zu verschieben,
Fokussieren Sie erneut, und lösen Sie dann aus.
Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Bei Verwendung eines mit
LED-Lampe ausgestatteten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich)
wird die LED-Lampe bei Bedarf jedoch als AF-Hilfslicht eingeschaltet.
In der vergrößerten Ansicht kann eine Fokussierung aufgrund der
Verwacklung der Kamera schwierig sein. Die Verwendung eines Stativs
wird empfohlen.
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
154
Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot
AF-Modus (S. 97) mit der gleichen AF-Methode wie bei Aufnahmen
über den Sucher.
Dabei wird das Zielmotiv zwar schnell fokussiert, d
as Livebild wird
währen
d des AF-Betriebs jedoch kurzzeitig unterbrochen.
Zum Fokussieren werden neun AF-Messfelder (automatische Wahl)
verw
endet. Sie können auch ein
AF-Messfeld auswählen (manuelle
Auswahl), damit nur der von diesem AF-Messfeld abgedeckte Bereich
scharf gestellt wird.
1
Zeigen Sie das Livebild an.
Drücken Sie die Taste <A>.
Das Livebild wird auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
Die kleinen Felder am Bildschirm sind
die AF
-Messfel
der, das größere Feld
ist der Vergrößerungsrahmen.
2
Wählen Sie das AF-Messfeld
aus.N
Drücken Sie die Taste <Q> (7),
um den Schnelleinstellungsbildschirm
zu schließen.
Die einstellbaren Funktionen werden
auf der linken
Se
ite des Bildschirms
angezeigt.
Drücken Sie auf die Tasten
<W> <X>, um das AF-Messfeld
ausw
ählbar zu machen.
Drehen Sie das Hauptwahlrad
<6>
, um das AF-Messfeld
auszuwäh
len.
Quick-Modus: f
AF-Messfeld
Vergrößerungsrahmen
155
Fokussieren mit AF (AF-Methode)
3
Stellen Sie das Motiv scharf.
Richten Sie das AF-Messfeld auf das
Motiv und drücken Sie den Auslöser
halb durch.
Das Livebild wird ausgeschaltet, der
S
chwingspie
gel klappt wieder
herunter, und AF wird ausgeführt.
(Es wird kein Bild aufgenommen.)
Wenn die Fokussierung erreicht
wurde,
wird das aktive AF-
Messfeld
grün, und das Livebild wird erneut
angezeigt.
Falls die Fokussierung nicht möglich
ist, wird das AF-M
essfeld orange
und blinkt.
4
Lösen Sie aus.
Prüfen Sie die Fokussierung und die
Belichtung, und drücken Sie zum
Fotografieren den Auslöser ganz
durch (S. 140).
Während der automatischen Fokussierung sind keine Aufnahmen möglich.
Machen Sie die Aufnahme, wenn das Livebild angezeigt wird.
156
Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.
1
Stellen Sie den Fokussierschalter des
Objektivs auf <MF>.
Drehen Sie den Entfernungsring des
Objektivs, um den Fokus grob einzustellen.
2
Verschieben Sie den
Vergrößerungsrahmen.
Bringen Sie den Vergrößerungsrahmen mit
den Kreuztasten <
S
> in die Position,
die Sie scharfstellen möchten.
Um den Vergrößerungsrahmen zurück in die
Mitte zu setzen, drücken Sie die
Ta st e <
0
>. (Wenn C.Fn-9 eingestellt ist,
halten Sie die Taste <
O/L
> gedrückt
und drücken Sie auf <
0
>.)
3
Vergrößern Sie das Bild.
Drücken Sie die Taste <
u
>.
Der Bildausschnitt innerhalb des
Vergrößerungsrahmens wird vergrößert.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <
u
>
drücken, ändert sich die Vergrößerung des
Bilds wie folgt:
4
Fokussieren Sie manuell.
Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und
drehen Sie zum Fokussieren den
Entfernungsring des Objektivs.
Wenn Sie den gewünschten Bereich scharf
gestellt haben, drücken Sie die Taste <
u
>,
um zur Standardansicht zurückzukehren.
5
Lösen Sie aus.
Prüfen Sie die Fokussierung, und drücken
Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz
durch (S. 140).
MF: Manuelles Fokussieren
Vergrößerungsrahmen
Position des Vergrößerungsbereichs
Vergrößerung
AE-Speicherung
5x 9 10x 9 Vollbild
157
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen
Bildqualität
Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem
Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen.
Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und
unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht
werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und
damit die Bildqualität verschlechtern. Beenden Sie die Livebild-
Aufnahmefunktion immer, wenn Sie keine Bilder aufnehmen.
Wenn Sie bei hoher Temperatur im Innern der Kamera
Langzeitbelichtungen vornehmen, kann sich die Bildqualität
verschlechtern. Beenden Sie die Livebild-Aufnahmefunktion und warten
Sie vor der nächsten Aufnahme mehrere Minuten.
Weißes <s> und rotes <E> Warnsymbol für die interne Temperatur
Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, nachdem Sie
über eine längere Zeit hinweg Livebild-Aufnahmen gemacht haben oder
hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird ein weißes <s> oder
rotes Symbol <E> angezeigt.
Das weiße Symbol <s> weist darauf hin, dass sich die Bildqualität bei
Einzelbildern verschlechtert. In diesem Fall sollten Sie die Livebild-
Aufnahme unterbrechen und die Kamera abkühlen lassen, bevor Sie
weitere Aufnahmen machen.
Das rote Symbol <E> weist darauf hin, dass die Livebild-Aufnahme in
Kürze automatisch beendet wird. In diesem Fall können Sie keine
weiteren Aufnahmen durchführen, bis die interne Temperatur der
Kamera wieder sinkt. Beenden Sie die Livebild-Aufnahme oder schalten
Sie die Kamera aus und lassen Sie sie einige Zeit abkühlen.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Livebild-Aufnahmen bei hohen
Umgebungstemperaturen erstellen, wird das Symbol <s> oder <E>
noch früher angezeigt. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn Sie
keine Aufnahmen machen.
Bei hohen Temperaturen im Innern der Kamera kann sich die Bildqualität
von Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit und Langzeitbelichtungen
bereits verschlechtern, bevor das weiße Symbol <s> angezeigt wird.
Aufnahmeergebnis
Wenn Sie das Bild in vergrößerter Ansicht aufnehmen, liefert die
Belichtung möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis. Kehren Sie
vor der Aufnahme zur Standardansicht zurück. In der vergrößerten
Ansicht werden die Verschlusszeit und der Blendenwert orange
angezeigt. Die Aufnahme erfasst auch dann den gesamten
Vollbildbereich, wenn sie in vergrößerter Ansicht aufnehmen.
Wenn Sie ein TS-E-Objektiv verschieben oder schwenken oder einen
Zwischenring verwenden, kann eventuell keine Standardbelichtung,
sondern nur eine ungleichmäßige Belichtung erreicht werden.
158
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen
Livebild
Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das
Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt.
Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei
schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im
tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch weniger Bildrauschen zu
sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das
aufgenommene Bild.)
Wenn sich die Lichtquelle (Beleuchtung) innerhalb des Bilds ändert,
kann es am Bildschirm zu Flackern kommen. Beenden Sie in diesem Fall
die Livebild-Aufnahme und beginnen Sie erneut mit der Aufnahme unter
der tatsächlichen Lichtquelle.
Wenn Sie während einer Livebild-Aufnahme die Kamera in eine andere
Richtung schwenken, kann dadurch die Helligkeit verfälscht werden.
Warten Sie mit weiteren Aufnahmen, bis sich die Bildhelligkeit
stabilisiert hat.
Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle
Bereich auf dem LCD-Monitor schwarz erscheinen. Das tatsächlich
erfasste Bild zeigt jedoch den hellen Bereich korrekt an.
Wenn Sie die Einstellung [52: LCD-Helligkeit] bei schwachem Licht auf
hell einstellen, kann es im Livebild zu Farbrauschen oder
unregelmäßiger Farbverteilung kommen. Das Bildrauschen bzw. die
unregelmäßige Farbverteilung wird jedoch nicht in das aufgenommene
Bild übernommen.
Bei Vergrößerung des Bilds ist dessen Ansicht möglicherweise schärfer
als das tatsächliche Bild.
Individualfunktionen
Bei Livebild-Aufnahmen sind die Einstellungen einiger
Individualfunktionen deaktiviert (S. 259).
Objektiv und Blitz
Es ist bei der Livebild-Aufnahme nicht möglich, die Funktion zur
Fokusvoreinstellung bei Superteleobjektiven zu verwenden.
Die FE-Speicherung funktioniert nicht, wenn der interne Blitz oder ein
externes Speedlite verwendet wird. Einstellblitze funktionieren bei
Verwendung eines externen Speedlite nicht.
159
6
Aufnehmen von Filmen
Stellen Sie zum Aktivieren der
Movie-Aufnahme das Modus-
Wahlrad auf <
k>. Movie-
Aufnahmen werden im Format
MOV gespeichert.
Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies
finden Sie auf Seite 5.
Full HD 1080
Full HD 1080 steht für die Kompatibilität mit High-
Definition mit 1080 vertikalen Pixeln
(Zeilenabtastung).
160
Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein
Fernsehgerät empfohlen (S. 226).
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <k>.
Der Schwingspiegel gibt einen Ton
aus, dann wird das Bild auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
2
Stellen Sie das Motiv scharf.
Fokussieren Sie vor der Aufnahme
eines Movies mit AF oder manuell
(S. 148-156).
Wenn Sie den Auslöser halb
durchdrücken, erfo
lgt die
Sc
harfeinstellung mit der
eingestellten AF-Methode.
3
Nehmen Sie ein Movie auf.
Drücken Sie die Taste <A>, um eine
Movie-Aufnahme zu starten. Drücken
Sie erneut die Taste <A>, um die
Movie-Aufnahme zu beenden.
Während der Movie-Aufnahme wird
oben recht
s am Bildschir
m das
Symbol [o] angezeigt.
Der Ton wird über das interne
Mikrofon aufgezeichnet.
k Aufnehmen von Filmen
Aufnahmen mit automatischer Belichtung
Movie-Aufnahme
Internes Mikrofon
161
k Aufnehmen von Filmen
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den
Seiten 181 bis 182.
Lesen Sie ggf. auch die allgemeinen Warnhinweise zu Livebild-
Aufnahmen auf den Seiten 157–158.
Die ISO-Empfindlichkeit (ISO 100–6400), die Verschlusszeit und der
Blendenwert werden automatisch eingestellt.
Sie können die Taste <A> drücken (S. 120), um die Belichtung zu
speichern (AE-Speicherung). Die Belichtungseinstellung wird während
der Zeitdauer (in Sekunden) angezeigt, die unter [k2: Messtimer]
festgelegt wurde. Sie können die AE-Speicherung während der Movie-
Aufnahme deaktivieren, indem Sie die Taste <S> drücken.
(Die Einstellungen für die AE-Speicherung werden beibehalten, bis Sie
die Taste <S> drücken.)
Wenn Sie die Taste <O> gedrückt halten und das Hauptwahlrad
<6> drehen, können Sie die Belichtungskorrektur festlegen.
Falls Sie ein Movie mit automatischer Belichtung aufnehmen, werden die
ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und der Blendenwert nicht in den
Exif-Informationen des Movies gespeichert.
Bei Movie-Aufnahmen mit automatischer Belichtung wird von der
Kamera bei schwacher Beleuchtung automatisch die LED-Lampe des
Speedlite eingeschaltet. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des mit LED-Licht ausgestatteten Speedlites der
EX-Serie.
k Aufnehmen von Filmen
162
Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-
Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung
wird nur fortgeschrittenen Benutzern empfohlen.
1
Stellen Sie das Modus-Wahlrad
auf <
k
>.
Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann
wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt.
2
Wählen Sie [Movie-Belicht.].
Drücken Sie die Taste <
M
> unter der
Registerkarte [
k
1
] wählen Sie [
Movie-
Belicht.
], und drücken Sie dann <
0
>.
3
Wählen Sie [Manuell].
Wählen Sie [
Manuell
] und drücken Sie
anschließend die Taste <
0
>.
Drücken Sie die Taste <
M
>, um das
Menü zu verlassen und zum Bildschirm für
Movie-Aufnahmen zurückzukehren.
4
Stellen Sie Verschlusszeit und
Blende ein.
Wählen Sie mit dem Wahlrad <
6
>
die Verschlusszeit. Die einstellbaren
Verschlusszeiten hängen von der
Bildrate <
9
> ab.
654
: 1/4000 bis 1/30 Sek.
87
: 1/4000 bis 1/60 Sek.
Halten Sie zum Einstellen des Blendenwerts
die Taste <
O
> gedrückt und drehen Sie
das Hauptwahlrad <
6
>.
5
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
Drücken Sie die Taste <
D
> und anschließend
die Tasten <
Y
><
Z
> oder drehen Sie
das Hauptwahlrad <
6
>, um die ISO-
Empfindlichkeit auszuwählen.
Ausführliche Informationen zur ISO-
Empfindlichkeit finden Sie auf der
nächsten Seite.
Aufnahmen mit manueller Belichtung
<6>
<O>+ <6>
163
k Aufnehmen von Filmen
6
Fokussieren Sie, und nehmen Sie
ein Movie auf.
Das Verfahren ist mit den Schritten 2
und 3 unter „Aufnahmen mit
automatischer Belichtung“ (S
. 160)
identisch.
ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung
Wenn die Option [Automatisch] ausgewählt ist, wird die
ISO-Empfindlichkeit automatisch innerhalb von ISO 100–6400
eingestellt.
Sie können die maximale ISO-Empfindlichke
it im Bereich von
ISO
100–ISO 6400 in ganzen Einstellstufen festlegen.
Ist [k1: k To
nw
ert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt, liegt die
ISO-Empfindlichkeit im ISO-Bereich 200–6400.
AE-Speicherung und Belichtungskorrektur können nicht eingestellt
werden.
Eine Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts während einer
Movie-Aufnahme ist nicht zu empfehlen, da die Veränderung der
Belichtung im Movie aufgezeichnet wird.
Wenn Sie die Verschlusszeit bei Movie-Aufnahmen unter
Leuchtstofflampen- oder LED-Licht ändern, kann es zu Bildflackern
kommen.
Mit ISO Auto-Limit kann die Movie-Aufnahme auch bei wechselndem
Umgebungslicht mit einer geeigneten Helligkeit erfolgen.
Durch Drücken der Taste <B> können Sie das Histogramm anzeigen.
Für die Aufnahme von Movies von Motiven in Bewegung wird eine
Verschlusszeit von 1/30 Sek. bis 1/125 Sek. empfohlen. Je kürzer die
Verschlusszeit, desto weniger flüssig wirken die Bewegungen
des Objekts.
k Aufnehmen von Filmen
164
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die
Informationsanzeige.
Informationsanzeige
Verbleibende/verstrichene
Movie-Aufnahmedauer/-zeit
Movie-Aufnahme
Vergrößerungs-
rahmen
AF-Messfeld (Quick-Modus)
ISO-Empfindlichkeit
Belichtungsstufenanzeige
Blende
AE-Speicherung
Weißabgleich
Movie-
Aufnahmegröße
Auto Lighting
Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung)
Verschlusszeit
Bildstil
AF-Methode
d : FlexiZone - Single
c : u Live-Modus
f : Quick-Modus
Akku-
ladezustand
Bildrate
Movie-Aufnahmemodus
Übertragungsstatus
der Eye-Fi-Karte
LED-Licht
Tonwert Priorität
GPS-Verbindungsanzeige
Belichtungsmodus
L: Automatische
Belichtung
K: Manuelle
Belichtung
Aufnahmepegel:
Manuell
Video-Schnappschuss
Video-Schnappschussaufnahmedauer
Temperatur-
warnung
Befindet sich keine Karte in der Kamera, wird die verbleibende Movie-
Aufnahmedauer rot angezeigt.
Beim Start der Movie-Aufnahme wird statt der verbleibenden
Aufnahmedauer die verstrichene Zeit angezeigt.
165
k Aufnehmen von Filmen
Hinweise für Movie-Aufnahmen
Achten Sie darauf, dass das Produkt während der Verwendung nicht
über längere Zeit hinweg mit demselben Hautbereich in
Berührung bleibt.
Selbst wenn sich die Kamera nicht heiß anfühlt, kann dies zu Hautrötungen
oder Blasenbildung durch Verbrennungen bei Kontakt mit niedrigen
Temperaturen führen. Bei Nutzung der Kamera an sehr warmen Orten oder
durch Personen mit Kreislaufproblemen oder empfindlicher Haut wird die
Verwendung eines Stativs oder eines ähnlichen Geräts empfohlen.
Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder
starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder
interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
Ist [k1: AF mit Auslöser während k] auf [Aktivieren] (S. 176)
gestellt, und drücken Sie den Auslöser während der Movie-Aufnahme
halb durch, wird automatisch fokussiert. Dabei kann jedoch Folgendes
passieren.
Der Fokus kann kurzzeitig in weite Ferne rücken.
Die Helligkeit des aufgenommenen Movies kann variieren.
Das aufgenommene Movie kann vorübergehend still stehen.
Eventuell wird das Bediengeräusch der Objektivbedienung im Movie
aufgezeichnet.
Wenn <Q> oder <Qw> eingestellt ist und sich die ISO-
Empfindlichkeit oder Blende während der Movie-Aufnahme ändert,
ändert sich ggf. auch der Weißabgleich.
Wenn Sie ein Movie bei einer Beleuchtung mit Leuchtstofflampen oder
LED-Beleuchtung aufnehmen, kann das Movie u. U. flackern.
Es wird empfohlen, einige Testmovies aufzunehmen, wobei Sie während
der Movie-Aufnahme heran- oder herauszoomen. Zoomvorgänge
während der Movie-Aufnahme könnten zur Aufzeichnung von
Belichtungsänderungen, mechanischen Geräuschen des Objektivs oder
unscharfen Bildern führen.
Während Movie-Aufnahmen können Sie das Bild nicht vergrößern,
selbst wenn Sie die Taste <u> drücken.
Wenn Sie während Movie-Aufnahmen das HDMI-Kabel verbinden oder
trennen, wird die Movie-Aufnahme beendet.
Achten Sie darauf, das interne Mikrofon (S. 160) nicht mit Ihrem Finger
abzudecken.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den
Seiten 181 bis 182.
Lesen Sie ggf. auch die allgemeinen Warnhinweise zu Livebild-
Aufnahmen auf den Seiten 157–158.
k Aufnehmen von Filmen
166
Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das
Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie aussehen
wird, d. h. es werden die aktuellen Einstellungen für Bildstil,
Weißabgleich und w
eitere Aufnahmefunktionen berücksichtigt.
Bei Movie-Aufnahmen gibt das Movie-Bild automatisch die
Auswirkungen der unten angeführten
Einstellungen wieder.
Simulation des endgültigen Bilds bei Movie-Aufnahmen
Bildstil
* Es werden alle Einstellungen wie Schärfe, Kontrast, Farbsättigung und
Farbton wiedergegeben.
Weißabgleich
Belichtung
Tiefenschärfe
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
Vignettierungs-Korrektur
Tonwert Priorität
Standbildaufnahmen sind während des Movie-Aufnahmemodus
nicht möglich. Um Einzelbilder aufzunehmen, ändern Sie mit dem
Modus-Wahlrad den Aufnahmemodus entsprechend.
Simulation des endgültigen Bilds
Einzelbildaufnahme
Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich
auf den Registerkarten [k1], [k2] und [k3] (S. 176).
Bei jeder Movie-Aufnahme wird eine eigene Movie-Datei aufgezeichnet
(S. 169).
Das Gesichtsfeld des Movie beträgt etwa 100 % (wenn die Movie-
Aufnahmegröße auf [A] eingestellt ist).
Das in die Kamera interne Mikrofon nimmt den Ton als Monoklang auf
(S. 160).
Mit voll aufgeladenem Akku LP-E10 ist die gesamte Movie-
Aufnahmedauer wie folgt: ca. 1 Stunde 30 Min. bei Raumtemperatur
(23 °C) und ca. 1 Stunde 25 Min. bei niedrigen Temperaturen (0 °C)
Bei der Movie-Aufnahme ist es nicht möglich, die Funktion zur
Fokusvoreinstellung bei Superteleobjektiven zu verwenden.
167
I
m Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten
Funktionseinstellungen erläutert.
Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige des Bilds auf dem
LCD-Monitor die Taste <
Q
> drücken, können Sie Folgendes einstellen:
AF-Methode, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung), Movie-Aufnahmegröße und Video-Schnappschuss.
1
Drücken Sie die Taste <
Q>
(
7
)
.
Die einstellbaren Funktionen werden
angezeigt.
Wenn die AF-Methode <
f
>
eingestellt ist, wird das AF-Messfeld
angezeigt. Sie können das AF-Messfeld
auch auswählen (S. 154).
2
Wählen Sie eine Funktion, und stellen
Sie sie ein.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um
eine Funktion auszuwählen.
Die Einstellungen für die ausgewählte
Funktion werden zusammen mit der
zugehörigen Erläuterung (S. 55)
angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
> oder
drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>, um
die Funktion einzustellen. Drücken
Sie <
0
>, um den Bildschirm mit den
Einstellungen für die jeweilige Funktion
anzuzeigen.
Zum Einstellen des automatischen
Weißabgleichs wählen Sie [
Q
], drücken
Sie die Taste <
0
> und anschließend
<
B
>.
3
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste <
Q
>, um zur
Movie-Aufnahme zurückzukehren.
Aufnahmefunktionseinstellungen
Q Schnelleinstellung
Bei manueller Belichtung kann auch die ISO-Empfindlichkeit eingestellt werden.
168
Über die Menüoption [k2: Movie-
Aufn.größe] können Sie
Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate
[9] (pro Sekunde aufgenommene
Bilder) für das Movie auswählen.
Die Einstellung 9 (Bildrate) wird
automatisch an die Einstellung
[k2: Videosystem] angepasst.
Bildgröße
[1920x1080] (A) : A
ufnahme in Full HD (Full High-Definition).
Das Seitenverhältnis ist 16:9.
[1280x720] (B) : A
ufnahme in HD (High-Definition).
Das Seitenverhältnis ist 16:9.
[640x480] (C)
: A
ufnahme in Standardqualität.
Das Seitenverhältnis ist 4:3.
Bildrate (
fps: frame per second, Bilder pro Sekunde)
6/8 : F
ür Regionen, in denen das TV-System NTSC
gebräuchlich ist (
Nordamerika, Japan, Südkorea,
Mexiko usw.)
5/7 :
Für Regionen, in denen das TV-Format PAL gebräuchlich
ist (Europ
a, Russland, China, Australien, Indien usw.).
4 : Hauptsächlich für Filme.
3
Einstellen der Movie-Aufnahmegröße
169
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße
Movie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute (ca.)
Movie-Dateien, die größer sind als 4 GB
Aufgrund von Einschränkungen des Dateisystems wird
eine
Movie-Aufnahme automatisch beendet, sobald ein einzelnes Movie
eine Date
igröße von 4 GB erreicht. Sie können eine neue Movie-
Aufnahme sta
rten, indem Sie erneut die Taste <
A> drücken.
(Das Movie wird als neue Videodatei aufgenommen.)
Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer
Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek.
Wenn die Aufnahmedauer 29
Min. 59 Sek. erreicht hat, wird die
Movie-Aufnahme automatisch beendet. Sie können e
ine neue
Movie-Aufnahme starten, indem Sie erneut die Taste <
A> drücken.
(Das Movie wird als neue Videodatei aufgenommen.)
Movie-
Aufnahmegröße
Gesamtaufnahmezeit auf der Karte
Dateigröße
4 GB 16 GB 64 GB
[1920x1080]
6
11 Min. 44
Min.
2 Std. 59
Min.
340 MB/
Min.5
4
[1280x720]
8
11 Min. 44
Min.
2 Std. 59
Min.
340 MB/
Min.
7
[640x480]
6
42 Min.
2 Std
.
50 Min.
11 Std.
20 Min.
90 MB/Min.
5
Ein Anstieg der Temperatur im Inneren der Kamera kann dazu führen, dass
die Movie-Aufnahme vor Ablauf der in der Tabelle angegebenen maximalen
Aufnahmezeit beendet wird (S. 181).
170
Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek.,
4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse
bezeichnet werden. Die V
ideo-Schnappschüsse können in einem
Video-Schnappschussalbum zu einem einzigen Movie
zusammengefügt werden. So können Sie ganz schnell die Höhepunkte
einer Reise oder einer Veranstaltung vorführen.
Ein Video-Schnappschussalbum kann auch zusammen mit
Hinter
grundmus
ik (S. 174, 219) wiedergegeben werden.
1
Wählen Sie [Vid.Schnappschuss].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[k2] [Vid.Schnappschuss] und
drücken Sie anschließend <0>.
2
Wählen Sie die Aufnahmedauer
für [Vid.Schnappschuss] aus.
Wählen Sie die Aufnahmedauer für
einen Video-Schnappschuss, und
drücken Sie dann <0>.
Drücken Sie die Taste <M>,
um das Menü zu ver
lassen und zum
Bildschirm für Movie-Aufn
ahmen
zurückzukehren.
3
Aufnehmen von Video-Schnappschüssen
Einstellen der Aufnahmedauer für Video-Schnappschüsse
Schematische Darstellung eines Video-Schnappschussalbums
Video-Schnappschussalbum
Video-
Schnapp-
schuss 1
Video-
Schnapp-
schuss 2
Video-
Schnapp-
schuss**
171
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen
3
Nehmen Sie den ersten Video-
Schnappschuss auf.
Drücken Sie die Taste <
A
> und machen Sie die
Aufnahme.
Der blaue Balken, der die Aufnahmedauer
darstellt, verkürzt sich zunehmend. Wenn die
eingestellte Aufnahmedauer abgelaufen ist, wird
die Aufnahme automatisch gestoppt.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt
(S. 172).
4
Speichern Sie die Aufnahmen als Video-
Schnappschussalbum.
Wählen Sie [
J
Als Album speichern
] und
drücken Sie dann <
0
>.
Dieses Movie wird als erster Video-
Schnappschuss im Album gespeichert.
5
Nehmen Sie weitere Video-
Schnappschüsse auf.
Wiederholen Sie Schritt 3, um den nächsten
Video-Schnappschuss aufzunehmen.
Wählen Sie [
J
Zu Album hinzufügen
] und
drücken Sie dann auf <
0
>.
Wenn Sie ein weiteres Video-
Schnappschussalbum erstellen möchten, wählen
Sie [
W
Als neues Album speichern
].
Wiederholen Sie ggf. Schritt 5.
6
Beenden Sie die Aufnahme von Video-
Schnappschüssen.
Stellen Sie [
Vid.Schnappschuss
] auf
[
Deaktivieren
] ein.
Wenn Sie zur Aufnahme
normaler Movies zurückkehren möchten,
müssen Sie die Einstellung für Video-
Schnappschüsse auf [Deaktivieren]
einstellen.
Drücken Sie die Taste <
M
>, um das Menü zu
verlassen und zur normalen Movie-Aufnahme
zurückzukehren.
Erstellen eines Video-Schnappschussalbums
Aufnahmedauer
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen
172
Optionen für die Schritte 4 und 5
Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]
*Bei [
Zurückspulen
] und [
Vorspulen
] wird die Wiedergabe jeweils um dieselbe Anzahl von Sekunden
zurück- bzw. vorgespult, die im Menü [
Vid.Schnappschuss
] eingestellt ist (ca. 2, 4 oder 8 Sekunden).
Funktion Beschreibung
J
Als Album speichern
(Schritt 4)
Dieses Movie wird als erster Video-Schnappschuss im Album
gespeichert.
J
Zu Album hinzufügen
(Schritt 5)
Der gerade aufgezeichnete Video-Schnappschuss wird dem
unmittelbar davor erstellten Album hinzugefügt.
W
Als neues Album
speichern
(Schritt 5)
Es wird ein neues Video-Schnappschussalbum erstellt und das
gerade aufgezeichnete Movie als erster Schnappschuss darin
gespeichert. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [
OK
]. Das neue
Album wird in einer anderen Datei gespeichert als das zuvor
erstellte Album.
1
Video-Schnappschuss
wiedergeben
(Schritt 4 und 5)
Der gerade aufgezeichnete Video-Schnappschuss wird
wiedergegeben. Informationen zu den Wiedergabeoptionen finden
Sie in der folgenden Tabelle.
r
Nicht als Album
speichern
(Schritt 4)
r
Löschen ohne speichern
(Schritt 5)
Der gerade aufgezeichnete Video-Schnappschuss wird gelöscht
und nicht im Album gespeichert. Wählen Sie im
Bestätigungsdialog [
OK
].
Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen
2
Beenden
Der vorherige Bildschirm wird erneut angezeigt.
7
Wiedergabe
Sie können die Wiedergabe des gerade aufgezeichneten Video-
Schnappschusses starten oder unterbrechen, indem Sie auf <
0
> drücken.
5
Erstes Bild
Zeigt die erste Szene im ersten Video-Schnappschuss des Albums an.
P
Zurückspulen*
Bei jedem Drücken von <
0
> wird die Wiedergabe des Video-
Schnappschusses um einige Sekunden zurückgespult.
3
Vorheriges Bild
Bei jedem Drücken von <
0
> wird das jeweils vorherige Bild angezeigt. Wenn
Sie <
0
> gedrückt halten, wird das Movie zurückgespult.
6
Nächstes Bild
Bei jedem Drücken von <
0
> wird das Movie Bild für Bild wiedergegeben.
Wenn Sie <
0
> gedrückt halten, wird das Movie vorgespult.
O
Vorspulen*
Bei jedem Drücken von <
0
> wird die Wiedergabe des Video-
Schnappschusses um einige Sekunden vorgespult.
4
Letztes Bild
Zeigt die letzte Szene im letzten Video-Schnappschuss des Albums an.
Position der Wiedergabe
mm' ss" Wiedergabedauer (Minuten:Sekunden)
9
Tonpegel
Mit dem Wahlrad <
6
> können Sie die Lautstärke des eingebauten
Lautsprechers anpassen (S. 218).
173
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen
Hinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen
Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben
Dauer (jeweils ca. 2, 4 oder 8 Sekunden) hinzufügen.
Beachten Sie Folgendes: Wenn Sie während der Aufnahme eines Video-
Schnappschusses eine der folgenden Aktionen ausführen, wird für die
nachfolgenden Video-Schnappschüsse ein neues Album erstellt.
Ändern der Einstellung [Movie-Aufn.größe] (S. 168)
Ändern der Aufnahmedauer unter [Vid.Schnappschuss] (S. 170)
Ändern der Einstellung [Tonaufnahme] von [Automatisch] oder
[Manuell] auf [Deaktivieren] oder umgekehrt von [Deaktivieren] auf
[Automatisch] oder [Manuell] (S. 178)
Öffnen der Kartensteckplatz-/Akkufachabdeckung
Aktualisieren der Firmware
Die Reihenfolge der Schnappschüsse in einem Album kann nicht
geändert werden.
Nachträglich erstellte Video-Schnappschüsse können nicht zu einem
bestehenden Album hinzugefügt werden.
Die tatsächliche Aufnahmedauer von Video-Schnappschüssen
entspricht nur ungefähr den Angaben der Einstellungen. Je nach Bildrate
ist es möglich, dass die während der Wiedergabe angezeigte
Aufnahmedauer nicht ganz exakt ist.
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen
174
Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie
ein normales Movie (S. 218).
1
Geben Sie das Movie wieder.
Drücken Sie die Taste <x>,
um ein Bild anzuzeigen.
2
Wählen Sie das Album.
In der Einzelbildanzeige weist das
Symbol [ts] oben links auf dem
Bildschirm auf ein V
ideo-
Schnappschussalbum hin.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um ein
Vi
deo-Schnappschussalbum
auszuwählen, drücken Sie
dann <0>.
3
Geben Sie das Album wieder.
Wählen Sie auf der angezeigten
Wiedergabeleiste für Movies [
7]
(Wiedergabe) und drücken Sie
anschließend auf <0>.
Wiedergeben eines Albums
175
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen
Hintergrundmusik
Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale
Movies und Diaschauen auf der Kamera wiedergeben (S. 174, 219).
Zur Wiedergabe von Hintergrundmusik müssen Sie zuerst die
Hintergrundmusik mit der EOS Utility auf die Karte kopieren (EOS-
Software). Informationen über das Kopieren von Hintergrundmusik
finden Sie in der EOS Utility-Bedienungsanleitung.
Die auf der Speicherkarte aufgezeichnete Musik darf nur zu privaten
Zwecken verwendet werden. Die Rechte des Copyright-Inhabers dürfen
nicht verletzt werden.
176
Die Menüoptionen der Registerkarten [k1], [k2] und [k3] werden
im Folgenden erläutert.
[k1]
Movie-Belichtung
Normalerweise stellen Sie diese Funktion auf [Automa
tisch] ein.
Wenn Sie diese Funktion auf [Manuell] einstellen, kö
nnen Sie die
ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-
Aufnahmen manuell einstellen (S. 162).
AF-Methode
Die AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 148155
beschriebenen. Sie können die Optionen [Flex
iZone - Sin
gle],
[u Live-Modus] oder [Quick-Mo
dus] auswählen. Die ständige
Fokussierung eines Objekts in Bewegung ist nicht möglich.
AF mit Auslöser während k
Wenn [Aktivieren] ei
ngestellt ist, kann der Autofokus während der
Aufnahme von Movies eingesetzt werden. Die vollständige
automatische Fokussierung ist jedoch nicht möglich. Wenn Sie
während der Movie-Aufnahme den Autofokus verwenden, kann der
Fokus vorübergehend verloren gehen oder die Belichtung kann sich
ändern. Außerdem wird auch das Bediengeräusch der
Objektivbedienung im Movie aufgezeichnet.
Wenn die AF-Methode während der Movie-Aufnahme auf [Qui
ck-
Modus
] gestellt wird, wird die Autofokussierung im
Modus [FlexiZone - Single] ausgeführt.
3 Menüfunktionseinstellungen
Die auf den Registerkarten [k1], [k2] und [k3] eingestellten
Menüfelder gelten nur im Aufnahmemodus <k>.
Die Einstellung der [AF-Methode] gilt auch für Livebild-Aufnahmen.
177
3 Menüfunktionseinstellungen
kAuslöser/AE-Speicherung
Sie können die Funktionen, die der halb durchgedrüc
kten Position
des Auslösers und der AE Lock-Taste zugewiesen sind, ändern.
AF/AE-Speicherung:
Normale Funktion. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um AF
auszuführ
en. Drücken Sie die T
aste <A>, um die AE-Speicherung
auszuführen.
AE-Speicherung/AF:
Drücken Sie den Auslöser halb dur
ch, um die
AE-Speicherung
auszuführen. Drücken Sie die Taste <A>, um AF auszuführen.
Dies ist für ein separates Fokussieren und Messen der Belichtung
nützlich.
AF/AF-Speicherung, keine AE-Speicherung:
Drücken Sie den Auslöser halb durch, um AF auszuführen.
hrend der Autofokussierun
g bei halb durchgedrücktem
Auslöser können Sie den Autofokusvorgang unterbrechen, indem
Sie die Taste <A> gedrückt halt
en. Sie können den
Autofokusvorg
ang fortsetzen, indem Sie die Taste <A> wieder los
lassen. Die AE-Speicher
ung ist nicht möglich.
AE/AF, keine AE-Speicherung:
Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Messung
vor
zu
nehmen. Drücken Sie die Taste <A>, um AF auszuführen.
Die AE-Speicherung ist nicht möglich.
kTonwert Priorität
Wenn [Aktivieren] ei
ngestellt ist, gewinnen die hellen Bereiche an
Detailschärfe. Der Dynamikumfang wird vom Standardwert von
18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den
Grautönen und den Lichter
n wird weicher. Der einstellbare
ISO-Empfindlichkeitsbereich liegt zwischen ISO
200 und 6400.
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) ist
ebenfalls automatisch auf [D
eaktivieren] eingestellt und kann nicht
geändert werden.
3 Menüfunktionseinstellungen
178
[k2]
Movie-Aufnahmegröße
Sie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße und Bildrate)
einstellen. Ausführlichere Inform
ationen finden Sie auf Seite 168.
Tonaufnahme
Der Ton wird über das integrierte Mono-
Mikrofon aufgezeichnet. Ein externes
Mikrofon kann
nicht verwendet werden.
Optionen für [
Tonaufnahme
] und [
Aufnahmepegel
]
[
Automatisch
]: Die Lautstärke der Aufnahme wird automatisch angepasst.
Die automatische Lautstärkeregelung wird automatisch an
den Geräuschpegel angepasst.
[
Manuell
] : Für fortgeschrittene Benutzer. Sie können die Lautstärke
der Tonaufnahme in 64 Stufen anpassen.
Wählen Sie [
Aufnahmepegel
] und beobachten Sie den
Lautstärkemesser, während Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>
drücken, um die Aufnahmelautstärke anzupassen.
Beobachten Sie die Anzeige für die Extremwertregelung
und stellen Sie sie so ein, dass der Lautstärkemesser
manchmal bei den lautesten Tönen rechts neben der
Markierung „12“
(-12 dB) aufleuchtet. Bei einer Überschreitung der
Markierung „0“ wird der Ton verzerrt.
[
Deaktivieren
]: Es wird kein Ton aufgezeichnet.
Lautstärkemesser
179
3 Menüfunktionseinstellungen
[Windfilter]
Wenn [Aktivieren] ei
ngestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das
Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eintritt, reduziert.
Beachten Sie, dass [Aktivieren] auch tiefe Basstöne reduzieren
wird.
Setzen Sie diese Funktion daher auf [Deaktivieren], wenn es
keinen Wind gibt. Es wird ein wesentlich natürlicherer Ton
aufgenommen als mit [Aktivieren].
Messtimer
Sie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen
ändern (AE-S
peicherung).
Gitteranzeige
Die Optionen [Gitter
1l] und [Gitter 2m] zeigen Gitterlinien an.
Sie können die horizontale oder vertikale Neigung während der
Aufnahme prüfen.
Video-Schnappschuss
Sie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Ausführlichere
Informationen finden Sie auf Seite
170.
Videosystem
Wählen Sie je nach Videosystem des Fernsehgeräts [NTSC] oder
[
PAL] (S. 168).
Ton wird mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz/16 Bit aufgenommen.
Die Messtimer- und Gitteranzeigeneinstellungen gelten auch für Livebild-
Aufnahmen. (Die Messtimereinstellung tritt nur in Kreativ-Programmen in
Kraft.)
3 Menüfunktionseinstellungen
180
[k3]
Belichtungskorrektur
Der Belichtungskorrekturwert kann bis zu ±3 Stufen eingestellt
werden.
Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung)
Informationen zum Einstellen der Funktion „Auto Lighting Optimizer
(
Au
tomatische Belichtungsoptimierung)“ finden Sie auf Seite 123.
Wenn im Menü auf der Registerkarte [k1] für
[kTonw
ert Priorität] die Einstellung [Aktivieren] gew
ählt ist, wird
die Einstellung für den Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung) automatisch auf [Deaktivieren] festgelegt
und kann nicht geändert werden.
Custom WB
Wie auf Seite 133 beschrieben, kann ein manueller Weißabgleich
(Custom WB) ausgeführt werden.
Bildstil
Informationen zum Einstellen des Bildstils finden Sie auf Seite 95.
181
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen
Rotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur
Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine
längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen erstellt haben oder hohe
Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol <E>
angezeigt.
Das rote Symbol <E> weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald
automatisch beendet wird. In diesem Fall können Sie keine weiteren
Aufnahmen durchführen, bis die interne Temperatur der Kamera wieder
sinkt. Schalten Sie die Kamera aus, und lassen Sie sie einige Zeit
abkühlen.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen bei hohen
Umgebungstemperaturen erstellen, wird das Symbol <E> noch früher
angezeigt. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn Sie keine
Aufnahmen machen.
Aufnahme- und Bildqualität
Wenn das verwendete Objektiv über einen Image Stabilizer
(Bildstabilisator) verfügt und Sie den entsprechenden Schalter auf
<1> einstellen, ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator) immer aktiv,
auch wenn Sie den Auslöser nicht halb durchdrücken. Wegen des
erhöhten Stromverbrauchs durch den Image Stabilizer (Bildstabilisator)
kann sich die Gesamtaufnahmedauer für Movies verkürzen.
Bei Verwendung eines Stativs oder wenn der Image Stabilizer
(Bildstabilisator) nicht nötig ist, empfiehlt es sich, den IS-Schalter
auf <2> zu stellen.
Das interne Mikrofon der Kamera zeichnet auch das Bediengeräusch
während der Aufnahme und mechanische Geräusche von der
Kamera auf.
Wenn sich bei Movie-Aufnahmen mit automatischer Belichtung die
Helligkeit ändert, stoppt das Movie möglicherweise kurzfristig. In solchen
Fällen sollten Sie Movie-Aufnahmen mit manueller Belichtung ausführen.
Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle
Bereich auf dem LCD-Monitor schwarz erscheinen. Das Movie wird fast
genau so aufgenommen, wie es auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Bei Aufnahmen bei schwachem Licht können Rauschen oder
unregelmäßige Farbverteilung auf dem Bild auftreten. Das Movie
wird fast genau so aufgenommen, wie es auf dem LCD-Monitor
angezeigt wird.
182
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen
Aufnahme- und Bildqualität
Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen
Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der
Movie-Aufnahme eventuell eine fünfstufige Anzeige auf der
rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird
angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte
geschrieben wurden (Restkapazität des internen
Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller
füllt sich die Anzeige des Indikators. Die Movie-Aufnahme
wird automatisch angehalten, wenn der Indikator voll ist.
Verfügt die Karte über eine schnelle Schreibgeschwindigkeit, wird dieser
Indikator entweder gar nicht angezeigt, oder er füllt sich nur sehr
langsam. Machen Sie zuerst einige Movie-Aufnahmen zu Testzwecken,
um zu prüfen, ob die Schreibgeschwindigkeit der Karte ausreichend ist.
Wiedergabe und Verbindung mit einem Fernsehgerät
Wenn die Kamera während einer Movie-Aufnahme über ein HDMI-Kabel
an ein Fernsehgerät angeschlossen ist (S. 226) und die Movie-
Aufnahme in der Einstellung [1920x1080] oder [1280x720] durchgeführt
wird, wird das Movie während der Aufnahme auf dem Fernsehgerät klein
angezeigt. Das Movie wird jedoch weiterhin in der eingestellten Movie-
Aufnahmegröße aufgezeichnet.
Wenn die Kamera während einer Movie-Aufnahme an ein Fernsehgerät
angeschlossen ist (S. 226), gibt das Fernsehgerät während der
Aufnahme keinen Ton aus. Der Ton wird jedoch korrekt aufgezeichnet.
Indikator
183
7
Praktische Funktionen
Ausschalten des Signaltons (S. 184)
Erinnerungsfunktion für Karte (S. 184)
Einstellen der Rückschauzeit (S. 184)
Einstellen der Zeitdauer bis zur automatischen Abschaltung
(S. 185)
Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors (S. 185)
Erstellen und Auswählen eines Ordners (S. 186)
Methoden zur Dateinummerierung (S. 188)
Festlegen der Copyright-Informationen (S. 190)
Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat (S. 192)
Prüfen der Kameraeinstellungen (S. 193)
Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen (S. 194)
Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors (S. 197)
Ändern der Bildschirmfarbe in den Aufnahmeeinstellungen
(S. 197)
Einstellen des Blitzes (S. 198)
Anfügen von Staublöschungsdaten (S. 202)
Manuelle Sensorreinigung (S. 204)
184
Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der
Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
z
1
] die
Option [
Piep-Ton
] und drücken Sie die Taste
<
0
>. Wählen Sie [
Deaktivieren
] und
drücken Sie dann die Taste <
0
>.
Diese Einstellung verhindert die Aufnahme, wenn keine Speicherkarte in der
Kamera ist
.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
z
1
] die
Option [
Auslöser ohne Karte betätigen
]
aus, und drücken Sie dann die Taste <
0
>.
Wählen Sie [
Deaktivieren
] und drücken Sie
dann die Taste <
0
>.
Wenn sich keine Karte in der Kamera
befindet und Sie den Auslöser drücken, wird
im Sucher „
Card
“ angezeigt und Sie können
den Verschluss nicht betätigen.
Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der
Aufnahme
auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wenn die Einstellung [
Aus
]
gewählt ist, wird das Bild nicht unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt. Wenn
die Einstellung [
Halten
] gewählt ist, wird das Bild so lange angezeigt, bis die für
[
5
1: Automatische Abschaltung
] eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Wenn Sie während der Bildrückschau die Kameratasten bedienen, z. B. den
Auslöser halb du
rchdrücken, wird die Bildrückschau beendet.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
z
1
] die
Option [
Rückschauzeit
], und drücken Sie die
Tast e <
0
>. Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus, und drücken Sie dann die
Tast e <
0
>.
Praktische Funktionen
3 Ausschalten des Signaltons
3 Erinnerungsfunktion für Karte
3 Einstellen der Rückschauzeit
185
Praktische Funktionen
Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine
bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie können diese automatische Abschaltzeit
einstellen. Wenn die Kamera aufgrund der automatischen Abschaltung ausgeschaltet
wurde, können Sie sie erneut einschalten, indem Sie den Auslöser halb
durchdrücken usw.
Wenn [Deaktivieren] eingestellt ist, schalten Sie die Kamera entweder aus, oder
drücken Sie die Taste <
B
>, um zur Schonung der Akkuleistung den
LCD-Monitor auszuschalten.
Selbst wenn [Deaktivieren] eingestellt wurde und die Kamera 30 Minuten lang
nicht bedient wird, schaltet de
r LCD-Monitor automatisch ab. Um den LCD-
Monitor wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste <
B
>.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
1
] die Option
[
Autom. Absch.
], und drücken Sie auf <
0
>.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, und
drücken Sie dann die Taste <
0
>.
Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu
verbessern.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
2
] die Option
[
LCD-Helligkeit
] aus und drücken Sie die Taste
<
0
>. Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>,
um die Helligkeit auf dem Einstellungsbildschirm
anzupassen, und drücken Sie dann auf <
0
>.
Wenn Sie die Belichtung eines Bilds überprüfen,
ste
llen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors auf 4
und achten Sie darauf, dass die Bildanzeige nicht
durch das Umgebungslicht beeinflusst wird.
3
Einstellen der Zeitdauer bis zur automatischen Abschaltung
3 Anpassen der Helligkeit des LCD-Monitors
Praktische Funktionen
186
Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die
aufgenommenen Bilder dort zu speichern.
Dieser Vorgang ist nicht zwingend erfor
derlich, da zum Speicher
n der
aufgenommenen Bilder automatisch ein Ordner erstellt wird.
Erstellen eines Ordners
1
Wählen Sie [Ordner wählen].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[51] die Option [Ordner wählen] und
drücken Sie die Taste <0>.
2
Wählen Sie [Ordner erstellen].
Wählen Sie [Ordner erstellen] und
drücken Sie dann <0>.
3
Erstellen Sie einen neuen Ordner.
Wählen Sie [OK] aus, und drücken
Sie die Taste <0>.
Ein neuer Ordner mit einer um eins
erhöhten Ordnernu
mmer wird erstellt.
3 Erstellen und Auswählen eines Ordners
187
Praktische Funktionen
Auswählen eines Ordners
Wählen Sie im angezeigten
Bildschirm zur Auswahl eines
Ordners den gewünschten Ordner
aus und drücken Sie <0>.
Der Ordner wird als Speicherort für
aufgenommene B
ilder festgelegt.
A
lle weiteren aufgenommenen Bilder
werden in diesem Ordner
gespe
ichert.
Anzahl der Bilder im Ordner
Ordnername
Niedrigste Dateinummer
Höchste Dateinummer
Ordnern
Jeder Ordnername beginnt mit drei Ziffern (der Ordnernummer), gefolgt von
fünf alphanumerischen Zeichen, z. B. „100CANON“. Ein Ordner kann bis zu
9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001-9999). Ist der Ordner voll,
wird automatisch ein neuer Ordner mit einer um eins höheren
Ordnernummer erstellt. Bei einer manuellen Rückstellung (S. 189) wird
ebenfalls automatisch ein neuer Ordner erstellt. Die Ordnernamen können
von 100 bis 999 nummeriert werden.
Erstellen von Ordnern mit einem PC
Öffnen Sie die Karte am Bildschirm, und erstellen Sie einen neuen Ordner
mit dem Namen „DCIM“. Öffnen Sie diesen Ordner, und erstellen Sie so
viele Unterordner wie nötig, um Ihre Bilder entsprechend zu sortieren und
zu speichern. Der Ordnername muss dem Format „100ABC_D
entsprechen. Die ersten drei Zeichen sind die Ordnernummer (von 100 bis
999). Die fünf alphanumerischen Zeichen am Ende können eine beliebige
Kombination aus groß- und kleingeschriebenen Buchstaben von A bis Z,
Ziffern und dem Unterstrich „_“ sein. Das Leerzeichen kann nicht verwendet
werden. Es kann außerdem keine zwei Ordner mit derselben dreistelligen
Ordnernummer geben (Beispiel: „100ABC_D“ und „100W_XYZ“),
auch dann nicht, wenn die letzten fünf Zeichen in den jeweiligen Namen
anders lauten.
Praktische Funktionen
188
Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999
nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die
Methode zum Nummerieren der Dateien ändern.
Auf einem Computer wird die Dateinummer in folgendem Format
ang
ezeigt: IMG_0001.JP
G.
Wählen Sie auf der Registerkarte [51]
die Option [Datei-Nummer] und drücken
Sie die Taste <0>. Im Folgenden
werden die verfügbaren Einstellungen
beschrieben. Wählen Sie diese Option,
und drücken Sie <0>.
[Reihenauf.]: Die Dateinummerierung wird fortlaufend
weite
rg
eführt, selbst wenn die Karte ausgewechselt oder ein
neuer Ordner erstellt wird.
Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines
neue
n Ordners er
folgt die Dateinummerierung fortlaufend bis 9999.
Diese Art der Nummeri
erung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen
Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von
verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner
auf einem PC speichern möchten.
Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits
bestehend
e Ordn
er früher aufgenommene Bilder enthält, richtet sich
die Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach
der Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner
vorhandenen Bilder. Wenn Sie Ihre Dateien fortlaufend
nummerieren möchten, empfiehlt es sich, jeweils eine neu
formatierte Karte zu verwenden.
3 Methoden zur Dateinummerierung
Dateinummerierung nach
Kartenwechsel
Nächste fortlaufende Dateinummer
Dateinummerierung nach
Erstellen eines neuen Ordners
Karte-1 Karte-2
0051 0052
Karte-1
100 101
0051 0052
189
Praktische Funktionen
[Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen
neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erneut bei 0001.
Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt
die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies
ist praktisch, wen
n Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Wenn jedoch die als Ersatz verwendete Karte oder der bereits bestehende
Ordn
er früher aufgenommene Bilder enthält, richtet sich die
Dateinummerierung für die neuen Bilder möglicherweise nach der
Nummerierung der bereits auf der Karte oder im Ordner vorhandenen Bilder.
Wenn Sie Ihre Aufnahmen jeweils bei 0001 beginnend nummerieren möchten,
verwenden Sie jeweils eine neu formatierte Karte.
[Man. reset]: Zum manuellen Zurücksetzen der Dateinummerierung auf
0001 bzw. Starten der Dateinummerierung in einem neuen Ordner
bei 0001.
Wenn Sie die Dateinummerierung manuell zurücksetzen, wird automatisch ein
neuer Ordner erstellt, und die Nummerierung der darin enthaltenen Dateien
beginnt mit 0001.
Diese Einstellung ist hilfreich, wenn Sie beispielsweise verschiedene Ordner
r die
Aufnahmen von verschiedenen Tagen verwenden möchten. Nachdem
Sie die Dateinummerierung manuell zurückgesetzt haben, wird wieder die
fortlaufende Methode oder die automatische Zurücksetzung zur
Nummerierung von Dateien verwendet. (Es wird kein Bestätigungsdialog für
das manuelle Zurücksetzen angezeigt.)
Dateinummerierung nach
Kartenwechsel
Die Dateinummerierung wird zurückgesetzt
Dateinummerierung nach
Erstellen eines neuen Ordners
Karte-1 Karte-2
0051 0001
Karte-1
100 101
0051 0001
Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine
Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicherplatz
vorhanden ist. Durch eine auf dem LCD-Monitor angezeigte Meldung werden Sie
aufgefordert, die Karte zu wechseln. Tauschen Sie sie gegen eine neue Karte aus.
Die Dateinamen für JPEG- und RAW-Bilder beginnen mit „IMG_“. Die Dateinamen
für Videodateien beginnen mit „MVI_“. Die Dateinamenerweiterung von JPEG-
Bildern ist „.JPG“, von RAW-Bildern „.CR2“ und von Movies „.MOV“.
Praktische Funktionen
190
Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten
des Bildes hinzugefügt.
1
Wählen Sie [Copyright-
Informationen].
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
3
]
die Option [
Copyright-Informationen
]
und drücken Sie dann auf <
0
>.
2
Wählen Sie die einzustellende
Option aus.
Wählen Sie [
Name des Autors
eingeben
] oder [
Copyright-Detail
eingeben
] und drücken Sie <
0
>.
Der Bildschirm für die Texteingabe wird
angezeigt.
Wählen Sie [
Copyright-Info anzeigen
],
um die aktuell eingestellten Copyright-
Informationen zu überprüfen.
Wählen Sie [
Copyright-Info löschen
],
um die aktuell eingestellten Copyright-
Informationen zu löschen.
3
Geben Sie den Text ein.
Geben Sie die Copyright-Informationen
ein, und berücksichtigen Sie dabei die
Hinweise im Abschnitt „Vorgehensweise
bei der Texteingabe“ auf der
nächsten Seite.
Sie können bis zu 63 alphanumerische
Zeichen und Symbole eingeben.
4
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie nach der Texteingabe die
Tast e <
M
>, um den Bildschirm zu
verlassen.
3 Festlegen der Copyright-InformationenN
191
Praktische Funktionen
Vorgehensweise bei der Texteingabe
Eingabebereich wechseln
Drücken Sie die Taste <Q>,
um zwischen dem ober
en und dem
unteren Eingabebereich zu wechseln.
Cursor bewegen
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um den Cur
sor
zu bewegen.
Eingeben von Text
Drücken Sie im unteren Bereich die Kreuztasten <S>, oder drehen
Sie das Hauptwahlr
ad <6>, um ein Zeichen auszuwählen.
Dr
ücken Sie anschließend <0>, um das Zeichen einzugeben.
Ein Zeich
en löschen
Drücken Sie die Taste <L>, um ein Zeichen zu
löschen.
Beende
n der Texteingabe
Wenn der Text vollständig ist, drücken Sie die Taste <M>,
um die Texteingabe zu beenden und zum Bildschirm in Schritt 2
zurückzukehren.
Textein
gabe abbrechen
Drücken Sie die Taste <B>, um die Texteingabe abzubrechen
und
zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren.
Sie können auch die Copyright-Informationen mit EOS Utility
(EOS Software, S. 314) festlegen oder überprüfen.
Praktische Funktionen
192
Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht,
damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem
Comput
erbildschirm im Hoch- und nicht im Querformat
angezeigt werden. Sie können die Einstellung für diese
Funktion ändern.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
1
] die
Option [
Autom. Drehen
] und drücken Sie die
Tast e <
0
>. Im Folgenden werden die
verfügbaren Einstellungen beschrieben.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus,
und drücken Sie dann die Taste <
0
>.
[Ein
zD
]:
Aufnahmen im Hochformat werden bei der Wiedergabe auf
dem LCD-Monitor der Kamera und dem Computer automatisch
gedreht.
[Ein
D]
:
Aufnahmen im Hochformat werden nur auf dem Computer
automatisch gedreht.
[Aus] :
Aufnahmen im Hochformat werden nicht automatisch gedreht.
Das Bild im Hochformat wird nach der Aufnahme nicht unmittelbar in der
Bildanzeige gedreht.
Wenn Sie die Taste <
x
> drücken, zeigt die Bildwiedergabe das gedrehte Bild an.
[Ein
zD
] ist eingestellt, aber das Bild wird während der Wiedergabe nicht
gedreht
.
Die Funktion [
Autom. Drehen
] kann bei Bildern im Hochformat, die mit der
Einstellung [
Aus
] für das automatische Drehen aufgenommen wurden, nicht
angewendet werden. Wenn Sie die Kamera während der Aufnahme im
Hochformat nach oben oder unten richten, wird das Bild bei der Wiedergabe u. U.
eb
enfal
ls nicht automatisch gedreht. Lesen Sie in diesem Fall unter „Drehen von
Bildern“ auf Seite 211 nach.
Ich möchte auf dem LCD-Monitor der Kamera ein Bild drehen, das mit der
Einstellung [Ein
D
] aufgenommen wurde.
Stellen Sie [
Ein
zD
] ein, und geben Sie das Bild dann wieder. Die Drehung
erfolgt.
Bilder im Hochformat werden auf dem Computerbildschirm nicht gedreht.
Die verwendete Software ist mit der Bilddrehung nicht kompatibel. Verwenden Sie
stattdessen die EOS-Software.
3
Automatisches Drehen von Aufnahmen im Hochformat
Häufig gestellte Fragen
193
Praktische Funktionen
Drücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen
Einstellungen der Kamera anzuzeigen.
Drücken Sie bei angezeigtem Menü
die Taste <B>, um die
Einstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste <B>,
um wie
der zum Menü
zurück
zukehren.
B Prüfen der Kameraeinstellungen
Datum/Uhrzeit (S. 41)
Weißabgleich-Korrektur (S. 135)/
Weißabgleich-Bracketing (S. 136)
Farbraum (S. 137)
Anzeige „Autom. Drehen“ (S. 192)
Automatische Abschaltung (S. 185)
Restkapazität der Karte
Anzeige der Einstellungen
Verringerung roter Augen (S. 106)
Signalton (S. 184)
Livebild-Aufnahme (S. 139)
Sommerzeit (S. 42)
Praktische Funktionen
194
Es ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der
Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Option
ist in den Kreativ-Programmen verfügbar.
1
Wählen Sie [Einstellungen
löschen].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[53] die Option [Einstellungen
löschen] und drücken Sie <0>.
2
Wählen Sie [Alle Kameraeinst.
löschen].
Wählen Sie die Option [Alle
Kameraeinst. löschen] und drücken
Sie dann auf <0>.
3
Wählen Sie [OK].
Wählen Sie [OK] aus, und drücken
Sie die Taste <0>.
Bei Auswahl der Option [Alle
Kameraeinst. lösch
en] wird die
Kamera auf die Einstellungen
zurückgesetzt, wie auf den nächsten
Seiten beschrieben.
Löschen aller Kameraeinstellungen
Wählen Sie nach dem zuvor beschriebenen Vorgang unter
[53: Einstellungen löschen] die Option [A
lle C.Fn löschen],
um alle eingestellten Individualfunktionen zu löschen (S.
258).
3
Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen
N
Häufig gestellte Fragen
195
Praktische Funktionen
Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für Bildaufnahme
AF-Betrieb One-Shot AF Bildqualität 73
AF-Messfeldwahl
Automatische
Wahl
Bildstil Auto
Auto Lighting
Optimizer
(Automatische
Belichtungso
pti-
mierung)
Standard
Betriebsart/
Selbstauslöser
u (Einzelbild)
Messmethode
q (Mehrfeld-
messun
g)
ISO-Empfindlichkeit
AUTO
Vignettierungs-
Korrektur
Aktivieren/
Korrekturdaten
gespeichert
ISO auto Maximum 3200
Belichtungs-
korrektur/AEB
Abbruch
Farbraum sRGB
Blitzbelichtungs-
korrektur
0 (Null)
Weißabgleich
Q (Priorität
Umgebung)
Individual-
funktionen
Unverändert Custom WB Abbruch
Weißabgleich-
Korrektur
Abbruch
Weißabgleich-
Bracketing
Abbruch
Dateinummerierung Fortlaufend
Staublöschungsdat
Löschen
Praktische Funktionen
196
Kameraeinstellungen Livebild-Aufnahmeeinstellungen
Automatische
Abschaltung
30 Sek.
Livebild-Aufnahme Aktivieren
AF-Methode
FlexiZone - Single
Piep-Ton Aktivieren Gitteranzeige Ausblenden
Auslöser ohne
Karte betätigen
Aktivieren
Seitenverhältnis 3:2
Messtimer 8 Sek.
Rückschauzeit 2 Sek.
Histogrammanzeige Helligkeit
Movie-Aufnahmeeinstellungen
Bildsprung mit 6 e (10 Bilder)
Movie-Aufnahmemodus
Auto
Automatisches
Drehen
EinzD
AF-Methode
FlexiZone - Single
AF mit Auslöser
während Movie-
Aufnahme
DeaktivierenLCD-Helligkeit
Taste „LCD aus/ein“ Auslöser
Datum/Zeit/Zone Unverändert
kAuslöser/AE-
Speicherung
AF/AE-
Speicherung
Sprache Unverändert
Bildsch.-Farbe 1
kTonwert Priorität Deaktivieren
Erläuterungen Aktivieren
Copyright-
Informationen
Unverändert
Movie-Aufnahmegröße
1920 x 1080
Tonaufnahme Auto
Eye-Fi-Übertragung Deaktivieren Messtimer 8 Sek.
WLAN/NFC Deaktivieren Gitteranzeige Ausblenden
WLAN-Funktion Unverändert
Video-Schnappschuss
Deaktivieren
My Menu
Unverändert Videosystem Unverändert
Anzeigen aus My
Menu
Deaktivieren
Belichtungskorrektur
Abbruch
Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung)
Standard
Custom WB Abbruch
Bildstil Auto
Informationen zu den WLAN-/NFC-Einstellungen finden Sie im Dokument
„WLAN-Funktion – Bedienungsanleitung“.
197
Praktische Funktionen
Sie können die Kamera so einstellen, dass die Anzeige der
Aufnahmefunktionseinstellungen (S. 54) nicht aus- oder eingeschaltet wird, wenn
Sie den Auslöser halb durchdrücken (oder die Taste <
A
> drücken).
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
2
] die
Option [
LCD Aus/Ein
], und drücken Sie dann
auf <
0
>. Im Folgenden werden die
verfügbaren Einstellungen beschrieben. Wählen
Sie diese Option, und drücken Sie <
0
>.
[Auslöser]:
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird die
Anzeige ausgeschaltet. Wenn Sie den Auslöser loslassen,
wird die Anzeige wieder eingeschaltet.
[Auslös./DISP]:
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird die
Anzeige ausgeschaltet. Die Anzeige bleibt auch nach
Loslassen des Auslösers ausgeschaltet. Um die Anzeige
einzuschalten, drücken Sie die Taste <
B
>.
[Bleibt an]:
Anzeige bleibt eingeschaltet, selbst wenn Sie den Auslöser
halb durchdrücken. Um die Anzeige abzuschalten, drücken
Sie die Taste <
B
>.
Sie können die Hintergrundfarbe des Bildschirms für Aufnahmeeinstellungen anzeigen.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
1
] die
Option [
Bildsch.farbe
] und drücken Sie die
Taste <
0
>. Wählen Sie die gewünschte
Farbe, und drücken Sie <
0
>.
Wenn Sie das Menü schließen, wird der
Bil
dschirm für Aufnahmeeinstellungen
basierend auf der ausgewählten Farbe
angezeigt.
3 Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors
3
Ändern der Bildschirmfarbe in den Aufnahmeeinstellungen
198
Sie können den internen Blitz und das externe Speedlite über das
Kameramenü einstellen. Die Funktionseinstellungen für das externe
Speedlite ist über das Menü der Kamera nur möglich, wenn ein mit
dieser Funktion kompatibles Speedlite der EX-Serie
angeschlossen ist.
Das Verfahren zur Einstellung entspricht dem bei der Einstellung von
Kameramenüfunktionen.
Wählen Sie [Blitzsteuerung].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z1] die Option [Blitzsteuerung]
und drücken Sie dann die
Tast e <0>.
Der Bildschirm für die Blitzsteuerung
wird angezeigt.
Diese Funkt
ion sollten Sie
normalerweise auf [Aktivieren]
stellen.
W
enn Sie [Deaktivieren] wählen,
wird
weder das in
terne Blitzgerät
noch das externe Speedlite
gezündet. Dies ist sinnvoll, wenn Sie
nur das AF-Hilfslicht des Blitzes
verwenden möchten.
3 Einstellen des BlitzesN
[Blitzzündung]
Wenn die Fokussierung bei schwachem Licht schwierig ist, kann es trotz
der Einstellung von [Blitzzündung] auf [Deaktivieren] vorkommen, dass
der interne Blitz eine Reihe von Blitzen als AF-Hilfslicht (S. 100) abgibt.
199
3 Einstellen des BlitzesN
Über [
Funktionseinst. int. Blitz
] und [
Funktionseinst. ext. Blitz
] können die in
der folgenden Tabelle aufgeführten Funktionen eingestellt werden. Die Funktionen
unter [
Funktionseinst.
ext. Blitz
] können je nach Speedlite-Modell variieren.
Wählen Sie [
Funktionseinst. int. Blitz
]
oder [
Funktionseinst.
ext. Blitz
].
Die Blitzfunktionen werden angezeigt. Die
hervorgehobenen Funktionen können
eingestellt und ausgewählt werden.
Funktionen [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz]
*
Weitere Informationen zu [
FEB
] (Blitzbelichtungs-Bracketing), [
Zoom
] und [
Drahtlos
Funkt.
] finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung des Speedlite.
[
Funktionseinst. int. Blitz
] und [
Funktionseinst. ext. Blitz
]
Funktion
[Funktionseinst.
int. Blitz]
[Funktionseinst.
ext. Blitz]
Seite
Blitzmodus E-TTL II (Fest) k 200
Verschluss-
Synchronisation
k 200
FEB* - k -
Blitzbelichtungskorrektur k 117
E-TTL II-Blitzmessung k 200
Zoom* - k -
Wireless-Funktionen* - k -
Hinweise zum Verwenden des Drahtlosblitzes per Funkauslöser
Aufnahmen mit Drahtlosblitz per Funkübertragung sind mit dieser
Kamera nicht möglich. Verwenden Sie das Speedlite, um die Funktion
einzustellen.
Stellen Sie die Blitzsynchronzeit auf 1/100 oder weniger.
Schnellsynchronisation ist nicht möglich.
Gruppenblitz ist nicht möglich.
Die Verwendung des Fernauslösers mit einer Empfängereinheit ist
nicht möglich.
Linked Shooting ist nicht möglich.
Je nach verwendetem Speedlite-Modell können mit der Kamera
möglicherweise einige Funktionen von [Blitzmodus] und [Zoom] nicht
eingestellt werden. Verwenden Sie in diesem Fall das Speedlite.
3 Einstellen des BlitzesN
200
Blitzmodus
Mit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus
entsprech
end Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen.
[E-
TTL II] ist der St
andardmodus für
Aufnahmen mit automatischem Blitz
bei Verwendung von Speedlite-
Blitzgeräten der EX-Serie.
[Man. Bli
tz] ermöglicht die
individuelle Einstellung der
B
litzleistung. Diese Funktion eignet
sich für fortgeschrittene Benutzer.
Informationen zu weiteren Blitzmodi
finden Sie in der
B
edienungsanleitung des mit den
Funktionen kompatiblen Speedlite.
Verschluss-Synchronisation
Im Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der
Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn ausgelöst wird.
Wenn Sie [2.Verschluss] einstellen
, wird der Blitz unmittelbar vor
dem Ende der Verschlusszeit ausgelöst. Wenn Sie diese Einstellung
mit einer langen Verschlusszeit kombinieren, können Sie
Lichtspuren erzeugen, wie z. B. bei Autoscheinwerfern bei Nacht,
die für
mehr Natürlichkeit sorg
en. Mit E-TTL II (automatischer Blitz)
wird eine Folg
e von zwei Blitzen ausgelöst. Der erste Blitz wird beim
Durchdrücken des Auslösers gezündet und der zweite unmittelbar
vor dem Ende der Belichtung. Wenn die Verschlusszeit 1/30 Sek.
oder
höher ist, wird a
utomatisch Synchronisation 1. Verschluss
angewandt.
Bei V
erwendung eines externen Speedlite kann auch die Einstellung
[Hi-Speed] (e) gew
ählt werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Speedlite.
Blitzbelichtungskorrektur
Siehe „Einstellung Blitzbelichtungskorrektur“ auf Seite 117.
E-TTL II-Blitzmessung
Bei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehr
feld] eingestellt.
Die Einstellung [Integral] eignet sich für fortgeschrittene Benutzer.
Ebenso wie bei einem externen Speedlite wird die durchschnittliche
Belichtung des gesamten Messbereichs erfasst. Je nach Situation
kann eine Blitzbelichtungskorrektur erforderlich sein.
201
3 Einstellen des BlitzesN
Blitz-Einstellung löschen
Drücken Sie bei Anzeige des Bildschirms [Funkt
ionseinst. ext.
Blitz] die Taste <B>, um den Bildschirm zum Löschen der
Blitzeinstellungen anzuzeigen. Wenn Sie [OK] auswählen, werden
die Einstellungen für den internen Blitz und das externe
Speedlite gelöscht.
Die unter [C.F
n-Ein
st. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen
können je nach Speedlite-Modell variieren.
1
Sehen Sie sich die
Individualfunktionen an.
Wählen Sie [C.Fn-Einst. ext. Blitz],
und drücken Sie dann die
Tast e <0>.
2
Stellen Sie die Individualfunktion
ein.
Drücken Sie zur Auswahl der
Funktionsnummer die
Tast en <Y> <Z> und stellen Sie
dann die Funktion
ein. Das Verfahren
ist das gleiche wie bei der Einstellung
der Individualfunktionen (S. 258).
Um alle Einstellungen der
Individualfu
nktionen zu löschen,
wählen Sie in Schritt 1 [
Ext.B
litz
C.Fn-Einst lösc
hen].
Einstellen der Individualfunktionen
des externen Speedlite
202
In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und
auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein.
Um solche Staubflecken zu entfernen, können Sie den Bildern
Staublöschung
sdaten anfügen. Mit Digital Photo Professional
(EOS Software, S. 314) werden die Staubflecken unter Verwendung der
Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
Verwenden Sie ein rein weißes Motiv, z. B. ein weißes Blatt Papier.
Stellen Sie die Brennweite des Objektivs auf 50 mm oder länger ein.
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein
und
den Fokussierber
eich auf unendlich (u). Wenn das Objektiv nicht
über eine Entfer
nungsskala verfügt, drehen Sie die Vorderseite der
Kamera in Ihre Richtung und drehen Sie den Entfernungsring ganz
im Uhrzeigersinn.
1
Wählen Sie
[Staublöschungsdaten].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[z3] die Option
[S
taublöschungsdaten] und
drücken Sie die Taste <0>.
2
Wählen Sie [OK].
Wählen Sie [OK] aus, und drücken
Sie die Taste <0>. Anweisungen
werden angezeigt.
3
Anfügen von Staublöschungsdaten
N
Vorbereitung
Ermitteln der Staublöschungsdaten
203
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN
3
Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.
Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand
von 20 bis 30 cm mit einem rein weißen
Motiv ohne Muster. Drücken Sie dann auf
den Auslöser.
Die Aufnahme wird mit
Verschlusszeitautomatik bei einem
Blendenwert von f/22 aufgenommen.
Die Aufnahme wird nicht gespeichert.
Die Daten können jedoch trotzdem
abgerufen werden, selbst wenn sich in der
Kamera keine Karte befindet.
Nach der Aufnahme ruft die Kamera die
Staublöschungsdaten ab. Nach Ermittlung
der Staublöschungsdaten wird eine
Meldung angezeigt.
Wenn Sie [
OK
] wählen, wird wieder das
Menü angezeigt.
Treten beim Abrufen der Daten Fehler auf,
wird eine entsprechende Fehlermeldung
angezeigt. Gehen Sie entsprechend den
Anweisungen unter „Vorbereitungen“ auf der
vorangegangenen Seite vor und wählen Sie
dann [
OK
]. Nehmen Sie das Bild erneut auf.
Nachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden, werden sie an alle in der
Folge aufgenommenen JPEG- und RAW-Bilder angehängt. Vor einer wichtigen
Aufnahme sollten Sie die Staublöschungsdaten aktualisieren, indem Sie sie
erneut ermitteln.
Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional
(EOS-Software, S. 314) zum Entfernen von Staubflecken finden Sie in der
Digital Photo Professional-Bedienungsanleitung.
Die an ein Bild angehängten Staublöschungsdaten sind so klein, dass die
Dateigröße des Bilds davon kaum beeinträchtigt wird.
Staublöschungsdaten
Verwenden Sie unbedingt ein rein weißes Motiv, z. B. ein neues, weißes
Blatt Papier. Ist das Motiv in irgendeiner Weise gemustert, können diese
Muster als Staubdaten erkannt werden. Dies kann die Genauigkeit der
Staubentfernung mit Digital Photo Professional (EOS-Software)
beeinträchtigen.
204
Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken
verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für
Kameras reinigen. Nehmen Sie vor der Reinigung des Sensors das
Objektiv von der Kamera ab.
Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung
des Sensor
s notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem
Canon Kundendienst zu übertragen.
1
Wählen Sie [Manuelle Reinigung].
Wählen Sie auf der
Registerkarte [52] die Option
[Manuelle Reinigu
ng] und drücken
Sie die Taste <0>.
2
Wählen Sie [OK].
Wählen Sie [OK] aus, und drücken
Sie die Taste <0>.
Der Schwingspiegel wird verriegelt,
und der
Ver
schluss wird geöffnet.
3
Reinigen Sie den Bildsensor.
4
Beenden Sie den
Reinigungsvorgang.
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <2>.
3 Manuelle SensorreinigungN
Wenn Sie einen Akku verwenden, stellen Sie sicher, dass er vollständig
aufgeladen ist.
Zur Stromversorgung der Kamera werden der DC-Kuppler DR-E10 und der
Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (beides separat erhältlich) empfohlen.
205
3 Manuelle SensorreinigungN
Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden
Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt
sich der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der
Bildsensor unter Umständen beschädigt werden können.
Stellen des Hauptschalters auf <2>.
Öffnen der Kartensteckplatz-/Akkufachabdeckung
Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der
Reinigung des Sensors vorsichtig vor.
Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel. Der Pinsel kann
den Bildsensor verkratzen.
Führen Sie die Blasespitze nicht weiter als bis zum Kamerabajonett in
die Kamera ein. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schließt sich
der Verschluss, wobei die Verschlusslamellen oder der Schwingspiegel
unter Umständen beschädigt werden können.
Reinigen Sie den Bildsensor nie mit Druckluft oder Gas. Die Druckluft
kann den Sensor beschädigen und das Sprühgas kann sich permanent
auf dem Sensor ablegen und diesen verkratzen.
Wenn der Akkuladezustand während der Sensorreinigung zu niedrig
wird, ertönt ein Signalton. Beenden Sie die Sensorreinigung.
Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können,
empfiehlt es sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst
zu übertragen.
206
207
8
Bildwiedergabe
In diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen
von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in
Kapitel 2 („Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“).
Hier wird erläutert, wie Sie Fotos und Movies mit der
Kamera wiedergeben, löschen und auf dem
Fernsehgerät anzeigen können.
Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen
und gespeichert wurden, gilt Folgendes
Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die
mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer
bearbeitet oder deren Dateinamen geändert wurden.
208
Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier
oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.
1
Zeigen Sie das Bild an.
Wenn Sie die Taste <
x
> drücken, wird
das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt.
2
Wechseln Sie zur Indexanzeige.
Drücken Sie die Taste <
Hy
>.
Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt.
Das aktuell gewählte Bild ist durch einen
orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
Drücken Sie die Taste <
Hy
> erneut, um
zum Bildschirm mit 9 Bildern zu wechseln.
Durch Drücken der Taste <
u
> wechselt
die Anzeige zwischen neun Bildern, vier
Bildern oder einem Bild.
3
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie die Kreuztasten <
S
>, um
den orangefarbenen Rahmen zu
verschieben und das Bild zu wählen.
Drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>, um
Bilder auf dem nächsten oder
vorhergehenden Bildschirm anzuzeigen.
Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste
<
0
>, um das ausgewählte Bild in der
Einzelbildanzeige zu sehen.
x Schnellsuche von Bildern
H
Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige)

209
x Schnellsuche von Bildern
In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <
6
> je
nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen
Bild wechseln.
1
Wählen Sie [Bildsprung mit
6
] aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
x
2
]
die Option [
Bildsprung mit
6
] aus und
drücken Sie anschließend die Taste <
0
>.
2
Wählen Sie die Bildwechselmethode.
Drücken Sie die Kreuztasten <
S
>,
um die gewünschte Bildwechselmethode
auszuwähl
en, und dann auf <
0
>.
d
:
Bilder einzeln anzeigen
e
:
10 Bilder überspringen
f
:
100 Bilder überspringen
g
:
Nach Datum anzeigen
h
:
Nach Ordner anzeigen
i
:
Nur Movies anzeigen
j
:
Nur Fotos anzeigen
k
:
Bilder nach Bewertung anzeigen
(S. 212)
Drehen Sie das Wahlrad <
6
> für
die Auswahl.
3
Suchen Sie mit der
Bildwechselfunktion.
Drücken Sie die Taste <
x
>, um die Bilder
wiederzugeben.
Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das
Hauptwahlrad <
6
>.
Sie können mit der festgelegten Methode
Bilder durchblättern.
I Wechseln zwischen Bildern (Bildwechselanzeige)
Bildwechselmethode
Position der Wiedergabe
Wählen Sie [
Datum
], um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen.
Um Bilder anhand eines Ordners zu suchen, wählen Sie [
Ordner
].
Verfügt die Karte sowohl über Movies als auch über Einzelbilder, wählen Sie
[
Movies
] oder [
Fotos
], um nur Movies oder nur Standbilder anzuzeigen.
Wenn keine Bilder der ausgewählten [
Bewertung
] entsprechen, ist das
Durchblättern der Bilder mit <
6
> nicht möglich.
210
Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um
ca. 1,5x-10x vergrößern.
1
Vergrößern Sie das Bild.
Drücken Sie während der
Bildwiedergabe auf die Taste <u>.
Das Bild wird vergrößert.
Wenn Sie die Taste <u> gedr
ückt
halten, wir
d das Bild weiter bis zum
Maximum vergrößert.
Drücken Sie die Taste <Hy>,
um den Vergrößerungsfaktor zu
ver
ringern. W
enn Sie die Taste
gedrückt halten, wird der
Vergrößerungsfaktor verringert, bis
die Einzelbildanzeige erreicht ist.
2
Verschieben Sie den Bildbereich.
Der vergrößerte Bildbereich wird in
die Richtung der <S> gedrückten
Kreuztasten verschoben.
Zum Schließen der vergrößerten
A
nsicht
drücken Sie die Taste <x>,
dann wird wieder die
Einzelbildansicht angezeigt.
u/y Vergrößerte Ansicht
Position des Vergrößerungsbereichs
In der vergrößerten Ansicht können Sie das Hauptwahlrad <6>
drehen, um ein weiteres Bild mit derselben Vergrößerung anzuzeigen.
Ein Bild kann während der Betrachtungszeit nach der Aufnahme nicht
vergrößert werden.
Movies können nicht vergrößert werden.
211
Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.
1
Wählen Sie [Bild rotieren].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x1] die Option [Bild rotieren] und
drücken Sie dann die Taste <0>.
2
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu drehende Bild zu wählen.
Sie können auch ein Bild aus der
Indexanzeige (
S.
208) auswählen.
3
Drehen Sie das Bild.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0>
drücken, wird das Bild im
Uhrzeigersinn wie folgt gedreht:
90° 9 270° 9 0°.
Zum Drehen eines weiteren Bilds
wied
erholen Sie die Schritte
2 und 3.
Drücken Sie die Taste <M>,
um die
Bilddrehung zu beenden und
zur Menüanzeige zur
ückzukehren.
b Drehen von Bildern
Wenn Sie vor der Aufnahme eines Bilds im Hochformat unter
[51: Autom. Drehen] die Option [EinzD] (S. 192) gewählt haben, ist
es nicht nötig, das Bild wie oben beschrieben zu drehen.
Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der
gewählten Ausrichtung angezeigt wird, stellen Sie [51: Autom. Drehen]
auf [EinzD] ein.
Movies können nicht gedreht werden.
212
Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf
Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion
wird als Bewertung bezeichnet.
1
Wählen Sie [Bewertung].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x2] die Option [Bewertung] aus
und drücken Sie die Taste <0>.
2
Wählen Sie ein Bild aus.
Drücken Sie die Tasten <Y>/<Z>,
um das zu bewertende Einzelbild
oder Movie auszuwählen.
Sie können Bilder aus einer Anzeige
mit
drei Bildern au
swählen, indem Sie
auf die Taste <Hy> drücken.
Um zu
r Einzelbildanzeige
zurückzukehr
en, drücken Sie die
Tast e <u>.
3
Bewerten Sie das Bild.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um eine Bewertung auszuwählen.
Wenn Sie eine Bildbewertung
auswählen,
erhöht sich die Zahl
neben der eingestellten Bewertung
um eins.
Zum Bewerten eines weiteren Bilds
wied
erholen Sie die Schritte 2 u
nd 3.
Drücken Sie die Taste <M>,
um zur
Menüanzeige
zurück
zukehren.
3 Zuweisen von Bewertungen
213
3 Zuweisen von Bewertungen
Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung
angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer bestimmten
Bewertung vorhanden sind, wird [###] angezeigt.
Nutzen der Vorteile von Bewertungen
Mit [x2: Bildsprung mit 6] können Sie nur Bilder mit der
angegebenen Bewertung anzeigen.
Mit [x2: Diaschau] können Sie nur Bilder mit der angegebenen
Bewertung wiedergeben.
Je nach OS des Computers können Sie die Bewertung jeder einzelnen
Datei in der Anzeige der Dateiinformationen oder im mitgelieferten
Bildanzeigeprogramm einsehen (nur JPEG-Bilder).
214
Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um eine
der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen],
[b: Bild rotieren], [9: Bew
ertung], [U: Kreativfilter], [S: Größe
ändern (nur JPEG-Bilder)] und [e: Bildsprung mit 6].
Für Movies können nur die oben in fett abgebildeten Funktionen
festgelegt werden.
1
Drücken Sie die Taste <Q>.
Drücken Sie während der
Bildwiedergabe die Taste <Q>.
Die Schnelleinstellungsoptionen
werden angezeigt.
2
Wählen Sie eine Funktion, und
stellen Sie sie ein.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um eine Funktion auszuwählen.
Der Name und die aktuelle
E
instellung de
r Funktion werden
unten am Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>.
Drücken Sie für Kreativfilter und
Größenänderungen
<0> und legen
Sie die Funktion fest. Detaillierte
Informationen finden Sie auf
Seite 236 für Kreativfilter und auf
Seite 239 für Größenänderungen.
Mit der Taste <M> br
echen Sie
den V
organg ab.
3
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste <Q>, um die
Schnelleinstellung zu schließen.
Q
Schnelleinstellung während der Wiedergabe
215
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe
Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD].
Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD] oder [Aus] eingestellt ist, wird die
Einstellung [b Bild rotieren] zwar mit dem Bild gespeichert, aber das Bild
wird in der Anzeige nicht gedreht.
Wenn Sie die Taste <Q> während der Indexanzeige drücken, wird zur
Einzelbildanzeige umgeschaltet, und die Schnelleinstellungssymbole
werden angezeigt. Wenn Sie die Taste <Q> erneut drücken, wird zur
Indexanzeige zurückgewechselt.
Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, stehen
u. U. nicht alle Optionen zur Verfügung.
216
Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden
wiedergeben:
Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist
erforderlich, um die Kamera an ein
Fernsehgerät anzuschließen.
Außerdem benötigt das Fernsehgerät
einen HDMI-Anschluss.
Wenn die Kamera über ein HDMI-Kabel
an ein Fernsehgerät angeschlossen ist,
können Sie Movies und Einzelbilder auf
dem Fernsehgerät wiedergeben.
Wenn Sie ein Fernsehgerät mit HD
(High-Definition) haben und die Kamera
mit einem HDMI-Kabel anschließen,
können Sie Movies mit höherer
Bildqualität in Full HD (Full High-
Definition: 1920 x 1080) und HD
(High-Definition: 1280 x 720) ansehen.
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
(S. 226)
Die Kamera verfügt über keinen Audio-/Videoausgang. Daher kann die
Kamera nicht über ein analoges AV-Kabel mit einem Fernsehgerät
verbunden werden.
Auch wenn die Kamera mit einem USB-Kabel an einen
Festplattenrekorder angeschlossen ist, können Movies und Einzelbilder
nicht wiedergegeben oder gespeichert werden.
Wenn das Wiedergabegerät nicht mit MOV-Dateien kompatibel ist, kann
das Movie nicht wiedergegeben werden.
217
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe
Sie können Movies auf dem LCD-
Monitor der Kamera wiedergeben.
Sie können auch die Szenen am Anfang
und Ende des Movies herausschneiden
und die auf der Karte gespeicherten
Einzelbilder und Movies als
automatische Diaschau wiedergeben.
Nutzen Sie für das Abspielen oder
B
earbeiten von
Movies die vorinstallierte
Software oder universelle Programme,
die mit dem Aufnahmeformat des Movies
kompatibel sind.
Wiedergabe auf dem LCD-Monitor der Kamera
(S. 218225)
Wiedergabe und Bearbeiten mit einem Computer
Ein am Computer bearbeitetes Movie kann nicht erneut auf der Karte
gespeichert oder mit der Kamera wiedergegeben werden.
Wenn Sie zur Wiedergabe oder Bearbeitung der Movies handelsübliche
Software verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass diese Movies im
MOV-Format verarbeiten können. Um Einzelheiten zu handelsüblicher
Software zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den Softwarehersteller.
218
1
Zeigen Sie das Bild an.
Drücken Sie die Taste <
x
>, um ein Bild
anzuzeigen.
2
Wählen Sie ein Movie.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>, um
ein Movie zu wählen.
In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol
<
1s
> oben links an, dass es sich um
ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem
Movie um einen Video-Schnappschuss
handelt, wird [
ts
] angezeigt.
In der Indexanzeige ist anhand der
Lochung am linken Bildrand zu erkennen,
dass es sich um ein Movie handelt.
Da Movies in der Indexanzeige nicht
wiedergegeben werden können,
drücken Sie die Taste <
0
>, um zur
Einzelbildanzeige zu wechseln.
3
Drücken Sie in der Einzelbildanzeige
die Taste <
0
>.
Die Wiedergabeleiste für Movies wird am
unteren Bildschirmrand angezeigt.
4
Geben Sie das Movie wieder.
Wählen Sie [
7
] (Wiedergabe) und
drücken Sie dann die Taste <
0
>.
Die Wiedergabe des Movies startet.
Durch Drücken der Taste <
0
> wird die
Movie-Wiedergabe angehalten.
Auch während der Movie-Wiedergabe
können Sie durch Drehen des
Hauptwahlrads <
6
> die Lautstärke des
integrierten Lautsprechers anpassen.
Weitere Informationen zur Wiedergabe
finden Sie auf der nächsten Seite.
k Wiedergeben von Movies
Lautsprecher
219
k Wiedergeben von Movies
Wiedergabeleiste für Movies
* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird der Movie-Ton statt der
Tonaufnahme des Movies wiedergegeben.
Betrieb Beschreibung der Wiedergabefunktionen
2
Beenden
Sie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige.
7
Wiedergabe
Mit der Taste <
0
> können Sie die Wiedergabe anhalten und
fortsetzen.
8
Zeitlupe
Durch Drücken der Tasten <
Y
> <
Z
> können Sie das Tempo der
Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am
Bildschirm angezeigt.
5
Erstes Bild
Das erste Bild des Movies wird angezeigt.
3
Vorheriges Bild
Bei jedem Drücken von <
0
> wird das jeweils vorherige Bild
angezeigt. Wenn Sie <
0
> gedrückt halten, wird das Movie
zurückgespult.
6
Nächstes Bild
Bei jedem Drücken von <
0
> wird das Movie Bild für Bild
wiedergegeben. Wenn Sie <
0
> gedrückt halten, wird das Movie
vorgespult.
4
Letztes Bild
Das letzte Bild des Movies wird angezeigt.
X
Bearbeiten
Der Bearbeitungsbildschirm wird angezeigt (S. 220).
v
Hintergrundmusik*
Sie können ein Movie zusammen mit der ausgewählten
Hintergrundmusik wiedergeben (S. 225).
Position der Wiedergabe
mm' ss"
Wiedergabedauer (Minuten:Sekunden)
9
Tonpegel
Mit dem Wahlrad <
6
> können Sie die Lautstärke des eingebauten
Lautsprechers anpassen (S. 218).
Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer anderen Kamera nicht
wiedergeben.
Mit voll aufgeladenem Akku LP-E10 ist die Wiedergabezeit bei Raumtemperatur
(23 °C) wie folgt: ca. 2 Std. 20 Min.
Während der Einzelbildanzeige können Sie durch Drücken der Taste <
B
>
das Anzeigeformat ändern (S. 233).
Wenn Sie die Kamera für die Movie-Wiedergabe an einen Fernseher
anschließen (S. 226), dann stellen Sie die Lautstärke über den Fernseher ein.
(Die Lautstärke lässt sich nicht mit dem Hauptwahlrad <
6
> verändern.)
220
Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in
1-Sekunden-Schritten bearbeiten.
1
Wählen Sie auf dem Movie-
Wiedergabebildschirm die
Option [
X
].
Der Bearbeitungsbildschirm wird
angezeigt.
2
Bestimmen Sie den Teil, der
herausgeschnitten werden soll.
Wählen Sie entweder [
U
] (Schnittanfang)
oder [
V
] (Schnittende). Drücken Sie
anschließend die Taste <
0
>.
Drücken Sie die Tasten <
Y
> <
Z
>,
um die vorherigen oder nächsten Bilder
anzuzeigen
. Indem Sie die Taste gedrückt
halten, werden die Bilder schnell vorwärts
oder rückwärts durchgeblättert.
Nachdem Sie den zu bearbeitenden Teil
ermittelt haben, drücken Sie die Taste
<
0
>. Der weiß hervorgehobene Teil im
oberen Bereich bleibt erhalten.
3
Überprüfen Sie das bearbeitete
Movie.
Wählen Sie [
7
] und drücken Sie <
0
>,
um das bearbeitete Movie
wiederzugeben.
Gehen Sie zurück zu Schritt 2, um
Änderungen an der Bearbeitung
vorzunehmen.
Um die Bearbeitung abzubrechen, wählen
Sie [
2]
, und drücken Sie dann die Taste
<
0
>. Wählen Sie zum Bestätigen [
OK
]
und drücken Sie dann die Taste <
0
>.
X Bearbeiten der Szenen am Anfang
und Ende eines Movies
221
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies
4
Speichern Sie das bearbeitete
Movie.
Wählen Sie [W] und drücken Sie
anschließend die Taste <0>.
Der Speicherbildschirm wird
angezeigt.
Um das Movie als neues Movie zu
speichern, w
ählen S
ie [Neue Datei].
Zum Speichern des Movies und
Überschreiben der ursprünglichen
Movie-Datei wählen Sie
[Überschreiben]. Drücken Sie
anschließend <0>.
Wählen Sie im
B
estätigungsdialogf
eld [OK], drücken
Sie anschließend auf <0>, um das
bearbeitete Movie zu speichern,
und kehren Sie zum
Wiedergabebildschirm für das
Mov
ie zurück.
Da die Bearbeitung in 1-Sekunden-Schritten erfolgt (Position im oberen
Bereich des Bildschirms durch [Z] gekennzeichnet), kann sich die
genaue Position, an der das Movie bearbeitet wird, geringfügig von der
angegebenen Position unterscheiden.
Wenn die Karte nicht genügend freien Speicherplatz aufweist, ist die
Option [Neue Datei] nicht verfügbar.
Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, ist eine Bearbeitung von Movies
nicht möglich. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku.
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Movies können mit dieser
Kamera nicht bearbeitet werden.
222
Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische
Diaschau wiedergeben.
1
Wählen Sie [Diaschau].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x2] die Option [Diaschau] und
drücken Sie die Taste <0>.
2
Wählen Sie die gewünschten
Bilder aus.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um die gewünschte Option zu
wählen, und dann auf <0>.
Alle Bilder/Movies/Standbilder
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um eine der folgenden Optionen zu
wählen: [
jAlle Bilder]/[kMovies]/
[zFotos]. Drücken Sie
anschließend die Taste <0>.
Datum/Ordner/Bewertung
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um eine der folgenden Optionen zu
wählen: [
iDatum] [nOrdner]
[9Bewertung].
Wenn <z
H> markiert ist,
drücken Sie die Taste <B>.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um eine Option zu wählen und
drücken Sie dann auf <0>.
3
Diaschau (Automatische Wiedergabe)
Anzahl der Bilder für
die Wiedergabe
[Datum][Ordner][Bewertung]
223
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)
3
Konfigurieren Sie [Einstellung]
wie gewünscht.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um [Einstellung] zu wählen, und
dann auf <0>.
Legen Sie die Einstellungen für
[A
nze
igedauer], [Wiederholen],
[Übergangseffekt] (Effekt bei
Bildwechsel) und
[Hintergrundmusik] fest.
Das Auswahlverfahren zur
Hinte
rgru
ndmusik wird auf Seite 225
erläutert.
Wenn Sie die Einstellungen
vor
genommen haben, drücken Sie
die Taste <M>.
Option Beschreibung der Wiedergabefunktionen
jAlle Bilder
Alle Einzelbilder und Movies auf der Karte werden
wiedergegeben.
iDatum
Die Einzelbilder und Movies, die am entsprechenden Datum
aufgenommen wurden, werden wiedergegeben.
nOrdner
Die Einzelbilder und Movies im gewählten Ordner werden
wiedergegeben.
kMovies Nur die Movies auf der Karte werden wiedergegeben.
zFotos Nur die Einzelbilder auf der Karte werden wiedergegeben.
9Bewertung
Nur die
Einzelbilder und Movies mit der ausgewählten
Bewertung werd
en wiedergegeben.
[Anzeigedauer]
[Wiederholen]
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)
224
4
Starten Sie die Diaschau.
Drücken Sie die Tasten <W><X>,
um [Start] zu wählen, und drücken
Sie anschließend auf <0>.
Nachdem [Bild laden…] angezeigt
wurde, wird die Diaschau gestartet.
5
Verlassen Sie die Diaschau.
Drücken Sie die Taste <M>,
um die Diaschau zu verlassen und
zum Bildschirm für die Einstellungen
zurückzukehren.
[Übergangseffekt][Hintergrundmusik]
Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>.
Wenn die Wiedergabe angehalten wird, wird oben links im Bild das
Symbol [G] angezeigt. Drücken Sie die Taste <0> erneut, um die
Diaschau fortzusetzen.
Während der automatischen Wiedergabe können Sie die Taste <B>
drücken, um das Anzeigeformat für Einzelbilder (S. 83) zu ändern.
Während der Movie-Wiedergabe können Sie durch Drehen des
Wahlrads <6> die Lautstärke anpassen.
Während der automatischen Wiedergabe oder wenn die Wiedergabe
angehalten wird, können Sie die Tasten <Y> <Z> drücken, um ein
anderes Bild anzuzeigen.
Während der automatischen Wiedergabe ist die automatische
Abschaltung deaktiviert.
Die Anzeigedauer kann von Bild zu Bild verschieden sein.
Informationen zur Anzeige der Diaschau auf dem Fernsehgerät erhalten
Sie auf Seite 226.
225
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)
Wenn Sie mit dem EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte
kopieren, können Sie die Diaschau wiedergeben, während die
Hintergrundmusik gespielt wird.
1
Wählen Sie [Hintergrundmusik].
Setzen Sie [
Hintergrundmusik
] auf
[
Aktivieren
], und drücken Sie dann
auf <
0
>.
Wenn auf der Karte keine
Hintergrundmusik verfügbar ist, können
Sie Schritt 2 nicht durchführen.
2
Wählen Sie die Hintergrundmusik.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, um
die gewünschte Hintergrundmusik zu
wählen, und anschließend auf <
0
>.
Sie können auch mehrere Stücke der
Hin
tergrundmusik auswählen.
3
Geben Sie die Hintergrundmusik
wieder.
Wenn Sie eine Hintergrundmusik als
Beispiel anhören möchten, drücken Sie
die Taste <
B
>.
Drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, wenn
Sie eine andere Hintergrundmusik
wiedergeben möchten. Um das Anhören
der Hintergrundmusik zu beenden,
drücken Sie erneut die Taste <
B
>.
Durch Drehen des Hauptwahlrads <
6
>
können Sie die Lautstärke regeln.
Zum Löschen einer Hintergrundmusik
drücken Sie die Tasten <
W
> <
X
>, und
wählen Sie das Musikstück. Drücken Sie
anschließend die Taste <
L
>.
Auswählen der Hintergrundmusik
Beim Kauf verfügt die Kamera nicht über Hintergrundmusik. Die
Vorgehensweise zum Kopieren von Hintergrundmusik auf eine Karte wird in
der EOS Utility-Bedienungsanleitung erklärt.
226
Sie können Einzelbilder und Movies auf einem Fernseher wiedergeben.
Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera
an ein Fernsehgerät anzuschließen. Außerdem benötigt das
Fernsehgerät einen HDMI-Anschluss.
1
Verbinden Sie das HDMI-Kabel
mit der Kamera.
Achten Sie darauf, dass das Logo
<dHDMI MINI> zur Vorder
seite der
Kamera zeigt, wenn Sie das Kabel
mit dem Anschluss <D>
verbinden.
2
Verbinden Sie das HDMI-Kabel
mit dem Fernsehgerät.
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit
dem HDMI-Eingang (HDMI IN) des
Fernsehgeräts.
3
Schalten Sie das Fernsehgerät
ein, und stellen Sie dessen
Videoeingangsschalter auf den
entsprechenden Anschluss.
4
Stellen Sie den Hauptschalter der
Kamera auf <1>.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät
Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera
nicht mit einem Fernsehgerät verbunden werden. Stellen Sie [WLAN/NFC]
auf [Deaktivieren] und schließen Sie die Kamera dann mit dem HDMI-
Kabel erneut an das Fernsehgerät an.
227
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät
5
Drücken Sie die Taste <x>.
Das Bild wird auf dem Fernsehschirm
angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor der
Kamera wird nichts angezeigt.)
Die Bilder werden automatisch mit
der optimalen Auflösung
auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Durch Dr
ücken der Taste <B >
könne
n Sie das Anzeig
eformat
ändern.
Informationen zur Wiedergabe von
Movies finde
n Sie auf S
eite 218.
Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein.
Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung
herstellen oder trennen.
Je nach Fernsehbildschirm wird möglicherweise ein Teil des
Bilds abgeschnitten.
Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss <D>
der Kamera. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Einige Fernsehgeräte sind unter Umständen nicht in der Lage,
die aufgenommenen Bilder wiederzugeben.
228
Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor
versehentlichem Löschen schützen.
1
Wählen Sie [Bilder schützen].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x1] die Option [Bilder schützen]
und drücken Sie die Taste <0>.
Der Bildschirm mit den
S
chutzeinstellungen wird
angezeigt.
2
Wählen Sie [Bilder auswählen]
aus.
Wählen Sie [Bilder auswählen],
und drücken Sie dann <0>.
Das Bild wird angezeigt.
3
Schützen Sie das Bild.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu schützende Bild zu
wählen, und anschließend auf <0>.
Bei geschützten Bildern wird das
S
ymbol <K> im obe
ren Bereich des
Bildschirms angezeigt.
Drücken Sie die Taste <0> erneut,
um den Bildschutz zu deaktivieren
.
Das Symbol <K> wird nicht mehr
angezeigt.
Zum Schützen eines weiteren Bilds
wiederholen Sie Schritt
3.
Drücken Sie die Taste <M>,
um
zur Menüanzeige zurückzukehren.
K Schützen von Bildern
3 Schützen von Einzelbildern
Bildschutzsymbol
229
K Schützen von Bildern
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig
schützen.
Wenn im Menü [x1: Bild
er schüt
zen]
entweder [Alle Bilder im Ordner] oder
[Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist,
werden alle Bilder im Ordner oder auf
der Karte geschützt.
Wenn Sie den Bildschutz abbrechen
möchten, wählen Sie [Alle Bild.im
Ordner ungeschützt] oder [Alle
Bild.auf Karte ungeschützt].
3 Schützen aller Bilder in einem Ordner
oder auf einer Karte
Wenn Sie die Karte formatieren (S. 52), werden auch die geschützten
Bilder gelöscht.
Movies können ebenfalls geschützt werden.
Ein geschütztes Bild kann nicht durch die Löschfunktion entfernt werden.
Um ein geschütztes Bild zu entfernen, müssen Sie zunächst den
Bildschutz aufheben.
Wenn Sie alle Bilder löschen (S. 231), werden nur geschützte Bilder
beibehalten. Auf diese Weise können Sie problemlos alle nicht mehr
erforderlichen Bilder in einem Schritt löschen.
230
Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen
als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 228) werden nicht gelöscht.
1
Geben Sie das zu löschende Bild
wieder.
2
Drücken Sie die Taste <L>.
Das Menü „Löschen“ wird angezeigt.
3
Löschen Sie das Bild.
Wählen Sie die Option [Löschen]
und drücken Sie die Taste <0>.
Das angezeigte Bild wird gelöscht.
Wenn Sie die zu löschenden Bilder mit [X] markieren, können Sie
mehrere Bilder gleichzeitig löschen.
1
Wählen Sie [Bilder löschen].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x1] die Option [Bilder löschen]
und drücken Sie die Taste <0>.
L Löschen von Bildern
Löschen von Einzelbildern
Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor
jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen
Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Indem Sie ein
1+73
-
Bild löschen, werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht.
3 Markieren [X] von Bildern, die im Stapel gelöscht
werden sollen
231
L Löschen von Bildern
2
Wählen Sie [Bilder auswählen
und löschen].
Wählen Sie [Bilder auswählen und
löschen] und drücken Sie dann die
Tast e <0>.
Das Bild wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste <Hy>, um
die Anzeige von drei Bilder
n zu
aktivieren. Um zur Einzelbild
anzeige
zurückzukehren, drücken Sie die
Tast e <u>.
3
Wählen Sie die zu löschenden
Bilder.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu löschende Bild zu wählen,
und anschließend auf die Tasten
<W> <X>.
Links oben auf dem Bildschirm
erscheint ein Häkchen [X].
Wenn Sie ein weiteres Bild zum
Löschen au
swählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 3.
4
Löschen Sie das Bild.
Drücken Sie die Taste <L>.
Wählen Sie [OK] aus, und drücken
Si
e die Taste <0>.
Die gewählten Bilder werden
gelöscht.
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig
löschen. Wenn [x1: Bilder löschen] entweder auf [Alle Bilder im
Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle
Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht.
3
Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Um alle Bilder einschließlich geschützter Bilder zu löschen, müssen Sie die Karte
formatieren (S. 52).
232
*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.
* Wenn ein Kreativfilter oder die Funktion „Größe ändern“ auf das Bild
angewendet wurde, wechselt das Symbol <1+> zum Symbol <u>.
* Bilder, die mit Blitz, aber ohne Blitzbelichtungskorrektur aufgenommen wurden,
sind durch das Symbol <0> gekennzeichnet. Bilder, die mit
Blitzbelichtungskorrektur aufgenommen wurden, sind durch das Symbol <y>
gekennzeichnet.
B
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Beispiel für ein Einzelbild, das mit einem Kreativ
Programm aufgenommen wurde
Blitzbelichtungs-
korrektur
Messmethode
Aufnahmemodus
Tonwert Priorität
Datums- und
Uhrzeitangaben der
Aufnahme
Weißabgleich-Korrektur
Histogramm
(Helligkeit/RGB)
Farbraum
Weißabgleich
Bildstil/Einstellungen
Dateigröße
Bildaufnahme-
qualität
Wiedergabenummer/
Gesamtanzahl der
gespeicherten Bilder
Ordnernummer –
Dateinummer
Bewertung
Blende
Verschlusszeit
Bilder schützenBelichtungskorrekturwert
ISO-Empfindlichkeit
Eye-Fi-Übertragung
Wenn das Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, werden
bestimmte Aufnahmeinformationen möglicherweise nicht angezeigt.
Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera
aufgenommene Bilder auf anderen Kameras wiederzugeben.
233
B Anzeige der Aufnahmeinformationen
* Für Bilder, die in einem Motivprogramm aufgenommen wurden, variieren die
angezeigten Informationen je nach Aufnahmemodus.
* Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden Verschlusszeit, Blendenwert
und ISO-E
mpfindlichkeit angezeigt (sofern sie manuell eingestellt wurden).
* Das Symbol <t> wird bei Video-Schnappschüssen angezeigt.
Beispiel für ein Einzelbild, das mit einem
Motivprogramm aufgenomm
en wurde
Beispiel für die Movie-Informationsanzeige
Beispiel für
Umgebungseffekte
Beleuchtung oder
Motiv
Aufnahmemodus
Movie-Aufnahmen
modus
Movie-Dateigröße
Aufnahmeformat
BildrateMovie-Aufnahmegröße
Aufnahmedauer
Movie/
Wiedergabe
Verschlusszeit
Blende
ISO-Empfindlichkeit
B Anzeige der Aufnahmeinformationen
234
Überbelichtungswarnung
Wenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete
Bereiche des Bildes. Stellen Sie für mehr Bilddetails in den überbelichteten,
blinkenden Bereichen die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein
und lösen Sie erneut aus.
Histogramm
Im Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die
Gesamthelligkeit dargestellt. Im RGB-Histogramm können Sie die
Farbsättigung und die Gradation überprüfen. Mit [
x
2: Histogramm
] können
Sie zwischen den Anzeigen wechseln.
Anzeige [Helligkeit]
Bei diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms
die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme
dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den
Helligkeitsgrad an (links dunkler, rechts heller) und die
vertikale Achse zeigt an, wie viele Pixel für jeden
Helligkeitsgrad vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der
linken Hälfte angezeigt werden, desto dunkler ist das
Bild. Je mehr Pixel auf der rechten Hälfte angezeigt
werden, desto heller ist das Bild. Wenn auf der linken
Seite zu viele Pixel vorhanden sind, verlieren die
Schattenbereiche an Detailschärfe. Wenn auf der
rechten Seite zu viele Pixel vorhanden sind, verlieren
die hellen Bereiche an Detailschärfe. Die dazwischen
liegende Gradation wird reproduziert. Anhand des
Helligkeitshistogramms eines Bilds können Sie die Belichtungsstufentendenz
und die grundlegende Gradation ermitteln.
Anzeige [RGB]
In diesem Histogramm wird in Form eines Diagramms die Verteilung des
Bildhelligkeitsgrads der einzelnen Primärfarben (RGB, also Rot, Grün und Blau)
dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad der Farben an (links
dunkler, rechts heller) und die vertikale Achse zeigt an, wie viele Pixel für jeden
Helligkeitsgrad der Farben vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte
angezeigt werden, desto dunkler und gedämpfter ist die Farbe. Je mehr Pixel
auf der rechten Hälfte angezeigt werden, desto heller und dichter ist die Farbe.
Wenn auf der linken Seite zu viele Pixel vorhanden sind, gehen die
entsprechenden Farbinformationen verloren. Wenn auf der rechten Seite zu
viele Pixel vorhanden sind, wirken die Farben zu gesättigt und verlieren an
Gradation. Durch Überprüfen des RGB-Histogramms der Aufnahme können
Sie die Sättigung und Gradation der Farben sowie die Tendenz des
Weißabgleichs feststellen.
Beispiel-Histogramme
Dunkles Bild
Normale Helligkeit
Helles Bild
235
9
Nachträgliche
Bildbearbeitung
Nachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können
Sie einen Kreativfilter anwenden oder die Größe des
JPEG-Bilds ändern (die Pixelanzahl reduzieren).
Die Kamera kann unter Umständen Movie-Aufnahmen einer
anderen Kamera nicht verarbeiten.
Die in diesem Kapitel beschriebene nachträgliche
Bildbearbeitung ist nicht möglich, wenn die Kamera über das
Schnittstellenkabel mit einem PC verbunden ist.
236
Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es
dann als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner,
Fisheye-Effekt, Spielzeugkamera-Effekt und Miniatureffekt.
1
Wählen Sie [Kreativfilter].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x1] die Option [Kreativfilter] und
drücken Sie die Taste <0>.
Das Bild wird angezeigt.
2
Wählen Sie ein Bild aus.
Wählen Sie das Bild aus, auf das Sie
einen Filter anwenden möchten.
Durch Drücken der Taste <Hy>
können Sie zur Indexa
nzeige
umschalten und ein Bild auswählen.
3
Wählen Sie einen Filter aus.
Wenn Sie <0> drücken, werden die
Kreativfilterarten angezeigt (S. 238).
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um einen Filter zu wählen, und
drücken
Sie dann auf <0>.
Das Bild wird mit dem angewandten
Filter
angezeigt.
4
Passen Sie den Filtereffekt an.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um den Filtereffekt anzupassen,
und anschließend auf <0>.
Drücken Sie für den Miniatureffekt die
T
asten <W>
<X>, um den weißen
Rahmen auf d
ie im Bild
scharfzustellende Stelle zu bewegen
und drücken Sie dann auf <0>.
U Anwenden von Kreativfiltern
237
U Anwenden von Kreativfiltern
5
Speichern Sie das Bild.
Wählen Sie [OK], um das Bild zu
speichern.
Prüfen Sie den Zielordner und die
Bilddateinummer und wählen Sie
dann [OK].
Um ein
en Filter auf ein anderes Bild
anzuw
enden, wiederhole
n Sie die
Schritte 2 bis 5.
Drücken Sie die Taste <M>,
um zur
Menüanzeige
zurück
zukehren.
Bei Aufnahmen von 1+73- oder 1-Bildern wird ein Filtereffekt auf
das 1-Bild angewendet, und das Bild wird als JPEG-Bild gespeichert.
Wenn ein Seitenverhältnis für ein 1-Bild festgelegt und ein Filtereffekt
angewandt wird, wird das Bild im eingestellten Seitenverhältnis
gespeichert.
Staublöschungsdaten (S. 202) werden nicht an Bilder angehängt, die mit
dem Fisheye-Effekt aufgenommen wurden.
U Anwenden von Kreativfiltern
238
V Körnigkeit S/W
Erzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anp
assen des
Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Effekt ändern.
W Weichzeichner
Verleiht dem Bild ein weiches Aussehen. Durch Anpassen der
Unschärfe könne
n Sie ändern, wie weich das Bild aussieht.
X Fisheye-Effekt
Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv.
Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung.
Der vom Effekt betroffene Bereich an den Außenkanten des Bildes
hängt von der S
tärke dieses Filtereffekts ab. Da die Bildmitte durch
diesen Effekt auch vergrößert wird, kann sich die wahrgenommene
Auflösung an dieser Stelle je nach Anzahl der aufgenommenen Pixel
verschlechtern. Stellen Sie den Filtereffekt in Schritt 4 ein und
über
prüfen Sie da
s resultierende Bild.
Y Spielzeugkamera-Effekt
Verdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für
Spielzeugkameras typische Farbgebung. D
urch Anpassen des
Farbstiches können Sie die Farbgebung ändern.
Z Miniatureffekt
Erzeugt einen Dioramaeffekt. Sie können den Bereich, in dem das
Bild scharf aussieht, ändern
. In Schritt 4 auf Seite 236 können Sie
durch Drücken der Taste <B> die Au
srichtung des weißen
Rahmens zwischen vertikal und horizontal wechseln.
Eigenschaften der Kreativfilter
239
Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu
verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe
eines Bilds ist nur mit JPEG 3/4/a/bBildern möglich. Die Größe von
JPEG c- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden.
1
Wählen Sie [Größe ändern].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x1] die Option [Größe ändern] und
drücken Sie dann die Taste <0>.
Das Bild wird angezeigt.
2
Wählen Sie ein Bild aus.
Wählen Sie das Bild aus, dessen
Größe Sie ändern möchten.
Durch Drücken der Taste <Hy>
können Sie zur Indexa
nzeige
umschalten und ein Bild auswählen.
3
Wählen Sie die gewünschte
Bildgröße.
Drücken Sie <0>, um die
Bildgrößen anzuzeigen.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um die gewünschte Bildgröß
e zu
wählen, und dann auf <0>.
4
Speichern Sie das Bild.
Wählen Sie [OK], um das Bild mit der
geänderten Größe zu speichern.
Prüfen Sie den Zielordner und die
Bilddateinummer und wählen Sie
dann [OK].
Um
die Größe eines weiteren Bilds zu
ändern, w
iede
rholen Sie die
Schritte 2 bis 4.
Drücken Sie die Taste <M>,
um zur
Menüanzeige
zurück
zukehren.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern
Zielgrößen
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern
240
Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildgröße
Die Bildgrößen, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite angezeigt
werden, wi
e z. B. [***M ****x****], haben ein Seit
enverhältnis von 3:2.
Bildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden Tabelle
dargestellt.
Ursprüngliche
Bildgröße
Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung
4 a b c
3 k k k k
4 k k k
a k k
b k
c
Bildgrößen
Bild-
qualität
Seitenverhältnis und Pixelzahl (ca.)
3:2 4:3 16:9 1:1
4
3984 x 2656
(10,6 Megapixel)
3552 x 2664
(9,5 Megapixel)
3984 x 2240*
(8,9 Megapixel)
2656 x 2656
(7,1 Megapixel)
a
2976 x 1984
(5,
9 Megapixel)
2
656 x 1992
(5,3 Megapixel)
2976 x 1680*
(5,0 Megapixel)
1984 x 1984
(3,9 Megapixel)
b
1920 x 1280
(2,5
Megapixel)
1696 x 1280*
(2,2
Megapixel)
1920 x 1080
(2,1
Megapixel)
1280 x 1280
(1,6 Megapixel)
c
720 x 480
(350.000
Pixel)
640 x 480
(310.000
Pixel)
720 x 408*
(290.000
Pixel)
480 x 480
(230.000 Pixel)
Das effektive Seitenverhältnis der Bilder in den mit einem Stern
gekennzeichneten Größen weicht vom angegebenen Wert ab.
Je nach den Bedingungen der Größenänderung kann das Bild leicht
beschnitten werden.
241
10
Drucken von Bildern
Drucken (S. 242)
Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen
Drucker
anzuschließen, um die auf der Karte gespeicherten
Bilder zu drucken. Die Kamera ist mit „wPictBridge“,
dem Standard für das direkte Drucken, kompatibel.
Sie können Bilder auch über WLAN an
einen PictBridge-
Dr
ucker (WLAN) senden und drucken. Einzelheiten
dazu finden Sie im Dokument „WLAN-Funktion –
Bedienungsanleitung“.
Di
gital Print Order Format (DPOF) (S. 251)
Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf
der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den
Dr
uckanweisungen w
ie der Bildauswahl, der Anzahl der
zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere
Bilder in einem
Stapel drucken oder den Druckauftrag an
ein Fotolabor übergeben.
Auswählen von Bildern für Fotobücher (S. 255)
Sie können Bilder auf der Karte für einen Ausdruck in
einem Fotobuch festlegen.
242
Sie können den
Direktdruck vollständig über die Einstellungsbildschirme
auf dem LCD-Monitor Ihrer Kamera
ausführen.
1
Stellen Sie den Hauptschalter der
Kamera auf <2>.
2
Richten Sie den Drucker ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Druckers.
3
Schließen Sie die Kamera an den
Drucker an.
Verbinden Sie sie mit einem
Schnittstellenkabel (separat
erhältlich).
Verbinden Sie das Kabel mit Digital-
A
nschlu
ss der Kamera, wobei das
Symbol <D> auf dem Kabelstecker
zur Vor
derseite der Kamera
zeigen muss.
Anweisungen zum Anschließen des
Druckers finde
n Sie in der
B
edienungsanleitung des Druckers.
4
Schalten Sie den Drucker ein.
5
Stellen Sie den Hauptschalter der
Kamera auf <1>.
Von einigen Druckern wird
möglicherweise ein Signalton
ausgegeben.
Druckvorbereitung
Anschließen der Kamera an einen Drucker
243
Druckvorbereitung
6
Zeigen Sie das Bild an.
Drücken Sie die Taste <x>.
Das Bild wird angezeigt und das
Symbol <w> oben links im
Bildschirm weist darauf hin, d
ass die
Kamera an einen Drucker
angeschlossen ist.
Stellen Sie vor der Verwendung des Druckers sicher, dass er über einen
PictBridge-Anschluss verfügt.
Filme können nicht gedruckt werden.
Die Kamera kann nicht mit Druckern eingesetzt werden, die nur mit CP
Direct oder Bubble Jet Direct kompatibel sind.
Ein Signalton bei Ausführung von Schritt 5 weist auf ein Problem mit
dem Drucker hin. Lösen Sie das in der Fehlermeldung angezeigte
Problem (S. 250).
Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die
Kamera nicht mit einem Computer verbunden werden. Stellen Sie
[WLAN/NFC] auf [Deaktivieren] ein, und schließen Sie die Kamera
dann erneut mit einem Schnittstellenkabel an einen Drucker an.
Sie können auch RAW-Bilder drucken, die von dieser Kamera
aufgenommen wurden.
Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig
geladen sein.
Schalten Sie zuerst die Kamera und den Drucker aus, bevor Sie das
Kabel abziehen. Ziehen Sie das Kabel am Stecker heraus
(nicht am Kabel).
Beim direkten Drucken wird für die Stromversorgung der Kamera
empfohlen, den DC-Kuppler DR-E10 und den Kompakt-Netzadapter
CA-PS700 (beides separat erhältlich) zu verwenden.
244
Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker
unterschiedlich.
Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
1
Wählen Sie das zu druckende
Bild.
Vergewissern Sie sich, dass das
Symbol <w> links oben auf dem
LCD-Monitor der Kame
ra
angezeigt wird.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das zu dr
uckende Bild zu
wählen.
2
Drücken Sie <0>.
Der Bildschirm für die
Druckeinstellungen wird angezeigt.
3
Wählen Sie [Papierauswahl].
Wählen Sie [Papierauswahl] und
drücken Sie dann <0>.
Der Bildschirm für die Papierauswahl
wird angezeigt.
w Drucken
Symbol für den angeschlossenen
Drucker
Bildschirm für die
Druckeinstellungen
* Je nach Drucker sind einige Einstellungen zum Einbelichten des Datums
und der Dateinummer und zum Zuschneiden möglicherweise nicht
auswählbar.
Druckeffekte festlegen (S. 246).
Einbelichtung des Datums oder der Dateinummer ein-/ausstellen.
Anzahl der zu druckenden Bilder einstellen.
Druckbereich festlegen (S. 249).
Papiergröße, Papierart und Seitenlayout einstellen.
Zum Bildschirm in Schritt 1 zurückkehren.
Druckvorgang starten.
Die Einstellungen für „Papiergröße“, „Papierart“ und „Seitenlayout“ werden angezeigt.
245
w Drucken
Wählen Sie die Größe des in den Drucker
eingelegten Papiers, und drücken Sie
dann <
0
>.
Der Bildschirm für die Papierart wird
angezeigt.
Wählen Sie die Art des in den Drucker
eingelegten Papiers, und drücken Sie
anschließend <
0
>.
Der Bildschirm für das Seitenlayout wird
angezeigt.
Wählen Sie das Seitenlayout, und
drücken Sie dann <
0
>.
Der Bildschirm für die Druckeinstellunge
n
wird erneut angezeigt.
*1
: Die Exif-Daten ermöglichen die Einbelichtung von Kameraname, Objektivbezeichnung,
Aufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrekturwert, ISO-
Empfindlichkeit, Weißabgleich usw.
*2: Nach dem Einrichten des Druckauftrags gemäß „Digitales Druckauftragsformat
(
DPO
F)“ (S. 251) empfiehlt es sich, anhand der Anweisungen unter „Direktdruck von
Bildern aus Druckaufträgen“ (S. 254) zu drucken.
QEinstellen der Papiergröße
YEinstellen der Papierart
UEinstellen des Seitenlayouts
Mit Rand
Druck mit weißem Rand.
Randlos
Randloser Druck. Wenn Ihr Drucker nicht randlos drucken kann, weist der
Ausdruck einen weißen Rand auf.
Mit Rand
c
Druckt die Aufnahmeinformationen
*1
ab einer Größe von 9 x 13 cm auf
den
Rand.
xx-fach
Option zum Druck von 2, 4, 8, 9, 16 oder 20 Bildern auf einem Blatt Papier.
20-fach
c
35-fach
p
Druckt bei der Papiergröße A4 oder Letter 20 oder 35 Miniaturbilder
*2
.
Druckt die Aufnahmeinformationen
*1
mit [
20-fach
c
].
Voreinst.
Das Seitenlayout variiert je nach Druckermodell oder -einstellungen.
Wenn das Seitenverhältnis des Bilds nicht mit dem Seitenverhältnis des beim Drucken
verwendeten Papiers übereinstimmt, können erhebliche Teile des Bilds abgeschnitten
werden, wenn Sie es randlos ausdrucken. Wenn das Bild zugeschnitten wird, kann der
Druck eine stärkere Körnung aufgrund der geringeren Anzahl von Pixel aufweisen.
w Drucken
246
4
Stellen Sie die Druckeffekte
(Bildoptimierung) ein.
Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie
keine Druckeffekte einstellen müssen,
fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Die Bildschirmanzeige variiert je nach
Drucker.
Wählen Sie diese Option, und drücken
Sie <
0
>.
Wählen Sie den gewünschten Druckeffekt
aus, und drücken Sie anschließend <
0
>.
Wenn das Symbol <
e
> hell neben
<
z
> angezeigt wird, können Sie
auch die Druckeffekte anpassen (S. 248).
*
Die geänderten Druckeffekte werden im links oben angezeigten Bild dargestellt.
Das gedruckte Bild kann etwas vom angezeigten Bild abweichen, das nur eine
Annäherung ist. Dies gilt auch für die Optionen [Helligkeit] und [Einstellungen] auf
Seite 248.
Druckeffekt Beschreibung
EEin
Druckt mit den Standardfarben des Druckers. Anhand der
Exif-Daten werden automatische Korrekturen vorgenommen.
EAus Keine automatische Korrektur.
EKräftig
Druckt mit einer höheren Farbsättigung, um kräftigere Blau-
und Grüntöne zu erzielen.
ENR Bildrauschen wird vor dem Drucken reduziert.
0 S/W Schwarzweißdruck mit echten Schwarztönen.
0 Kalter Ton Schwarzweißdruck mit kalten, bläulichen Schwarztönen.
0 Warmer Ton Schwarzweißdruck mit warmen, gelblichen Schwarztönen.
zNatürlich
Druckt das Bild mit den aktuellen Farben und dem aktuellen
Kontrast. Es erfolgen keine automatischen Farbkorrekturen.
zNatürlich M
Die Druckeigenschaften entsprechen der Einstellung
„Natürlich“. Bei dieser Einstellung sind jedoch feinere
Anpassungen als bei der Einstellung „Natürlich“ möglich.
EVoreinst
Die Druckausgabe ist je nach Drucker unterschiedlich.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Druckers.
Wenn Sie Aufnahmeinformationen auf ein Bild drucken, das mit erweiterter ISO-
Empfindlichkeit (H) aufgenommen wurde, wird unter Umständen nicht die korrekte
ISO-Empfindlichkeit gedruckt.
247
w Drucken
5
Stellen Sie die Einbelichtung von
Datum und Dateinummer ein.
Stellen Sie diese bei Bedarf ein.
Wählen Sie <I> und drücken Sie
die Taste <0>.
Nehmen Sie die gewünschten
Druckeinstellungen vor
, und drücken
Sie dann <0>.
6
Stellen Sie die Druckanzahl ein.
Stellen Sie diese bei Bedarf ein.
Wählen Sie <R> und drücken Sie
die Taste <0>.
Stellen
Sie die Anzahl der Kopien ein,
und drücken Sie <0>.
7
Starten Sie den Druckvorgang.
Wählen Sie [Drucken] und drücken
Sie die Taste <0>.
Die Einstellung [Voreinst.] steht bei Druckeffekten und anderen
Optionen für die Standardeinstellungen des Druckers
(Werkseinstellungen). Informationen zu den Standardeinstellungen
[Voreinst.] des Druckers finden Sie in der dazugehörigen
Bedienungsanleitung.
Wenn Sie die Option [Drucken] ausgewählt haben, kann es je nach der
Dateigröße und Bildaufnahmequalität des Bilds einen Moment dauern,
bis der Druckvorgang gestartet wird.
Wenn die Bildneigungskorrektur (S. 249) angewendet wird, dauert das
Drucken des Bilds möglicherweise etwas länger.
Drücken Sie zum Anhalten des Druckvorgangs bei Anzeige von [Stopp]
die Taste <
0>. Wählen Sie anschließend [OK] aus.
Wenn Sie die Option [Alle Kameraeinst. löschen] auswählen (S. 194),
werden alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
w Drucken
248
Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 246 den
Druckeffekt aus. Wenn das Symbol
<e> hell neben <z> angezeigt
wird, können Sie die Taste <B>
drücken, um den Druckeffekt
anzupassen. Was angepasst oder
angezeigt wird, hängt von der Auswahl
ab, die Sie in Schritt 4 getroffen haben.
Helligkeit
Die Bildhelligkeit kann angepasst werden.
Einstellungen
Wenn Sie [Manuell] wählen, können Sie die
Histogrammverteilung ändern und die
He
lligkeit sowie d
en Kontrast des Bilds
anpassen.
Drücken Sie die Taste <B>, we
nn der
Bildschirm mit d
en Einstellungen angezeigt
wird, um die Position des Symbols <
h> zu
ändern. Drücken Sie die Tasten <Y > <Z>, um den Tiefenwert
(0-127) oder den Lichtwert (128-255) frei anzupassen.
kAufhellen
Effektiv bei Gegenlicht, in dem das Gesicht des Motivs d
unkel wirkt.
Wenn [Ein] eingestellt ist, wird das Gesicht zum Drucken aufgehellt.
R.Augen Korr.
Effektiv bei Blitzlichtaufnahmen, in denen das Proble
m roter Augen
auftritt. Wenn [Ein] eingestellt ist, werden die roten Augen für das
Drucken korrigiert.
e Anpassen von Druckeffekten
Die Effekte [kAufhellen] und [R.Augen Korr.] werden auf dem
Bildschirm nicht dargestellt.
Wenn Sie die Option [Detail set.] ausgewählt haben, können Sie die
Einstellungen [Kontrast], [Farbsättigung], [Farbton] und
[Farbbalance] anpassen. Zum Anpassen der [Farbbalance] verwenden
Sie die Kreuztasten <
S>. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot
und G für Grün. Die Farbbalance des Bilds wird zu der Farbe hin
korrigiert, in die die Markierung verschoben wird.
Bei Auswahl von [Einst.löschen] werden alle Einstellungen für
Druckeffekte auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
249
w Drucken
Sie können ein Bild zuschneiden und nur eine
vergrößerte Version des zugeschnittenen
Bereichs drucken. Dies ist vergleichbar mit
dem Auswählen eines neuen Bildausschnitts.
Schneiden Sie das Bild direkt vor dem
Drucken zu.
Wenn Sie die
Druckeinstellungen ändern, nachdem Sie das
Bild zugeschnitten haben, müssen Sie es
möglicherweise vor dem Drucken erneut
zuschneiden.
1
Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen die Option
[Ausschnitt] aus.
2
Legen Sie die Größe, Position und das Seitenverhältnis des
Zuschneiderahmens fest.
Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird gedruckt. Das Seitenverhältnis
des Zuschneiderahmens kann mithilfe der Option [
Papierauswahl
] geändert werden.
Ändern der Größe des Zuschneiderahmens
Drücken Sie die Taste <
u
> oder <
Hy
>, um die Größe des Zuschneiderahmens zu
ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto größer der Vergrößerungsfaktor des
Bilds für das Drucken.
Verschieben des Zuschneiderahmens
Drücken Sie die Kreuztasten <
S
>, um den Rahmen vertikal oder horizontal auf dem
Bild zu verschieben. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte
Bildbereich abgedeckt wird.
Drehen des Zuschneiderahmens
Durch Drücken der Taste <
B
> können Sie zwischen einer vertikalen und horizontalen
Ausrichtung des Zuschneiderahmens wechseln. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, auf der
Grundlage eines horizontalen Bilds einen vertikal ausgerichteten Ausdruck zu erstellen.
Bildneigungskorrektur
Durch Drehen des Hauptwahlrads <
6
> können Sie den Dezentrierungswinkel in
Schritten von 0,5 Grad um bis zu ±10 Grad anpassen. Wenn Sie die Dezentrierung
anpa
ssen, wird das Symbol <
O
> auf dem Bildschirm blau.
3
Drücken Sie die Taste <
0
>, um den Zuschneidevorgang zu beenden.
Der Bildschirm für die Druckeinstellungen wird erneut angezeigt.
Der Druckbereich kann links oben auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen
überprüft werden.
Zuschneiden von Bildern
Dezentrierungskorrektur
w Drucken
250
Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht
wie von Ihnen angegeben gedruckt.
Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint
das Bild im Ausdruck.
Überprüfen Sie den LCD-Monitor der Kamera beim Zuschneiden des
Bilds. Wenn das Bild auf dem Bildschirm eines Fernsehgeräts angezeigt
wird, wird der Zuschneiderahmen unter Umständen nicht
genau angezeigt.
Behandeln von Druckerfehlern
Sollte der Druck nicht fortgesetzt werden, nachdem Sie einen Druckerfehler
(keine Tinte, kein Papier usw.) behoben und [Weiter] gewählt haben,
betätigen Sie die Tasten auf dem Drucker, um den Druckvorgang
fortzusetzen. Weitere Informationen zum Fortsetzen des Druckvorgangs
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Fehlermeldungen
Wenn beim Drucken ein Problem auftritt, wird auf dem LCD-Monitor der
Kamera eine Fehlermeldung angezeigt. Drücken Sie die Taste <
0>,
um den Druckvorgang anzuhalten. Beheben Sie das Problem, und fahren
Sie mit dem Druckvorgang fort. Informationen zur Behebung von
Druckproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Papierfehler
Stellen Sie sicher, dass das Papier korrekt in den Drucker eingelegt ist.
Tinten-/Farbbandfehler
Überprüfen Sie den Tintenstand und den Tintenauffangbehälter des
Druckers.
Hardware-Fehler
Prüfen Sie, ob andere Druckerprobleme als Papier- und Tintenprobleme
vorliegen.
Dateifehler
Das ausgewählte Bild kann nicht über PictBridge gedruckt werden. Bilder,
die mit einer anderen Kamera aufgenommen bzw. mit einem Computer
bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht gedruckt werden.
251
Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie
die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder
angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht
individuell für jedes Bild eingestellt werden.)
1
Wählen Sie [Druckauftrag] aus.
Wählen Sie auf der Registerkarte [
x
1
]
die Option [
Druckauftrag
] und drücken
Sie die Taste <
0
>.
2
Wählen Sie [Setup].
Wählen Sie [
Setup
], und drücken
Sie <
0
>.
3
Stellen Sie die Option wie
gewünscht ein.
Stellen Sie die Optionen [
Drucklayout
],
[
Datum
] und [
Datei-Nr.
] ein.
Wählen Sie die einzustellende Option und
drücken Sie die Taste <
0
>. Wählen Sie
die gewünschte Einstellung aus, und
drücken Sie dann die Taste <
0
>.
W Digital Print Order Format (DPOF)
Einstellen der Druckoptionen
[Drucklayout][Datum][Datei-Nr.]
W Digital Print Order Format (DPOF)
252
4
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste <7>.
Der Bildschirm für den Druckauftrag
wird erneut angezeig
t.
Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl
],
[Vonn] oder [Alle Aufn], um die zu
druckenden Bilder auszuwählen.
Drucklayout
K Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt.
L Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Blatt.
K
L
Beide Druckt Bilder im Standard- und Indexformat.
Datum
Ein
Bei Auswahl der Option [Ein] wird das gespeicherte
Datum gedruckt.
Aus
Dateinummer
Ein
Bei Auswahl der Option [Ein] wird die Dateinummer
gedruckt.
Aus
RAW-Bilder und Movies können nicht für den Druck ausgewählt werden.
Sie können RAW-Bilder mit PictBridge drucken (S. 242).
Selbst wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, werden
das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der
Einstellung des Drucklayouts und des Druckermodells nicht gedruckt.
Bei Abzügen, für die die Einstellung [Index] gewählt wird, können die
Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] nicht gleichzeitig auf [Ein]
eingestellt werden.
Beim Drucken müssen Sie die Karte verwenden, deren
Druckauftragsspezifikationen eingestellt sind. Das Drucken mit dem
eingestellten Druckauftrag ist nicht möglich, wenn Sie lediglich Bilder von
der Karte extrahieren und drucken.
Bestimmte DPOF-kompatible Drucker und Fotolabore sind unter
Umständen nicht in der Lage, die Bilder mit den von Ihnen festgelegten
Einstellungen zu drucken. Einzelheiten hierzu finden Sie vor dem
Drucken in der Bedienungsanleitung des Druckers. Wenden Sie sich
gegebenenfalls auch an Ihr Fotolabor, um vor der Bestellung von
Abzügen die Kompatibilitätsfrage zu klären.
Legen Sie keine Karte in die Kamera ein, deren Druckauftrag mit einer
anderen Kamera eingestellt wurde, und versuchen Sie nicht, mit einer
solchen Karte Druckauftragsspezifikationen einzustellen.
Der Druckauftrag kann möglicherweise überschrieben werden.
Außerdem ist der Druckauftrag je nach Bildformat möglicherweise
nicht möglich.
253
W Digital Print Order Format (DPOF)
Bilder auswählen
Wählen Sie diese Option, um Bilder
einzeln auszuwählen.
Drücken Sie die T
aste <Hy>, um die
Anzeige von drei Bildern zu aktivieren.
Um zur Einzelbildanzeige
zurückzukehren, drücken Sie die
Tast e <u>.
Drücken Sie die Taste <M>, um den
Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
[Standard] [Beide]
Drücken Sie die T
asten <W> <X>,
um
die Anzahl der zu druckenden Kopien für
das angezeigte Bild einzustellen.
[Index]
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um das Feld <X> mit einem Häkchen zu
aktivieren. Das Bild wird in den
Indexdruck aufgenommen.
Vonn
Wählen Sie [Alle im
Ord
ner markieren] und wählen Sie den Ordner
aus. Ein Druckauftrag für ein Exemplar aller Bilder im Ordner wird
festgelegt. Wenn Sie [Alle im Ordner löschen] wählen und dann
den Ordner auswählen, wird der Druckauftrag für diesen Ordner
komplett abgebrochen.
Alle Bilder
Wenn Sie [Alle au
f Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar
aller Bilder
auf der Karte für den Druck festgelegt. Wenn Sie [Alle
auf Karte löschen] wählen, wird der Druckauftrag für alle Bilder auf
der Karte gelöscht.
Druckaufträge
Anzahl
Gesamtanzahl der
ausgewählten Bilder
Indexsymbol
Häkchen
Beachten Sie, dass RAW-Bilder und Movies auch dann nicht in den
Druckauftrag aufgenommen werden, wenn Sie die Option [Vonn] oder
[Alle Aufn] ausgewählt haben.
Wählen Sie bei Verwendung eines PictBridge-kompatiblen Druckers
maximal 400 Bilder pro Druckauftrag aus. Wenn Sie mehr Bilder wählen,
werden möglicherweise nicht alle Bilder gedruckt.
254
Mit einem PictBridge-Drucker können
Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz
einfach drucken.
1
Bereiten Sie den Druckvorgang vor.
Siehe Seite 242. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Anschließen
der Kamera an einen Drucker“ bis Schritt 5.
2
Wählen Sie auf der Registerkarte [
x
1] die Option
[Druckauftrag] aus.
3
Wählen Sie [Drucken] aus.
Die Option [
Drucken
] wird nur angezeigt, wenn die Kamera an einen
Drucker angeschlossen und das Drucken möglich ist.
4
Legen Sie die Einstellungen für [Papierauswahl] fest
(S. 244).
Legen Sie ggf. die Druckeffekte fest (S. 246).
5
Wählen Sie [OK] aus.
W
Direktes Drucken von Bildern aus Druckaufträgen
Stellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein.
Manche Drucker können die Dateinummer nicht einbelichten.
Bei Verwendung der Einstellung [
Mit Rand
] können manche Drucker das Datum
auf den Rand drucken.
Je nach Drucker ist das Datum auf hellem Hintergrund oder hellen Rändern
möglicherweise schwer zu erkennen.
Unter [
Einstellungen
] kann die Option [
Manuell
] nicht ausgewählt werden.
Wenn Sie den Druckvorgang angehalten haben und anschließend fortsetzen
möchten, um die verbleibenden Bilder zu drucken, wählen Sie [
Weiter
] aus. Beachten
Sie, dass der Druckvorgang nicht fortgesetzt wird, wenn eine der folgenden
Situationen vorliegt.
Der Druckauftrag wurde geändert, oder für den Druckauftrag ausgewählte Bilder
wurden gelöscht, bevor der Druck fortgesetzt wurde.
Beim Erstellen des Index wurden vor dem Fortsetzen des Druckauftrags die
Einstellungen für die Papierauswahl geändert.
Die Restkapazität der Karte war gering, als der Druckvorgang angehalten wurde.
Falls während des Druckvorgangs ein Problem auftritt, lesen Sie auf Seite 250 weiter.
255
Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch
festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung
auf einen Computer nutzen, werden die ausgewählten Bilder in einen
festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung
von Fotobüchern und für deren Druck mit einem Drucker hilfreich.
1
Wählen Sie [Fotobuch-Einstellung].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[x1] die Option [Fotobuch-
Einstellung] und drücken Sie
anschließend die Taste <0>.
2
Wählen Sie [Bilder auswählen] aus.
Wählen Sie [Bilder auswählen], und
drücken Sie dann <0>.
Das Bild wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste <Hy>, um
die Anzeige von drei Bilder
n zu
aktivieren. Um zur Einzelbild
anzeige
zurückzukehren, drücken Sie die
Tast e <u>.
3
Wählen Sie das festzulegende Bild.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um das gewünschte Bild zu wählen,
und anschließend auf die
Tast en <W> <X>.
Wiederholen Sie diesen Schritt zum
Auswäh
len eines weiteren Bilds. Die
Anzahl der festgelegten Bilder wird
oben links im Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>
erneut, u
m die Bild
festlegung
aufzuheben.
Drücken Sie die Taste <M>,
um
zur Menüanzeige zurückzukehren.
p
Auswählen von Bildern für Fotobücher
Festlegen eines Bilds nach dem anderen
p Auswählen von Bildern für Fotobücher
256
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig
festlegen.
Wenn [x1: Fotobu
ch-Einstellung]
entweder auf [Alle Bilder im Ordner]
oder auf [Alle Bilder auf Karte]
eingestellt ist, werden alle Bilder im
Ordner oder auf der Karte festgelegt.
Um die Bildfestlegung aufzuheben,
wählen Sie [Alle im Ordner löschen]
oder [Alle auf Karte löschen].
Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
RAW-Bilder und Movies können nicht festgelegt werden.
Legen Sie keine Bilder für ein Fotobuch mit dieser Kamera fest, die
bereits für ein anderes Fotobuch in einer anderen Kamera festgelegt
wurden. Die Fotobuch-Einstellungen können überschrieben werden.
257
11
Anpassen der Kamera
Mithilfe der Individualfunktionen können verschiedene
Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden.
Individualfunktionen können nur in Kreativ-Programmen
eingestellt und verwendet werden.
K
r
e
a
t
i
v
-
P
r
o
g
r
a
m
m
e
258
1
Wählen Sie
[Individualfunktionen(C.Fn)].
Wählen Sie auf der Registerkarte
[53] die Option
[Individualfunktionen (C.Fn)] und
drücken Sie <0>.
2
Wählen Sie die Nummer der
Individualfunktion.
Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,
um die Nummer der
Individualfunktion zu wählen, und
dann auf <0>.
3
Ändern Sie die Einstellung nach
Bedarf.
Drücken Sie die Tasten <W> <X>,
um die gewünschte Einstellung
(Nummer) zu wählen, und
anschließend auf <0>.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
wenn S
ie weitere Individualfunktionen
einstellen möchten.
Am unteren Bildschirmrand werden
unterhalb der
entsprechenden
Funktionsnummern die aktuellen
Einstellungen der
Individualfunktionen angezeigt.
4
Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste <M>.
Daraufhin wird wieder der Bildschirm
für Schritt 1 angezeigt.
Wählen Sie unter [
5
3:
Einstellungen löschen
] die Option [
Alle C.Fn
löschen
], um alle Einstellungen von Individualfunktionen zu löschen (S. 194).
3
Einstellen von Individualfunktionen
N
Nummer der Individualfunktion
Löschen aller Individualfunktionen
259
3 Einstellen von IndividualfunktionenN
* Wenn Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit LED-Licht
verwenden, wird das LED-Licht auch in den Modi d oder c als AF-Hilfslicht
eingeschaltet.
Individualfunktionen
C.Fn I: Belichtung
A Livebild-
Aufnahme
1 Einstellstufen
S. 260
k
2 ISO-Erweiterung
k
3
Blitzsynchronzeit bei Av
S. 261 k
C.Fn II: Bild
4 Rauschreduzierung bei
Langzeitbelichtung
S. 262 k
5 High ISO Rauschreduzierung
S. 263
k
6 Tonwert Priorität
k
C.Fn III: Autofokus/Transport
7 AF-Hilfslicht Aussendung
S. 264 k (mit f*)
C.Fn IV: Operation/Weiteres
8 Auslöser/AE-Speicherung
S. 265 k
9 SET-Taste zuordnen
S. 266
k (außer 3)
10 Funktion Blitztaste
k
11 LCD-Display bei Kamera EIN
Während der Movie-Aufnahme können keine Individualfunktionen eingestellt
werden. (Bereits vorgenommene Einstellungen werden auch deaktiviert.)
Ausgegraute Individualfunktionen können bei Livebild-Aufnahmen nicht
verwendet werden.
260
Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier
Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III:
Autofokus/Transport, C.Fn IV: Operation/Weiteres.
3
Einstellungen der Individualfunktionen
N
C.Fn I: Belichtung
C.Fn-1 Einstellstufen
0: 1/3-Stufe
1: 1/2-Stufe
Einstellung von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur, AEB
und Blitzbelichtungskorrektur usw. in halben Stufen. Dies ist
hilfreich, wenn Sie die Belichtung in weniger feinen Stufen als
Drittelstufen steuern möchten.
C.Fn-2 ISO-Erweiterung
0: Aus
1: Ein
Bei der Einstellung der ISO-Empfindlichkeit können Sie „H
(entspricht ISO 12800) einstellen. Beachten Sie: Wenn
[C.Fn-6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann
H“ nicht eingestellt werden.
Bei Einstellung 1 wird die Belichtungsstufe im Sucher und auf dem LCD-
Monitor wie unten dargestellt angezeigt.
261
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN
C.Fn-3 Blitzsynchronzeit bei Av
Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im
Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen.
0: Automatisch
Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit
automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek.
eingestellt. Mit einem externen Speedlite ist auch
Schnellsynchronisation möglich.
1: 1/200–1/60 Sek. automatisch
Verhindert die automatische Einstellung einer langen
Verschlusszeit bei schwacher Beleuchtung. Gut geeignet zur
Vermeidung von Unschärfe des Objekts und Verwacklung der
Kamera. Das Motiv wird zwar gut vom Blitz ausgeleuchtet, der
Hintergrund kann jedoch dunkel erscheinen.
2: 1/200 Sek. (fest)
Die Blitzsynchronzeit ist fest auf 1/200 Sekunden eingestellt.
Dieser Wert eignet sich besser zur Vermeidung einer Unschärfe
des Motivs und einer Verwacklung der Kamera als die Einstellung
[1: 1/200-1/60Sek. automatisch]. Allerdings erscheint der
Hintergrund des Motivs bei wenig Licht dunkler als bei der
Einstellung [1: 1/200-1/60Sek. automatisch].
Bei Einstellung „1“ oder „2“ kann die Schnellsynchronisation nicht mit einem
externen Speedlite durchgeführt werden.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN
262
C.Fn II: Bild
C.Fn-4 Rauschreduzierung Langzeitbelichtung
0: Aus
1: Automatisch
Bei Belichtungszeiten von 1 Sek. oder länger wird die
Rauschunterdrückung automatisch ausgeführt, wenn Rauschen
im Zusammenhang mit Langzeitbelichtung erkannt wird. Die
Einstellung [Auto] ist für die meisten Fälle geeignet.
2: Ein
Eine Rauschunterdrückung wird bei allen Belichtungszeiten von
1 Sekunde oder länger vorgenommen. Die Einstellung [2: Ein]
kann Rauschen unterdrücken, das mit der Einstellung
[1: Automatisch] nicht erkannt werden kann.
In den Einstellungen 1 und 2 wird nach der Aufnahme für die
Rauschunterdrückung u. U. genauso viel Zeit benötigt wie für die
Belichtung. Solange die Rauschunterdrückung ausgeführt wird, können
keine neuen Bilder aufgenommen werden.
Bei ISO 1600 oder höher ist das Bildrauschen bei Einstellung 2
möglicherweise stärker als bei den Einstellungen 0 oder 1.
Wenn bei der Einstellung 1 oder 2 eine Aufnahme mit
Langzeitbelichtung bei angezeigtem Livebild gemacht wird, wird
während der Rauschunterdrückung „BUSY“ angezeigt. Die Livebild-
Anzeige wird erst nach Abschluss der Rauschunterdrückung angezeigt.
(Sie können keine neuen Bilder aufnehmen.)
263
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN
C.Fn-5
Hohe ISO-EmpfindlichkeitRauschunterdrückung
Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen.
Die Rauschunterdrückung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten
angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders
effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den
dunkleren Bereichen (Schatten) des Bilds weiter reduziert. Ändern Sie
die Einstellung zur Anpassung an das Rauschen.
0: Standard 2: Stark
1: Gering 3: Deaktivieren
C.Fn-6 Tonwert Priorität
0: Deaktivieren
1: Aktivieren
Verbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen.
Der Dynamikumfang wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle
Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den
Lichtern wird weicher.
In der Einstellung 2 nimmt die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen
beträchtlich ab. Außerdem ist die Geschwindigkeit der
Reihenaufnahmen geringer.
Wenn Sie ein 1- oder 1+73-Bild mit der Kamera wiedergeben
oder direkt drucken, sind die Auswirkungen der
High ISO Rauschunterdrückung möglicherweise geringer. Mit Digital
Photo Professional (EOS Software, S. 314) können Sie die Wirkung der
Rauschunterdrückung prüfen oder rauschunterdrückte Bilder drucken.
Wenn Sie RAW-Bilder an ein Smartphone senden, kann der High-ISO-
Rauschreduzierungseffekt gespeicherter Bilder auf dem Smartphone
kleiner werden. Wenn Sie also RAW-Bilder aufnehmen, wird empfohlen,
die Bildaufnahmequalität auf 1+73 einzustellen.
Bei Einstellung 1 wird Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung) (S. 123) automatisch auf [Deaktivieren]
festgelegt, und die Einstellung kann nicht geändert werden.
Bei der Einstellung 1 kann das Rauschen (körniges Bild, Streifen usw.)
etwas stärker ausfallen als bei der Einstellung 0.
Mit Einstellung 1 liegt der einstellbare Bereich der ISO-Empfindlichkeit bei
ISO 200 – ISO 6400.
Ist die Tonwert Priorität aktiviert, wird auch das Symbol <A> am LCD-
Monitor und im Sucher angezeigt.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN
264
C.Fn III: Autofokus/Transport
C.Fn-7 AF-Hilfslicht Aussendung
Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht des internen Blitzes oder
des externen Speedlite für EOS.
0: Aktivieren
Das AF-Hilfslicht wird bei Bedarf ausgestrahlt.
1: Deaktivieren
Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert. Dadurch wird vermieden,
dass das AF-Hilfslicht Dritte stört.
2: Nur bei ext. Blitz aktiv
Bei Verwendung eines externen Speedlite wird das AF-Hilfslicht
bei Bedarf aktiviert. Das AF-Hilfslicht des internen Blitzes wird
nicht ausgelöst.
3: Nur IR-AF-Hilfslicht
Von den externen Speedlites können nur diejenigen mit Infrarot-
AF-Hilfslicht das Hilfslicht aussenden. Dadurch wird verhindert,
dass das AF-Hilfslicht von irgendeinem Speedlite als kurze Serie
von Blitzen ausgegeben wird (wie beim internen Blitz).
Bei einem Speedlite der EX-Serie mit LED-Licht wird das LED-
Licht nicht automatisch als AF-Hilfslicht eingeschaltet.
Wenn die Individualfunktion [AF-Hilfslicht Aussendung] des externen
Speedlite auf [Deaktiviert] eingestellt ist, wird das AF-Hilfslicht des
Speedlites auch dann nicht aktiviert, wenn auf der Kamera für C.Fn-7 die
Option 0, 2 oder 3 eingestellt ist.
265
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN
C.Fn IV: Operation/Weiteres
C.Fn-8 Auslöser/AE-Speicherung
0: AF/AE-Speicherung
1: AE-Speicherung/AF
Dies ist für ein separates Fokussieren und Messen der Belichtung
nützlich. Drücken Sie zur automatischen Fokussierung die Taste
<A>, und drücken Sie den Auslöser zur AE-Speicherung
halb durch.
2: AF/AF-Spei., keine AE-Spei.
Bei der AI Servo AF-Funktion können Sie die Taste <A> drücken,
um den AF-Betrieb vorübergehend anzuhalten. Dies verhindert,
dass die Fokussierung bei Durchkreuzen der Sicht durch ein
Hindernis verloren geht. Die Belichtung wird unmittelbar vor der
Bildaufnahme eingestellt.
3: AE/AF, keine AE-Speicherung
Dies ist bei Motiven nützlich, die sich bewegen und immer wieder
anhalten. Im AI Servo AF-Betrieb kann die AI Servo AF-Funktion
durch Drücken der Taste <A> gestartet bzw. gestoppt werden.
Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt.
Dadurch können Sie Ihre Kamera so einstellen, dass stets die
optimale Fokussierung und Belichtung erzielt wird, während Sie
auf den entscheidenden Moment warten.
Während der Livebild-Aufnahme
Drücken Sie, wenn 1 oder 3 eingestellt ist, die Taste <A> für
One-Shot AF.
Drücken Sie, wenn 0 oder 2 eingestellt ist, den Auslöser für One-Shot
AF halb durch.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN
266
C.Fn-9 SET-Taste zuordnen
Sie können <
0
> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Taste <
0
>,
wenn die Kamera aufnahmebereit ist, um den Bildschirm mit den Einstellungen für die
jeweilige Funktion anzuzeigen.
0: Normal (deaktivieren)
1: Bildqualität
Der Bildschirm zur Einstellung der Bildqualität wird angezeigt. Wählen Sie die
gewünschte Bildaufnahmequalität aus, und drücken Sie dann <
0
>.
2: Blitzbelichtungskorrektur
Der Bildschirm zum Einstellen der Blitzbelichtungskorrektur wird angezeigt. Stellen Sie
den Abstimmungswert ein und drücken Sie <
0
>.
3:
LCD-Monitor Ein/Aus
Sie können den LCD-Monitor ein- oder ausschalten.
4: Schärfentiefe-Kontrolle
Das Objektiv wird mit der aktuellen Blendeneinstellung abgeblendet und Sie können
die Tiefenschärfe (annehmbarer Fokusbereich) im Sucher oder im Livebild überprüfen.
C.Fn-10 Funktion Blitztaste
0: Internen Blitz ausklappen
1: ISO-Empfindlichkeit
Der Einstellungsbildschirm für die ISO-Empfindlichkeit wird angezeigt. Drücken Sie
die Tasten <
Y
> <
Z
> oder drehen Sie das Hauptwahlrad <
6
>, um Änderungen
an der ISO-Empfindlichkeit vorzunehmen. Die ISO-Empfindlichkeit kann auch im
Sucher eingestellt werden.
C.Fn-11 LCD-Display bei Kamera EIN
0: Display an
Wenn Sie die Kamera einschalten, werden die Aufnahmeeinstellungen angezeigt
(S. 54).
1: Vorheriger Display-Status
Wenn Sie die Taste <
B
> gedrückt und die Kamera bei ausgeschaltetem LCD-
Monitor ausgeschaltet haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen beim
erneuten Einschalten der Kamera nicht angezeigt. Dies dient zur Schonung der
Akkuleistung. Die Menüfunktionen und die Bildwiedergabe stehen wie gewohnt zur
Verfügung.
Wenn Sie die Taste <
B
> gedrückt haben, um die Aufnahmefunktionseinstellungen
anzuzeigen, und dann die Kamera ausschalten, werden die Aufnahmeeinstellungen
beim erneuten Einschalten der Kamera wieder angezeigt.
267
Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und
Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten.
1
Wählen Sie [My Menu Einstellungen].
Wählen Sie auf der Registerkarte [
9
] die
Option [
My Menu Einstellungen
] und drücken
Sie dann die Taste <
0
>.
2
Wählen Sie [Registrieren zu My Menu].
Wählen Sie [
Registrieren
zu
My Menu
], und
drücken Sie die Taste <
0
>.
3
Registrieren Sie die gewünschten
Elemente.
Wählen Sie dieses Element aus, und drücken
Sie auf <
0
>.
Wählen Sie im Bestätigungsdialog [
OK
], und
drücken Sie die Taste <
0
>, um das Element
zu registrieren.
Sie können bis zu sechs Elemente registrieren.
Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren,
drücken Sie die Taste <
M
>.
Sortieren
Sie können die Reihenfolge der unter „My Menu“ registrierten Elemente ändern. Wählen
Sie [
Sortieren
] und danach das Element, dessen Reihenfolge Sie ändern möchten.
Drücken Sie anschließend die Taste <
0
>. Drücken Sie bei angezeigtem Symbol [
z
]
die Tasten <
W
> <
X
>, um die Reihenfolge zu ändern, und anschließend auf <
0
>.
„Position/Positionen löschen“ und „Alle Positionen löschen“
Sie können alle registrierten Elemente löschen. Mit [
Position/Positionen löschen
]
löschen Sie jeweils ein einzelnes Element, mit [
Alle Positionen löschen
] löschen Sie
alle registrierten Elemente.
Anzeigen aus My Menu
Wenn [
Aktivier.
] eingestellt ist, wird beim Einblenden des Menübildschirms zuerst die
Registerkarte [
9
] angezeigt.
3 Registrieren in My MenuN
My Menu Einstellungen
268
269
12
Referenzmaterial
In diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu
Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.
Zertifizierungslogo
Wenn Sie auf der Registerkarte [53] [Anzeige Zertifizierungs-
Logo] wählen und <0> drücken, werden diverse Logos der
Zertifizierungen der Kamera angezeigt. Weitere
Zertifizierungslogos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem
Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
270
Mit dem DC-Kuppler DR-E10 und dem Kompakt-Netzadapter
CA-PS700 (beides separat erhältlich) können Sie
die Kamera über eine
herkömmliche Haushaltssteckdose mit Strom versorgen.
1
Schließen Sie den DC-Kuppler an.
Schließen Sie den DC-Stecker am
DC-Kuppler an.
2
Stecken Sie den DC-Kuppler ein.
Öffnen Sie die Abdeckung und führen
Sie den DC-Kuppler bis zum
Einrasten ein.
3
Legen Sie das DC-Kabel ein.
Öffnen Sie die Abdeckung der
DC-Kabelöffnung und verbinden Sie
das Kabel wie in der A
bbildung
dargestellt.
Schließen Sie die Abdeckung.
4
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel wie in
der Abbildung dargestellt an.
Ziehen Sie den Netzstecker nach
Verwendung d
er Kamera wieder aus
der Steckdose.
Anschließen der Kamera an die Stromversorgung
Das Netzkabel darf nicht angeschlossen oder entfernt werden, wenn sich
der Hauptschalter der Kamera in der Stellung <
1> befindet.
Netzadapter-Kit ACK-E10 kann ebenso verwendet werden.
271
Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von
ca. 60 cm. Wenn es an der Fernbedienungsbuchse der Kamera
angesch
lossen ist, können Sie die Taste wie beim Auslöser halb und
ganz durchdrücken.
Wenn Sie Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel
verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher
einfallendes Streulicht das Bild dunkel (unterbelichtet) erscheinen
lassen. Setzen Sie daher vor der Aufnahme die am Schulterriemen
angebrachte Okularabdeckung (S. 33) auf das Sucherokular.
Während Livebild- und Movie-Aufnahmen ist das Verwenden der
Okularabdeckung nicht notwendig.
1
Nehmen Sie die Augenmuschel ab.
Drücken Sie von unten gegen die
Augenmuschel, um sie abzunehmen.
2
Bringen Sie die Okularabdeckung an.
Schieben Sie die Okularabdeckung
nach unten, um sie zu befestigen.
Entfernen Sie nach der Aufnahme die
Okularabdeckung, und schieben Sie
die Augenmuschel nach unten,
um
sie zu befestigen.
F Verwenden eines Auslösekabels
Verwenden der Okularabdeckung
Die Fernbedienungen RC-6, RC-1 und RC-5 (jeweils separat erhältlich)
können mit der Kamera nicht verwendet werden.
272
Leichte grundlegende Bedienung, wie bei der Verwendung eines
internen Blitzes.
Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie
(sep
arat erhältlich) wird fast die gesamte Blitzautomatik von der
Kamera übernommen. Das Speedlite dient so als leistungsstarkes,
externes Blitzgerät anstelle des internen Blitzes.
Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung
d
es Sp
eedlite der EX-Serie. Diese Digitalkamera ist eine Kamera des
Typs A.
Externe Speedlites
EOS-kompatible Speedlites der EX-Serie
Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie werden nicht ausgelöst.
Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitz oder Blitzzubehör eines
anderen Kameraherstellers wird die Kamera nicht wie gewohnt
funktionieren, außerdem sind Fehlfunktionen möglich.
Der Blitz wird nur einmal ausgelöst, auch wenn auf dem Speedlite
MULTI-Blitz eingestellt ist.
Bei Verwendung eines Speedlite der EX-Serie, das nicht mit
Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist (S. 199), können nur die
Optionen [Blitzbel.korr.] und [E-TTL II Mess.] für [Funktionseinst. ext.
Blitz] eingestellt werden. (Bei bestimmten Speedlites der EX-Serie
können Sie darüber hinaus die [Verschluss-Sync] einstellen.)
Wenn die Blitzbelichtungskorrektur bereits beim externen Speedlite
eingestellt ist, wechselt das auf dem LCD-Monitor der Kamera
angezeigte Symbol für die Blitzbelichtungskorrektur von y zu 0.
Wenn die Blitzmessmethode mit der Individualfunktion des externen
Speedlites auf TTL (Blitzautomatik) eingestellt ist, wird der Blitz nicht
ausgelöst.
273
Wenn bereits eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingerichtet ist, können Sie
aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über WLAN
an einen Onlinedienst senden.
Die Bildübertragung gehört zu den Funktionen der Eye-Fi-Karte. Eine Anleitung zum
Einrichten und Verwenden der Eye-Fi-Karte oder der Fehlerbehebung bei
Bildübertragungsproblemen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Eye-Fi-Karte
bzw. erhalten Sie vom Kartenhersteller.
Es wird nicht garantiert, dass diese Kamera die Eye-Fi-Kartenfunktionen
(einschließlich Wireless LAN-Übertragung) unterstützt. Bei Problemen mit
einer
Eye-Fi-Karte wenden Sie sich an den Kartenhersteller. Außerdem ist
zu beachten, dass in vielen Ländern und Regionen eine Genehmigung für
die Verwendung von Eye-Fi-Karten erforderlich ist. Ohne Genehmigung ist
die Verwendung der Karte unzulässig. Falls Sie nicht sicher sind, ob die
Verwendung einer Karte für Ihre Region genehmigt wurde, wenden Sie sich
an den Kartenhersteller.
1
Legen Sie eine Eye-Fi-Karte ein
(S. 36)
.
2
Wählen Sie [Eye-Fi-Einstellungen].
Wählen Sie auf der Registerkarte [
5
1
] die
Option [
Eye-Fi-Einstellungen
] und drücken
Sie die Taste <
0
>.
Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine
Eye-Fi-Karte in die Kamera eingelegt wird.
3
Aktivieren Sie die Eye-Fi-Übertragung.
Wählen Sie [
Eye-Fi-Übertrag.
], und drücken
Sie auf <
0
>.
Wählen Sie [
Aktiv.
] aus, und drücken Sie
anschließend die Taste <
0
>.
Wenn Sie die Einstellung [
Deaktiv.
] wählen,
findet selbst dann keine automatische
Übertragung statt, wenn die Eye-Fi-Karte
eingelegt ist (Übertragungsstatussymbo
l
I
).
4
Zeigen Sie die
Verbindungsinformationen an.
Wählen Sie [
Verbindungsinfo
], und drücken
Sie die Taste <
0
>.
H Verwendung von Eye-Fi-Karten
H Verwendung von Eye-Fi-Karten
274
5
Überprüfen Sie die Option [SSID
des Access Point:].
Vergewissern Sie sich, dass für [SSID
des Access Point:] ein
Zugangspunkt angezeigt wird.
Außerdem können Sie die MAC-
A
dresse u
nd Firmwareversion der
Eye-Fi-Karte überprüfen.
Drücken Sie die Taste <M>
dreimal, u
m das
Menü zu verlassen.
6
Lösen Sie aus.
Das Bild wird übertragen und das
Symbol <H> wechselt von grau
(Nicht
verbunden) zu einem der unten
angegebenen Symbole.
Für übertragene Bilder wird O in
den
Au
fnahmeinformationen angezeigt
(S. 232).
H
(Grau)
Nicht verbunden
: Keine Verbindung mit dem
Zugangspunkt.
H
(blinkend)
Verbinden
: Verbindung mit Zugangspunkt wird
hergestellt.
H
(Leuchtet)
Verbunden
: Verbindung zum Zugangspunkt wurde
hergestellt.
H
(
)
Übertragung...
: Bildübertragung zum Zugangspunkt
wird ausgeführt.
Übertragungsstatussymbol
275
H Verwendung von Eye-Fi-Karten
Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten
Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt wird, ist die
Bildübertragung mit einer Eye-Fi-Karte nicht möglich.
Wenn „J“ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein
Fehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Selbst wenn [51: Eye-Fi-Übertrag.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, kann
dennoch ein Signal übertragen werden. Entfernen Sie in
Krankenhäusern, an Flughäfen und an anderen Orten, an denen
Funkübertragungen verboten sind, zuvor die Eye-Fi-Karte der Kamera.
Wenn die Bildübertragung nicht funktioniert, überprüfen Sie die
Einstellungen der Eye-Fi-Karte und des Computers. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Bedienungsanleitung der Karte.
Je nach Zustand der WLAN-Verbindung kann die Bildübertragung länger
dauern oder unterbrochen werden.
Die Eye-Fi-Karte kann während der Übertragung heiß werden.
Außerdem wird der Akku schneller verbraucht.
Während der Bildübertragung ist die automatische Abschaltung
deaktiviert.
Wenn Sie eine andere Wireless LAN-Karte als die Eye-Fi-Karte
einlegen, wird [51: Eye-Fi-Einstellungen] nicht angezeigt. Auch das
Übertragungsstatussymbol <H> wird nicht angezeigt.
276
o: A
utomatische Einstellung
k
: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert
*1: Nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbar.
*2: Bei Verwendung bei Movie-Aufnahmen wird zu <d> gewechselt.
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus
verfügbaren Funktionen
Modus-Wahlrad
Motivbereich
Kreativ-Programme
k
A 7 C 2 3 4 5 P 6 d s f a
Alle Einstellungen für die
Bildqualität wählbar
kkkkkkk k kkkkk
ISO-Empfind-
lichkeit
Automatisch
eingestellt/Auto
ooooooo o okkkk k
Manuelle Einstellung
kkkkk
*1
Maximal für Auto
kkkk
Bildstil
Automatisch
eingestellt/Auto
ooooooo o okkkk k
Manuelle Wahl
kkkk k
Aufnahmen nach Umgebung
kkkkk k k
Licht-/motivbezogene Aufnahmen
kkkk
Verschwommener/Scharfer
Hintergrund
k
Farbton
k
Weißabgleich
Auto
QQQQQQQQw Q
kkkk k
Voreingestellt
kkkk k
Manuell
kkkk k
Korrektur/Bracketing
kkkk
Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung)
ooooooo o okkkk k
Vignettierungs-Korrektur
kkkkkkk k kkkkk k
Rauschreduzierung bei
Langzeitbelichtung
kkkk
High ISO Rauschreduzierung
ooooooo o okkkk
Tonwert Priorität
kkkk k
Farbraum
sRGB
ooooooo o okkkk o
Adobe RGB
kkkk
AF-Betrieb
(Aufnahmen
über den
Sucher)
One-Shot AF
ooo o okkkk
AI Servo AF
o kkkk
AI Focus AF
ooo kkkk
AF-Betrieb
(Livebild-
Aufnahme)
One-Shot AF
ooooooo o ooooo o
AF-Methode
(Livebild-
Aufnahme)
d
kkkkkkk k kkkkk k
c
kkkkkkk k kkkkk k
f
kkkkkkk k kkkkkk
*2
277
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen
*3: Bei Verwendung eines externen Speedlites wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf
aktiviert.
*4: Wenn bei Livebild/Movie-Aufnahmen die AF-Methode <f> ist, wird das
AF-Hilfslicht des externen Speedlite bei Bedarf aktiviert.
*5: Nur für Aufnahmen mit Belichtungsautomatik einstellbar.
*6: Nur während Livebild-Aufnahmen einstellbar
Modus-Wahlrad
Motivbereich
Kreativ-Programme
k
A 7 C 2 3 4 5 P 6 d s f a
AF
AF-Messfeldwahl
kkkk
f
AF-Hilfslicht
o oo
*3
o
*4
ookkkk
*4
Messmethode
Mehrfeldmessung
oooooooookkkk
Messmethodenwahl
kkkk
Belichtung
Programmverschiebung
k
Belichtungskorrektur
kkk k
*5
AEB
kkkk
AE-Speicherung
kkk k
*5
Schärfentiefe-
Kontrolle
k (C.Fn-9-4)
Betriebsart/
Selbstauslöser
Einzelbild
kkk kk kkkkkk
Reihenaufnahme
kk k kkkk
j
(10 Sek.)
kkkkkkkkkkkkk
l
(2 Sek.)
kkkk
q
(Kontinuierlich)
kkkkkkkkkkkkk
Interner Blitz
Automatische
Auslösung
o ko o o
Blitz ein (wird immer
ausgelöst)
k k kkkk
Blitz aus
ok o ok kkkk o
Verringerung roter
Augen
k kk k kkkkkk
FE-Speicherung
kkkk
Blitzbelichtungskorrektur
kkkk
Externer Blitz
Funktionseinstellungen
kkkk
Einstellungen der
Individualfunktionen
kkkk
Livebild-Aufnahme
kkkkkkkkkkkkk
Seitenverhältnis
*6
kkkk
Schnelleinstellung
kkkkkkkkkkkkk k
Erläuterungen
kkkkkkkkkkkkk k
278
Systemübersicht
Im Lieferumfang
enthaltenes Zubehör
270EX IIST-E2 ST-E3-RT
Makro-Ringblitz
MR-14EX II
Akku LP-E10 Akku-Ladegerät
LC-E10E
Trageriemen
Augenmuschel Ef
Kompakt-Netzadapter CA-PS700
*1
DC-Kuppler
DR-E10
*1
430EX III-RT/
430EX III
Okularverlängerung
EP-EX15II
Gummirahmen Ef
Augenkorrektur-
linsen E
Winkelsucher C
Bereitschaftstasche
EH26-L/EH27-L
Sucherlupe MG-Ef
600EX II-RT
Makro-Zwillingsblitz
MT-26EX-RT
Handschlaufe E2
Einschlagtuch
PC-E1/PC-E2
279
Systemübersicht
SD-/SDHC-/SDXC-
Speicherkarte
Kartenleser
Schnittstellenkabel IFC-200U/500U
(1,9 m/4,7 m)
PictBridge-kompatibler Drucker
HDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m)
Fernsehgerät/Monitor
EF-Objektive
EF-S Objektive
Auslösekabel
RS-60E3
GPS-Empfänger
GP-E2
*2
*1: Netzadapter-Kit ACK-E10 kann ebenso verwendet werden.
*2: Bei Verwendung des GP-E2 mit dieser Kamera verbinden Sie die Kamera
mit dem Kabel, das mit dem GP-E2 geliefert wurde.
* Bei den angegebenen Kabellängen handelt es sich um ungefähre Angaben.
Adapter für Fernbedienung RA-E3
Connect Station CS100
Timer-Auslösekabel
TC-80N3
Kartensteckplatz
USB-Anschluss
Computer
Schnittstellenkabel
IFC-400PCU (1,3 m)
280
J Aufnahme 1 (Rot) Seite
K Aufnahme 2 (Rot)
3 Menüeinstellungen
Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen
Bildqualität
73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c /
1+73 / 1
88
Piep-Ton Aktivieren/Deaktivieren 184
Auslöser ohne Karte
betätigen
Akti
vieren/Deaktivieren 184
Rückschauzeit Aus/2 Sek./4 Sek./8 Sek./Halten 184
Vignettierungs-
Korrektur
Akti
vieren/Deaktivieren 124
Verringerung roter
Augen
Deaktivieren/Aktivieren 106
Blitzsteuerung
Blitzzündung/Funktionseinstellung interner Blitz/
Funktionseinst.
ext. Blitz/C.Fn-Einst. ext. Blitz/
Ext.Blitz C.Fn-Einst löschen
198
Belichtungs-
korrektur/AEB
1/3- oder 1/2-Schritte, ±5 Stufen
(AEB: ±2 Stufen)
116
118
Auto Lighting
Optimier (Automati-
sche Belichtungs-
optimierung)
Deaktivieren/Gering/Standard/Stark 123
Messmethode
Mehrfeldmessung/Selektivmessung/
Mittenbetonte Messung
115
Custom WB Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 133
WB-Korrektur/-
Bracketing
WB-Korrektur: Weißabgleichkorrektur
BKT-Einstellung: Weißabgleich-Bracketing
135
136
Farbraum sRGB/Adobe RGB 137
Bildstil
DAuto / PSt
andard / QPorträt /
RLandschaft / SNeutral / UNatürlich /
VMonochrom / WAnw. Def. 1-3
95
126
129
Abgeblendete Menüoptionen werden in Motivprogramm nicht angezeigt.
281
3 Menüeinstellungen
L Aufnahme 3 (Rot) Seite
M Aufnahme 4* (Rot)
* In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte
[z2] angezeigt.
1 Wiedergabe 1 (Blau)
Staublöschungsdaten
Ermittelt Daten zum Löschen von
Staubp
unkten
202
ISO auto
Max.:400/Max.:800/Max.:1600/Max.:3200/
Max.:6400
94
Livebild-Aufna
hme Aktivieren/Deaktivieren 141
AF-Methode FlexiZone - Single/
uLive-Modus/Quick-Modus 148
Gitteranzeige Aus/Gitter 1l/Gitter 2m 145
Seitenverhältnis 3:2/4:3/16:9/1:1 146
Messtimer
4 Sek./8 Sek./16 Sek./30 Sek./1 Min./
10 Min./30 Min.
147
Bilder schützen Bilder schützen 228
Bild rotieren Bilder rotieren 211
Bilder löschen Bilder löschen 230
Druckauftrag Festlegen der zu druckenden Bilder (DPOF) 251
Fotobuch-Einstellung Bilder für ein Fotobuch angeben 255
Kreativfilter
Körnigkeit S/W/Weichzeichner/Fisheye-Effekt/
Spielzeugkamera-Effekt/Miniatureffekt
236
Größe ändern Pixelzahl des JPEG-Bilds verringern 239
3 Menüeinstellungen
282
2 Wiedergabe 2 (Blau) Seite
4 Einstellung 1 (Gelb)
6 Einstellung 2
(Gelb)
Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 234
Bildsprung mit 6
Bilder einzeln anzeigen/10 Bilder überspringen/
100 Bilder überspringen/Nach Datum anzeigen/Nach
Ordne
r anzeigen/Nur Movies anzeigen/Nur
Stand
bilder anzeigen/Bilder nach Bewertung anzeigen
209
Diaschau
Wiedergabebeschreibung/Anzeigedauer/
Wiederholen/Üb
ergangseffekt/Hintergrundmusik
222
Bewertung [OFF] / l / m / n / o / p 21
2
Automatische
Abs
chaltung
30 Sek./1 Min./2 Min./4 Min./8 Min./
15 Min./Deaktivieren
185
Automatisches
Dr
ehen
EinzD/E
inD/A
us 192
Ka
rte formatieren
Initialisieren und Löschen von Daten auf der
Karte
52
Da
teinummerierung Reihenauf./Auto Reset/Man. Reset 188
Ordner wählen Erstellen und Auswählen eines Ordners 186
Bildsch.-Farbe
Auswählen der Bildschirmfarbe in den
Auf
na
hmeeinstellungen
197
Eye-Fi-Einstellungen
Wird angezeigt, wenn eine handelsübliche
Eye-Fi-Karte eingelegt ist
273
LCD-Helligkeit Helligkeit anpassen (sieben Stufen) 185
Taste „LCD aus/ein“ Auslöser/Auslös./DISP/Bleibt an 197
Datum/Zeit/Zone
Datum (Jahr, Monat, Tag)/Uhrzeit (Stunde,
Min
ute, Sekun
de)/Sommerzeit/Zeitzone
41
Sprache
K Auswahl der Sprache der Benutzeroberfläche 43
Manuelle Reinigung Manuelles Reinigen des Bildsensors 204
Erläuterungen Aktivieren/Deaktivieren 55
GPS-
Gerätee
inst
ellungen
Einstellungen sind verfügbar, wenn der GPS-Empfänger
GP-E2 (separat erhältlich) angeschlossen ist
283
283
3 Menüeinstellungen
7 Einstellung 3 (Gelb) Seite
* Einzelheiten dazu finden Sie im Dokument „WLAN-Funktion – Bedienungsanleitung“.
9 My Menu (Grün)
WLAN/NFC
Deaktivieren/Aktivieren
-*
NFC-Verbindungen zulassen
WLAN-Funktion
Bilder zwischen Kameras übertragen /
Mit einem Smartphone verbinden /
Vom WLAN-Drucker drucken / Hochladen zum
Webservice
Anzeige Zertifizierungs-
Logo
Hier werden diverse Logos der Zertifizierungen der
Kamera angezeigt
269
Individualfunktionen
(C.Fn)
Passt die Kamerafunktionen wie gewünscht an 258
Copyright-Informationen
Copyright-Info anzeigen/ Name des Autors eingeben/
Copyright-Details eingeben/ Copyright-Info löschen/
190
Einstellungen löschen
Alle Kamera-Einst.löschen/Alle C.Fn löschen 194
Firmware Vers.
Zur Aktualisierung der Firmware -
My Menu
Einstellungen
Zum Registrieren oft verwendeter
Menüoptionen und Individualfunktionen
267
Wenn Sie die Drahtloskommunikation verwenden, sollten Sie darauf achten, die
verwendeten Länder und Regionen zu überprüfen und das Gerät gemäß den
Gesetzen und Verordnungen der jeweiligen Länder und Regionen zu nutzen.
[
WLAN/NFC
] kann nicht aktiviert werden, wenn die Kamera mit einem Computer,
einem Drucker, einem GPS-Empfänger, einem Fernsehgerät oder einem anderen
Gerät per Kabel verbunden ist. Wenn [
WLAN/NFC
] auf [
Aktivieren
] eingestellt ist,
können Sie die Kamera nicht per Kabel an die oben genannten Geräte anschließen.
Warnhinweise zur Verwendung des GPS-Empfängers GP-E2 (separat erhältlich)
Wenn Sie die Drahtloskommunikation verwenden, sollten Sie darauf achten,
die verwendeten Länder und Regionen zu überprüfen und das Gerät gemäß den
Gesetzen und Verordnungen der jeweiligen Länder und Regionen zu nutzen.
Wenn Sie GP-E2 mit der Kamera verwenden, verbinden Sie ihn mit dem
mitgelieferten Kabel mit der Kamera. Wenn Sie das mitgelieferte Kabel nicht
verwenden, werden die Geotag-Informationen bei der Aufnahme nicht an das Bild
angehängt.
Bestimmte Funktionen des GP-E2 funktionieren mit dieser Kamera nicht. Beachten
Sie Folgendes:
Die Aufnahmerichtung wird nicht aufgezeichnet. (Der Digitalkompass kann nicht
verwendet werden.)
Die Geotag-Informationen können an ein Movie angehängt werden, sobald eine
Aufnahme startet. Allerdings wird der Standort nicht in Map Utility (EOS-Software)
angezeigt. Überprüfen Sie den Standort mit der Kamera.
3 Menüeinstellungen
284
a Movie 1 (Rot) Seite
c Movie 2 (Rot)
k Movie-Aufnahme
Movie-Belichtung Automatisch/Manuell 176
AF-Methode
FlexiZone - Single/uLive-Modus/
Q
uick-Modus
176
AF mit Auslöser
währ
end Movie-
Aufnahme
Deaktivieren/Aktivieren 176
kAusl
öser/
AE Lock-
Taste
AF/AE-Speicherung/AE-Speicherung/AF/
AF/AF-Spei., keine AE-Spei./
AE/AF, keine AE-Speicherung
177
kTo
nwert Prior
ität Deaktivieren/Aktivieren 177
Movie-Aufnahmegröße
1920x1080 (6/5/4)/1280x720 (8/7)/
6
40x480 (6/5)
168
Tonaufnahme
Tonaufnahme: Automatisch/Manuell/
Deakt
ivieren
178
Aufnahmepegel
Windfilter: Deaktivieren/Aktivieren
Messtimer
4 Sek./8 Sek./16 Sek./30 Sek./1 Min./
10 Min./30 Min.
179
Gitteranzeige Aus/Gitter 1l/G
itter 2m 179
Vi
deo-Schnappschuss
Deaktivieren/2 Sek.-Video/4 Sek.-Video/
8 Sek.-Video
170
Videosystem NTSC/PAL 179
285
3 Menüeinstellungen
d Movie 3 (Rot) Seite
Belichtungskorrektur Drittelstufen, ±3 Stufen 180
Auto Lighting
Optimizer
(Automatische
Be
li
chtungs-
optimierung)
Deaktivieren/Gering/Standard/Stark 180
Custom WB Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 180
Bildstil
DA
uto / PSt
andard / QPorträt /
RLandschaft / SNeutral / UNatürlich /
VMonochrom / WAnw. Def. 1-3
180
Menüs für Movie-Aufnahmemodus
Die Registerkarten [k1], [k2] und [k3] werden nur im Movie-
Aufnahmemodus angezeigt.
Die Registerkarten [z2], [z3], [z4] und [9] werden nicht angezeigt.
Die folgenden Menüoptionen werden nicht angezeigt:
•[z1]: Verringerung roter Augen, Blitzsteuerung
•[51]: Bildsch.-Farbe
•[52]: LCD Aus/Ein, Manuelle Reinigung
•[53]: Anzeige Zertifizierungs-Logo, Individualfunktionen(C.Fn),
Copyright-Informationen, Einstellungen löschen, Firmware-Vers.
286
Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese
Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht
behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon
Kundendienst in Ihrer Nähe.
Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E10.
Wenn im Zusammenhang mit dem Akku-Ladegerät ein Problem
auftritt, unterbricht der Sicherheitsstromkreis den Ladevorgang, und
die Ladeanzeige blinkt orange. Wenn dies eintritt, ziehen Sie den
Netzstecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose, und entnehmen
Sie den Akku. Legen Sie den Akku wieder in das Ladegerät ein, und
warten Sie eine Weile, bevor Sie das Ladegerät wieder an die
Steckdose anschließen. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden
Sie sich an Ihren Händler oder an den Canon-Kundendienst in
Ihrer Nähe.
Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig in die Kamera eingesetzt ist
(S. 36).
Stellen Sie sicher, dass die Kartensteckplatz-/Akkufachabdeckung
geschlossen ist (S. 36).
Laden Sie den Akku auf (S. 34).
Drücken Sie die Taste <B> (S. 54).
Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte
ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch einige
Sekunden lang. Wenn die Bildaufnahme abgeschlossen ist, wird die
Kamera automatisch ausgeschaltet.
Fehlerbehebung
Probleme mit der Stromversorgung
Der Akku lädt nicht auf.
Die Anzeige des Akku-Ladegeräts blinkt.
Die Kamera funktioniert nicht, auch wenn der Hauptschalter
auf <1> gestellt ist.
Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt auch dann,
wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist.
287
Fehlerbehebung
Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 34).
Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung.
Erwerben Sie einen neuen Akku.
Die Anzahl möglicher Aufnahmen nimmt unter den folgenden
Bedingungen ab:
Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten
Häufiges Aktivieren der AF, ohne Aufnahmen zu machen
Verwenden des Objektiv-Image Stabilizer (Bildstabilisator)
Häufiges Verwenden des LCD-Monitors
Fortgesetzte Livebild- oder Movie-Aufnahme über einen
längeren Zeitraum
Verwenden der WLAN-Funktion
Die Kommunikationsfunktion der Eye-Fi-Karte ist in Betrieb.
Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Wenn Sie die automatische
Abschaltung deaktivieren möchten, stellen Sie [51: Autom. Absch.]
auf [Deaktivieren] (S. 185) ein.
Selbst wenn [51: Autom. Absch.] auf [Deaktivieren] eingestellt ist,
wird der LCD-Monitor weiterhin nach ca. 30 Minuten der Inaktivität der
Kamera ausgeschaltet. (Die automatische Abschaltung ist deaktiviert.)
Durch Drücken der Taste <B> schalten Sie den LCD-Monitor
wieder ein.
Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 44).
Der Akku wird schnell leer.
Die Kamera schaltet sich von selbst aus.
Aufnahmespezifische Probleme
Das Objektiv lässt sich nicht anbringen.
Fehlerbehebung
288
Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 36).
Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Position
Schreiben/Löschen ein (S. 36).
Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus oder löschen Sie
nicht benötigte Bilder, um Speicherplatz freizugeben (S. 36, 230).
Wenn Sie versuchen, im One-Shot AF-Modus scharf zu stellen,
während die Fokusanzeige <o> im Sucher blinkt, können Sie kein
Bild aufnehmen. Drücken Sie zum automatischen Scharfstellen den
Auslöser erneut halb durch, oder stellen Sie manuell scharf
(S. 47, 101).
Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe Seite 38 oder 298.
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. 44).
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt
(S. 4647).
Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator)
verfügt, dann stellen Sie den IS-Schalter auf <1>.
Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein.
Verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit (S. 108), erhöhen Sie die
ISO-Empfindlichkeit (S. 92), verwenden Sie ein Blitzgerät (S. 104)
oder ein Stativ.
Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF. Das Speichern der
Schärfe ist im AI Servo AF-Modus bzw. bei der Aktivierung der Servo-
Funktion im AI Servo AF-Modus nicht möglich (S. 97).
Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden.
Die Karte kann nicht verwendet werden.
Das Bild ist unscharf.
Ich kann weder die Schärfe speichern noch
den Bildausschnitt ändern.
289
Fehlerbehebung
Horizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung
können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch
Leuchtstofflampen, LED-Leuchten und andere Lichtquellen verursacht
werden. Außerdem kann es zu fehlerhafter Belichtung oder
fehlerhaftem Farbton kommen. Eine langsame Verschlusszeit kann
das Problem beheben.
Wenn Sie ein TS-E-Objektiv verschieben oder schwenken oder einen
Zwischenring verwenden, kann eventuell keine Standardbelichtung,
sondern nur eine ungleichmäßige Belichtung erreicht werden.
Abhängig vom Objektivtyp, der Verschlusszeit, dem Blendenwert, den
Motivbedingungen, der Helligkeit usw. kann sich die Reihenaufnahme
verlangsamen.
Stellen Sie unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die [5: High ISO
Rauschreduzierung] auf [0: Standard], [1: Gering] oder
[3: Deaktivieren]. Wenn die Option [2: Stark] eingestellt ist, reduziert
sich die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen erheblich (S. 263).
Während des Weißabgleich-Bracketing nimmt die maximale Anzahl
der Reihenaufnahmen ab (S. 136).
Wenn Sie ein Motiv mit vielen Details aufnehmen, z. B. eine Wiese,
ist die Datei größer, und die tatsächliche maximale Anzahl der
Aufnahmen bei Reihenaufnahmen liegt ggf. unter der auf Seite 89
angegebenen Zahl.
Horizontale Streifen treten auf, oder die Belichtung bzw.
der Farbton sehen ungewöhnlich aus.
Die Standardbelichtung kann nicht erreicht werden
oder die Belichtung ist ungleichmäßig.
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen ist sehr niedrig.
Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist geringer
als angegeben.
Fehlerbehebung
290
Wenn im Menü [53: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option
[6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100
nicht eingestellt werden. Ist [0: Deaktivieren] ausgewählt, kann
ISO 100 eingestellt werden (S. 263). Dies gilt auch für Movie-
Aufnahmen (S. 177).
Wenn im Menü [53: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option
[6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO-
Empfindlichkeit [H] (entspricht ISO 12800) nicht ausgewählt werden,
selbst wenn [2: ISO-Erweiterung] auf [1: Ein] eingestellt ist. Falls für
[6: Tonwert Priorität] die Option [0: Deaktivieren] eingestellt ist, kann
[H] eingestellt werden (S. 263).
Wenn im Menü [53: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option
[6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann Auto
Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) nicht
eingestellt werden. Wenn [0: Deaktivieren] eingestellt ist, kann Auto
Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) eingestellt
werden (S. 263).
Stellen Sie [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom.
Belichtungsoptimierung] auf [Deaktivieren] ein. Wenn [Gering],
[Standard] oder [Hoch] eingestellt ist, kann das Bild hell
herauskommen, selbst wenn Sie eine verminderte
Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur einstellen
(S. 123).
ISO 100 kann nicht eingestellt werden.
ISO-Empfindlichkeit [H] (entspricht ISO 12800) kann
nicht festgelegt werd
en.
Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung) kann nicht eingestellt werden.
Selbst wenn ich eine verringerte Belichtungskorrektur
einstelle, kommt das Bild hell heraus.
291
Fehlerbehebung
Bei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit
automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation),
damit sowohl das Motiv als auch der Hintergrund korrekt belichtet
werden. Stellen Sie zur Vermeidung einer langsamen Verschlusszeit
unter [53: Individualfunktionen (C.Fn)] [3: Blitzsynchronzeit bei
Av] auf [1: 1/200-1/60Sek. automatisch] oder [2: 1/200Sek. (fest)]
(S. 261) ein.
In den Aufnahmemodi (<A> <C> <2> <4> <6>), welche die
Standardeinstellung <a> (automatische Auslösung intern. Blitz)
haben, wird der interne Blitz bei Bedarf automatisch ausgeklappt.
Wenn Sie den internen Blitz zu häufig und in zu kurzen Zeitabständen
verwenden, kann es passieren, dass der Blitz einen Moment lang nicht
mehr zündet. Dadurch soll die Lichtquelle geschützt werden.
Andere Canon Speedlites neben der EX-Serie werden nicht ausgelöst.
Wenn unter [z1: Blitzsteuerung] die [Blitzmessmethode] in
[C.Fn-Einst. ext. Blitz] auf [TTL] eingestellt ist, wird der Blitz nicht
eistung ausgelöst.
Wurde die Blitzbelichtungskorrektur mit einem externen Speedlite
eingestellt, kann sie nicht auf der Kamera eingestellt werden. Wenn
die Blitzbelichtungskorrektur des externen Speedlites abgebrochen
(auf 0 gesetzt) wird, kann sie mit der Kamera eingestellt werden.
Bei der Verwendung des Modus <f> mit Blitz
wird die Verschlusszeit sehr langsam.
Der interne Blitz wird von selbst ausgefahren.
Der interne Blitz zündet nicht.
Der externe Blitz zündet nicht.
Die Blitzbelichtungskorrektur kann für das
externe Speedlite nicht eingestellt werden.
Fehlerbehebung
292
Stellen Sie unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Einstellung
[3: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [0: Automatisch] (S. 261).
Wenn die Bauteile im Inneren der Kamera bewegt werden, kann dies
ein leises Geräusch verursachen. Es handelt sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Wenn Sie den Blitz verwenden, gibt der Auslöser bei jeder Aufnahme
zwei Töne aus (S. 141).
Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das
weiße <s>-Symbol angezeigt wird, verschlechtert sich u. U. die
Einzelbildqualität. Wenn das rote <E>-Symbol angezeigt wird,
bedeutet dies, dass die Livebild-Aufnahme bald automatisch beendet
wird (S. 157).
Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das
rote <E>-Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Movie-
Aufnahme bald automatisch beendet wird (S. 181).
Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-
Aufnahme automatisch beendet. Verwenden Sie eine SD Speed-Karte
der SD-Geschwindigkeitsklasse 6 „ “ oder höher. Die
Schreib-/Lesegeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website
des Herstellers usw.
Sobald eine Movie-Datei eine Größe von 4 GB oder die Movie-
Aufnahme eine Länge von 29 Min. 59 Sek. erreicht hat, wird die
Movie-Aufnahme automatisch beendet.
Die Kurzzeitsynchronisation kann im Modus <f>
nicht eingestellt werden.
Es ist ein Geräusch zu hören, wenn die Kamera geschüttelt wird.
Während der Livebild-Aufnahme gibt der Auslöser zwei Aufnahmetöne aus.
Während der Livebild-Aufnahme wird ein weißes <s>-
oder rotes <E>-Symbol
angezeigt.
Während der Movie-Aufnahme wird ein rotes
E
- Symbol angezeigt.
Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet.
293
Fehlerbehebung
Wenn [
k
1: Movie-Belicht.
] auf [
Automatisch
] gesetzt ist, wird die ISO-
Empfindlichkeit automatisch gewählt. Wenn [
Manuell
] eingestellt ist, können
Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell wählen (S. 162).
Wenn Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert während einer Movie-
Aufnahme ändern, wird die Veränderung der Belichtung im Movie
aufgezeichnet.
Es wird empfohlen, einige Testmovies aufzunehmen, wobei Sie während der
Movie-Aufnahme heran- oder herauszoomen. Zoomvorgänge während der
Movie-Aufnahme könnten zur Aufzeichnung von Belichtungsänderungen,
mechanischen Geräuschen des Objektivs oder unscharfen Bildern führen.
Wenn Sie die Kamera schnell nach rechts oder links bewegen
(Hochgeschwindigkeitsschwenk) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann
es zu Verzerrungen kommen.
Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und unregelmäßige Belichtung
bei Movie-Aufnahmen können durch Leuchtstofflampen, LED-Beleuchtung
und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem kann es zu
fehlerhafter Belichtung (Helligkeit) oder fehlerhaftem Farbton kommen.
Bei Aufnahmen mit manueller Belichtung kann eine lange Verschlusszeit das
Problem beheben.
Wenn die Kamera per Kabel an einen Computer, einen Drucker, einen GPS-
Empfänger, ein Fernsehgerät oder ein anderes Gerät angeschlossen ist, kann
die WLAN-Funktion nicht aktiviert werden ([
5
3: WLAN/NFC
] ist ausgegraut).
Trennen Sie die Kabelverbindung, bevor Sie diese Einstellungen ändern.
Informationen dazu finden Sie im Dokument „WLAN-Funktion –
Bedienungsanleitung“.
Die ISO-Empfindlichkeit lässt sich während
Movie-Aufnahmen nicht einstellen.
Bei Movie-Aufnahmen ändert sich die Belichtung.
Bei Movie-Aufnahmen wirkt das Motiv verzerrt.
Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder horizontalen Streifen.
WLAN
WLAN kann nicht eingestellt werden.
Fehlerbehebung
294
In den Motivprogrammen und dem Movie-Aufnahmemodus werden bestimmte
Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den
Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein (S. 50).
Legen Sie den Farbraum auf „sRGB“ fest. Wenn „Adobe RGB“ eingestellt ist,
beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich „_“ (S. 137).
Es handelt sich um eine Movie-Datei (S. 189).
Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 188).
Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (S. 41).
Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 41).
Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum und
Uhrzeit werden stattdessen mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten
gespeichert. Beim Drucken können Sie die Aufnahmeinformationen
verwenden, um Datum und Uhrzeit auf dem Bild auszudrucken (S. 247).
Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl
übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [
###
] angezeigt (S. 213).
Anzeigeprobleme
Auf dem Menübildschirm werden weniger
Registerkarten und Optionen angezeigt.
Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“).
Der Dateiname beginnt mit „MVI_“.
Die Dateinummerierung beginnt nicht bei 0001.
Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben
der Aufnahme sind inkorrekt.
Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt.
[###] wird angezeigt.
295
Fehlerbehebung
Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem
weichen Tuch.
Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeige auf dem
LCD-Monitor langsam sein oder schwarz erscheinen. Bei
Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
[Eye-Fi-Einstellungen] wird nur angezeigt, wenn sich die
Eye-Fi-Karte in der Kamera befindet. Wenn an der Eye-Fi-Karte der
Schreibschutzschieber in die Position LOCK geschoben wurde,
können Sie den Verbindungsstatus der Karte nicht prüfen und die
Eye-Fi-Übertragung nicht deaktivieren (S. 273).
Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 234).
Überbelichtete Bereiche mit beschnittenen hellen Bereichen blinken.
Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (S. 228).
Auf einem Computer bearbeitete Movies können nicht auf der Kamera
wiedergegeben werden.
Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das
Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Bediengeräusche
ebenfalls aufgezeichnet.
Auf dem LCD-Monitor wird keine klare Aufnahme angezeigt.
[Eye-Fi-Einstellungen] wird nicht angezeigt.
Wiedergabeprobleme
Ein Teil des Bilds blinkt schwarz.
Das Bild kann nicht gelöscht werden.
Das Movie kann nicht wiedergegeben werden.
Bei der Movie-Wiedergabe ist das Bediengeräusch zu hören.
Fehlerbehebung
296
Wenn es während einer Movie-Aufnahme mit automatischer
Belichtung zu einer drastischen Änderung der Belichtungsstufe
kommt, wird die Aufnahme vorübergehend angehalten, bis die
Helligkeit wieder stabilisiert ist. In solchen Fällen sollten Sie Movie-
Aufnahmen mit manueller Belichtung ausführen (S. 162).
Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an
ein Fernsehgerät anzuschließen. Die Verwendung des HDMI-Kabels
HTC-100 (separat erhältlich) wird empfohlen (S. 226).
Überprüfen Sie außerdem, ob das Fernsehgerät über einen HDMI-
Anschluss verfügt. Wenn dies nicht der Fall ist und das Fernsehgerät
nur über einen AV-Anschluss verfügt, kann die Kamera nicht
angeschlossen werden.
Prüfen Sie, ob der Stecker des HDMI-Kabels vollständig eingesteckt
ist (S. 226).
Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die
Kamera nicht mit einem Fernsehgerät verbunden werden. Stellen Sie
[WLAN/NFC] auf [Deaktivieren] und schließen Sie die Kamera dann
mit dem HDMI-Kabel erneut an das Fernsehgerät an.
Abhängig vom Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers
werden SDXC-Karten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Verbinden
Sie in diesem Fall Kamera und PC über das Schnittstellenkabel, und
übertragen Sie die Bilder mithilfe von EOS Utility (EOS-Software,
S. 314) auf den PC.
Die Größe von JPEG c- und RAW-Bildern kann mit der Kamera nicht
geändert werden (S. 239).
Im Movie treten unbewegte Bilder auf.
Ich kann die Kamera nicht mit meinem Fernsehgerät verbinden.
Kein Bild auf dem Fernsehgerät.
Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt.
Ich kann die Größe des Bilds nicht ändern.
297
Fehlerbehebung
Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die
Kamera nicht über ein Schnittstellenkabel mit einem Drucker
verbunden werden. Stellen Sie [WLAN/NFC] auf [Deaktivieren] ein,
und schließen Sie die Kamera dann erneut mit einem
Schnittstellenkabel an einen Drucker an.
Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. Diese
Bedienungsanleitung listet alle verfügbaren Druckeffekte auf (S. 246).
Installieren Sie die EOS-Software auf dem Computer (S. 315).
Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die
Kamera nicht mit einem Computer verbunden werden. Stellen Sie
[WLAN/NFC] auf [Deaktivieren] ein und schließen Sie die Kamera
dann erneut mit einem Schnittstellenkabel an einen Computer an.
Probleme beim Drucken
Ich kann die Kamera nicht mit meinem Drucker verbinden.
Es stehen weniger Druckeffekte zur Verfügung als in
der Bedienungsanleitung angegeben.
Probleme mit dem Anschluss an den Computer
Bilder lassen sich nicht auf einen PC übertragen.
298
Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt,
wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Befolgen Sie die Anleitungen auf d
em
Bildschirm.
* Wenn der Fehler weiterhin auftritt, notieren Sie sich die Fehlernummer,
und wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Canon-Kundendienst.
Fehlercodes
Nummer Fehlermeldung und Lösung
01
Verbindung zwischen Kamera und Objektiv fehlerhaft. Bitte Kontakte
säubern.
Säubern Sie die elektrischen Kontakte der Kamera und des Objektivs,
verwenden Sie ein Canon-Objektiv oder entnehmen Sie den Akku und
setzen Sie ihn wieder ein (S. 25, 26, 36).
02
Kein Zugriff auf Speicherkarte. Karte neu einlegen/ersetzen oder mit
Kamera formatieren.
Entfernen Sie die Karte und setzen Sie sie erneut ein, tauschen Sie die
Karte aus oder formatieren Sie die Karte (S. 36, 52
).
04
Bilder speichern unmöglich Speicherkarte voll. Speicherkarte ersetzen.
Tauschen Sie die Karte aus, löschen Sie nicht benötigte Bilder oder
formatieren Sie die Karte (S. 36, 230, 52
).
05
Der interne Blitz konnte nicht aufgeklappt werden. Schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein.
Betätigen Sie den Hauptschalter (S. 39).
10, 20
30, 40
50, 60
70, 80
99
Die Aufnahme wurde durch einen Fehler verhindert. Schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein oder entnehmen Sie den Akku, und setzen
Sie ihn wieder ein.
Betätigen Sie den Hauptschalter, entnehmen Sie den Akku und setzen Sie
ihn wieder ein oder verwenden Sie ein Canon-Objektiv (S. 39, 36).
Fehlernummer
Ursache und Fehlerbehebung
299
•Typ
Typ: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem Blitz
Speichermedien: SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-S
peicherkarte
Größe des Bildsensors: ca. 22,3 x 14,9 mm
Geeignete Objektive: Canon EF-Objektive (einschließlich EF-S Objektive)
* Ohne EF-M Objektive
(35 mm – ein äquivalenter Bildwinkel ist der eines Objektivs mit
ein
er ca. 1,6-fa
ch erhöhten Brennweite.)
Kamerabajonett: Canon EF-Bajonett
• Bildsensor
Typ: CMOS-Sensor
Effektive Pixel: ca. 24,1 Megapixel
* Auf die nächsten 100 000 gerundet.
Seitenverhältnis: 3:2
Staublöschfunktion: Staublöschungsdaten anhängen, manuelle Reinigung
• Aufnahmesystem
Aufnahmeformat: Design rule for Camera File System (DCF) 2.0
Bildformat: JPEG, RAW (14-Bit Canon Original)
Gleichzeitige Aufnahme von RAW+JPEG Groß möglich
Aufgenommene
Pixela
nzahl:
L (Groß) : 24 Megapixel (6000 x 4000)
M (Mittel) : ca. 10,6 Megapixel (3984 x 2656)
S1 (Klein 1) : ca. 5,9 Megapixel (2976 x 1984)
S2 (Klein 2) : ca. 2,5 Megapixel (1920 x 1280)
S3 (Klein 3) : ca. 350.000 Pixel (720 x 480)
RAW : 24 Megapixel (6000 x 4000)
* Auf die nächsten 100 000 gerundet. (Bei der S3 wird auf die
näc
hsen 10
000 gerundet.)
Erstellen/Auswählen
eines Ordners:
Möglich
Dateinummerierung: Reihenauf., Autom. Rückst., Man. Rückst.
• Bildbearbeitung während der Aufnahme
Bildstil: Auto, Standard, Porträt, Landschaft, Neutral, Natürlich,
Monochrom, Anw. Def. 1–3
Basic+: Umgebungsbezogene Aufnahmen, licht-/motivbezogene
Aufnahmen
W
eißabgleich: Automatisch (Priorität Umgebung), Automatisch (Priorität
W
eiß), Vorein
gestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht,
Leuchtstoff, Blitz), manuelle Funktionen
Weißabgleich-Korrektur und Weißabgleich-Bracketing
vorhanden
* Übertragung der Farbtemperaturdaten für Blitzaufnahmen
aktiviert
Technische Daten
300
Technische Daten
Rauschunterdrückung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-
Empfindlichkeit
Automatische
Bildhelligk
eitskorrektur:
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
vorhanden
Tonwert Priorität: Möglich
Vignettierungs-Korrektur: Möglich
• Sucher
Typ: Dachkant-Spiegelprismensucher
Bildabdeckung: Vertikal/horizontal ca. 95% (mit Augenpunkt ca. 21 mm)
Vergrößerung: ca. 0,8-fach (-1 m
-1
mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-
Einstellung)
Austrittspupille: ca. 21 mm (von der Mitte des Okulars bei -1 m
-1
)
Dioptrieneinstellungs-
bereich:
ca. -2,5 bis +0,5 m
-1
(dpt)
Mattscheibe: Fest, Mattscheibe mit hoher Präzision
Spiegel: Schnellrücklaufspiegel
Schärfentiefe-Kontrolle: Aktiviert mit Individualfunktion
• Autofokus
(für Sucheraufnahmen)
Typ: TTL-sekundäre Bildregistrierung, Erkennung von
Phasenunterschieden mit speziell dafür entwickeltem
AF-Sensor
AF-Messfelder: 9-Messfeld (alle AF-Messfelder unterstützen f/5.6.
AF-Kreuzfeld mit mittlerem AF-Messfeld.)
Fokussierungshelligkeits-
bereich:
EV 0–18 (Mittleres AF-Messfeld)
EV 1–18 (Andere AF-Mes
sfelder)
(Mit One-Shot AF, bei Raumtemperatur, ISO 100)
AF-Betrieb: One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF
AF-Hilfslicht: Kleine, vom internen Blitz ausgegebene Blitze
• Belichtungssteuerung
Messmethoden: TTL-Offenblendenmessung mit 63 Messsektoren
• Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpft)
• Selektivmessung (über ca. 10 % des Sucherfelds in der Mitte)
• Mittenbetonte Messung
Messhelligkeitsbereich: EV 1–20 (bei Raumtemperatur, ISO 100)
Aufnahmemodus: Motivprogramme:
Autom
atisc
he Motiverkennung, Blitz aus, Kreativ-Automatik,
Porträt, Landschaft, Nahaufnahme, Sport, Speisen,
Nachtporträt
Kreativ-Programme:
Programmautomatik, Blendenautomatik,
Verschlusszeitautomatik, Manuelle Belichtung
301
Technische Daten
ISO-Empfindlichkeit
(empfohlener
Belichtungsindex):
Motivprogramme*: ISO 100–ISO 3200 wird automatisch
ein
gestellt.
* Porträt: ISO 100
Kreativ-Programme: ISO 100–ISO 6400 wird manuell
fes
tgelegt (in
ganzen Einstellstufen), automatisch innerhalb
ISO 100–6400, maximale ISO-Empfindlichkeit mit ISO Auto-
Limit einstellbar, oder ISO-Erweiterung auf „H“ (entspricht
ISO 12800)
Belichtungskorrektur: Manuell: ±5 Stufen in Drittel- oder halben Stufen
AEB:
±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen (kann mit
manueller Belichtungskorrektur kombiniert werden)
AE-Speicherung: Automatisch:
Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn
Scharfeinstellung erzielt wird
Manuell: Mit Taste für Belichtungsmesswertspeicher
• Verschluss
Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss
Verschlusszeit: 1/4000 Sek. bis 30 Sek. (gesamter Verschlusszeitenbereich.
Der verfü
gbare Bereich hängt vom Aufnahmemodus ab.),
Langzeitbelichtung, X-Synchronzeit bei 1/200 Sek.
• Blitz
Interner Blitz: Automatisch ausklappbarer Blitz
Leitzahl: ca. 9,2 (ISO 100, in Metern) oder ca. 13 (ISO 200,
in Metern)
Leuchtwinkel: ca. 17mm Objektivbildwinkel
Aufladezeit: ca. 2 Sek.
Externes Speedlite: Kompatibel mit Speedlites der EX-Serie
Blitzmessung: E-TTL II-Blitzautomatik
Blitzbelichtungskorrektur: ±2 Stufen in Drittel- oder halben Stufen
FE-Speicherung: Möglich
PC-Anschluss: Nicht vorhanden
• Betriebsarten
Antriebsmodus: Einzelbild, Reihenaufnahme, Selbstauslöser mit 10 Sek. oder
2 Sek. Verzögerung bzw. 10 Sek. Verzögerung für
Reihenaufnahmen
Geschwindigkeit
Reihenau
fnahme:
max. ca. 3,0 Aufnahmen/Sekunde
Maximale Anzahl von
Reihenau
fnahmen (ca.):
JPEG Groß/Fein: 150 Aufnahmen
RAW: 11 Aufnahmen
RAW+JPEG Groß/Fein: 6 Aufnahmen
* Die Angaben basieren auf Canon-Teststandards (ISO 100
und
Bildstil „S
tandard“) bei Verwendung einer
8-GB-Speicherkarte.
302
Technische Daten
• Livebild-Aufnahme
Seitenverhältnis: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1
Fokussierungsmethode: Kontrasterkennung (FlexiZone-Single,
Live-Gesichtserkennungsmodus), Erkennung von
Phasenunterschieden (Quick-Modus)
Manuelle Fokussierung (ca. 5-fache/10-fache Vergrößerung
möglich)
Fokussierungshelligkeits-
bereich:
EV 1–18 (bei Raumtemperatur, ISO 100)
Messmethode: Echtzeitmessung mit Bildsensor
Messhelligkeitsbereich: EV 0–20 (bei Raumtemperatur, ISO 100)
Gitteranzeige: Zwei Arten
• Movie-Aufnahmen
Aufnahmeformat: MOV
Movie: MPEG-4 AVC/H.264
Variable Bitrate (Durchschnitt)
Audio: Linear PCM
Aufnahmegröße und
Bildrate:
1920 x 1080 (Full HD) : 30p/25p/24p
1280 x 720 (H
D) : 60p/50p
640 x 480 (VGA) : 30p/25p
* 30p: 29,97 Aufn./Sek., 25p: 25,00 Aufn./Sek.,
24p: 23,98 Aufn./Sek., 60p: 59,94 Aufn./Sek.,
50p: 50,00 Aufn./Sek.
Bitrate: 1920 x 1080 (30p/25p/24p) : ca. 46 Mbit/s.
1280 x 720 (6
0p/50p) : ca. 46 Mbit/s
640 x 480 (30p/25p) : ca. 11 Mbit/s
Fokussierungsmethode: Entspricht der Fokussierung bei Livebild-Aufnahmen
Fokussierungshelligkeits-
bereich:
EV 1–18 (bei Raumtemperatur, ISO 100)
Messmethode: Mittenbetonte Messung und Mehrfeldmessung mit dem
Bild
sensor
*
Durch Fokussierungsmethode automatisch eingestellt.
Messhelligkeitsbereich: EV 0–20 (bei Raumtemperatur, ISO 100)
Belichtungssteuerung: Automatische und manuelle Belichtung
Belichtungskorrektur: ±3 Stufen in Drittelstufen
ISO-Empfindlichkeit
(em
pf
ohlener
Belichtungsindex):
Bei Aufnahmen mit automatischer Belichtung:
Automatisch eingestellt (ISO 100 bis 6400)
Bei Aufnahmen mit manueller Belichtung:
Automatisch/manuell eingestellt (ISO 100 bis 6400).
Video-Schnappschüsse: Einstellbar auf 2 Sek./4 Sek./8 Sek.
Tonaufnahme: Integriertes Mono-Mikrofon
Lautstärke der Tonaufnahme anpassbar, Windfilter vorhanden
Gitteranzeige: Zwei Arten
Einzelbildaufnahme: Nicht während Movie-Aufnahmen möglich
303
Technische Daten
• LCD-Monitor
Typ: TFT-LCD-Farbmonitor
Bildschirmgröße und
-punkte:
ca. 7,5 cm (3,0 Zoll) (4:3) mit ca. 920.000 Millionen Bildpunkten
Helligkeitsregelung: Manuell (7 Stufen)
Sprachen der
Ben
utzer
oberfläche:
25
Erläuterungen zu den
Funkti
onen:
Anzeige möglich
•Wiedergabe
Bildwiedergabeformat: Grundinformationen, Grundinformationen + Bildqualität/
Wiedergabenummer, Aufnahmeinformationen, Histogramm,
Indexanzeige (4/9)
Zoomvergrößerung: ca. 1,5-fach bis 10-fach
Überbelichtungswarnung: Überbelichtete Bildbereiche blinken
Blättern durch Bilder
durch die Bilder:
Einzelbild, Bildsprung mit 10 oder 100 Bildern, Bildanzeige
nach Aufnahme
datum, Ordner, Movies, Standbildern,
Bewertung
Bilddrehung: Möglich
Bewertungen: Möglich
Movie-Wiedergabe: Aktiviert (LCD-Monitor, HDMI)
Integrierter Lautsprecher
Bildschutz: Möglich
Diaschau: Alle Bilder, nach Datum, nach Ordner, Movies, Standbilder oder
nac
h Bewe
rtung
Fünf Übergangseffekte wählbar
Hintergrundmusik: Für Diaschauen und Movie-Wiedergabe wählbar
• Nachträgliche Bildbearbeitung
Kreativfilter: Körniges S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt,
Spielzeugkamera-Effekt, Miniatureffekt
Größe ändern: Möglich
•Direktdruck
Kompatible Drucker: PictBridge-kompatible Drucker
Druckbare Bilder: JPEG- und RAW-Bilder
Druckaufträge: Kompatibel mit DPOF Version 1.1
• Anpassbare Funktionen
Individualfunktionen: 11
Registrierung in
„My Menu“:
Möglich
Copyright-Informationen: Eintrag und Anhängung möglich
304
Technische Daten
• Schnittstelle
Digital-Anschluss: Hi-Speed-USB-Äquivalent: Computerkommunikation, direktes
Drucken, GPS-Empfänger, GP-E2, Verbindung über
Connect Station CS100
HDMI mini-AUSGANG: Typ C (Automatischer Wechsel der Auflösung)
Fernbedienungsbuchse: Für Auslösekabel RS-60E3
Eye-Fi-Karte: Kompatibel
• Stromversorgung
Akku: Akku LP-E10 (1 Stück)
* Versorgung mit Netzspannung ist mit dem entsprechenden
Zubehör für Net
zsteckdosen möglich.
Anzahl möglicher
Aufnahmen:
(basierend auf
Teststandards der CIPA
mit 50-prozentiger
Blitznutzung)
Bei Aufnahmen über den Sucher:
ca. 500 Aufnahmen bei Zimmertemperatur (23 °C),
ca. 410 Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (0 °C)
Bei Livebild-Aufnahmen:
ca. 240 Aufnahmen bei Zimmertemperatur (23 °C),
ca. 230 Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (0 °C)
* mit vollständig aufgeladenem Akku LP-E10
Movie-Aufnahmedauer: ca. 1 Stunde und 30 Minuten (bei Zimmertemperatur von
23 °C
).
ca. 1 Stunde 25 Min. bei niedrigen Temperaturen (0 °C)
* mit vollständig aufgeladenem Akku LP-E10
• Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (b x h x t): ca. 129,0 x 101,3 x 77,6 mm
Gewicht: ca. 475 g (mit Akku und Speicherkarte)
ca. 427 g (nur Gehäuse)
• Betriebsumgebung
Betriebstemperaturbereich:0 °C–40 °C
Luftfeuchtigkeit
Betri
ebsbereich:
85 % oder weniger
Die oben aufgeführten Angaben basieren auf Canon Teststandards und den
Teststandards und Richtlinien der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Die Angaben zu den Abmessungen und dem Gewicht basieren auf CIPA-Richtlinien
(außer Gewicht nur für das Kameragehäuse).
Produktdaten und Äußeres können ohne Vorankündigung geändert werden.
Wenn bei der Verwendung eines Objektivs von einem anderen Hersteller als Canon in
Verbindung mit der Kamera Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des
Objektivs.
305
Marken
Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated.
Microsoft und Windows sind Marken oder eingetrag
ene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc. in den USA und in
an
deren L
ändern.
Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken
od
er eingetr
agene Marken der HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Informationen zur MPEG-4-Lizenzierung
„Dieses Produkt ist unter den AT&T Patenten für den MPEG-4-Standard lizenziert
und kann zur Verschlüsselung von MPEG-4-kompatiblen Videos und/oder zur
Entschlüsselung von
MPEG-4-kompatiblen Videos verwendet werden, die (1) zu
privaten und nicht-gewerblichen Zwecken oder (2) von einem Videoanbieter, der unter
den AT&T Patenten zur Bereitstellung von MPEG-4-kompatiblen Videos lizenziert ist,
verschlüsselt worden sind. Für andere Zwecke wird für den MPEG-4-Standard keine
Lizenz gewährt oder stillschweigend gewährt.“
About MPEG-4 Licensing
“This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the A
T&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.”
* Notice displayed in English as required.
306
Drittanbietersoftware
Dieses Produkt enthält Drittanbietersoftware.
expat.h
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any pe
rson obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"So
ftware"), to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall
be included
in all copies o
r substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", W
ITHOUT W
ARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LI
ABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
307
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.
Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine
exzellente Leistung.
Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle,
z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen
Herstellern als Canon entstehen
(Beispiel: Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie bitte,
dass sich diese Garantie nicht auf die Reparaturen erstreckt, die durch eine
Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Solche Reparaturen sind jedoch gegen eine entsprechende Gebühr möglich.
308
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt
gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie
(2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung
dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol
befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie
oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium
oder Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der
Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben
werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen
Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die
Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien
und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Indem Sie auf die
ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts achten, leisten Sie einen
aktiven Beitrag zur effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu
erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich rechtlichen
Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen,
oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee
,
oder www.canon-europe.com/battery
.
309
VORSICHT
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER
AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND
ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
310
311
312
313
13
Software-Startanleitung/
Übertragen von Bildern
auf einen PC
In diesem Kapitel wird Folgendes erläutert:
Eine Übersicht der Software für EOS-Kameras
Das Herunterladen und Installieren der Software auf einem
Computer
Herunter
laden und Anzeigen der Software-
Bedienungsanleitu
ngen (PDF-D
ateien)
Das Herunterladen und Installieren von Bildern von einer
Kamer
a auf einen Computer
314
Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die zahlreichen Software-
Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren
der Software ist ein Internetanschluss erforderlich. In Umgebungen
ohne Internetanschluss ist das Herunterladen und Installieren der
Software nicht möglich.
EOS Utility
Bei Anschluss der Kamera an einen Computer bietet Ihnen EOS Utility
die Möglichkeit, mit der Kamera aufgenommene Einzelbilder und
Movies auf den Computer zu übertragen. Sie können diese Software
auch nutzen, um zahlreiche Kameraeinstellungen festzulegen und
Fernaufnahmen vom an die Kamera angeschlossenen Computer aus
zu machen. Sie können auch Hintergrundmusik auf die Karte kopieren,
z. B. EOS Sample Music*.
* Sie können die Hintergrundmusik als Soundtrack für Video-
Schnappschussalben, Movies oder Diaschauen verwenden, die auf Ihrer
Kamera wiedergegeben werden.
Digital Photo Professional
Diese Software empfiehlt sich besonders für Benutzer, die RAW-Bilder
aufnehmen. Sie können mit ihrer Hilfe RAW- und JPEG-Bilder
anzeigen, bearbeiten und ausdrucken.
* Einige Funktionen unterscheiden sich zwischen der Version, die auf einem
64-Bit-Computer, und der Version, die auf einem 32-Bit-Computer
installiert wird.
Picture Style Editor
Sie können Bildstile bearbeiten und eigene Bildstildateien erstellen und
speichern. Diese Software ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht,
die Erfahrung mit der Bearbeitung von Bildern haben.
Software-Startanleitung
Software-Überblick
315
Software-Startanleitung
1 Laden Sie die Software herunter.
Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her
und rufen Sie die folgende Canon-Website auf.
www.canon.com/icpd
Wählen Sie das Land oder die Region Ihres Wohnorts aus und
laden Sie die Software herunter.
Extrahieren Sie sie auf dem Computer.
Windows: Klicken Sie zum Starten des
Inst
allationspro
gramms auf die angezeigte
Installationsdatei.
Macintosh: Eine DMG-Datei wird erstellt und angezeigt.
F
ühren Sie nachfolgende Schritte aus, um das
Inst
allationsprogramm zu starten.
(1) Doppelklicken Sie auf die DMG-Datei.
Ein Laufwerkssymbol sowie die Installation
sdatei werden
auf dem Desktop angezeigt.
Falls keine Installationsdatei erscheint, dop
pelklicken S
ie
auf das Laufwerkssystem, um sie anzuzeigen.
(2) Doppelklicken Sie auf die Installationsdatei.
Das Installationsprogramm wird gestartet.
2 Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zur
Installation.
Herunterladen und Installieren der Software
Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie
die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht
ordnungsgemäß installiert.
Sollten Sie bereits eine frühere Version der Software auf dem Computer
installiert haben, gehen Sie dennoch wie nachfolgend beschrieben vor,
um die aktuellste Version zu installieren. (Die ältere Version wird dabei
überschrieben.)
316
Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen
(PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen
ohne Internet
anschluss ist das Herunterladen der Handbücher
nicht möglich.
1 Laden Sie die Software-Bedienungsanleitungen
(PDF-Dateien) herunter.
Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her und rufen Sie die
folgende Canon Website auf.
www.canon.com/icpd
Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die
Bedienungsanleitungen herunter.
2 Zeigen Sie die Software-Bedienungsanleitungen
(PDF-Dateien) an.
Doppelklicken Sie auf eine heruntergeladene
Bedienungsanleitung (PDF-Datei), um sie zu öffnen.
Zum Anzeigen der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
benötigen Sie den Adobe Ac
robat Reader DC oder ein anderes
PDF-Programm (es empfiehlt sich, die neueste Version zu
verwenden).
Der Adobe Acrobat Reader DC kann kostenlos im Internet
her
untergeladen werden.
Infor
mationen zur Verwendungsweise eines PDF-Programms
finden Sie im Hilfe-Abschnitt.
Herunterladen und Anzeigen der Software-
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
317
Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der
Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei
Möglichkeiten zur Verfügung.
1
Installieren Sie die Software
(S. 315)
.
2
Verbinden Sie die Kamera mithilfe
eines Schnittstellenkabels
(separat erhältlich) mit dem
Computer.
Schließen Sie das Kabel an den
Digital-Anschluss der Kamera an,
wobei das Symbol <D> auf dem
Kabelstecker
zur Vorderseite der
Kamera zeigen muss.
Schließen Sie den Steckverbinder
des Kabe
ls am USB-Anschluss des
Computers an.
3
Verwenden Sie EOS Utility zur
Übertragung der Bilder.
Informationen dazu finden Sie in der
EOS Utility-Bedienungsanleitung.
Übertragen von Bildern auf einen PC
Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer
Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera
nicht mit einem Computer verbunden werden. Stellen Sie [WLAN/NFC] auf
[Deaktivieren] ein und schließen Sie die Kamera dann erneut mit einem
Schnittstellenkabel an einen Computer an.
Übertragen von Bildern auf einen PC
318
Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf den
Computer herunterzuladen.
1
Installieren Sie die Software
(S. 315)
.
2
Führen Sie die Karte in den
Kartenleser ein.
3
Verwenden Sie Digital Photo
Professional zum Übertragen
der Bilder.
Weitere Informationen finden Sie in
der Digital Photo Professional-
Bedienungsanleitung.
Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers
Wenn Sie Bilder über einen Kartenleser von der Kamera auf einen
Computer übertragen, ohne EOS-Software zu verwenden, kopieren Sie den
Ordner DCIM von der Karte auf den Computer.
319
Index
Ziffern
10Sek. oder 2Sek.
Selbstauslöser ..............................103
1280x720 (Movie) .........................168
1920x1080 (Movie) .......................168
640x480 (Movie) ...........................168
A
A (Automatische
Motiverkennung) .............................58
Abblenden der Blende ..................266
Adobe RGB...................................137
AEB
(Belichtungsreihenautomatik)118, 260
AE-Speicherung............................120
AF 9 Fokussierung
AI FOCUS (AI Focus AF)................98
AI SERVO (AI Servo AF) ................98
Akku....................................34, 36, 40
Ändern der Größe .........................239
Anzeige der
Aufnahmeinformationen................232
Aufladen..........................................34
Aufnahmefunktionseinstellung
en..............................................28, 54
Aufnahmemodi................................30
Av (Verschlusszeitautomatik) ...110
M (Manuelle Belichtung)...........113
P (Programmautomatik) .............86
Tv (Blendenautomatik) .............108
A (Automatische
Motiverkennung).........................58
7 (Blitz aus) .............................63
C (Kreativ-Automatik)...............64
2 (Porträt) .................................67
3 (Landschaft) .........................68
4 (Nahaufnahme) .....................69
5 (Sport) ..................................70
P (Speisen)................................71
6 (Nachtporträt) ........................72
Aufnahmen mit
Umge
bungse
ffekten ....................... 76
Aufnahmen nach Beleuchtung/
Motivtyp .......................................... 80
Augenmuschel.............................. 271
Ausgeschnittene Höhepunkte ...... 234
Auslösekabel................................ 271
Auslöser ......................................... 47
Auslöser ohne Karte betätigen ..... 184
Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung)......... 57, 123
Auto Reset.................................... 189
Autofokus ................................. 97, 99
Automatische Abschaltung..... 39, 185
Automatische Wahl (AF-
Messfeld)........................................ 99
Automatische Wahl der 9AF-
Messfelder...................................... 99
Automatische Wiedergabe ........... 222
Automatisches Drehen von
Aufnahmen im Hochformat........... 192
Av (Verschlusszeitautomatik) ....... 110
B
Belichtungskorrektur..................... 116
Betrachten auf einem
Fernsehgerät........................ 216, 226
Betriebsart/Selbstauslöser ... 102, 103
Bewertungsmarkierung ................ 212
Bildaufnahmequalität...................... 88
Bilder
Aufnahmeinformationen........... 232
Autom. Wiedergabe ................. 222
Automatisches Drehen............. 192
Betrachten auf einem
Fernsehgerät.................... 216, 226
Bewertung................................ 212
Bildanzeigezeit......................... 184
Bildeigenschaften
(Bildstil) ...................... 95, 126, 129
320
Index
Bildwechselanzeige (Blättern
durch die Bilder) .......................209
Diaschau ..................................222
Histogramm ..............................234
Indexanzeige............................208
Löschen....................................230
Manuelle Drehung ....................211
Nummerierung..........................188
Schützen ..................................228
Überbelichtungswarnung..........234
Vergrößerte Ansicht..................210
Wiedergabe ........................83, 207
Bildstil .............................95, 126, 129
B
ildwech
selanzeige ......................209
Bildwinkel........................................45
Blendenautomatik.........................108
Blitz (Speedlite)
Blitz aus................................63, 75
Blitzbelichtungskorrektur ..........117
Blitzmodus................................200
Blitzsteuerung...........................198
Blitzsynchronzeit ......................261
Effektiver Bereich .....................105
Externer Blitz ............................272
FE-Speicherung........................121
Individualfunktionen..................201
Interner Blitz .............................104
Manueller Blitz..........................200
Verringerung roter Augen .........106
Verschluss-Synchronisation
(1./2.Verschluss).......................200
Bracketing.............................118, 136
C
C (Kreativ-Automatik)...................64
Copyright-Informationen ...............190
Custom WB...................................133
D
Dateierweiterung...........................189
Dateigröße ......................89, 169, 232
Dateiname ....................................188
Datum/Uhrzeit.................................41
DC-Kuppler .................................. 270
Diaschau ...................................... 222
Digital-Anschluss.................. 242, 317
Dioptrieneinstellung........................ 46
Direktes Drucken.......................... 242
DPOF
(Digital Print Order Format).......... 251
Drehung (Bild)...................... 192, 211
Drucken........................................ 241
Dezentrierungskorrektur .......... 249
Druckauftrag (DPOF)............... 251
Druckeffekte............................. 246
Fotobuch-Einstellung ............... 255
Papierauswahl ......................... 244
Seitenlayout ............................. 245
Zuschneiden ............................ 249
E
Einstellstufen................................ 260
Einzelbild...................................... 277
Einzelbildanzeige ........................... 83
Einzelfeld-AF.................................. 99
Empfindlichkeit 9 ISO-
Empfindlichkeit
Erläuterungen zu den
Funktionen ..................................... 55
Erstellen/Auswählen eines
Ordners ........................................ 186
Externer Blitz................................ 272
Externes Blitzgerät
Individualfunktionen................. 201
Eye-Fi-Karten ............................... 273
F
Farbraum
(Farbwiedergabebereich)............. 137
Farbsättigung ............................... 127
Farbtemperatur ............................ 131
Farbton................................... 71, 127
FEB .............................................. 199
Fehlerbehebung........................... 286
321
Index
Fehlercodes ..................................298
Fein (Bildaufnahmequalität)............28
FE-Speicherung ............................121
Filtereffekte ...................................128
Firmware .......................................283
Fisheye-Effekt ...............................238
Fokusanzeige..................................58
Fokussierschalter
........................................44, 101, 156
Fokussierung
AF-Betrieb ..................................97
AF-Hilfslicht ......................100, 264
AF-Messfeldwahl ........................99
AF-Methode......................148, 176
Bildausschnitt wählen .................61
Manuelle Fokussierung ....101, 156
Schwierige Motive
für AF................................101, 152
Signalton...................................184
unscharf......................46, 101, 152
Fokussierungsfeld (AF-Messfeld) ...99
Format
ieru
ng
(Karteninitialisierung) ......................52
Fotobuch-Einstellung ....................255
Framerate .....................................168
Full High-Definition
(Full HD)................................168, 216
G
Gitteranzeige.........................145, 179
Groß (Bildaufnahmequalität)...........28
H
Halbes Durchdrücken
des Auslösers .................................47
HDMI.....................................216, 226
Helligkeit (Belichtung) ...................116
AE-Speicherung........................120
Belichtungskorrektur.................116
Belichtungsreihenautomatik
(AEB) ................................118, 260
Messmethode...........................115
High ISO Rauschreduzierung....... 263
High-De
finition (HD) Movies......... 168
Hintergrundmusik ......................... 225
Histogramm (Helligkeit/RGB) ....... 234
I
ICC-Profil...................................... 137
Im Aufnahmemodus einstellbare
Funktionen.................................... 276
Indexanzeige................................ 208
Individualfunktionen...................... 258
Interner Blitz ................................. 104
Funktionseinstellungen ............ 199
ISO-Empfindlichkeit........................ 92
Automatische Einstellung
(Auto) ......................................... 93
ISO-Erweiterung ...................... 260
Maximale ISO-Empfindlichkeit
mit ISO Auto-Limit...................... 94
J
JPEG .............................................. 89
K
Kabel .................... 226, 242, 279, 317
Kamera
Anzeige der Einstellungen ....... 193
Kamerahaltung........................... 46
Zurücksetzen der
Kameraeinstellungen auf die
Standardwerte.......................... 194
Karte
SD-Geschwindigkeitsklasse......... 5
Karten................................. 25, 36, 52
Erinnerungsfunktion für
Karte ........................................ 184
Fehlerbehebung................... 38, 53
Formatierung.............................. 52
Formatierung auf niedriger
Stufe........................................... 53
Schreibschutz ............................ 36
Klein (Bildaufnahmequalität) .......... 28
322
Index
Kontinuierliche
Dateinummerierung ......................188
Kontrast ........................................127
Körnigkeit S/W..............................238
Kreativ-Automatik ...........................64
Kreativfilter....................................236
Kreativ-Programme.........................30
L
Ladegerät..................................31, 34
Landschaft ................................68, 96
Langzeitbelichtung........................114
Langzeitbelichtungen....................114
Lautsprecher.................................218
LCD-Monitor ...................................24
Aufnahmefunktions-
einstellungen ........................28, 54
Bildschirmfarbe.........................197
Bildwiedergabe...................83, 207
Helligkeitsanpassung ...............185
Menüanzeige......................50, 280
Livebild-Aufnahme ..................62, 139
FlexiZone - Single ....................148
Gitteranzeige............................145
Informationsanzeige .................142
Live-Gesichtserkennungsmodus
(AF) ..........................................149
Manueller Fokus (MF) ......101, 156
Messtimer.................................147
Mögliche Aufnahmen................141
Quick-Modus ............................154
Schnelleinstellung ....................144
Seitenverhältnis........................146
Löschen von Bildern .....................230
M
M (Manuelle Belichtung)...............113
Makrofotografie...............................69
Manuelle Belichtung .............113, 162
Manuelle Fokussierung
(MF) ......................................101, 156
Manuelle Wahl (AF-Messfeld).........99
Manueller Reset ........................... 189
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen.................... 89, 90
Mehrfeldmessung......................... 115
Menü .............................................. 50
Auswählen von
Menüeinstellungen..................... 51
Einstellungen ........................... 280
My Menu .................................. 267
Symbol 3 .......
............................ 8
Messmethode............................... 115
Messtimer............................. 147, 179
MF (Manuelle
Fokussierung) ...................... 101, 156
Mikrofon ....................................... 160
Miniatureffekt................................ 238
Mittel (Bildaufnahmequalität).......... 28
Mittenbetonte Messung................ 115
Modus-Wahlrad.............................. 30
Mögliche Aufnahmen ....... 40, 88, 141
Mögliche Aufnahmezeit (Movie)... 169
Monochrom ...................... 76, 96, 128
Motivprogramme ............................ 30
Movie
Video-Schnappschussalbum ... 170
Movies.......................................... 159
AF-Methode..................... 167, 176
Aufnahmen mit manueller
Belichtung ................................ 162
Aufnahmezeit........................... 169
Automatische Belichtung ......... 160
Bearbeiten der Szenen am
Anfang und Ende..................... 220
Betrachten auf einem
Fernsehgerät ................... 216, 226
Bildrate..................................... 168
Dateigröße ............................... 169
Gitteranzeige ........................... 179
Informationsanzeige ................ 164
Messtimer ................................ 179
Movie-Aufnahmegröße ............ 168
323
Index
Schnelleinstellung.....................167
Tonaufnahme............................178
Video-Schnappschüsse............170
Wiedergabe ..............................218
Wiedergabemöglichkeiten ........216
Windfilter...................................179
My Menu .......................................267
N
Nachtaufnahmen.......................68, 72
Nachtporträt ....................................72
Nahaufnahmen ...............................69
Natürlich..........................................96
Netzstrom......................................270
Neutral ............................................96
Normal (Bildaufnahmequalität) .......28
Normal-Programm ..........................30
NTSC ....................................168, 284
O
Objektiv ...........................................44
Entriegelungstaste......................45
Vignettierungs-Korrektur...........124
Okularabdeckung....................33, 271
ONE SHOT (One-Shot AF).............97
P
P (Programmautomatik)..................86
PAL .......................................168, 284
Papierauswahl (Drucken)..............244
PictBridge......................................241
Piep-Ton (Signalton) .....................184
Pixelzahl..........................................88
Porträt .......................................67, 95
Programmautomatik........................86
Programmverschiebung..................87
Q
Q (Schnell-
einstellung)........48, 74, 144, 167, 214
Quick-Modus.................................154
R
Rauschreduzierung bei
Langzeitbelichtung ....................... 262
Rauschreduzierung
Hohe ISO-Empfindlichkeit........ 263
Langzeitbelichtung................... 262
RAW ................................... 28, 89, 91
RAW+JPEG........................ 28, 89, 91
Reihenaufnahme.......................... 102
Reinigung (Bildsensor) ................. 204
Rückschauzeit .............................. 184
S
S/W (Monochrom) .................. 96, 128
Schärfe ......................................... 127
Schärfenspeicher ........................... 61
Schärfentiefe-Kontrolle................. 112
Schützen von Bildern ................... 228
Schwarz-weiß-Bilder ........ 76, 96, 128
SD-, SDHC-, SDXC-Karten 9 Karten
Seitenverhältnis............................ 146
Selbstauslöser.............................. 103
Selektivmessung .......................... 115
Sensorreinigung ........................... 204
Sepia (Monochrom)................ 76, 128
Sicherheitshinweise........................ 20
Simulation des endgültigen
Bilds...................................... 143, 166
Sommerzeit .................................... 42
Speicherkarten 9 Karten
Speisen........................................... 71
Spielzeugkamera-Effekt ............... 238
Sport ............................................... 70
Sprachauswahl............................... 43
sRGB............................................ 137
Stativbuchse ................................... 27
Staublöschungsdaten ................... 202
Stromversorgung............................ 39
Akkuladezustand........................ 40
324
Index
Aufladen .....................................34
Automatische Abschaltung.......185
Mögliche Aufnahmen....40, 88, 141
Netzstrom .................................270
Sucher ............................................29
Dioptrieneinstellung....................46
M Symbol (Kreativ-Programme)......8
Synchron
isation 1.Verschluss.......200
Synchronisation 2.Verschluss.......200
Systemübersicht ...........................278
T
Teilebezeichnungen........................26
Temperaturwarnung..............157, 181
Tonpegel (Movie-Wiedergabe)......219
Tonungseffekt (Monochrom) .........128
Tonwert Priorität....................177, 263
Trageriemen ...................................33
Tv (Blendenautomatik)..................108
U
Überbelichtungswarnung..............234
Überprüfen der Tiefenschärfe.......112
USB-Anschluss (digital)........242, 317
V
Vergrößerte Ansicht ..............156, 210
Vermeiden von Staub............202, 204
Verringerung roter Augen .............106
Verschluss-Synchronisation
(1./2.Verschluss)...........................200
Verschlusszeitautomatik ...............110
Verwacklung ...................................46
Video-Schnappschussalbum ........170
Video-Schnappschüsse ................170
Videosystem .........................168, 179
Vignettierungs-Korrektur...............124
Vollautomatische Aufnahmen
(Automatische Motiverkennung).....58
Vollständiges Durchdrücken des
Auslösers ....................................... 47
Vorausberechnend (AI-Servo)........ 98
W
Wahlrad .................................. 26, 107
Weichzeichner.............................. 238
Weißabgleich (WB) ...................... 131
Bracketing................................ 136
Custom .................................... 133
Korrektur .................................. 135
Priorität Umgebung (Q) ........ 132
Priorität Weiß (Qw) ............... 132
Wiedergabe............................ 83, 207
W
ind
filter ...................................... 179
WLAN/NFC .................................. 283
Z
Zeitzone ......................................... 41
Zubehör............................................ 3
Zubehörschuh ................................ 26
Zugriffsleuchte................................ 38
Zurücksetzen auf
Standardeinstellungen.................. 194
Zurücksetzen der
Kameraeinstellungen auf die
Standardwerte .............................. 194
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika und Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande
Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf
www.canon-europe.com/Support
Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von
Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt.
CEL-SX3WA230 © CANON INC. 2017
Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von
Dezember 2017 wieder. Informationen zur Kompatibilität mit Produkten, die nach
diesem Datum eingeführt werden, erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website
von Canon.
307


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Canon EOS 2000D at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Canon EOS 2000D in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 14,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Canon EOS 2000D

Canon EOS 2000D Additional guide - English - 144 pages

Canon EOS 2000D User Manual - English - 326 pages

Canon EOS 2000D Additional guide - German - 144 pages

Canon EOS 2000D Additional guide - Dutch - 144 pages

Canon EOS 2000D User Manual - Dutch - 326 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info