804897
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
www.cannondale.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7570 GC, Oldenzaal,
Netherlands +41 61 4879380
servicedeskeurope@
cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
+44 (0)1202732288
sales@cyclingsportsgroup.
co.uk
WWW.CANNONDALE.COM
© 2019 Cycling Sports Group
Topstone Owners Manual Supplement
134949 Rev. 1
Supplément du manuel de l’utilisateur
2020
Electric Bikes
VEUILLEZ LIRE CE SUPPLÉMENT, AINSI
QUE VOTRE MANUEL DE LUTILISATEUR
CANNONDALE. Les deux documents
contiennent d’importantes informations sur la
sécurité. Conservez-les pour référence ultérieure.
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
www.cannondale.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7570 GC, Oldenzaal,
Netherlands +41 61 4879380
servicedeskeurope@
cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
+44 (0)1202732288
sales@cyclingsportsgroup.
co.uk
WWW.CANNONDALE.COM
© 2019 Cycling Sports Group
Topstone Owner’s Manual Supplement
134949 Rev. 1
Messages de sécurité
Dans ce supplément, les informations particulièrement importantes sont présentées
de diérentes manières, comme suit :
Signale une situation dangereuse qui, si
elle n‘est pas évitée, peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
REMARQUE
Signale que des précautions particulières
doivent être prises pour éviter tout
dommage.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Symbole Nom Description
NGLI-2
Graisse synthétique NLGI2 Appliquez de la graisse synthétique NLGI2
CRB-GEL
Gel carbone Appliquez du gel carbone (pâte de friction)
KF115/
2
Frein-filet - adhérence moyenne
(démontable)
Appliquez de la Loctite® 242 (bleue) ou un
produit équivalent.
1137367
FRANÇAIS
Votre revendeur Cannondale
Afin de vous assurer que votre vélo est correctement
entretenu et réparé, et pour bénéficier des garanties
applicables, veuillez confier toutes les opérations
d’entretien et de réparation à un revendeur
Cannondale agréé.
INFORMATION
Toute opération d’entretien ou de réparation
eectuée autrement que par un mécanicien
agréé risque de provoquer des dommages
importants et d’annuler la garantie.
CONTENTS
Cannondale Vélo à assistance
électrique – (EBike)
Identification .................................................................... 2
Informations sur la sécurité .......................................37
Entretien........................................................................ 89
Notes / annexe ................................................................10
Annexe Modeles ....................................................... 1120
Système d’assistance
au pédalage
Les manuels de l’utilisateur du constructeur
et les instructions pour la mise en service et la
maintenance du système d’aide au pédalage sont
disponibles en version électronique (au format Adobe
Acrobat PDF) depuis notre site internet. Téléchargez
et lisez ces manuels AVANT de vous servir du vélo.
Avant d’utiliser votre vélo électrique, assurez-vous
de lire et comprendre les manuels et instructions du
fabricant.
Consultez la section «ANNEXE MODELES» de ce
supplément pour savoir comment télécharger les
manuels d’assistance électrique du fabricant.
Vous pouvez également vous rendre dans la section
SUPPORT sur notre site internet et sélectionner votre
modèle de vélo approprié:
www.cannondale.com/Europe/Support/
OwnerManuals/ESeries.aspx
À propos de ce supplément
Les suppléments au manuel du propriétaire
Cannondale fournissent des informations
importantes et spécifiques aux modèles
concernant la sécurité, la maintenance et la
technique. Ils ne remplacent pas votre manuel
du propriétaire d’un vélo Cannondale.
Il se peut que ce supplément ne soit pas le seul pour
votre vélo. Assurez-vous de tous les avoir et de tous
les lire.
Si vous avez besoin d’un manuel ou d’un supplément
ou si vous avez une question concernant votre vélo,
veuillez immédiatement contacter votre revendeur
Cannondale.
Vous pouvez télécharger des versions PDF Adobe
Acrobat de n’importe quel manuel du propriétaire
Cannondale ou supplément depuis notre site Web :
www.cannondale.com
Ce supplément contient les informations relatives
aux modèles listes dans la section ANNEXE
MODELES.
Contacter Cannondale
Cycling Sports Group Europe B.V
Adresse postale : Postbus 5100
Visites : Hanzepoort 27
7575 DB, Oldenzaal, Pays-Bas
www.cannondale.com
Cannondale USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way, Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
2137367
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
IDENTIFICATION
Composants EBike
Un exemple d’EBike est mentionné ci-dessous. Votre modèle et les accessoires (éclairage, garde-boue,
porte-bagages, béquille) peuvent diérér de la représentation ci jointe.
1 Cadre
2 Moteur
3 Console centrale
4 Batterie
5 Pignon Avant
6 Cassette
7 Capteur de vitesse /
aimant
8 Eclairage Avant
9 Eclairage Arrière
10 Garde boue
11 Porte bagages
12 Béquille
13 Support de plaque
d’immatriculation
14 Eclairage de la plaque
d’immatriculation
15 Clefs
16 Numéro de serie (ID)
17 Label
Clés
L’unité d’assistance au pédalage peut être allumée et
éteinte en utilisant la clef. La clé porte un numéro de
série. Pensez à noter le numéro de série des clés, car
il vous sera demandé pour obtenir une nouvelle clé
en cas de perte, par exemple. Si vous avez perdu vos
clés, qu’elles vous sont volées ou que vous souhaitez
faire faire un double, veuillez contacter le fournisseur
de clés mentionné ci-contre.
INFORMATION
Ne roulez pas avec la clé insérée dans le verrou
de batterie. Retirez toujours la clé du verrou
avant de monter sur le vélo. Une clé laissée dans
le verrou pourrait être volée ou se casser en
cas de choc/accident. Conservez votre clé de
secours originale en lieu sûr. Ecrire SERIAL ici.
Information pour remplacement de clef:
www.axasecurity.com/
bike-security/
www.abus.com
www.trelock.de
3137367
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR LACURITÉ
Utilisation prévue
Votre vélo ESeries est doté d’un système
d’assistance électrique. Ce n’est pas un vélomoteur
ni une moto.
Le système d’assistance électrique est composé
d’un moteur, d’une batterie, d’un ordinateur de bord,
et de divers composants électriques (faisceaux de
fils, capteurs et commutateurs). Toutefois, votre vélo
E-series comporte des composants commun aux
vélos à propulsion ordinaire.
Il existe plusieurs systèmes diérents d’assistance
électriques pour diérents types d’utilisation et de
vélos. En complement, il existe également plusieurs
fabricants de systèmes d’assistance au pédalage
(Shimano, BOSCH, Yamaha, etc.)
Il est important de savoir que lorsque le système
d’assistance est activé (ON), le moteur n’entraîne le
vélo que si vous pédalez. La puissance fournie par le
moteur varie selon la force de pédalage et le mode/
niveau d’assistance sélectionné au niveau de la
commande au guidon. À tout moment, si vous cesser
de pédaler, le système d’assistance se débraie. Quel
que soit le mode/niveau, la puissance fournie par
le système d’assistance décroit progressivement
et l’assistance se coupe lorsque le vélo atteint 25
km/h, ou même avant si vous arrêtez de pédaler. Le
système d’assistance embraye à nouveau lorsque la
vitesse descend en-dessous de 25 km/h et que vous
pédalez.
Lorsque le système d’assistance est désactivé (OFF),
vous pouvez pédaler comme sur un vélo ordinaire. Le
système nembrayera pas le moteur.
COMPRENEZ ET FAMILIARISEZ VOUS AVEC
VOTRE VELO, LAIDE AU PEDALAGE ET
L’UTILISATION PREVUE DE CES DERNIERS.
UNE MAUVAISE UTILISATION DE VOTRE VELO
PEUT ETRE DANGEUREUSE.
Lisez votre manuel d’utilisateur Cannondale
pour plus d’informations au sujet des conditions
d’utilisation prévues 1 à 5.
SYSTEME D’ASSISTANCE: Vous devez suivre
les recommandations d’utilisation du fabricant
et ses limitations. Veuillez consulter les manuels
d’utilisation des fabricants appropriés.
Veuillez consulter la section “ANNEXE MODELE
de ce supplément pour plus d’informations.
Système d’assistance
INSTRUCTIONS DU FABRICANT - En plus
de ce supplément, vous devez lire et suivre
les instructions du fabricant pour tous les
composants du système d’entraînement aider.
Moteur Batterie
Ecran de contrôle Chargeur
Ces instructions contiennent des informations
utilisation, l’entretien et la maintenance correcte.
Les instructions relatives à l’unité d’assistance au
pédalage se trouvent également ici :
www.cannondale.com/Europe/Support/
OwnerManuals/ESeries.aspx
Modifications
NE MODIFIER EN AUCUN CAS CE VELO /
SYSTEME D’ASSISTANCE POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT. Agir de la sorte peut
créer des dommages dangereux, collatéraux et
irrémédiables et des conditions de fonctionnement
défectueuses, dangereuses ou une violation des
lois locales.
Revendeurs et propriétaires NE DOIVENT
PAS changer, alterer ou modifier en aucun
cas les composants d’origine du vélo ou de
l’unité d’assistance au pédalage (par ex. le
dimensionnement spécifié des rapports de
vitesse (pignon avant, cassette)). Les tentatives
de «tuning» ou “d’améliorer” la vitesse du
vélo sont dangereuses pour le cycliste. Utilisez
exclusivement des pièces de rechange fournies
par Cannondale et / ou le fabricant de l‘unité
d’assistance au pédalage.
L’INOBSERVATION DE CET AVERTIS
SEMENT PEUT CAUSER UN ACCIDENT,
UNE PARALYSIE ET/OU DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
4137367
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
INFORMATIONS SUR LACURITÉ
Mise en service
VEILLEZ A TOUJOURS PORTER UN CASQUE
HOMOLOGUE ET TOUT AUTRE PROTECTION
NECESSAIRE SUIVANT L’UTILISATION (GANTS,
GENOUILLERES, COUDIERES ET CHAUSSURES)
IMPORTANCE DE LAPPRENTISSAGE ET DE LA
FORMATION DU CYCLISTE : avant d’utiliser ce
vélo, entraînez-vous dans un espace dégagé de tout
danger. Prenez le temps nécessaire pour apprendre
à utiliser les commandes du vélo et connaître
ses caractéristiques. Entraînez-vous à utiliser les
commandes et acquérez l’expérience nécessaire
pour pouvoir éviter les nombreux dangers que vous
rencontrerez en roulant.
NE ROULEZ PAS LES “MAINS EN LAIR” - Gardez
vos mains sur le guidon lorsque vous roulez sur le
vélo. Si vous lâchez les mains du guidon en roulant,
vous pouvez perdre le contrôle du vélo et tomber.
CHANGEMENT DE NIVEAU D’ASSISTANCE
PENDANT LA CONDUITE : le changement de
niveau d’assistance électrique pendant la conduite
permet d’augmenter ou de réduire l’accélération et la
vitesse du vélo. Vous devez anticiper ce changement
d’accélération et de vitesse et réagir de manière
appropriée en fonction des conditions de conduite
(par ex. : terrain glissant, virages serrés, ou surfaces
instables ou inégales). Réglez le niveau d’assistance
sur “ECO” (niveau d’assistance le plus faible) ou
“OFF” avant de descendre des passages techniques
(par ex. : descente de lacets escarpés).
SI VOUS NE ROULEZ PAS, ETEIGNEZ LE
SYSTEME D’ASSISTANCE et ENLEVER LA
BATTERIE, LA CLEF ET L’ECRAN DE CONTROLE
PUIS STOCKER LES DANS UN ENDROIT
SECURISE POUR EVITER UN ACCES NON
SOUHAITE A CES DERNIERS. Enlevez la batterie et
la clef dans le cas d’une non-utilisation prolongée.
NE ROULEZ PAS AVEC LE VELO ELECTRIQUE
SANS BATTERIE. VEILLEZ A CE QUE LA
BATTERIE SOIT TOUJOURS CHARGEE AVANT
CAHQUE SORTIE. Cela garantit une alimentation à
l’éclairage et à l’unité d’assistance.
NE RETIREZ PAS LES ELEMENTS DE SYSTEME
D’ECLAIRAGE OU DE VISIBILITE ET NE ROULEZ
PAS SI CES DERNIERS SONT ENDOMMAGES OU
NONFONCTIONNELS.
ALLUMEZ LASSISTANCE ELECTRIQUE
UNIQUEMENT LORSQUE VOUS ETES ASSIS
AVEC VOS MAINS SUR LE CINTRE PRET A
ROULER.
Conformité / Règlement
VOUS DEVEZ RESPECTER LES LOIS ET
REGULATIONS LOCALES EN VIGUEUR- Il est de
votre responsabilité de connaitre et de respecter les
lois et régulations en vigueur conformément au droit
juridique. La conformité à la réglementation locale
est essentielle à la sécurité d’un cycliste et autres
personnes qui utilisent le vélo.
Voici quelques spécifications importantes liées à la
conformité aux lois locales:
CLASSE DE VEHICULE - Une définition (Californie,
USA) des diérents types d’EBikes, de l’étiquetage
EBike et des zones d’utilisation légale, y compris tout
équipement supplémentaire requis, l’enregistrement
et les restrictions applicables à l’âge des conducteurs.
CATEGORIE DE VEHICULE - Une définition de
l’Union Européenne des diérents types de EBikes,
par qui et où ils peuvent être utilisés, équipements
supplémentaires nécessaires tels que les dispositifs
d’éclairage et de signalisation ainsi que toute
assurance et licences nécessaires.
AGE MINIMUM REQUIS – Une exigence d’âge
minimum pour un utilisateur d’EBike. Cette
restriction ainsi que la vitesse et les besoins en
équipement supplémentaire (lumière, casques,
plaques d’immatriculation, feux de signalisation, etc.)
Veuillez consulter les lois locales en vigueur.
Veuillez demander à votre concessionnaire agréé
Cannondale local pour plus d’informations sur
l’utilisation d’un vélo à assistance électrique dans
votre région.
Veuillez consulter la section «MODELE ANNEXE» de
ce supplément pour plus d’informations.
5137367
FRANÇAIS
Déplacements
ÉQUIPEMENT - Tout vélo y compris un vélo à
assistance électrique doit être équipé de façon
appropriée pour les déplacements, incluant les
éclairages et les enregistrements requis par la loi.
Demandez à votre détaillant agréé Cannondale
si l’utilisation prévue de votre vélo convient à vos
déplacements et si il est bien équipé.
DANGERS – Utiliser un vélo à assistance
électrique lors de vos trajets n’est pas moins
dangereux qu’un vélo classique ou une voiture.
Les vélos à assistance électrique ne sont pas
conçus pour vous protéger en cas d’accident.
Ne pensez pas que votre vélo à assistance
électrique ou ses capacités de déplacement vous
protégeront ou éviteront d’être implique dans un
accident potentiellement sérieux.
ROULER LA NUIT – Rouler la nuit sur un vélo ou
un vélo à assistance électrique est dangereux.
Pour plus d’informations sur les dangers de rouler
de nuit, consultez la section «Rouler de nuit»
dans votre Manuel d’Utilisateur Cannondale.
Vous devez rouler avec une attention et une
sensibilité accrues pour éviter le risque d’accident
potentiellement mortel.
Sièges pour enfants et
remorques interdits
Les sièges pour enfants, les remorques et
les porte-bagages ne Sont pas autorisés et
ne doivent pas être utilisés avec votre vélo à
Assistance électrique cannondale.
MISE EN ROUTE ACCIDENTELLE – Enlever
toujours la batterie avant de travailler sur le vélo
ou si vous transportez le vélo en voiture ou par
avion. La mise en route accidentelle du système
d’assistance peut être dangereuse.
Le système d’assistance ne fonctionne pas sans
que l’unité de contrôle / console soit connectée
correctement à son support. Si l’unité de contrôle
est déconnectée de son support pendant le
fonctionnement, l’assistance sarrête. Si cela
arrive, vous devez arrêter le vélo, éteindre le
système, remettre l’unité de contrôle / console
dans son emplacement et rallumer le système.
Déconnecter l’unité de contrôle / console lorsque
vous n’utilisez pas le velo pour eviter une utilisation
par un tiers non souhaitée.
VOS POLICES D’ASSURANCE – Il se peut que
votre assurance (par exemple responsabilité,
biens et préjudice) ne couvre pas les accidents
impliquant l’utilisation de ce type de vélo. Pour
déterminer si la couverture est fournie, veuillez
contacter votre compagnie ou agent d’assurance.
Assurez-vous également que votre speed e-bike
est assuré et enregistré conformément aux lois
locales.
ROULER RAISONNABLEMENT ET EN
SECURITE DANS VOTRE ENVIRONNEMENT
- L’utilisation de la puissance liée à l’assistance
électrique du moteur signifie que les cyclistes
peuvent atteindre une vitesse importante. Circuler
plus vite augmente les risques d’accidents graves.
Faites attention aux autres véhicules, aux cyclistes,
aux piétons et aux animaux où vous roulez.
Contrôler toujours votre vitesse et rester en maitre.
Les autres personnes ne vous ont peut etre pas vu
/ anticipe. Il est de votre responsabilité d’anticiper
et de réagir pour éviter les accidents.
LES VÉLOS À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
SONT PLUS LOURDS QUE LES VTT
ORDINAIRES. Ce vélo est équipé d’un guidon
large et de pneus larges et il ne dispose pas de
béquille pour le garer debout. Garez toujours le
vélo dans un endroit en sécurité et hors d’atteinte
des enfants, des voitures et des animaux qui
pourraient entrer en contact ou en collision avec
le vélo.
NE ROULEZ PAS OU N’ESSAYER PAS DE
ROULER DANS L’EAU OU DE SUBMERGER
UNE PARTIE DU VELO. Si vous rouler dans l’eau,
vous pouvez perdre le contrôle de votre vélo ou
le système d’assistance peut se couper ou être
endommagé.
INFORMATIONS SUR LACURITÉ
L’INOBSERVATION DE CET AVERTIS
SEMENT PEUT CAUSER UN ACCIDENT,
UNE PARALYSIE ET/OU DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
FR
6137367
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
Batterie et chargeur
DANGER
La tension de la batterie doit correspondre à
la tension de charge fourni par le chargeur. Si
ce n’est pas le cas, il y’a risque d‘incendie et
d‘explosion.
REMPLACEMENT: utilisez uniquement la batterie
et le chargeur indiqués à la section Spécifications du
présent manuel. N’utilisez pas d’autres batteries ou
chargeurs. N’utilisez pas le chargeur pour recharger
d’autres batteries.
POUR ÉVITER LES DOMMAGES: ne faites pas
tomber la batterie ou le chargeur. N’ouvrez pas et ne
modifiez pas la batterie ou le chargeur. La batterie
et le chargeur ne contiennent pas de pièce dont
l’entretien ou la réparation peut être eectué par
l’utilisateur.
N’exposez pas la batterie à la lumière intense du soleil
ni à la chaleur. La chaleur pourrait endommager la
batterie. N’approchez pas de la batterie des objets
tels que : attaches/trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis et autres petits objets métalliques, afin
de ne pas créer de court-circuit au niveau des bornes
exposées de la batterie. La mise en court-circuit des
bornes de la batterie pourrait causer des brûlures, un
départ d’incendie ou une explosion.
ACTIVATION ACCIDENTELLE: retirez toujours
la batterie du vélo avant d’eectuer une tâche
d’entretien ou de réparation ou pour transporter le
vélo dans une automobile, un bateau ou un avion.
Lactivation accidentelle du système d’assistance du
vélo peut provoquer des blessures graves.
RANGEMENT ET TRANSPORT: lorsque la batterie
n’est pas utilisée/installée sur le vélo, son transport
est soumis aux réglementations concernant les
produits dangereux. Des exigences spéciales
d’emballage et d’étiquetage peuvent s’appliquer.
Veuillez contacter les autorités locales au sujet des
conditions spécifiques en vigueur. Ne transportez
jamais une batterie endommagée. Isolez les contacts
de la batterie avant de l’emballer. Emballez la
batterie dans une boîte d’expédition afin d’éviter les
dommages.
La batterie doit être retirée avant de prendre l’avion
et peut être soumise à une manipulation spéciale
par le transporteur aérien.
CHARGE: retirez la batterie du vélo avant de
la charger. Apportez la batterie à l’intérieur et
laissez-lui le temps de se mettre à la température
de la pièce avant de la recharger. Vérifiez que
la tension de la prise secteur correspond à la
tension du chargeur.
Pour charger la batterie placez-la ainsi que le
chargeur à l’intérieur, dans un endroit propre, sec
et bien ventilé. Vérifiez qu’il n’y a pas de produit
combustible dans la pièce, afin d’éviter un départ
d’incendie en cas d’étincelles ou de surchaue.
N’obstruez pas les orifices de ventilation du
chargeur. Ne couvrez pas le chargeur.
Débranchez le chargeur de la batterie lorsque
celle-ci est complètement rechargée. Ne laissez
pas le chargeur connecté à la batterie lorsque
celle-ci est complètement rechargée. Lorsque
le chargeur n’est pas utilisé, débranchez-le de la
prise secteur.
Entretenez la batterie et le chargeur comme
indiqué par les instructions du fabricant.
MISE AU REBUT : la batterie et le chargeur
contiennent des matériaux réglementés et
doivent être mis au rebut conformément à la
législation nationale et/ou aux réglementations
locales. Ne jetez pas la batterie ni le chargeur
dans le feu, l’eau ou avec les déchets ménagers
ordinaires. Apportez-les à une déchetterie ou à un
service de recyclage.
+
+
LE NON RESPECT DE CES
AVERTISSEMENTS POURRAIT
OCCASIONNER DES DOMMAGES ET/
OU DES BLESSURES TELS QU’UN FEU
D’ORIGINE ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION,
DES BRÛLURES GRAVES OU UNE
ÉLECTROCUTION.
INFORMATIONS SUR LACURITÉ
7137367
FRANÇAIS
Entretien
Voir aussi la section MAINTENANCE dans ce
supplément.
Les vélos à assistance électrique nécessitent un
entretien plus assidu. Vous ne devez pas ignorer
cet entretien.
Voici une liste non exhaustive des éléments qui
requièrent une attention plus particulière:
• Pression des pneus / usure – contrôler
régulièrement
• Plaquettes de frein et freins – contrôler et
remplacer les plaquettes si nécessaire
• Chaine et transmission – nettoyer et contrôler
régulièrement et remplacer si nécessaire
• Les serrages peuvent se desserrer dans le
temps. Contrôler et faites resserrer au couple(s)
mentionne(s) si nécessaire par un mécanicien
cycle professionnel.
INFORMATIONS SUR LACURITÉ
Béquille
Si votre vélo électrique est équipé d’une béquille:
Ne pas s’asseoir sur le vélo avec la béquille vers
le bas.
La béquille n’est pas conçue pour supporter le
poids d’une personne.
Assurez-vous que la béquille est en remise en
place (vers le haut) avant de monter. La béquille
se replie automatiquement lorsque cette dernière
n’est pas en contact avec le sol. Assurez-vous de
garer votre vélo sur une surface appropriée.
La béquille ne doit être installée que par un
mécanicien professionnel de vélo et compatible
avec votre cadre. Aucune modification ne doit
être apportées au cadre pour en adapter une
non-compatible.
PORTE BAGAGES ARRIERE
La section MODÈLE APPENDICE de ce
supplément indiquera si un porte-bagage arrière
peut être monté en toute sécurité sur votre
modèle de vélo.
Un porte-bagage arrière ne doit être installé que
par un mécanicien cycles professionnel et, s’il
est installé, il doit être compatible avec votre
cadre de vélo. Aucune modification ne doit être
apportée au châssis afin d’en ajuster / adapter
un.
Ne surchargez pas un rack arrière. Assurez-vous
que la charge transportée est correctement
attachée et sécurisée.
Respecter la LIMITE DE POIDS MAXIMALE
indiquée dans la section «ANNEXE MODELE»
de ce supplément.
L’installation incorrecte d’un porte-bagage, la
modification de votre vélo ou une surcharge
du porte-bagage peut conduire à une conduite
dangereuse de votre vélo.
L’INOBSERVATION DE CET AVERTIS
SEMENT PEUT CAUSER UN ACCIDENT,
UNE PARALYSIE ET/OU DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES.
8137367
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
ENTRETIEN
PEUT CAUSER UN ACCIDENT, UNE PARALYSIE ET/OU DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES
Demandez à votre revendeur Cannondale de vous aider à établir un programme d’entretien complet, avec la liste
des pièces de votre vélo que VOUS devez inspecter régulièrement. Il est important d’eectuer des vérifications
fréquentes pour déceler les problèmes qui peuvent provoquer un accident.
Le tableau ci-dessous contient uniquement les opérations d’entretien supplémentaires. Pour plus d’informations
sur les opérations d’entretien de base, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. Consultez
votre revendeur pour établir avec son aide un programme d’entretien complet adapté à vos composants, à votre
style de conduite et à vos conditions d’utilisation. N’oubliez pas de suivre les recommandations d’entretien fournies
par les fabricants respectifs des diérents composants de votre vélo, autres que Cannondale.
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS AVANT CHAQUE UTILISATION :
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée et verrouillé en position sure sur le vélo.
Vérifiez l’état des roues et la pression des pneus. Assurez-vous que les attaches rapides sont fermées
correctement.
Vérifiez l’état de la transmission. Assurez-vous que la chaine est propre et correctement lubrifiée. L’usure
de la chaine sur un vélo à assistance électrique est plus rapide que sur un vélo classique. Cela nécessite une
inspection et un remplacement plus réguliers.
Vérifiez que les éclairages avant et arrières sont fonctionnels
Vérifiez que les freins fonctionnent correctement. L’usure des freins à disque et des plaquettes sur un
vélo à assistance électrique est plus rapide que sur un vélo classique. Cela nécessite une inspection et un
remplacement plus réguliers
Vérifiez l’état des câbles électriques(en particulier : pas de pincement ni de signe d’usure)
Testez le système d’assistance, assurez-vous que ce dernier fonctionne correctement.
Vérifiez la fourche pour des signes de dommages (flexion, fissuration, des bosses ou des rayures profondes).
Si votre vélo électrique est équipé d’un système d’éclairage, de feux de stop, d’un phare avant et d’un
éclairage de plaque d’immatriculation, assurez-vous que chacun d’entre eux fonctionne correctement.
Assurez-vous également que la plaque d’immatriculation (si présente) est propre et lisible
SI VOUS DECOUVREZ UN PROBLEME, N’UTILISEZ PAS VORE VELO ET CONTACTER VOTRE
REVENDEUR CANNONDALE AUTORISE.
VISITE D’ENTRETIEN PAR UN REVENDEUR CANNONDALE:
Visite recommandée après les premiers 150 km: apportez votre vélo à votre revendeur Cannondale pour un
contrôle initial. Cette visite doit comprendre la vérification du système d’assistance électrique, de l’état de la chaîne
d’entraînement, du passager correct des vitesses, des accessoires, de l’état des roues et des pneus, des freins, etc.
Elle vous permettra d’établir un calendrier pour les visites d’entretien ultérieures approprié à l’utilisation que vous
faites de votre vélo.
Tous les 1 000 km: apportez votre vélo à votre revendeur Cannondale pour qu’il eectue l’inspection régulière
détaillée et le réglage de l’ensemble du vélo, ainsi que le remplacement des pièces usées. L’usure de composants
tels que les roues, les pneus, la chaîne d’entrainement et les freins peut être plus rapide sur les cycles à assistance
électrique (vélos électriques).
9137367
FRANÇAIS
Systéme d’assistance au
pédalage
INFORMATIONS
Les éléments du système d’assistance au
pédalage doivent est entretenus par un
revendeur ociel. Cela garantit la qualité
et l’utilisation en toute sécurité du système
d’assistance.
N’essayer en aucun cas d’ouvrir et de démonter
le système d’entrainement du cadre et
d’intervenir vous-même dessus. Les autres
composants du système électriques de votre vélo
(tels que la chaine, le pignon avant, la cassette,
le dérailleur arrière, les manivelles) doivent être
entretenus par un revendeur Cannondale agrée.
Les pièces remplacée doivent être des
pièces d’origine, identique à celle spécifiée
par Cannondale pour ce vélo. Referez-vous
à la section «ANNEXE MODELE» dans ce
supplément. Un manquement à ce procédé de
remplacement peut conduire à un dommage
irréversible de l’unité de transmission.
Une intervention frauduleuse ou un entretien
inadéquate annule la garantie.
Nettoyage
Pour nettoyer votre vélo, utilisez une éponge ou
une brosse douce trempée dans une solution à
base d’eau et de savon doux. Rincez fréquemment
l’éponge. N’utilisez pas un vaporisateur d’eau.
INFORMATION
N’utilisez pas de système de lavage sous
pression, ni d’air comprimé pour sécher. Ceci
aurait pour effet d’introduire de l’eau et de la
saleté dans les parties isolées des éléments
extérieurs, favoriserait la corrosion et provo-
querait une usure ou des détériorations
rapides.
ÉLOIGNEZ L’EAU DES COMPOSANTS
ÉLECTRIQUES.
ASSUREZVOUS QUE LE VÉLO EST COR-
RECTEMENT MAINTENU DEBOUT ET QU’IL
NE PEUT PAS TOMBER ACCIDENTELLEMENT
PENDANT QUE VOUS LE NETTOYEZ.
Pour cela, n’utilisez pas la béquille. Utilisez un
support de roue de vélo pour maintenir le vélo
en position verticale.
Clés
Remarque à la longue, du fait de l’utilisation et de
l’action des éléments climatiques, le verrou de la
batterie peut devenir sec et dicile à actionner.
À titre d’entretien préventif, lorsque vous lubrifiez
la chaîne de votre vélo, déposez quelques goutes
d’huile pour chaîne dans l’orifice d’insertion de la
clé, faites fonctionner le verrou, puis retirez la clé et
essuyez-la.
10137367
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
NOTES
Utilisez cette page pour noter les informations relatives à votre vélo à assistance électrique qui
vous semblent importantes (par exemple: entretiens eectues, coordonnées de votre revendeur
Cannondale, réglages,…)
11137367
FRANÇAIS
MODÈLES D’ANNEXE
Platform / Région Canvas Neo / EU
Utilisation prévue - Condition 1ASTM Condition 2
Région EU
Code produit du modèle C64100M C64100F C64200M C64200F
Nom du modèle Canvas Neo 1 Canvas Neo 1
Remixte Canvas Neo 2 Canvas Neo 2
Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Bosch Performance Line CX Bosch Active Line Plus
Batterie Bosch PowerTube 500Wh
Ecran Bosch Purion
Autonomie additionnelle
Bosch PowerPack
300Wh V 400Wh V
500Wh
N/A
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage 8 kg per side
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 19.9 kg 21.6 kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
Platform / Région Canvas Neo / US
Utilisation prévue - Condition 1ASTM Condition 2
Région US
Code produit du modèle C64150M C64170U C64250M C64270U
Nom du modèle Canvas Neo 1 Canvas Neo 1
Remixte Canvas Neo 2 Canvas Neo 2
Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3Class 1
EPAC d’après N/A
Système d’assistance Bosch Performance Line Speed Bosch Active Line Plus
Batterie Bosch PowerTube 500Wh Bosch PowerTube 400Wh
Ecran Bosch Purion
Autonomie additionnelle
Bosch PowerPack
300Wh V 400Wh V
500Wh
N/A
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 28 mph 20 mph
Limite maximale de poids
sur le porte-bagage 17 lbs. per side
Limite maximale de poids EPAC (kg) 43.9 lbs. 47.6 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 330 lbs
Manuel D’utilisateur du fabricant du
systeme d’assistance https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
1 ASTM F2043 2 2006/42/EC (EU) 3 AB 1096 (USA)
12 137367 1 ASTM F2043 2 2006/42/EC (EU) 3 AB 1096 (USA)
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
Platform / Région Habit Neo / EU Habit Neo / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 4 ASTM Condition 4
Code produit du modèle C65150M C65250M C65350M C65450M C65250M C65450M
Nom du modèle Habit Neo 1 Habit
Neo 2
Habit
Neo 3
Habit
Neo 4
Habit
Neo 2
Habit
Neo 4
EPAC Type2 / EBike Class3N/A Class 1
EPAC d’après EN 15194 N/A
Système d’assistance Bosch Performance Line CX Bosch Performance
Line CX
Batterie Bosch PowerTube 600
Wh
Bosch PowerTube 500
Wh
Bosch
PowerTube
600 Wh
Bosch
PowerTube
500 Wh
Autonomie additionnelle N/A N/A
Ecran Bosch Kiox Bosch Purion Bosch Kiox Bosch
Purion
Puissance Max. continue 250 W 250 W
Vitesse Max. 25 km/h 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 22.1 kg 22.8 kg 21.3 kg 22.3 kg 50.2 lbs. 49.2 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 150 kg 330 lbs.
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
Platform / Région Cujo Neo / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 4
Code produit du modèle C61250M
Nom du modèle Cujo Neo 130
EPAC Type2 / EBike Class3Class 1
EPAC d’après N/A
Système d’assistance Shimano DUE8000
Batterie Shimano BTE8020
Autonomie additionnelle N/A
Ecran Shimano EWEN100
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 55.1 lbs
Limite de poids maximale (totale) 330 lbs.
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance http://si.shimano.com
13137367
FRANÇAIS
Platform / Région Quick Neo SL / EU
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C63300M C63300U C63400M C63400U
Nom du modèle Quick Neo SL 1 Quick Neo SL 1
Remixte
Quick Neo SL 2 Quick Neo SL 2
Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Ebikemotion X35
Batterie Ebikemotion X35 250Wh
Autonomie additionnelle Ebikemotion
X35 250Wh
N/A Ebikemotion
X35 250Wh
N/A
Ecran N/A
Max.. Power, Continuous 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 15.4 kg 15.2 kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance https://www.ebikemotion.com/web/download-center/
Platform / Région Quick Neo / EU Quick Neo / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C63100M C63200M C63100M C63500M
Nom du modèle Quick Neo EQ Quick Neo Quick Neo EQ Quick Neo
EPAC Type2 / EBike Class3N/A Class 1
EPAC d’après EN 15194 N/A
Système d’assistance Bosch Active Line Plus Bosch Active Line Plus
Batterie
Bosch
PowerTube
500Wh
Bosch
PowerTube
400Wh
Bosch PowerTube 500Wh
Autonomie additionnelle N/A N/A
Ecran Bosch Kiox Bosch Purion Bosch Kiox Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W 250 W
Vitesse Max. 25 km/h 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage
8 kg / 17 lb. per
side
N/A N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 21 kg 18.2 kg 48 lbs 41 lbs
Limite de poids maximale (totale) EU -150 kg, US - 330 lbs
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
14 137367 1 ASTM F2043 2 2006/42/EC (EU) 3 AB 1096 (USA)
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
Platform / Région Quick Neo SL / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C63300M C63300U C63400M C63400U
Nom du modèle Quick Neo SL 1 Quick Neo SL 1
Remixte
Quick Neo SL 2 Quick Neo SL 2
Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Ebikemotion X35
Batterie Ebikemotion X35 250Wh
Autonomie additionnelle Ebikemotion
X35 250Wh
N/A Ebikemotion
X35 250Wh
N/A
Ecran N/A
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 34.0 lbs. 33.5 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 330 lbs.
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance https://www.ebikemotion.com/web/download-center/
Platform / Région Mavaro / EU
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C64500U C64550M C64600U C64650M
Nom du modèle Mavaro Active
City Mavaro Active Mavaro Perfor-
mance City
Mavaro Perfor-
mance
EPAC Type2N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Bosch Active Line Plus Bosch Performance Line Cruise
Batterie Bosch PowerPack 500Wh Bosch PowerPack 500Wh
Autonomie additionnelle N/A
Ecran Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage 25 kg
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 22.0 kg 22.0 kg 22.2 kg 222. kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
15137367
FRANÇAIS
Platform / Région Mavaro Neo/ EU / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C64100U C64200U C64300U C64400U C64159U
Nom du modèle Mavaro Neo
City 1
Mavaro Neo
City 2
Mavaro Neo
City 3
Mavaro Neo
City 4
Mavaro Neo
City
EPAC Type2 / EBike Class3N/A Class 1
EPAC d’après EN 15194 N/A
Système d’assistance
Bosch
Performance
Line Cruise
Bosch Active Line Plus Bosch Active
Line Plus
Batterie Bosch PowerPack 500Wh
Bosch
PowerPack
400Wh
Bosch Power-
Pack 400Wh
Autonomie additionnelle N/A N/A
Ecran Bosch Purion Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W 250 W
Vitesse Max. 25 km/h 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage 25 kg 55 lbs.
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 22.8 kg 23.4 kg 22.5 kg 23 kg 49 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 150 kg 330 lbs.
Manuel D’utilisateur du fabricant
du systeme d’assistance https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
16 137367 1 ASTM F2043 2 2006/42/EC (EU) 3 AB 1096 (USA)
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
Platform / Région Moterra / EU
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 4
Code produit du modèle C65100M C65120M C65200M C65300M
Nom du modèle Moterra 1 Moterra SE Moterra 2 Moterra 3
EPAC Type2EN 15194
EPAC d’après N/A
Système d’assistance Bosch Performance Line CX
Batterie Bosch PowerTube 600Wh Bosch PowerTube 500Wh
Autonomie additionnelle N/A
Ecran Bosch Kiox Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage 25 kg
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 23.3 kg 24.0 kg 23.2 kg 21.9 kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
MANUEL D’UTILISATEUR du
fabricant
du systeme d’assistance
https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
Platform / Région Moterra / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 4
Code produit du modèle C65100M C65120M C65200M C65300M
Nom du modèle Moterra 1 Moterra SE Moterra 2 Moterra 3
EPAC Type2Class 1
EPAC d’après N/A
Système d’assistance Bosch Performance Line CX
Batterie Bosch PowerTube 600Wh Bosch PowerTube 500Wh
Autonomie additionnelle N/A
Ecran Bosch Kiox Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 51.3 lbs. 52.9 lbs. 51.1 lbs. 48.3 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 330 lbs.
MANUEL D’UTILISATEUR du
fabricant
du systeme d’assistance
https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
17137367
FRANÇAIS
Platform / Région Supersix EVO NEO / EU US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C66150M C66250M C66350M C66150M C66250M C66350M
Nom du modèle SuperSix
EVO Neo 1
SuperSix
EVO Neo 2
SuperSix
EVO Neo 3
SuperSix
EVO Neo 1
SuperSix
EVO Neo 2
SuperSix
EVO Neo 3
EPAC Type2 / EBike Class3N/A Class 1
EPAC d’après EN 15194 N/A
Système d’assistance Ebikemotion X35 Ebikemotion X35
Batterie Ebikemotion X35 250Wh Ebikemotion X35 250Wh
Autonomie additionnelle Ebikemotion X35 250Wh Ebikemotion X35 250Wh
Ecran N/A N/A
Puissance Max. continue 250 W 250 W
Vitesse Max. 25 km/h 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 11.3 kg 12.4 kg 12.4 kg 25.0 lbs. 27.4 lbs. 27.3 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 150 kg 330 lbs.
Drive-Assist Owners Manual https://www.ebikemotion.com/web/download-center/
Platform / Région Synapse Neo / EU US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C67100M C67200M C67300M C67400M C67100M C67300M
Nom du modèle Synapse
Neo 1
Synapse
Neo EQ
Synapse
Neo SE
Synapse
Neo 2
Synapse
Neo 1
Synapse
Neo SE
EPAC Type2 / EBike Class3N/A Class 1
EPAC d’après EN 15194 N/A
Système d’assistance Bosch Active Line Plus Bosch Active Line Plus
Batterie Bosch PowerTube 500Wh Bosch PowerTube
500Wh
Autonomie additionnelle N/A N/A
Ecran Bosch Purion Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W 250 W
Vitesse Max. 25 km/h 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A 8 kg per
side N/A N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 17.7 kg 19 kg 18.4 kg 17.8 kg 39.0 lbs. 40.6 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 150 kg 330 lbs.
Drive-Assist Owners Manual https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
18 137367 1 ASTM F2043 2 2006/42/EC (EU) 3 AB 1096 (USA)
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
SI Console
Platform / Région Tesoro Neo X / EU
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C66100M C66100F C66200M C66200F
Nom du modèle Tesoro Neo X 1 Tesoro Neo X 1
Remixte Tesoro Neo X 2 Tesoro Neo X 2
Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Bosch Performance Line CX
Batterie Bosch PowerTube 500Wh
Autonomie additionnelle
Bosch Power-
Pack
300Wh V 400Wh
V 500Wh
N/A
Bosch Power-
Pack
300Wh V 400Wh
V 500Wh
N/A
Ecran Bosch Kiox Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage 15 kg
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 23.3 kg 23.3 kg 24 kg 24 kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
Drive-Assist Owners Manual https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
Platform / Région Tesoro Neo X / EU
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C66300M C66300F
Nom du modèle Tesoro Neo X 3 Tesoro Neo X 3 Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Bosch Active Line Plus
Batterie Bosch PowerTube 500Wh
Autonomie additionnelle N/A
Ecran Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage 15 kg
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 24.7 kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
Drive-Assist Owners Manual https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
19137367
FRANÇAIS
Platform / Région Tesoro Neo X / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C66160M C66170U C66360M C66370U
Nom du modèle Tesoro Neo X 1 Tesoro Neo X 1
Remixte
Tesoro Neo X 3 Tesoro Neo X 3
Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3Class 1
EPAC d’après N/A
Système d’assistance Bosch Performance Line Speed Bosch Active Line Plus
Batterie Bosch PowerTube 500Wh Bosch PowerTube 400Wh
Autonomie additionnelle
Bosch
PowerPack
300Wh V
400Wh V
500Wh
N/A
Ecran Bosch Kiox Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage 33 lbs.
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 50 lbs. 50 lbs. 55 lbs. 55 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 330 lbs.
Drive-Assist Owners Manual https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
Platform / Région Trail Neo / EU
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 3
Code produit du modèle C61100M C61200M C61300M
Nom du modèle Trail Neo 1 Trail Neo 2 Trail Neo 3
EPAC Type2 / EBike Class3N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Bosch Performance Line CX Bosch Active Line Plus
Batterie Bosch PowerTube 500Wh Bosch PowerTube
400Wh
Autonomie additionnelle Bosch PowerPack 300Wh V 400Wh V 500Wh N/A
Ecran Bosch Purion
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 19.8 kg 22 kg 22.4 kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
Drive-Assist Owners Manual https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
20 137367 1 ASTM F2043 2 2006/42/EC (EU) 3 AB 1096 (USA)
2020 SUPPLÉMENT DU MANUEL D’UTILISATEUR VELO ELECTRIQUE
Platform / Région Treadwell Neo / EU
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C63150M C63150U C63250M C63250U
Nom du modèle Treadwell Neo Treadwell Neo
Remixte Treadwell Neo EQ Treadwell Neo EQ
Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3N/A
EPAC d’après EN 15194
Système d’assistance Ebikemotion X35
Batterie Ebikemotion X35 250Wh
Autonomie additionnelle Ebikemotion X35
250Wh N/A Ebikemotion X35
250Wh N/A
Ecran N/A
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 25 km/h
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A 10 kg
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 15.1 kg 15.2 kg 17.5 kg 17.6 kg
Limite de poids maximale (totale) 150 kg
MANUEL D’UTILISATEUR du
fabricant
du systeme d’assistance
https://www.ebikemotion.com/web/download-center/
Platform / Région Treadwell Neo / US
Utilisation prévue - Condition 1 ASTM Condition 2
Code produit du modèle C63150M C63150U C63250M C63250U
Nom du modèle Treadwell Neo Treadwell Neo
Remixte
Treadwell Neo
EQ
Treadwell Neo
EQ Remixte
EPAC Type2 / EBike Class3Class 1
EPAC d’après N/A
Système d’assistance Ebikemotion X35
Batterie Ebikemotion X35 250Wh
Autonomie additionnelle Ebikemotion
X35 250Wh N/A Ebikemotion
X35 250Wh N/A
Ecran N/A
Puissance Max. continue 250 W
Vitesse Max. 20 mph
Limite maximale de poids sur le
porte-bagage N/A 22 lbs.
Limite maximale de poids EPAC
(kg) 33.3 lbs. 33.5 lbs. 38.6 lbs. 38.8 lbs.
Limite de poids maximale (totale) 330 lbs.
MANUEL D’UTILISATEUR du
fabricant
du systeme d’assistance
https://www.ebikemotion.com/web/download-center/
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
www.cannondale.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7570 GC, Oldenzaal,
Netherlands +41 61 4879380
servicedeskeurope@
cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
+44 (0)1202732288
sales@cyclingsportsgroup.
co.uk
WWW.CANNONDALE.COM
© 2019 Cycling Sports Group
Topstone Owner’s Manual Supplement
134949 Rev. 1
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
www.cannondale.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7570 GC, Oldenzaal,
Netherlands +41 61 4879380
servicedeskeurope@
cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
+44 (0)1202732288
sales@cyclingsportsgroup.
co.uk
WWW.CANNONDALE.COM
© 2019 Cycling Sports Group
Topstone Owners Manual Supplement
134949 Rev. 1
WWW.CANNONDALE.COM
© 2019 Cycling Sports Group
2020 Electric Bikes Supplément du manuel de l’utilisateur
137367
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
www.cannondale.com
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
Hanzepoort 27, 7575 DB, Oldenzaal
contact@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
+44 (0)1202732288
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cannondale Moterra Neo 2022 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cannondale Moterra Neo 2022 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1.06 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Cannondale Moterra Neo 2022

Cannondale Moterra Neo 2022 Additional guide - English - 24 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 User Manual - English - 220 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 Additional guide - English - 44 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 Additional guide - German - 24 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 User Manual - German - 102 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 Additional guide - German - 44 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 User Manual - Dutch - 24 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 User Manual - Dutch - 102 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 Additional guide - Dutch - 44 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 User Manual - French - 102 pages

Cannondale Moterra Neo 2022 Additional guide - French - 44 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info