MERCI D’ A VOIR CHOISI UN PRODUIT CANNONDALE!
Nous vous félicitons pour l’achat de votr e compteur de vélo Cannondale série IQ .
Le plaisir d’utiliser ce produit est conditionné par un bon réglage et une utilisation
appropriée.
Veuillez r especter tous les Avertissements et lisez attentivement toutes les sections de ce
Manuel an de vous familiariser avec le fonctionnement du produit avant de commencer
à l’utiliser .
VO TRE REVENDEUR CANNONDALE
Outre ce manuel, une source d’ information et un point d’assistance précieux n ’ est
autre que le magasin dans lequel vous avez achet é ce produit. Votr e revendeur agréé
Cannondale est votre contact privilégié pour obtenir des conseils sur l’utilisation, l’ entretien
et le réglage de ce produit, et pour toute question concernant la garantie .
Pour tr ouver le Revendeur Cannondale Agr éé le plus près de chez vous, appelez le
1-800-BIKE-USA, ou utilisez l’ outil de recher che de revendeur Cannondale sur le site W eb:
www.cannondale.com.
INFORMA TIONS IMPORT ANTES AU SUJET DE TOUS LES C OMPTEURS DE VÉL O
CANNONDALE
A VERTISSEMENTS
MODÈLES DE COMPTEURS DE VÉL O SANS FIL (IQ200, IQ300 et IQ400): les personnes
portant un dispositif ou un implant électronique médical tel qu’un stimulateur cardiaque,
un équipement ECG, etc., ne doiv ent pas utiliser de compteur de vélo sans l, en raison des
risques d’interférences avec les équipements médicaux.
EXERCICE: les adultes ayant des problèmes de santé (t els qu’une maladie cardiaque , un
diabète ou de l’ obésité) ou les personnes pr ésentant des risques élevés, les hommes de plus de
40ans, les femmes de plus de 50ans ou les f emmes enceintes, doivent demander l’avis de leur
médecin avant de commencer un programme d’ exercice/entraînement physique.
UTILISA TION PRÉVUE: Pour utilisation sur un vélo uniquement. NON prévu pour une
utilisation sur un véhicule motorisé.
N’EFFECTUEZ P AS D’OPÉRA TIONS SUR LE COMPTEUR DE VÉL O L ORSQUE VOUS
ROULEZ: T out manquement de vigilance par rapport à la route, pist e, terrain, environnement
proche et à la circulation automobile peut entraîner un accident et pr ovoquer des blessures
graves, v oire mortelles, ou une paralysie. Vous devez concentr er votre attention sur la conduite,
et non sur le compteur de vélo. Appr enez à utiliser le compteur de vélo et eectuez toutes les
opérations possibles lorsque vous n ’ êtes pas en train de r ouler . Pour tout es les opérations que
vous souhaitez eectuer pendant que vous roulez, choisissez un moment et un endr oit où le
manque de concentration sur la conduite présente moins de risques.
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES ÉLÉMENTS DU C OMPTEUR DE VÉL O SONT INST ALLÉS
CORRECTEMENT: Le compt eur de vélo ne doit pas interférer avec les autres commandes
du vélo ni gêner leur utilisation. Installez le compteur de vélo en respectant les instructions
fournies dans le présent Manuel. Si vous r encontrez des dicultés pour installer , utiliser ou
entretenir votre compt eur de vélo, consultez votr e Revendeur Agréé Cannondale .
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L ’ ABSENCE DE DÉGR ADA TION: V ériez régulièrement la
position, l’alignement et l’ état de l’aimant, du capteur sans l , du capteur de cadence; du
capteur et du l du capteur , an de vous assurer qu ’ ils ne présentent pas de danger , qu ’ils sont
correctement alignés et en bon état. Vériez que rien n ’ est desser ré et qu’aucun élément n ’est
usé ou endommagé.
PILES: Utilisez uniquement le type et la taille de piles indiqués sur l’unité. Ne laissez jamais de
pile à la portée des enfants, et mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale.
En cas d’ingestion d’une pile, consultez un médecin immédiatement.
CE PRODUIT N’EST P AS UN JOUET: Conservez ce compteur de vélo ainsi que toutes les
pièces associées, y compris la pile, hors de la portée des enfants. Les pièces de petite taille
présentent un risque d’avalement.
L ’INOBSERV A TION DE CES RECOMMANDA TIONS PEUT CAUSER UN A C CIDENT ET DES
BLESSURES GRA VES, VOIRE MORTELLES.
REMARQUE
■ Ce produit est à l’ épreuve de la pluie uniquement. Ne l’immergez pas et ne le lavez pas
avec de l’ eau sous pression.
■ Ne démontez pas l’appareil.
■ Installez le compteur de vélo en respectant les instructions fournies dans le présent
Manuel.
■ Évitez les chocs directs sur l’appareil.
■ Évitez d’utiliser le compteur de vélo dans ou à proximité de champs électromag nétiques
tels que ceux générés par des lignes électriques à haute-tension ou par des émetteurs.
■ Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion pr opre imbibé d’un détergeant doux. N’utilisez
jamais de solvant ou d’alcool.
■ An d’ éviter les dommages causés par une fuite de pile, r etirez la/les pile(s) lorsque vous
prévoyez de ne pas utiliser le compteur de v élo pendant une longue période. N’in versez
pas l’ orientation des piles. Respectez les repères plus (+) et moins (-).
■ MODÈLES DE COMPTEURS DE VÉL O SANS FIL (IQ200,IQ300,IQ400) Le compteur de vélo
sans l utilise un signal analogique. Ce sig nal n’ est pas codé numériquement mais il utilise
une technologie qui permet de réduire les risques d’ interférence avec les circuits d’autres
appareil électroniques tels que les systèmes d’ éclairage, les téléphones, les ordinateurs, etc .
Compteur de vélo IQ100 - 2012
Manuel d’installation et d’utilisation – 11/11
ÉLÉMENTS DU C OMPTEUR DE VÉL O
INST ALLA TION DU C OMPTEUR DE VÉL O
L ’unité principale peut être installée sur le guidon ou sur la potence du vélo .
1. Pour installer la platine, insér ez deux attaches nylon à travers les f entes du support de xation.
(a) – fentes pour installation sur le guidon, (b) fent es pour installation sur la potence
2. Insérez le patin caoutchouc à l’arrière du support de xation, pour une installation sur le guidon
ou sur la potence, en alignant le patin caoutchouc av ec les fentes à l’arrière du support de
xation.
3. Positionnez l’ ensemble patin/suppor t sur le guidon ou la potence et serrez fermement les deux
attaches nylon. Coupez soigneusement les extrémités des attaches entr e 1 et 2mm de la tête.
Pour monter l’unité principale sur la platine, placez-la sur la platine a vec un angle de 45degrés,
maintenez-la contre la platine et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la
verrouiller en place. P our retirer l’unité principale, faites-la t ourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre puis soulevez-la.
A T TA CHES
NYL ON
PLA TINE
GUIDON
FIL DU CAPTEUR
a
b
INST ALLA TION DU CAPTEUR
Vériez la présence des éléments suivants a vant de commencer l’installation:
1. Positionnez le capteur à l’avant du fourr eau droit de la four che, à 60cm maximum de l’unité
principale. Il est recommandé d’ installer le c apteur de vitesse laire en commençant
par xer le capteur de four che puis de continuer l’ installation en remontant vers le
support de xation sur le guidon ou la potence.
2. Passez les deux attaches de câble à tra vers les trous de xation du capteur de four che et
montez le capteur sur le fourreau de f ourche (à cette étape, ne serr ez pas complètement
les attaches de câble). Installez le stabilisateur du capteur entre le fourreau de f ourche et le
capteur .
Installez l’aimant du capteur sur un des rayons de la roue avant, sans serrer . Ajustez la
position de l’aimant et du capteur de sorte que l’aimant soit aligné avec le trait sur le bord
inférieur du capteur et que la distance entre les deux éléments soit comprise entre 1 et
2mm, puis serrez les deux éléments pour les bloquer en place. F aites r emonter le l sur
la fourche en le xant à l’aide des attaches f ournies ou à l’aide d’un ruban adhésif isolant.
Enroulez l’ excès de l éventuel autour de la gaine de câble du frein avant. Utilisez du ruban
adhésif isolant pour maintenir le câble en place, si nécessaire . Une fois ceci terminé, il doit
vous rester juste assez de longueur de l pour att eindre le point de montage du support de
xation sur le guidon ou la potence.
REMARQUE: Veillez à laisser susamment de mou au l pour qu ’ il n ’ entrave pas le
mouvement de la direction et/ou de la fourche suspendue , le cas échéant.
Fix ez le capteur au fourreau de f ourche à l’aide de deux attaches nylon.
3. Installez l’aimant sur un rayon de sorte que l’aimant passe juste au- dessus de la zone
sensible du capteur lorsque la roue tourne.
4. Réglez l’intervalle entre le capteur et l’aimant en inclinant le capteur pour le rapprocher
ou l’ éloigner de la zone sensible du capt eur . La distance maximum de fonctionnement
entre le capteur de vitesse et l’ aimant sur le ra yon est de 5mm.
5. Une fois l’ intervalle réglé, serrez fermement les attaches nylon. Coupez soigneusement les
extrémités des attaches entre 1 et 2mm de la tête .
UNITÉ PRINCIP ALE IQ100
(arr ière)
(avant)
PLA TINE
(arr ière) (avant)
CAPTEUR
A T TA CHES NY L ON (x4)
FIL DU CAPTEUR
AIMANT DE RA YON
SUPPORT DE FIXA TION
ST ABILISA TEUR
MAX. 30
o
MAX.
60 cm
5 m m
MAX.
5 mm
CAPTEUR
AIMANT
DERA Y ON
ST ABILISA TEUR