466013
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
ES NLIT DE
EN
FR
28 29
La capacidad del tambor
de la secadora es
sensiblemente equivalente
a la de su lavadora : 4,5
kg. para ropa blanca o
algodón. Sin embargo, es
conveniente reducir este
peso a 2,5 kg. cuando se
procede al secado de
sintéticos para evitar la
formación de pliegues. Se
desaconseja el uso de
este aparato para el
secado de lanas.
IMPORTANTE :
La secadora se empleará
exclusivamente para el
secado de textiles lavados
en agua (ver apartado
"CONSEJOS PARA EL
SECADO").
ATENCIÓN:
ES IMPORTANTE QUE LA
OPERACIÓN DE CIERRE
DEL TAMBOR SE EFECTÚE
CON CUIDADO PARA
EVITAR POSIBLES DAÑOS
A LA ROPA Y A LA
MÁQUINA.
La capacité du tambour
du sèche-linge est
sensiblement équivalent à
celui de votre lave-linge :
4,5 kg pour le linge de
maison ou le coton.
Cependant, il convient de
réduire ce poids à 2,5 kg.
lorsqu´on va sécher des
synthétiques, pour éviter
les froissage. L´utilisation de
cet appareil est
déconseillé pour le
séchage de la laine.
IMPORTANT :
Le sèche-linge sera utilisé
exclusivement pour le
séchage de linge lavé à
l´eau (voir chapitre
"CONSEILS POUR LE
LAVAGE").
ATTENZIONE:
L’OPERATION DE
FERMATURE DOIT ÊTRE
FAITE AVEC SOIN POUR
EVITER DES DOMMAGES
EVENTUELS SUR LE LINGE
OU LA MACHINE.
La capacità del cestello
dell´asciugatrice è
equivalente a quella della
lavatrice : 4,5 kg. per la
biancheria bianca o di
cotone. Tuttavia, è
conveniente ridurre questo
peso a 2,5 kg. quando si
proceda all´asciugatura di
tessuti sintetici, per evitare
la formazione delle grinze.
Si sconsiglia l´uso di questo
apparecchio per
asciugare tessuti di lana.
NOTA BENE :
L´asciugatrice deve essere
usata esclusivamente per
asciugare tessuti lavati in
acqua (vedi capitolo
"CONSIGLI PER
L´ ASCIUGATURA").
ATTENZIONE:
È IMPORTANTE CHE
L’OPERAZIONE DI
CHIUSURA DEL CESTELLO
SIA ACCURATAMENTE
ESEGUITA PER EVITARE
POSSIBILI DANNI ALLA
BIANCHERIA ED ALLA
MACCHINA.
Das Fassungsvermögen
der Trommel entspricht
beinahe dem Ihrer
Waschmaschine : 4,5
kilogramm an weißer
Wäsche oder Baumwolle.
Allerdings ist es
empfehlenswert dieses
Gewicht auf 2,5 kilogramm
zu verringern sobald zum
Trocknen von
synthetischen Stoffen
übergegangen wird, um
so die Bildung von Falten
zu vermeiden. Es wird
davon abgeraten, diesen
Apparat für das Trocken
von Wolle zu verwenden.
WICHTIG :
Der Wäschetrockner ist
lediglich für das Trocknen
von mit Wasser
gewaschenen Textilien zu
verwenden (Siehe auch
das kapitel "RATSCHLÄGE
FÜR DAS TROCKNEN"
ACHTUNG:
ES IST WICHTIG, DAß DIE
TROMMEL SORGFÄLTIG
GESCHLOSSEN WIRD, UM
SCHÄDEN AN DER
WÄSCHE BZW. AN DER
MASCHINE ZU VERMEIDEN.
The drum capacity of your
dryer is similar to that of
your washing machine : 4.5
kg. for whites or cotton
fabrics. However, it is best
to reduce this load to 2.5
kg. when drying synthetics
to avoid creasing. It is not
advisable to use this
appliance to dry woollens.
IMPORTANT :
The dryer should only be
used for drying fabrics
washed in water (see
section on "ADVICE FOR
DRYING")
WARNING:
IT IS IMPORTANT TO MAKE
SURE THE DRUM IS
CAREFULLY CLOSED
BEFORE OPERATING THE
MACHINE, AS OTHERWISE
DAMAGES CAN OCCUR
TO THE LAUNDRY OR
MACHINE
De inhoud van de trommel
van deze droogkast is
practisch gelijk aan deze
van de
wasmachinetrommel : 4,5
kg. voor witte was of
katoen. Het is echter aan
te bevelen deze
hoeveelheid te
verminderen tot 2,5 kg
wanneer men synthetisch
wasgoed wil drogen en dit
om kreuken te voorkomen.
Het gebruik van deze
machine om wollen
wasgoed te drogen wordt
afgeraden.
BELANGRIJK :
De droogkast enkel
gebruiken om was te
drogen die in water
gewassen werdt (zie
hoofdstuk
"RAADGEVINGEN VOOR
HET DROGEN").
OPGELET :
HET IS BELANGRIJK DAT
HET SLUITEN VAN DE
DROOGTROMMEL UITERST
ZORGVULDIG GEDAAN
WORDT OM SCHADE AAN
WASGOED EN AAN DE
MACHINE TE
VOORKOMEN.
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Candy CST 105 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Candy CST 105 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info