466015
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
FR ITES DE
EN
NL
12 13
• Ne pas utiliser
d’adaptateurs ou de prises
multiples.
• Cet appareil ne doit être
utilisé sans surveillance par
des enfants ou par des
personnes inhabiles
• Pour débrancher la prise,
ne pas tirer sur le câble ou
sur la machine.
• Ne pas laisser la
machine exposée aux
agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc...).
Important!
N´installez pas votre
lave-linge sur une
surface pouvant
obstruer l´espace entre
le sol et la base de
l´appareil, comme par
exemple une
moquette, un tapis,
etc… car cela peut
provoquer un
échauffement du au
manque de ventilation.
• 2 personnes pour
soulever la machine (voire
la figure).
• En cas de panne et/ou
de mauvais
fonctionnement éteindre
la machine, et ne pas
toucher à la machine.
Pour toute réparation
adressez-vous
exclusivement à un centre
d’assistance technique
Candy en demandant des
pièces de rechange
originales. Le fait de ne
pas respecter les
indications
susmentionnées peut
compromettre la sécurité
de l’appareil.
• No use adaptadores o
enchufes múltiples.
• No permita la manipula-
ción del aparato a niños o
incapacitados, sin
vigilancia.
• No tire del cable de
alimentación, ni del
aparato, para desconec-
tar la toma de corriente.
• No deje el aparato a la
intemperie o expuesto a la
acción de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol,
etc..).
¡Importante!
No instale la lavadora
sobre una superficie
que obstruya el hueco
que queda entre el
suelo y la base inferior
del aparato, como por
ejemplo moquetas,
alfombras, etc. pues
puede dar lugar a
calentamiento por
falta de ventilación.
• Levántela ayudado por
otra persona tal como
aparece en la figura.
• En caso de avería y/o
mal funcionamiento del
aparato, desconéctelo,
no manipule el electrodo-
méstico. Para su eventual
reparación diríjase
únicamente a un centro
de Asistencia Técnica
Candy y solicite el uso de
recambios originales. El
incumplimiento de estas
sugerencias puede
comprometer la seguridad
del aparato.
• Geen
aanpassingsstukken of
dominostekkers gebruiken.
• Machine niet door
kinderen of minder-validen
laten bedienen zonder
toezicht.
• Om de stroom te
onderbreken, niet aan het
snoer noch aan de
machine trekken.
• De machine niet buiten
laten staan onder invloed
van
weersomstandigheden
(regen, zon, enz.).
Belangrijk!
Installeer de wasmachine
niet op een oppervlak die
de opening tussen de
vloer en de basis van de
machine obstrueert, zoals
bijvoorbeeld een mat of
tapijt, omdat dit tot
oververhitting kar leiden
wegens gebrek aan
ventilatie.
• De machine steeds met
twee personen
verplaatsen, zoals op de
afbeelding gettond wordt.
• In geval van defekt en/
of niet correkte werking,
de machine uitzetten en
geen pogingen doen om
de machine te herstellen.
Voor een eventuele
herstelling, zich uitsluitend
wenden tot een Candy
Herstellingsdienst en het
plaatsen van originele
wisselstukken eisen. Indien
deze raadgevingen niet
opgevolgd worden kan
de veiligheid van het
apparaat in het gedrang
komen.
• Gerät nicht an Adapter
oder Mehrfachsteckdosen
anschließen.
• Achten Sie bitte darauf,
daß Keine kinder oder
geistig Behinderte
unbeaufsichtigt an dem
Gerät hantieren.
• Ziehen Sie nie am
Spannungskabel oder am
Apparat selber, wenn Sie
die Stromabnahme
abschalten wollen.
• Setzen Sie das Gerät
keinen
Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne usw.) aus.
Wichtig!
Die Waschmaschine darf
nicht auf einer Fläche
montiert werden, die den
Zwischeraum zwischen
Boden und der unteren
Basisplatte des Gerätes
versperren könnte, wie z.B.
Teppichboden, Teppiche,
etc., da dies eine
Überhitzung aufgrund
fehlender Lüftung
hervorrufen kann.
• Die Maschine stets, wie
auf der Zeichnung
dargestellt, zu zweit
anheben.
• Bei eventuellen Defekten
und/oder Fehlfunktionen
ist das Gerät
abzuschalten. Bitte
hantieren Sie nicht selbst
an dem Gerät herum,
sondern wenden Sie sich
für eine eventuelle
Reparatur ausschließlich
an die jeweilige Candy-
kundendienststelle und
bestehen Sie auf der
Verwendung von
Originalersatzteilen. Die
Mißachtung der o.a.
Vorschriften kann die
Sicherheit des Gerätes
beeinflussen.
• Do not use adaptors or
multiple plugs.
• Do not allow the
appliance to be used by
children or the
incompetent without due
supervision.
• Do not pull the mains
lead or the appliance itself
to remove the plug from
the socket.
• Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain,
sun etc.)
Important!
Do not install the washing
machine on a surface
which blocks the space be
ween the floor and the
base of the appliance, like
for example, carpets, rugs,
etc., as this could cause
overheating due to lack of
ventilation..
• Lift the appliance in pairs
as illustred in the diagram.
• In the case of a
breakdown
and/or incorrect
functioning, turn the
appliance off and do not
tamper with it. Only
contact an Official Candy
Service Centre and ask for
original Candy spare parts.
If you fail to follow this
advice you may
compromise the safety of
the appliance.
• Non usi adattatori o spine
multiple
• Non permetta che
l’apparecchio sia usato
dai bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.
• Non tiri il cavo di
alimentazione, o
l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla
presa di corrente.
• Non lasci esposto
l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
Importante!
Non installare la
lavabiancheria sul
pavimento ricoperto da un
materiale come ad
esempio moquette,
tappeti, ecc., che possa
ostruire il vano che rimane
libero tra il pavimento e la
base inferiore
dell´apparecchio, dato
che si potrebbe verificare
un surriscaldamento per
mancanza di ventilazione.
• Sollevarla in due persone
come illustrato in figura.
• In caso di guasto e/o di
cattivo funzionamento
dell’apparecchio,
spegnerlo e non
manomettere
l´apparecchio. Per
l´eventuale riparazione,
rivolgersi unicamente ad
un centro di Assistenza
Tecnica Candy e richieda
l´utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di
quanto sopra può
compromettere la
sicurezza
dell´apparecchio.
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Candy CST 100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Candy CST 100 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,32 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info