38
L
39
FR
TOUCHE DE SELECTION DU
PROGRAMME DE SECHAGE
Assurez-vous que le sélecteur
de progr amme n'est pas réglé
sur OFF , puis appuyez sur le
bouton pour sélectionner le
progr amme de séchage
souhaité. Chaque f ois que vous
appuyez sur le bouton, un
témoin s'allume pour indiquer
le type de séchage
sélectionné.
Si vous souhaitez annuler une
sélection avant le dém arrage
du progr amme de séchage,
appuyez plusieurs fois sur le
bouton, jusqu'à ce que les
témoins s'éteignent, ou réglez
le sélecteur sur OFF .
P our annuler un cycle pendant
la phase de séchage,
maintenez le bouton enf oncé
pendant 2 secondes jusqu'à ce
que le témoin de
refroidissement s'allume. En
raison de la tempér ature
élevée à l'intérieur du tambour ,
il est conseillé de patienter
jusqu'à la f in de la phase de
refroidissement av ant de régler
le sélecteur de progr amme sur
OFF et de retirer le linge.
NOTE:
Ne pas sécher du linge non
lavé dans la lavante-séchante.
P our le linge taché de
substances comme l’huile de
cuisine, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kér osène, les
détachants, la térébenthine, la
cire, et les substances pour
retirer la cire, il con vient de le
laver à l’eau chaude av ec une
plus grande quantité de lessiv e
avant de le sécher dans la
lavante-séchante.
Les éléments comme le
caoutchouc, le latex, les
charlottes pour la douche, les
tissus imperméa bles, les articles
contenant du caoutchouc ou
du latex ne doivent pas être
séchés dans la lavante-
séchante.
Adoucissants ou produits
assimilés, doivent être utilisés
conf or mément aux instructions
relatives aux adoucissants.
La dernière par tie du cycle se
déroule sans chaleur (c ycle de
refroidissement) pour s’assurer
que les articles soient soumis à
une température qui g arantisse
qu’ils ne soient pas abîmés .
ATTENTION:
Ne jamais arrêter la lavante-
séchante avant la f in du cy cle
de séchage, à moins que tous
les articles ne soient retirés
rapidement et étendus pour
dissiper la chaleur .
DE
TASTE TROCKENPROGRAMM
Der Progr ammwahlschalter muss
auf einer anderen P osition als OFF
stehen. Drücken Sie die T aste
Tr ockenpr ogramm, um die
gewünschte T rock enar t
einzustellen. Bei jedem Drücken
leuchtet eine Anzeige auf , welche
das entsprechende
Tr ocknungsergebnis anzeigt.
W enn Sie Ihre Einstellung löschen
wollen, bev or das
Tr ocknungsprogr amm beginnt,
drücken Sie die T aste mehrmals, bis
die Leuchtanzeigen alle erloschen
sind, oder br ingen Sie den
Progr ammwahlschalter auf die
P osition OFF .
Um das T rocknungspr ogramm zu
löschen, während die
Tr ocknungsphase bereits läuft,
halten Sie die T rocknungsw ahltaste
2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Leuchtanzeige der Abkühlphase
aufleuchtet. W egen der hohen
T emperatur im Inneren der
Tr ommel empfiehlt es sich, das
Ende der Abkühlphase
abzuwarten, bevor der
Progr ammwahlschalter wieder auf
OFF gedreht wird und die Wäsche
entnommen werden kann.
ANÔERKUNG:
Tr ocknen Sie keine
ungew aschenen Wäschestücke
im W aschtrockner .
Wäschestücke, die mit Substanzen
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol,
Benzin, Kerosin, Reinigungsbenzin,
T erpentin, Wachs und
W achsentfernern verschmutzt sind,
sollten zuerst mit W armwasser und
einer erhöhten W aschmittelmenge
gew aschen werden, bev or sie im
W aschtrockner getr ocknet
werden. Gegenstände aus
Schaumgummi oder Latex,
Duschhauben,
wasserundurchlässige T extilien,
gummibeschichtete Artikel und
Kleidungsstücke oder
Kissenbezüge mit gummierten
Applikationen sollten nicht im
W aschtrockner getr ocknet
werden. W eichspüler und ähnliche
Produkte nur unter Beachtung der
Herstellerangaben im
W aschtrockner v erwenden.
Die letzte Phase des
Tr ocknungsgangs erf olgt ohne
Wärmezufuhr (Kaltlüftung), damit
gewährleistet ist, dass die Faser der
Wäschestücke abkühlen und
somit nicht beschädigt werden.
WICHTIG:
Unterbrechen Sie niemals den
Tr ocknungsgang, bevor er zu Ende
gegangen ist, es sei denn, Sie
entnehmen sofort die warme
Wäsche und breiten Sie sie aus,
damit die Hitze abgeführt werden
kann.
EN
DRYING PROGRAMME
SELECTION BUTTON
With the progr amme selector
not in the OFF position, press
the button to select the
required dr ying progr amme; an
indicator will light to display the
dr ying result selected each
time you press the button.
T o cancel the selection bef ore
the start of a dr ying
progr amme, press the button
repeatedly until the indicators
go out or return the
progr amme selector to the OFF
position.
T o cancel the cycle during the
dr ying phase, hold the button
down f or 2 seconds until the
cooling indicator lights up;
given the high temper ature
inside the drum, we
recommend that you allo w the
dr yer to complete the cool
down period bef ore retur ning
the progr amme selector to the
OFF position and removing the
laundr y .
NOTE:
Do not dr y unwashed items in
the washer dryer .
Items that have been soiled
with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot remo vers ,
turpentine, waxes and w ax
remov ers should be washed in
hot water with an extr a amount
of detergent bef ore being
dried in the washer dryer .
Items such as f oam r ubber
(latex f oam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or
pillows f itted with f oam r ubber
pads should not be dried in the
washer dryer .
Fabric softener s, or similar
products, should be used as
specif ied by the f a bric softener
instructions .
The f inal par t of a washer dryer
cycle occurs without heat
(cool down c ycle) to ensure
that the items are left at a
temperature that ensures that
the items will not be damaged.
W ARNING:
Nev er stop a washer dryer
before the end of the drying
cy cle unless all items are
quickly remo ved and spread
out so that the heat is
dissipated.
PL
PRZYCISK WYBORU
PROGRAMÓW SUSZENIA
Ustawiç pokr´t∏o programatora
suszenia na jakiejkolwiek
pozycji z wyjàtkiem OFF i
naciskaç przycisk wyboru
programów w celu znalezienia
˝àdanego programu ; za
ka˝dym wciÊni´ciem przycisku
zaÊwieci si´ kontrolka danego
programu.
JeÊli chcemy anulowaç
wybrany program przed jego
uruchomieniem, nale˝y
naciskaç kilkakkrotnie przycisk
wyboru programów, a˝ zgasnà
kontrolki programów. Mo˝na
te˝ ustawiç pokr´t∏o
programów na pozyji OFF .
Aby anulowaç cykl
rozpocz´tego ju˝ programu
suszenia, nale˝y wcisnàç
przycisk wyboru i przytrzymaç
go przez oko∏o 2 sekundy, a˝
zapali si´ kontrolka ch∏odzenia.
Poniewa˝ temperatura
wewnàtrz b´bna jest bardzo
wysoka nale˝y poczekaç do
zakoƒczenia cyklu ch∏odzenia,
nast´pnie przestawiç pokr´t∏o
programatora na pozycj´ OFF i
dopiero wyjàç bielizn´.
UW AGA:
W pralko-suszarce nie nale˝y
suszyç odzie˝y nie upranej.
Odzie˝ zabrudzonà olejem
spo˝ywczym, acetonem,
alkoholem, benzynà, olejem
nap´dowym, odplamiaczem,
smo∏à, woskiem oraz
substancjami do ich usuwania
przed suszeniem nale˝y upraç
w goràcej wodzie z wi´kszà
iloÊcià detergentu.
W pralko suszarce nie nale˝y
suszyç przedmiotów z pianki
gumowej (lateksowej),
czepków pod prysznic,
materia∏ów tekstylnych
nieprzemakalnych,
podgumowanych lub
przedmiotów i odzie˝y
zawierajàcej elementy z pianki
gumowej.
P∏yny do zmi´kczania i
podobne nale˝y stosowaç
zgodnie z instrukcjà
u˝ytkowania p∏ynów do
zmi´kczania.
Koƒcowy cykl suszenia w
pralko-suszarce odbywa si´ na
zimno (cykl ch∏odzenia) co
zabezpiecza suszonà odzie˝
przed uszkodzeniem.
UW AGA:
W ˝adnym wypadku nie nale˝y
zatrzymywaç pralko-suszarki
przed zakoƒczeniem cyklu
suszenia, chyba ˝e suszonà
odzie˝ natychmiast wyjmiemy z
pralko-suszarki i roz∏o˝ymy
˝eby ostyg∏a.
EL
OFF.
,
,
.
OFF.
2
.
OFF
.
:
−.
, ,
, , ,
, ,
,
,
−.
(
Latex), ,
,
.
,
,
.
.
:
−
,
,
.