517610
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
SV FIDE
CZ
PL
32 33
AVSNITT 9
SORTERING AV
TVÄTT
Sortera plaggen före tvätten
efter kulör,material och hur
smutsiga de är.
OBS!
Tunga, stora textilier såsom
sängöverdrag, filtar etc. skall
inte centrifugeras.
Ylleplagg som tvättas i
maskin skall vara märkta
Superwash.
OBS!
Vid sorteringen skall
Du se till att
- metallföremål såsom
broscher,
säkerhetsnålar,
knappnålar, mynt osv.
har avlägsnats från
plaggen
- blixtlås, knappar är
stängda, bälten och
band knutna
- gardinringar tagits bort
- Du ger akt på plaggens
tvättmärkningar
- besvärliga fläckar
avlägsnats med
specialmedel före
tvätten
- fickorna är tomma.
KAPITEL 9
DAS PRODUKT
ACHTUNG:
Wenn Sie kleinere Läufer,
Tagesdecken oder ähnliche,
schwere Textilien waschen,
sollten Sie auf das
Schleudern verzichten.
Das Symbol “reine Wolle”
kennzeichnet Kleidung und
Textilien aus Wolle,die für die
Maschinenwäsche geeignet
sind. Darüber hinaus sollten
solche Textilien den Hinweis
“nicht filzend” oder
“waschmaschinenecht”
tragen.
ACHTUNG:
Achten Sie beim
Sortieren der Wäsche
auf folgende Details:
- keine Metallteile (z.B.
Schnallen,
Sicherheitsnadeln,
Anstecknadeln,
Münzen) an oder in der
Wäsche;
- Kissenbezüge
zuknöpfen,
Reißverschlüsse und
Druckknöpfe schließen,
lose Gürtel und Bänder
von Morgenröcken
zuknöpfen;
- Rollen von den
Gardinen entfernen;
- Hinweise auf den
Wäscheetiketten
genauestens
beachten;
- beim Sortieren
auffallende,
hartnäckige Flecken
mit Spezialreiniger oder
geeigneter
Waschpaste
vorbehandeln.
KAPPALE 9
PYYKIN LAJITTELU
Lajittele pyykki ennen pesua
värin, materiaalin ja
pesulämpötilan sekä
likaisuuden mukaan.
HUOM !
Painavia, suuria tekstiilejä
kuten päiväpeittoja , huopia
jne. ei tule lingota.
Villavaatteissa,jotka
pestään koneessa tulee olla
merkintä konepesun
kestävä Superwash
HUOM !
Pyykkiä lajitellessa
varmistu, että
- vaatteissa ei ole
irtonaisia metalliesineitä
esim. hakaneuloja,
nuppineuloja, kolikoita
- vetoketjut,nepparit
ovat suljettuna , vyöt ja
nauhat solmittuina
- verhojen liuut ja
pidikkeet ovat
irrotettuna
- noudatat tekstiilien
pesuohjemerkintöjä
- poistat vaikeat tahrat
erikoisaineella ennen
pesua
- taskut ovat tyhjät
KKAAPPIITTOOLLAA 99
DRUHY TEXTILIÍ
PPOOZZOORR::
Püi praní kobercå, püehozå a
jinÿch tëïkÿch textilií
doporuöujeme
neodstüe
d
ovat.
Abychom mohli prát v
praöce i vlnëné tkaniny,
musíme zkontrolovat, zda
kromë vlnëné peöeti, mají i
oznaöení “je moïné prát v
praöce” nebo “neplstnatí”.
PPOOZZOORR::
BBëëhheemm ttüüííddëënníí pprrááddllaa
ssee uujjiissttëëttee,, ïïee::
- prádlo neobsahuje
kovové
souöástky(äpendlíky,
svorky, háöky, úchytky,
mince, atd.);
- veäkeré knoflíky jsou
zapnuty, zipy zataïeny,
tkaniöky zavázány a
háöky uzavüeny;
- záclonové krouïky jsou
odstranëny;
- väimnëte si pozornë
symbolå na prádle;
- velmi zneöiätëné skvrny
doporuöujeme püedem
odstranit speciálními
prostüedky.
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 99
PRANIE
WWAAÃÃNNEE::
Ciëãkich pledów, narzut na
äoãka lub innych cëãkich
wyrobów nie naleãy
odwirowywaç.
Odzieã lub inne wyroby z
weäny moãna praç w pralce,
jeéli na metce umieszczony
jest odpowiedni symbol.
UUWWAAGGAA::
PPrrzzyy ssoorrttoowwaanniiuu
ooddzziieeããyy uuwwaaããaaçç,, ããeebbyy::
- z odzieãå nie wrzuciç
do pralki metalowych
przedmiotów (np.
broszek, agrafek,
spinek, monet itp.);
- powäoczki na poduszki
byäy zapiëte na guziki,
zamki bäyskawiczne i
haftki byäy zapiëte,
luãne paski i däugie
tasiemki przy sukniach
byäy zawiåzane w
wëzeäki;
- zdjåç ãabki do firanek;
- zapoznaç sië z treéciå
wszytych w odzieã
metek;
- uporczywe plamy
usunåç przed praniem
wywabiaczem do plam
zalecanym na metce.
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Candy Aquamatic 6 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Candy Aquamatic 6 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Candy Aquamatic 6

Candy Aquamatic 6 User Manual - English, German, Dutch, French, Italian - 32 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info