621076
28
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/41
Next page
54
cl
FR
Remplir le deuxième
bac II de lavage avec 60 g
de produit.
Remplir le bac de
blanchissage avec
100 cc d’eau-de-javel.
En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec
50 cc de produit
.
Fermer le tiroir (A).
Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.
Vérifier que la vidange
soit placée correctement.
Contrôler que la manette
de séchage (I) est sur la
position “0”. Sans cela le
programme continuera
jusqu’à la fin du séchage.
Appuyer sur le bouton de
mise en route (C). Le témoin
de fonctionnement (N)
s’allumera.
La machine accomplira le
programme demandé.
A la fin, appuyer sur la
touche (C) marche/arrêt et
la lampe-témoin s’éteindra.
Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
cl
EN
Put 60 g in the second II
wash compartment .
Put 100 cc of bleach
in the bleach
compartment .
Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment
.
Close the detergent
drawer (A).
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
Make sure the drying
control knob is on “0”, or else
the programme will carry on
till drying is completed.
Press the “ON” button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.
At the end of the
programme, press the
On/Off button (C). The light
will go out.
Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
55
cl
ES
Ponga en el segundo
compartimento II de lavado
60 g de detergente.
Ponga 100 cc de lejía en
el compartimento para
blanqueadores
Ponga 50 cc del aditivo
que desee en el
compartimento para
aditivos
.
Cierra la cubeta del
detergente (A).
Asegúrese de que el grifo
del agua esté abierto,
Que el desagüe esté en
posición correcta.
Asegúrese que el mando
de programación secado (I)
esté en “0”. Si no el
programa continuará hasta
el secado.
Pulse el botón de puesta
en marcha (C).
Se encenderá el piloto
luminoso (N).
La lavadora ejecutará el
programa que usted ha
seleccionado.
Al finalizar el programa,
pulse el botón (C) de
puesta en marcha/paro,se
apagará el piloto luminoso.
Abra el ojo de buey y
saque la ropa.
PARA CUALQUIER TIPO
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y
SIGA LA SECUENCIA DE
LAS OPERACIONES TAL
COMO VIENE
INDICADO.
NL
Doe 60 gram in het
tweede bakje II
Doe 100 cc bleekmiddel
in het bleekmiddelvakje
Doe 50 cc van het
gewenste
toevoegmiddel in het
toevoegvakje.
Sluit de wasmiddellade (A)
Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat.
En of de afvoerslang goed
is aangesloten.
Het erop dat de
programmaknop drogen op
"0" staat, anders start
automatisch na het wassen
het droogprogramma.
Druk de AAN” toets
(C) in.
Het lichtje (N) gaat
branden.
De wasmachine voert het
ingestelde programma uit.
Als het programma is
afgewerkt drukt u’op de
Aan/Uit toets (C). Het lichtje
gaat uit.
Open de vuldeur en haal
het gewassen wasgoed er
uit.
VOOR ALLE SOORTEN
WASPROGRAMMA’S
RAADPLEEG HET
OVERZICHT EN VOER
DE HANDELINGEN UIT
IN DE AANGEGEVEN
VOLGORDE
cl
DE
in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.
In den Behälter für
Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben
auf Wunsch ca. 50 cc
Zusatzmittel in den
Behälter
für Zusatzmittel
geben.
Waschmittelbehälter (A)
schließen.
überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.
daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.
Achten Sie darauf, daß
der Wahlschalter (I) für den
Trockner in “0” -Position steht,
sonst startet nach dem
Waschen automatisch ein
Trocken-Programm.
Drücken Sie die START
Taste (C).
Die Leuchtanzeige (N)
leuchtet auf.
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.
Nach Ablauf des
Programms START/STOP Taste
(C) drücken,die
Leuchtanzeige erlischt.
Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.
cl
28


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Candy ALISE CB 133 TR at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Candy ALISE CB 133 TR in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info