800781
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
1
CR 1188
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 53 (BG) Инструкция за употреба - 58
(SR) Корисничко упутство - (SK) Používateľská príručka - 4347
(DK) brugsanvisning - 49 (UA) інструкція з експлуатації - 51
(HR) upute za uporabu - 37 (SV) instruktionsbok - 41
(SL) navodila za uporabo - 35 (FI) manwal ng pagtuturo - 39
(PL) instrukcja obsługi - 56 (IT) istruzioni operative - 45
(MK) патство за корисникот - (NL) handleiding - у27 33
(RU) инструкция обслуживания - (GR) - 31 οδηγίες χρήσεως 25
(HU) felhasználói kézikönyv - 23 (BS) upute za rad - 21
(RO) Instrucţiunea de deservire - 19 (CZ) návod k obsluze - 29
(LV) instrukcija - (EST) kasutusjuhend - lietošanas 15 17
(FR) mode d'emploi - (ES) manual de uso - 7 9
(GB) user manual - 3 (DE) b - 5edienungsanweisung
(PT) manual de serviço - (LT) naudojimo instrukcija - 11 13
2
RADIO/BT
12 13 141110
9
3
ENGLISH
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
4
3. The button will start blinking. This indicates that the device is in pairing mode.
Bluetooth:
2. The switch will change color to blue.
1. To use the Bluetooth function please press the Radio / BT switch (6) and press it.
17. The device should be kept in a dry room.
16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
15. Avoid getting the device wet.
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
1. To use the USB function please find the USB ON / OFF button (9) at the back of the device.
2. To turn on the USB function press the ON / OFF button (9).
3. The USB function will now work. The FM / AM / Bluetooth options are now disabled until the USB function is turned off.
4. To control the USB function use the Backward (10) Play, Pause (11), and Forward (13) buttons to select and play tracks saved on the
USB device.
ATTENTION: The device will only work with devices up to 32 GB and formated in FAT32 file format. The device will play only Mp3 files.
4. Find on your media device the radio. It will show up on the list as „CR1188".
5. Pair the Radio and the media device.
6. The button will stop blinking and will shine continuously blue.
7. You can control the volume with the Volume control knob (1).
8. The rest of the functions are controlled from the multimedia device.
Technical Data:
Input voltage: 230V~50Hz
Output Power: 2 x 5W
Bluetooth - standard version 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
USB:
LOCATION OF CONTROLS.
3. To change the frequency, rotate the Tuning knob (2) left or right to find the desired wavelength.
4. To change the volume level rotate the Volume control knob (1)
2. Press the FM (4) or AM (3) button to switch to the desired band.
5. Radio / BT function button
Front:
1. Volume control knob 2. Tuning control knob 3. AM function button 4. FM function button
Back:
6. Power Button 7. FM Antenna 8. Power Cord 9. USB ON/OFF button
10. Backward, Skip button 11. Play / Pause button 12. Forward Skip Button 13. Indicator Light
14. USB port
Operating instructions:
Turning on:
1. Find the ON / OFF switch (6) located at the back of the device.
2. To turn on the device flip the switch into the ON position marked with the „I” symbol.
3. To turn off the device flip the switch into the OFF position marked with the „O” symbol.
Radio:
1. Press the Radio / BT button (5) to switch between the Radio and Bluetooth function.
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
6
1. Um die USB-Funktion nutzen zu können, finden Sie die USB ON / OFF-Taste (9) auf der Rückseite des Geräts.
4. Um den Lautstärkepegel zu ändern, drehen Sie den Lautstärkeregler (1).
USB:
15. Vermeiden Sie es, das Gerät nass zu machen.
3. Um die Frequenz zu ändern, drehen Sie den Abstimmknopf (2) nach links oder rechts, um die gewünschte Wellenlänge zu ermitteln.
16. Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein
Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten.
sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.
5. Koppeln Sie das Radio und das Mediengerät.
2. Um die USB-Funktion einzuschalten, drücken Sie die EIN / AUS-Taste (9).
4. Um die USB-Funktion zu steuern, verwenden Sie die Tasten Rückwärts (10) Wiedergabe, Pause (11) und Vorwärts (13), um auf dem
USB-Gerät gespeicherte Titel auszuwählen und abzuspielen.
3. Die USB-Funktion funktioniert jetzt. Die FM / AM / Bluetooth-Optionen sind jetzt deaktiviert, bis die USB-Funktion ausgeschaltet wird.
ACHTUNG: Das Gerät funktioniert nur mit Geräten bis zu 32 GB, die im FAT32-Dateiformat formatiert sind. Das Gerät spielt nur MP3-
Dateien ab.
Bluetooth:
1. Um die Bluetooth-Funktion zu nutzen, drücken Sie bitte den Radio / BT-Schalter (6) und drücken Się ihn.
2. Der Schalter ändert seine Farbe in blau.
3. Die Taste beginnt zu blinken. Dies zeigt an, dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
4. Suchen Sie auf Ihrem Mediengerät das Radio. Es wird in der Liste als „CR1188" angezeigt.
Technische Daten:
Eingangsspannung: 230V ~ 50Hz
Ausgangsleistung: 2 x 5W W.
Bluetooth - Standardversion 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
2. Drücken Sie die Taste FM (4) oder AM (3), um zum gewünschten Band zu wechseln.
1. Drücken Sie die Radio / BT-Taste (5), um zwischen Radio- und Bluetooth-Funktion zu wechseln.
Radio:
STANDORT DER KONTROLLEN.
6. Die Taste hört auf zu blinken und leuchtet kontinuierlich blau.
7. Sie können die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (1) einstellen.
8. Die restlichen Funktionen werden vom Multimedia-Gerät aus gesteuert.
Vorderseite:
1. Lautstärkeregler 2. Tuning-Regler 3. AM-Funktionstaste 4. FM-Funktionstaste
5. Radio / BT-Funktionstaste
Zurück:
6. Netzschalter 7. FM-Antenne 8. Netzkabel 9. USB-EIN / AUS-Taste
10. Rückwärts, Überspringen-Taste 11. Wiedergabe / Pause-Taste 12. Vorwärts-Überspringen-Taste 13. Anzeigelampe
14. USB-Anschluss
Bedienungsanleitung:
Einschalten:
1. Suchen Sie den EIN / AUS-Schalter (6) auf der Rückseite des Geräts.
2. Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Schalter auf ON, die mit dem Symbol „I” gekennzeichnet ist.
3. Zum Ausschalten des Geräts den Schalter in die mit dem Symbol „O” gekennzeichnete Position OFF stellen.
17. Das Gerät sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
DenPappkartonimAltpapierentsorgenPolyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
RecyclingzueineroffiziellenSammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfenwerden
7
FRANÇAIS
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche
de la prise de courant en tenant la prise avec la main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
16. L'appareil ne doit être essuyé qu'avec un chiffon sec. N'utilisez ni eau ni liquide de
nettoyage.
15. Évitez de mouiller l'appareil.
12.Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du comptoir ni toucher les surfaces chaudes.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le circuit de puissance, avec un courant résiduel ne
dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.
13.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même
lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-la du réseau,
débranchez l'alimentation.
11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de combustibles.
9.Ne jamais utiliser le produit avec un câble d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou
endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas
de réparer le produit défectueux vous-même, car cela peut entraîner un choc électrique.
Tournez toujours l'appareil endommagé vers un centre de service professionnel afin de le
réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels de
service autorisés. Une réparation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses pour
l'utilisateur.
8.Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de service professionnel pour être
remplacé afin d'éviter des situations dangereuses.
7.Ne jamais mettre le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau.
N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du
soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
3. La tension est applicable 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas
approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise de courant.
4. veuillez être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas
l'appareil l'utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre de
l'appareil et sont conscients des dangers associés à son fonctionnement. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées
sous surveillance.
9
ESPAÑOL
10.Nunca coloque el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o los
electrodomésticos de la cocina como el horno eléctrico o el quemador de gas.
9.Nunca use el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó de
alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto
defectuoso usted mismo, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Siempre coloque el
dispositivo dañado en una ubicación de servicio profesional para repararlo. Todas las
reparaciones solo pueden ser realizadas por profesionales de servicio autorizados. La
reparación que se realizó incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el
usuario.
8. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe girarse a un lugar de servicio profesional para
ser reemplazado a fin de evitar situaciones peligrosas.
6. Cuando haya terminado de usar el producto, recuerde siempre quitar suavemente el
enchufe de la toma de corriente que sostiene la toma con la mano. ¡Nunca tire del cable de
alimentación!
7.Nunca ponga el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca
exponga el producto a condiciones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc.
Nunca use el producto en condiciones húmedas.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son
conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar con
el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por
niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo
supervisión.
4. Tenga cuidado cuando lo use cerca de niños. No permita que los niños jueguen con el
producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo usen sin
supervisión.
3.El voltaje aplicable es de 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Por razones de seguridad, no es
apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente.
2. El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso.
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA
17. El dispositivo debe mantenerse en una habitación seca.
16. El dispositivo solo se puede limpiar con un paño seco. No use agua ni líquidos de
limpieza.
15. Evite mojar el dispositivo.
14.Para proporcionar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una corriente residual residual de no más
de 30 mA. Póngase en contacto con un electricista profesional en este asunto.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles.
12. No permita que el cable cuelgue del borde del mostrador ni toque superficies calientes.
13. Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso
cuando el uso se interrumpe por un corto tiempo, apáguelo de la red, desconecte la
alimentación.
10
Instrucciones de operación:
14. Puerto USB
10. Botón de salto hacia atrás 11. Botón de reproducción / pausa 12. Botón de salto hacia adelante 13. Luz indicadora
3. La función USB ahora funcionará. Las opciones de FM / AM / Bluetooth ahora están deshabilitadas hasta que se desactive la función
USB.
2. Para activar la función USB presione el botón ON / OFF (9).
USB:
1. Para utilizar la función USB, busque el botón USB ON / OFF (9) en la parte posterior del dispositivo.
4. Para cambiar el nivel de volumen, gire la perilla de control de volumen (1)
3. Para cambiar la frecuencia, gire la perilla de sintonización (2) hacia la izquierda o hacia la derecha para encontrar la longitud de onda
deseada.
2. Presione el botón FM (4) o AM (3) para cambiar a la banda deseada.
1. Presione el botón Radio / BT (5) para cambiar entre la función Radio y Bluetooth.
Radio:
3. Para apagar el dispositivo, coloque el interruptor en la posición de apagado marcada con el símbolo "O".
2. Para encender el dispositivo, coloque el interruptor en la posición ON marcada con el símbolo "I".
1. Busque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (6) ubicado en la parte posterior del dispositivo.
Encendiendo:
6. Botón de encendido 7. Antena FM 8. Cable de alimentación 9. Botón USB ON / OFF
Atrás:
5. Botón de función Radio / BT
1. Perilla de control de volumen 2. Perilla de control de sintonización 3. Botón de función AM 4. Botón de función FM
Frente:
UBICACIÓN DE CONTROLES.
Bluetooth - versión estándar 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
Potencia de salida: 2 x 5W W
Voltaje de entrada: 230 V ~ 50 Hz
Datos técnicos:
8. El resto de funciones se controlan desde el dispositivo multimedia.
7. Puede controlar el volumen con la perilla de control de volumen (1).
6. El botón dejará de parpadear y brillará continuamente en azul.
5. Empareje la radio y el dispositivo multimedia.
4. Busque la radio en su dispositivo multimedia. Aparecerá en la lista como "Cr1188".
3. El botón comenzará a parpadear. Esto indica que el dispositivo está en modo de emparejamiento.
2. El interruptor cambiará de color a azul.
1. Para utilizar la función Bluetooth, presione el interruptor Radio / BT (6) y presiónelo.
Bluetooth:
4. Para controlar la función USB, use los botones Atrás (10) Reproducir, Pausa (11) y Adelante (13) para seleccionar y reproducir pistas
guardadas en el dispositivo USB.
ATENCIÓN: El dispositivo solo funcionará con dispositivos de hasta 32 GB y formateados en formato de archivo FAT32. El dispositivo
reproducirá solo archivos Mp3.
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
15
LATVIEŠU
6.Pēc tam, kad esat pabeidzis izstrādājuma lietošanu, vienmēr atcerieties maigi noņemt
kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas, ar kuru rokā tur kontaktligzdu. Nekad nevelciet
strāvas kabeli !!!
5. BRĪDINĀJUMS: šo ierīci bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un personas ar ierobežotām
fiziskām, maņu vai garīgajām spējām, kā arī personas bez pieredzes vai zināšanām par
ierīci var izmantot tikai tādas personas uzraudzībā, kas ir atbildīga par viņu drošību, vai ja
viņiem ir dots norādījums par ierīces drošu lietošanu un viņi zina par briesmām, kas saistītas
ar tās darbību. Bērni nedrīkst spēlēt ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni,
ja vien viņi ir vecāki par 8 gadiem un šīs darbības tiek veiktas uzraudzībā.
9. Nekad nelietojiet izstrādājumu ar bojātu strāvas kabeli, ja tas ir nokritis vai citādi bojāts,
vai ja tas nedarbojas pareizi. Nemēģiniet pats labot bojāto izstrādājumu, jo tas var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu. Lai salabotu, bojāto ierīci vienmēr pagrieziet profesionālajā
servisa vietā. Visus remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvaroti servisa speciālisti. Nepareizi
veikts remonts var izraisīt lietotājam bīstamas situācijas.
8.Periodiski pārbaudiet strāvas kabeļa stāvokli. Ja strāvas kabelis ir bojāts, izstrādājums
jāpagriež profesionālās apkopes vietā, kas jāmaina, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
7. Nekad nelieciet ūdenī strāvas kabeli, kontaktdakšu vai visu ierīci. Nekad nepakļaujiet
produktu atmosfēras apstākļiem, piemēram, tiešai saules gaismai, lietum utt. Nekad
nelietojiet produktu mitros apstākļos.
10. Nekad nelieciet izstrādājumu uz karstām vai siltām virsmām vai tām tuvu, kā arī virtuves
ierīcēm, piemēram, elektriskajai krāsnij vai gāzes degli.
11. Nekad nelietojiet produktu viegli uzliesmojošu vielu tuvumā.
12. Neļaujiet vadam karāties virs letes malas un nepieskarieties karstām virsmām.
13. Nekad neatstājiet produktu pieslēgtu strāvas avotam bez uzraudzības. Pat ja lietošana
uz īsu brīdi tiek pārtraukta, izslēdziet to no tīkla, atvienojiet strāvu.
14.Lai nodrošinātu papildu aizsardzību, strāvas ķēdē ieteicams uzstādīt atlikuma strāvas
ierīci (RCD), kuras atlikušās strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. Šajā jautājumā sazinieties
ar profesionālu elektriķi.
15. Izvairieties no ierīces mitrināšanas.
16. Ierīci drīkst noslaucīt tikai ar sausu drānu. Nelietojiet ūdeni vai tīrīšanas līdzekļus.
17. Ierīce jāuzglabā sausā telpā.
KONTROLES VIETAS.
Priekšpuse:
1. Skaļuma regulēšanas poga 2. Regulēšanas poga 3. Funkcijas poga AM 4. FM funkcijas poga
5. Radio / BT funkcijas poga
Atpakaļ:
6. Barošanas poga 7. FM antena 8. Strāvas vads 9. USB ON / OFF poga
10. Atpakaļ, poga Izlaist 11. Poga Atskaņot / Pauze 12. Poga Pāriet uz priekšu 13. Indikatora gaisma
1.Pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet un vienmēr ievērojiet šos norādījumus.
Izgatavotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies nepareizas izmantošanas dēļ.
Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi, ja ierīci izmanto komerciāliem mērķiem.
DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU LŪDZU,
LŪDZI RŪPĪGI LASĪT, UN UZTURĒT NĀKAMAJĀM ATSAUCĒM
3.The piemērojami spriegums ir 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Drošības apsvērumu dēļ nav
lietderīgi savienot vairākas ierīces vienā kontaktligzdā.
2.Produkts ir paredzēts izmantot tikai telpās. Nelietojiet izstrādājumu mērķiem, kas nav
saderīgi ar tā pielietojumu.
4. Lūdzu, esiet piesardzīgs, lietojot bērnus. Neļaujiet bērniem spēlēties ar izstrādājumu.
Neļaujiet bērniem vai cilvēkiem, kuri nezina ierīci, to lietot bez uzraudzības.
20
14. Port USB
6. Buton de alimentare 7. Antenă FM 8. Cablu de alimentare 9. Buton USB ON / OFF
Înapoi:
5. Buton funcție radio / BT
1. Buton control volum 2. Buton control tuning 3. Buton funcție AM 4. Buton funcție FM
Față:
Pornire:
1. Apăsați butonul Radio / BT (5) pentru a comuta între funcția Radio și Bluetooth.
Instrucțiuni de utilizare:
Radio:
3. Pentru a opri dispozitivul, rotiți comutatorul în poziția OFF, marcată cu simbolul „O”.
2. Pentru a porni dispozitivul, rotiți comutatorul în poziția ON marcată cu simbolul „I”.
1. Găsiți comutatorul ON / OFF (6) situat în partea din spate a dispozitivului.
10. Buton înapoi, Salt 11. Buton Redare / Pauză 12. Buton Salt înainte 13. Indicator luminos
Bluetooth - versiunea standard 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
Putere de ieșire: 2 x 5W W
Tensiunea de intrare: 230V ~ 50Hz
Date tehnice:
8. Restul funcțiilor sunt controlate de pe dispozitivul multimedia.
7. Puteți controla volumul cu butonul de control al volumului (1).
6. Butonul nu va mai clipi și va lumina continuu albastru.
4. Găsiți pe dispozitivul dvs. media radioul. Va apărea pe listă ca „Cr1188”.
5. Asociați radioul și dispozitivul media.
3. Butonul va începe să clipească. Acest lucru indică faptul că dispozitivul este în modul de asociere.
2. Comutatorul va schimba culoarea în albastru.
1. Pentru a utiliza funcția Bluetooth, apăsați comutatorul Radio / BT (6) și apăsați-l.
Bluetooth:
ATENȚIE: Dispozitivul va funcționa numai cu dispozitive de până la 32 GB și formatate în format de fișier FAT32. Dispozitivul va reda numai
fișiere Mp3.
4. Pentru a controla funcția USB, utilizați butoanele Redare înapoi (10), Pauză (11) și Înainte (13) pentru a selecta și reda piesele salvate
pe dispozitivul USB.
3. Funcția USB va funcționa acum. Opțiunile FM / AM / Bluetooth sunt acum dezactivate până când funcția USB este dezactivată.
2. Pentru a activa funcția USB, apăsați butonul ON / OFF (9).
1. Pentru a utiliza funcția USB, găsiți butonul USB ON / OFF (9) din spatele dispozitivului.
USB:
3. Pentru a schimba frecvența, rotiți butonul Tuning (2) la stânga sau la dreapta pentru a găsi lungimea de undă dorită.
4. Pentru a modifica nivelul volumului, rotiți butonul de control al volumului (1)
2. Apăsați butonul FM (4) sau AM (3) pentru a comuta la banda dorită.
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.Sacii din polietilenă (PE) trebuie
aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece
componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în
aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul de
depozitare a acestora, separat.
21
(BS) BOSANSKI
14.Za dodatnu zaštitu preporučuje se instaliranje zaostalih strujnih uređaja (RCD) u krug
napajanja, sa nazivno zaostalom strujom ne većom od 30 mA. Po tom pitanju kontaktirajte
profesionalnog električara.
5. Radio / BT funkcijsko dugme
1. Gumb za kontrolu jačine zvuka 2. Gumb za podešavanje podešavanja 3. Funkcijski gumb AM 4. FM funkcijski gumb
Prednja strana:
LOKACIJA KONTROLA.
17. Uređaj treba čuvati u suvoj prostoriji.
16. Uređaj se može brisati samo suhom krpom. Ne koristite vodu ili tekućine za čišćenje.
15. Izbegavajte da se uređaj mokri.
6. Dugme za napajanje 7. FM antena 8. Kabel za napajanje 9. USB dugme za
Povratak:
12. Ne dozvolite da kabel visi preko ivice pulta ili da dodiruje vruće površine.
3.Preporučni napon je 220-240 V, ~ 50/60 Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno spojiti
više uređaja na jednu utičnicu.
11.Nikad ne upotrebljavajte proizvod u blizini zapaljivih materijala.
13.Nikad ne ostavljajte proizvod priključen na izvor napajanja bez nadzora. Čak i kad je
upotreba nakratko prekinuta, isključite je iz mreže, isključite struju.
10. Nikada ne stavljajte proizvod na ili vruće ili tople površine ili kuhinjske uređaje poput
električne pećnice ili plinskog plamenika.
9.Nemojte koristiti proizvod s oštećenim kablom za napajanje ili ako je pao ili oštećen na bilo
koji drugi način ili ako ne radi ispravno. Ne pokušavajte sami popraviti oštećeni proizvod jer
to može dovesti do strujnog udara. Oštećeni uređaj uvijek okrenite na mjesto profesionalnog
servisa kako biste ga popravili. Sve popravke mogu izvršiti samo ovlašteni servisni
stručnjaci. Popravak koji je izvršen pogrešno može uzrokovati opasne situacije za korisnika.
8. Periodično provjerite stanje kabla za napajanje. Ako je kabl za napajanje oštećen,
proizvod treba okrenuti na mjesto profesionalnog servisa koje treba zamijeniti kako bi se
izbjegle opasne situacije.
7.Nikad ne stavljajte kabl za napajanje, utikač ili cijeli uređaj u vodu. Nikada ne izlažite
proizvod atmosferskim uvjetima poput direktne sunčeve svjetlosti ili kiše, itd. Nikada ne
koristite proizvod u vlažnim uvjetima.
6. Nakon što završite s korištenjem proizvoda, upamtite da nežno uklonite utikač iz utičnice
koja rukom drži utičnicu. Nikada ne povlačite kabl za napajanje !!!
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez iskustva ili znanja o uređaju,
samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su dobili upute o sigurnoj
upotrebi uređaja i svjesni su opasnosti povezane s njegovim radom. Djeca se ne bi trebala
igrati sa uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija
od 8 godina i ove aktivnosti se izvode pod nadzorom.
4. Budite oprezni kada koristite djecu. Ne dozvolite djeci da se igraju s proizvodom. Ne
dozvolite djeci ili osobama koje ne poznaju uređaj da ga koriste bez nadzora.
SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA MOLIMO VASNO
PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH REFERENCE
Uvjeti garancije su različiti ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe.
2.Proizvod se koristi samo u zatvorenom prostoru. Ne koristite proizvod u bilo koju svrhu
koja nije kompatibilna s njegovom primjenom.
1. Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe.
24
Műszaki adatok:
Kimeneti teljesítmény: 2 x 5W W
Bluetooth - szabványos 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz verzió
Bemeneti feszültség: 230V ~ 50Hz
3. Az USB funkció mostantól működik. Az FM / AM / Bluetooth opciók mindaddig le vannak tiltva, amíg az USB funkció ki nem kapcsol.
1. A Bluetooth funkció használatához nyomja meg a Radio / BT kapcsolót (6) és nyomja meg.
FIGYELEM: Az eszköz csak 32 GB-os és FAT32 fájlformátumban formázott eszközökkel fog működni. A készülék csak Mp3 fájlokat fog
lejátszani.
1. Az USB funkció használatához keresse meg az USB BE / KI gombot (9) a készülék hátulján.
4. Az USB funkció vezérléséhez használja a Vissza (10) Lejátszás, Szünet (11) és Előre (13) gombokat az USB-eszközön mentett
műsorszámok kiválasztásához és lejátszásához.
Bluetooth:
2. A kapcsoló színe kékre változik.
USB:
Rádió:
2. A kívánt sávra váltáshoz nyomja meg az FM (4) vagy az AM (3) gombot.
2. Az USB funkció bekapcsolásához nyomja meg az ON / OFF gombot (9).
5. Rádió / BT funkció gomb
1. Hangerőszabályzó gomb 2. A vezérlőgomb beállítása 3. AM funkciógomb 4. FM funkciógomb
Használati utasítások:
14. USB port
10. Vissza, Ugrás gomb 11. Lejátszás / Szünet gomb 12. Előre ugrás gomb 13. Jelzőfény
1. A rádió és a Bluetooth funkció közötti váltáshoz nyomja meg a Rádió / BT gombot (5).
Vissza:
6. Bekapcsológomb 7. FM-antenna 8. Tápkábel 9. USB BE / KI gomb
4. Keresse meg médiaeszközén a rádiót. „CR1188” néven jelenik meg a listán.
5. Párosítsa a rádiót és a médiaeszközt.
6. A gomb nem villog, és folyamatosan kék színnel világít.
3. A frekvencia megváltoztatásához forgassa a Tuning gombot (2) balra vagy jobbra a kívánt hullámhossz megtalálásához.
Bekapcsolni:
1. Keresse meg a készülék hátulján található BE / KI kapcsolót (6).
3. A gomb villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy az eszköz párosítási módban van.
3. A készülék kikapcsolásához fordítsa a kapcsolót az „O” szimbólummal jelölt OFF állásba.
2. A készülék bekapcsolásához fordítsa a kapcsolót az „I” szimbólummal jelölt BE állásba.
4. A hangerő megváltoztatásához forgassa el a hangerőszabályzó gombot (1)
8. A többi funkciót a multimédiás eszköz vezérli.
7. A hangerőt a Hangerőszabályzó gombbal (1) szabályozhatja.
Törődünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE)
dobjanak ki a műanyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához, mert a gépben levők
veszélyes részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy korlátozzon a re-
használatát. Ha az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához.
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Camry CR 1188 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Camry CR 1188 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2.4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info