800769
49
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
1
CR 1035
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 9
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 57 (BG) Инструкция за употреба - 59
(SR) Корисничко упутство - 53 (SV) instruktionsbok - 55
(DK) brugsanvisning - 48 (UA) інструкція з експлуатації - 50
(HR) upute za uporabu - 44 (SK) Používateľská príručka - 46
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(SL) navodila za uporabo - 36 (FI) manwal ng pagtuturo - 38
(PL) instrukcja obsługi - 40 (IT) istruzioni operative - 42
(PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 13
(LV) lietošanas instrukcija - 15 (EST) kasutusjuhend - 17
(MK) упатство за корисникот - 32 (NL) handleiding - 34
(RU) инструкция обслуживания - 28 (GR) οδηγίες χρήσεως - 30
(HU) felhasználói kézikönyv - 19 (BS) upute za rad - 21
(RO) Instrucţiunea de deservire - 24 (CZ) návod k obsluze - 26
2
3
ENGLISH
5. Press the release lever (9) and close the waste container.
4. Press the cistern lever (4) several times.
3. After use, close the seat flap (1).
2. Open the seat cover (1).
1. Pull the trigger (9) and open the drain tank to equalize the pressure between the chambers.
Using the device.
7. The device is ready for use.
!! WARNING !! Never pour any liquid other than clean water into the cistern, as this may damage the mechanism or seals.
6. Open the flush valve (5) and add water. Leave at least 5 cm of space between the tap thread and the water surface. Do not flood the
container with clean water completely.
5. Gently rock the device to distribute the neutralizing agent inside the container.
4. Press the release lever (9) to close the drain tank.
3. Pour in the neutralizing fluid, deodorant according to the recommendations of the fluid manufacturer.
2. Open the hatch (1).
Preparation for use:
1. Pull the trigger (9) and open the drain tank (12).
!! WARNING !! After not using the product for more than 3 months, repeat steps 2-18 again !! WARNING !!
18. If all the points above went smoothly. The device is ready for use.
17. Pull out and push in the cistern levers slowly to check the obstruction and operation of the cistern channels. !! WARNING !! The water
is escaping from the cistern under significant pressure. Single drops may escape from the device when checked.
16. Open the drain valve (9) by pulling the draw lever.
!! WARNING !! Never pour any liquid other than clean water into the cistern, as this may damage the mechanism or seals.
15. Pour clean water into the cistern. To test, pour in approx. 200 ml of water (1 glass).
14. Open the cistern cock (5).
13. Press and pull the draw lever (9) slowly to check for leaks.
12. Check that the trapdoor inside and the tank gasket make a tight connection. If not: Replace the gasket or use petroleum jelly and
spread it on the inside of the gasket to moisturize and seal it.
!!WARNING!! A small amount of water may spray off the gaskets and valve. Therefore, opening the valve should be performed with the
seat cover closed.
11. Open the drain valve (9) by pulling the draw lever.
10. Put the seat (6) on the reservoir (12) making sure that the outlet (8) from the seat (9) coincides exactly with the reservoir valve.
9. Unscrew the valve (11) and pour out the contents.
8. Thoroughly rinse the inside of the tank by shaking it vigorously.
7. Pour water into the tank (12) and close the valve.
6. Unscrew the tank valve (11).
5. Pull up sharply to detach the seat (6) from the reservoir.
4. Unhook the fastening clamps (7) on both sides of the device.
3. If it is open, close the drain valve (9) by pressing the trigger.
2. Clean the inside and outside of the device with a damp, soft cloth.
1. Remove all packing materials such as film and cardboard from the machine.
Before first use:
12. Container for waste
7. Hinges 8. Top seal 9. Drain valve 10. Bottom seal 11. Plug for waste container
1. Flap 2. Board 3. Hinge 4. Flush valve 5. Water tank plug 6. Water tank
Device description:
7. Children should use the device under adult supervision.
6. Avoid high temperatures (Above 60C)
5. Avoid prolonged exposure to sunlight.
4. Empty and clean the waste bin regularly. At least every 5 days. More often in case of high temperature.
3. Do not lean on the cover when it is upright.
2. Make sure you have enough clean water before use.
1. Never add neutralizing fluid, deodorant to the clean water container.
Safety conditions:
4
Capacity of the waste container: 20 L
Clean water container capacity: 13 L
Technical data:
16. The device is now clean and ready for further use.
14. Put the seat (6) on the tank (12), making sure that the tap from the waste tank is under the flush water tap.
13. Close the tank tap (11).
12. Refill the neutralizing fluid in the center of the container using the open tap.
11. Wash the container inside and out thoroughly.
10. Empty the waste container.
9. Open the tap (11) from the waste container.
9. Turn the waste container to the vertical position so that the waste does not spill out as soon as the tap is turned on.
8. Move the container to the designated area for waste disposal.
7. Grasp the waste container (12) by the handle.
6. Pull the seat (6) up to detach it from the waste container (12).
5. Pull the clamps (7) on both sides of the waste container upwards and detach the clamps from the seat.
4. Press the release lever (9) and close the waste container.
3. Pour a little water into the waste container (12). (Be careful not to overflow the contents of the waste water tank. There should be
about 10 cm of free space below the drain valve.)
2. Open the seat cover (1).
1. Pull the trigger and open the drain cup to equalize the pressure between the chambers.
Emptying the waste water container.
15. Close the buckles (7) from the waste bin to the seat. First, hook the buckles (7) to the sides of the seat (6) and press the buckles to
lock them.
5
Verwendung des Geräts.
7. Das Gerät ist betriebsbereit.
!! WARNUNG !! Gießen Sie niemals andere Flüssigkeiten als sauberes Wasser in den Spülkasten, da dies den Mechanismus oder die
Dichtungen beschädigen kann.
6. Öffnen Sie das Spülventil (5) und fügen Sie Wasser hinzu. Lassen Sie zwischen dem Hahngewinde und der Wasseroberfläche
mindestens 5 cm Platz. Füllen Sie den Behälter nicht vollständig mit sauberem Wasser.
5. Schütteln Sie das Gerät vorsichtig, um das Neutralisationsmittel im Behälter zu verteilen.
4. Drücken Sie den Entriegelungshebel (9), um den Ablaufbehälter zu schließen.
3. Gießen Sie die neutralisierende Flüssigkeit, Deodorant gemäß den Empfehlungen des Flüssigkeitsherstellers ein.
2. Öffnen Sie die Klappe (1).
1. Ziehen Sie den Abzug (9) und öffnen Sie den Ablaufbehälter (12).
Gebrauchsvorbereitung:
!! WARNUNG !! Wenn Sie das Produkt länger als 3 Monate nicht verwendet haben, wiederholen Sie die Schritte 2-18 erneut !!
WARNUNG !!
18. Wenn alle oben genannten Punkte reibungslos verlaufen sind. Das Gerät ist betriebsbereit.
17. Ziehen Sie die Spülkastenhebel heraus und drücken Sie sie langsam hinein, um die Blockierung und Funktion der Spülkastenkanäle
zu prüfen. !! WARNUNG !! Das Wasser tritt unter erheblichem Druck aus der Zisterne aus. Bei der Kontrolle können einzelne Tropfen
aus dem Gerät austreten.
16. Öffnen Sie das Ablassventil (9) durch Ziehen des Zughebels.
!! WARNUNG !! Gießen Sie niemals andere Flüssigkeiten als sauberes Wasser in den Spülkasten, da dies den Mechanismus oder die
Dichtungen beschädigen kann.
15. Gießen Sie sauberes Wasser in die Zisterne. Zum Testen ca. 200 ml Wasser (1 Glas) aufgießen.
14. Öffnen Sie den Spülkastenhahn (5).
13. Drücken und ziehen Sie den Zughebel (9) langsam, um auf Undichtigkeiten zu prüfen.
12. Überprüfen Sie, ob die Falltür im Inneren und die Tankdichtung eine dichte Verbindung herstellen. Wenn nicht: Ersetzen Sie die
Dichtung oder verwenden Sie Vaseline und verteilen Sie es auf der Innenseite der Dichtung, um sie zu befeuchten und abzudichten.
!!WARNUNG!! Eine kleine Menge Wasser kann von den Dichtungen und dem Ventil spritzen. Daher sollte das Öffnen des Ventils bei
geschlossenem Sitzdeckel erfolgen.
11. Öffnen Sie das Ablassventil (9) durch Ziehen des Zughebels.
10. Setzen Sie den Sitz (6) auf den Behälter (12) und achten Sie darauf, dass der Auslass (8) des Sitzes (9) genau mit dem
Behälterventil übereinstimmt.
9. Schrauben Sie das Ventil (11) ab und gießen Sie den Inhalt aus.
8. Spülen Sie das Innere des Tanks gründlich aus, indem Sie ihn kräftig schütteln.
7. Gießen Sie Wasser in den Tank (12) und schließen Sie das Ventil.
6. Schrauben Sie das Tankventil (11) ab.
5. Kräftig nach oben ziehen, um den Sitz (6) vom Behälter zu lösen.
4. Haken Sie die Befestigungsklammern (7) auf beiden Seiten des Geräts aus.
3. Wenn es geöffnet ist, schließen Sie das Ablassventil (9) durch Drücken des Auslösers.
2. Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten, weichen Tuch.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien wie Folie und Pappe von der Maschine.
Vor dem ersten Gebrauch:
12. Container für Abfall
7. Scharniere 8. Obere Dichtung 9. Ablassventil 10. Untere Dichtung 11. Stopfen für Abfallbehälter
1. Klappe 2. Brett 3. Scharnier 4. Spülventil 5. Wassertankstopfen 6. Wassertank
Gerätebeschreibung:
7. Kinder sollten das Gerät unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
6. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (über 60 ° C)
5. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung.
4. Leeren und reinigen Sie den Abfallbehälter regelmäßig. Mindestens alle 5 Tage. Bei hohen Temperaturen häufiger.
3. Stützen Sie sich nicht auf die Abdeckung, wenn sie aufrecht steht.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie vor dem Gebrauch genügend sauberes Wasser haben.
1. Geben Sie niemals neutralisierende Flüssigkeit oder Deodorant in den Frischwasserbehälter.
Sicherheitsbedingungen:
(DE) DEUTSCH
6
Fassungsvermögen des Abfallbehälters: 20 L
Fassungsvermögen des Frischwasserbehälters: 13 l
Technische Daten:
15. Schließen Sie die Schnallen (7) vom Abfallbehälter zum Sitz. Haken Sie zuerst die Schnallen (7) an den Seiten des Sitzes (6) ein
und drücken Sie auf die Schnallen, um sie zu verriegeln.
14. Setzen Sie den Sitz (6) auf den Tank (12) und achten Sie darauf, dass sich der Hahn des Abwassertanks unter dem Spülwasserhahn
befindet.
13. Tankhahn (11) schließen.
12. Füllen Sie die Neutralisationsflüssigkeit in der Mitte des Behälters mit dem geöffneten Hahn nach.
11. Waschen Sie den Behälter innen und außen gründlich aus.
10. Leeren Sie den Abfallbehälter.
9. Öffnen Sie den Hahn (11) vom Abfallbehälter.
9. Drehen Sie den Abfallbehälter in die senkrechte Position, damit der Abfall nicht herausspritzt, sobald der Wasserhahn aufgedreht wird.
8. Bringen Sie den Behälter zum vorgesehenen Entsorgungsbereich.
7. Greifen Sie den Abfallbehälter (12) am Griff.
6. Ziehen Sie den Sitz (6) nach oben, um ihn vom Abfallbehälter (12) zu lösen.
5. Ziehen Sie die Klammern (7) auf beiden Seiten des Abfallbehälters nach oben und lösen Sie die Klammern von der Aufnahme.
4. Drücken Sie den Entriegelungshebel (9) und schließen Sie den Abfallbehälter.
3. Gießen Sie etwas Wasser in den Abfallbehälter (12). (Achten Sie darauf, dass der Inhalt des Abwassertanks nicht überläuft. Unter
dem Ablassventil sollten etwa 10 cm Freiraum bleiben.)
2. Öffnen Sie den Sitzbezug (1).
1. Ziehen Sie den Abzug und öffnen Sie den Ablaufbecher, um den Druck zwischen den Kammern auszugleichen.
Entleeren des Schmutzwasserbehälters.
5. Drücken Sie den Entriegelungshebel (9) und schließen Sie den Abfallbehälter.
4. Drücken Sie mehrmals den Spülkastenhebel (4).
3. Schließen Sie nach Gebrauch die Sitzklappe (1).
2. Öffnen Sie den Sitzbezug (1).
1. Ziehen Sie den Abzug (9) und öffnen Sie den Ablaufbehälter, um den Druck zwischen den Kammern auszugleichen.
16. Das Gerät ist nun sauber und einsatzbereit.
7
(FR) FRANÇAIS
Utilisation de l'appareil.
7. L'appareil est prêt à l'emploi.
!! AVERTISSEMENT !! Ne versez jamais d'autre liquide que de l'eau propre dans le réservoir, car cela pourrait endommager le
mécanisme ou les joints.
6. Ouvrez le robinet de chasse (5) et ajoutez de l'eau. Laissez au moins 5 cm d'espace entre le filetage du robinet et la surface de l'eau.
Ne pas inonder complètement le récipient avec de l'eau propre.
5. Secouez doucement l'appareil pour répartir l'agent neutralisant à l'intérieur du récipient.
4. Appuyez sur le levier de déverrouillage (9) pour fermer le réservoir de vidange.
3. Verser le fluide neutralisant, déodorant selon les préconisations du fabricant du fluide.
2. Ouvrez la trappe (1).
1. Appuyez sur la gâchette (9) et ouvrez le réservoir de vidange (12).
Préparation à l'utilisation :
!! AVERTISSEMENT !! Après n'avoir pas utilisé le produit pendant plus de 3 mois, répétez à nouveau les étapes 2 à 18 !!
AVERTISSEMENT !!
18. Si tous les points ci-dessus se sont bien déroulés. L'appareil est prêt à l'emploi.
17. Tirez et poussez lentement les leviers du réservoir pour vérifier l'obstruction et le fonctionnement des canaux du réservoir. !!
AVERTISSEMENT !! L'eau s'échappe de la citerne sous une pression importante. Des gouttes isolées peuvent s'échapper de l'appareil
lors de la vérification.
16. Ouvrez le robinet de vidange (9) en tirant le levier de tirage.
!! AVERTISSEMENT !! Ne versez jamais d'autre liquide que de l'eau propre dans le réservoir, car cela pourrait endommager le
mécanisme ou les joints.
15. Versez de l'eau propre dans le réservoir. Pour tester, versez environ 200 ml d'eau (1 verre).
14. Ouvrir le robinet du réservoir (5).
13. Appuyez et tirez lentement le levier de tirage (9) pour vérifier les fuites.
12. Vérifiez que la trappe à l'intérieur et le joint du réservoir forment une connexion étanche. Si ce n'est pas le cas : remplacez le joint ou
utilisez de la vaseline et étalez-la à l'intérieur du joint pour l'hydrater et le sceller.
!!AVERTISSEMENT!! Une petite quantité d'eau peut éclabousser les joints et la vanne. Par conséquent, l'ouverture de la vanne doit être
effectuée avec le couvercle du siège fermé.
11. Ouvrez le robinet de vidange (9) en tirant le levier de tirage.
10. Placer le siège (6) sur le réservoir (12) en s'assurant que la sortie (8) du siège (9) coïncide exactement avec la soupape du réservoir.
9. Dévissez la soupape (11) et versez le contenu.
8. Rincez soigneusement l'intérieur du réservoir en le secouant vigoureusement.
7. Versez de l'eau dans le réservoir (12) et fermez la vanne.
6. Dévisser le robinet du réservoir (11).
5. Tirez brusquement pour détacher le siège (6) du réservoir.
4. Décrochez les colliers de fixation (7) des deux côtés de l'appareil.
3. S'il est ouvert, fermez le robinet de vidange (9) en appuyant sur la gâchette.
2. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
1. Retirez tous les matériaux d'emballage tels que le film et le carton de la machine.
Avant la première utilisation :
12. Conteneur à déchets
7. Charnières 8. Joint supérieur 9. Vanne de vidange 10. Joint inférieur 11. Bouchon pour conteneur à déchets
1. Abattant 2. Planche 3. Charnière 4. Robinet de chasse 5. Bouchon du réservoir d'eau 6. Réservoir d'eau
Description de l'appareil:
7. Les enfants doivent utiliser l'appareil sous la surveillance d'un adulte.
6. Évitez les températures élevées (au-dessus de 60C)
5. Évitez l'exposition prolongée au soleil.
4. Videz et nettoyez régulièrement la poubelle. Au moins tous les 5 jours. Plus souvent en cas de température élevée.
3. Ne vous appuyez pas sur le couvercle lorsqu'il est en position verticale.
2. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'eau propre avant utilisation.
1. N'ajoutez jamais de liquide neutralisant, de déodorant dans le réservoir d'eau propre.
Conditions de sécurité :
8
Capacité du conteneur à déchets : 20 L
Capacité du réservoir d'eau propre : 13 L
Données techniques:
16. L'appareil est maintenant propre et prêt pour une utilisation ultérieure.
15. Fermez les boucles (7) de la poubelle au siège. Tout d'abord, accrochez les boucles (7) sur les côtés du siège (6) et appuyez sur les
boucles pour les verrouiller.
14. Placer le siège (6) sur le réservoir (12), en s'assurant que le robinet du réservoir à déchets se trouve sous le robinet d'eau de chasse.
13. Fermez le robinet du réservoir (11).
12. Remplissez le liquide neutralisant au centre du récipient en utilisant le robinet ouvert.
11. Lavez soigneusement l'intérieur et l'extérieur du récipient.
10. Videz le conteneur à déchets.
9. Ouvrez le robinet (11) du conteneur à déchets.
9. Tournez le bac à déchets en position verticale afin que les déchets ne se renversent pas dès que le robinet est ouvert.
8. Déplacez le conteneur vers la zone désignée pour l'élimination des déchets.
7. Saisissez le bac à déchets (12) par la poignée.
6. Tirez le siège (6) vers le haut pour le détacher du conteneur à déchets (12).
5. Tirez les pinces (7) des deux côtés du conteneur à déchets vers le haut et détachez les pinces du siège.
4. Appuyez sur le levier de déverrouillage (9) et fermez le conteneur à déchets.
3. Versez un peu d'eau dans le bac à déchets (12). (Veillez à ne pas faire déborder le contenu du réservoir d'eaux usées. Il doit y avoir
environ 10 cm d'espace libre sous le robinet de vidange.)
2. Ouvrez le couvercle du siège (1).
1. Appuyez sur la gâchette et ouvrez le godet de vidange pour égaliser la pression entre les chambres.
Vidange du réservoir d'eaux usées.
5. Appuyez sur le levier de déverrouillage (9) et fermez le conteneur à déchets.
4. Appuyez plusieurs fois sur le levier du réservoir (4).
3. Après utilisation, fermez le rabat du siège (1).
2. Ouvrez le couvercle du siège (1).
1. Appuyez sur la gâchette (9) et ouvrez le réservoir de vidange pour égaliser la pression entre les chambres.
9
(ES) ESPAÑOL
!!¡¡ADVERTENCIA!! Una pequeña cantidad de agua puede salpicar las juntas y la válvula. Por lo tanto, la apertura de la válvula debe
realizarse con la tapa del asiento cerrada.
10. Colocar el asiento (6) sobre el depósito (12) asegurándose de que la salida (8) del asiento (9) coincida exactamente con la válvula del
depósito.
11. Abra la válvula de drenaje (9) tirando de la palanca de extracción.
9. Desenrosque la válvula (11) y vierta el contenido.
8. Enjuague bien el interior del tanque agitándolo vigorosamente.
7. Vierta agua en el tanque (12) y cierre la válvula.
6. Desenrosque la válvula del tanque (11).
5. Tire bruscamente hacia arriba para separar el asiento (6) del depósito.
4. Desenganche las abrazaderas de fijación (7) en ambos lados del dispositivo.
3. Si está abierta, cierre la válvula de drenaje (9) presionando el gatillo.
2. Limpie el interior y el exterior del dispositivo con un paño suave húmedo.
Antes del primer uso:
1. Retire todos los materiales de embalaje, como películas y cartón, de la máquina.
12. Contenedor para residuos
12. Verifique que la trampilla interior y la junta del tanque estén bien conectadas. Si no: Reemplace la junta o use vaselina y extiéndala en
el interior de la junta para humedecerla y sellarla.
7. Bisagras 8. Junta superior 9. Válvula de drenaje 10. Junta inferior 11. Tapón para contenedor de residuos
5. Evite la exposición prolongada a la luz solar.
1. Aleta 2. Tablero 3. Bisagra 4. Válvula de descarga 5. Tapón del tanque de agua 6. Tanque de agua
2. Abra la funda del asiento (1).
Usando el dispositivo.
1. Apriete el gatillo (9) y abra el tanque de drenaje para igualar la presión entre las cámaras.
7. El dispositivo está listo para usar.
!! ADVERTENCIA !! Nunca vierta ningún líquido que no sea agua limpia en la cisterna, ya que esto puede dañar el mecanismo o los sellos.
6. Abra la válvula de descarga (5) y agregue agua. Deje al menos 5 cm de espacio entre la rosca del grifo y la superficie del agua. No
inunde completamente el recipiente con agua limpia.
4. Presione la palanca de liberación (9) para cerrar el tanque de drenaje.
5. Agite suavemente el dispositivo para distribuir el agente neutralizante dentro del contenedor.
2. Abra la trampilla (1).
3. Vierta el líquido neutralizante, desodorante según las recomendaciones del fabricante del líquido.
18. Si todos los puntos anteriores transcurrieron sin problemas. El dispositivo está listo para usar.
Preparación para el uso:
1. Apriete el gatillo (9) y abra el tanque de drenaje (12).
!! ADVERTENCIA !! ¡Después de no usar el producto durante más de 3 meses, repita los pasos 2-18 nuevamente! ADVERTENCIA !!
17. Saque y empuje lentamente las palancas de la cisterna para verificar la obstrucción y el funcionamiento de los canales de la cisterna. !!
ADVERTENCIA !! El agua se escapa de la cisterna bajo una presión significativa. Gotas individuales pueden escapar del dispositivo
cuando se comprueba.
16. Abra la válvula de drenaje (9) tirando de la palanca de extracción.
!! ADVERTENCIA !! Nunca vierta ningún líquido que no sea agua limpia en la cisterna, ya que esto puede dañar el mecanismo o los sellos.
14. Abra el grifo de la cisterna (5).
15. Vierta agua limpia en la cisterna. Para probar, vierta aproximadamente 200 ml de agua (1 vaso).
13. Presione y tire lentamente de la palanca de extracción (9) para comprobar si hay fugas.
6. Evite las altas temperaturas (por encima de 60C)
Descripción del aparato:
7. Los niños deben usar el dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
4. Vacíe y limpie el contenedor de basura regularmente. Al menos cada 5 días. Más a menudo en caso de alta temperatura.
3. No se apoye en la cubierta cuando esté en posición vertical.
2. Asegúrese de tener suficiente agua limpia antes de usar.
1. Nunca agregue líquido neutralizante, desodorante al recipiente de agua limpia.
Condiciones de seguridad:
49
Tømning af spildevandsbeholderen.
1. Træk i aftrækkeren og åbn afløbskoppen for at udligne trykket mellem kamrene.
2. Åbn sædebetræk (1).
3. Hæld lidt vand i affaldsbeholderen (12). (Pas på ikke at løbe over indholdet af spildevandstanken. Der skal være ca. 10 cm fri plads
under afløbsventilen.)
4. Tryk på udløserhåndtaget (9), og luk affaldsbeholderen.
5. Træk klemmerne (7) på begge sider af affaldsbeholderen opad og afmonter klemmerne fra sædet.
6. Træk sædet (6) op for at løsne det fra affaldsbeholderen (12).
7. Tag fat i affaldsbeholderen (12) i håndtaget.
8. Flyt beholderen til det udpegede område til bortskaffelse af affald.
9. Drej affaldsbeholderen til lodret stilling, så affaldet ikke spilder ud, så snart hanen åbnes.
9. Åbn hanen (11) fra affaldsbeholderen.
10. Tøm affaldsbeholderen.
11. Vask beholderen indvendigt og udvendigt grundigt.
12. Genfyld neutraliseringsvæsken i midten af beholderen ved hjælp af den åbne hane.
13. Luk tankhanen (11).
14. Sæt sædet (6) på tanken (12), og sørg for, at hanen fra affaldstanken er under skyllevandshanen.
15. Luk spænderne (7) fra affaldsbeholderen til sædet. Fastgør først spænderne (7) til siderne af sædet (6) og tryk på spænderne for at
låse dem.
16. Enheden er nu ren og klar til videre brug.
Teknisk data:
Renvandsbeholderens kapacitet: 13 L
Affaldsbeholderens kapacitet: 20 L
49


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Camry CR 1035 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Camry CR 1035 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3.7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info