662389
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
RO - CONDIÞII DE APLICARE A GARANÞIEI
Produsul beneficiazã de o garanþie completã pentru piese ºi mâna de lucru timp de 2 ani de la data
cumpãrãrii, cu excepþia cheltuielilor de returnare a produsului, care sunt suportate de client.
Garanþia se aplicã atunci când produsul livrat nu este conform cu comanda sau când este defect,
cu condiþia ca reclamaþia sã fie însoþitã de un document justificativ al datei de cumpãrare (ex: fac-
turã, bon de casã). Produsul va trebui sã fie returnat franco, întreg ºi nedemontat, la unul din cen-
trele de service de garanþie autorizate, iar reclamaþia va descrie natura problemei constatate.
Produsul care face obiectul reclamaþiei va putea fi reparat, înlocuit sau rambursat, în parte sau în
întregime. Garanþia este nulã ºi nu se aplicã atunci când deteriorarea a survenit din cauza (i) unei
utilizãri sau depozitãri incorecte a produsului, (ii) a unei erori de întreþinere a produsului sau a unei
întreþineri neconforme cu instrucþiunile de utilizare, (iii) a reparãrii, modificãrii, întreþinerii produsului
de cãtre terþi neautorizaþi, (iv) a utilizãrii pieselor de schimb neoriginale.
Egibo Prod Impex SRL - Str. Mieilor, nr. 17-21 - Sector 2 - Bucharest - Rumania
Tel: +40 (21) 322 7020
web site: www.campingaz.com
BG - ÓÑËÎÂÈß ÇÀ ÈÇÏÚËÍÅÍÈÅ ÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈßÒÀ
Ïðîäóêòúò èìà ïúëíà ãàðàíöèÿ çà ÷àñòèòå è ðàáîòíàòà ðúêà çà 2 ãîäèíè, êîÿòî âëèçà â ñèëà
îò äåíÿ íà ïîêóïêàòà, ñ èçêëþ÷åíèå íà ðàçõîäèòå çà îáðàòíî âðúùàíå íà ïðîäóêòà, êîèòî
îñòàâàò çà ñìåòêà íà ïîòðåáèòåëÿ. Ãàðàíöèÿòà âëèçà â ñèëà, êîãàòî äîñòàâåíèÿ ïðîäóêò íå
ñúîòâåòñòâà íà ïîðú÷êàòà èëè å íåèçïðàâåí, îùå ùîì ðåêëàìàöèÿòà å ïðèäðóæåíà îò
äîêóìåíò, óäîñòîâåðÿâàù äàòàòà íà ïîêóïêàòà (íàïðèìåð: ôàêòóðà, êàñîâà áåëåæêà).
Ïðîäóêòà òðÿáâà äà ñå âúðíå ôðàíêî, â ïúëåí âèä è äà íå áúäå ðàçãëîáåí, â íÿêîé îò ëèöåí-
çèðàíèòå ñåðâèçíè öåíòðîâå è ðåêëàìàöèÿòà äà îïèñâà ñúùíîñòòà íà êîíñòàòèðàíèÿ
ïðîáëåì. Ïðîäóêòúò, êîéòî ñå ðåêëàìèðà, ìîæå äà áúäå ïîïðàâåí, ñìåíåí èëè ìîæå äà áúäå
âúðíàòà ïàðè÷íàòà ìó ñòîéíîñò, èçöÿëî èëè îò÷àñòè. Ãàðàíöèÿòà ñå àíóëèðà è íå ñå ïðèëàãà,
êîãàòî ïîâðåäàòà å ñòàíàëà â ðåçóëòàò íà (i) íåïðàâèëíà óïîòðåáà èëè ñúõðàíåíèå íà
ïðîäóêòà, (ii) ïîðàäè íåïðàâèëíà ïîäðúæêà èëè íà ïîääðúæêà, êîÿòî íå ñúîòâåòñòâà íà óêà-
çàíèÿòà çà ïîëçâàíå, (iii) ïîïðàâêà, ïðîìÿíà èëè ïîääðúæêà íà ïðîäóêòà îò òðåòè ëèöà, êîèòî
íå ñà ëèöåíçèðàíè îò ïðîèçâîäèòåëÿ è (iiv) ïðè óïîòðåáà íà ðåçåðâíè ÷àñòè, êîèòî íå ñà
îðèãèíàëíè.
National Distributors - 16/ A Srebarna Str. - 1407 Sofia - Bulgaria
Tel : +359 (2) 962 5000
web site: www.campingaz.com
TR - GARANTÝ KULLARI
Ürün, satýn alýndýðý tarihten itibaren 2 yýl boyunca parça ve iþçilik alanýnda komple garanti kapsa-
mýndadýr. Ancak ürünün iade masraflarý garanti kapsamýnýn dýþýndadýr ve müþteriye aittir. Teslim
edilmiþ olan ürün sipariþe uygun deðilse veya kusurluysa, ürünün satýn alýndýðý tarihi kanýtlayan bir
belgeyle birlikte (fatura veya fiþ gibi) reklamasyon durumunda garanti uygulanýr. Ürün ücretsiz, bütün
ve sökülmemiþ olarak, yetkili satýþ sonrasý servislerinden birine iade edilmeli ve saptanan sorun
reklamasyonda açýklanmalýdýr. Reklamasyona tabi ürün kýsmen veya tümüyle tamir edilebilir, yeni-
siyle deðiþtirilebilir veya ücreti iade edilebilir. Þikayete konu olan hasarýn (i) ürünün bakým veya
depolanma hatasý, (ii) ürünün hatalý veya talimatlara uymayan þekilde kullanýmý, (iii) ürünün yetkili
olmayan kiþiler tarafýndan onarýmý, modifikasyonu ve bakýmý, ve (iv) orijinal olmayan yedek parçala-
rýn kullanýmýndan kaynaklandýðý durumlarda, garanti geçersiz sayýlýr ve uygulanmaz.
Gardena Dost - Sanayi Cad. Adil Sokak No, 1 - Kartal - Istanbul - Turkey
Tel: +90 (216) 38 93 939
www.campingaz.com
SE - GARANTIVILLKOR
Varan täcks av en full garanti på delar och arbete, som gäller 2 år från och med varans inköpsda-
tum. Fraktkostnader vid retur av varan omfattas inte av garantin, utan betalas av konsumenten.
Garantin är tillämplig när den levererade varan inte överensstämmer med beställningen eller är
felaktig, under förutsättning att reklamationen åtföljs av en handling som styrker inköpsdatumet
(t.ex. faktura, kassakvitto). Varan skall återlämnas fraktfritt, komplett och i monterat skick till ett auk-
toriserat serviceställe, och det konstaterade problemet skall beskrivas i reklamationen. Den rekla-
merade varan kan antingen repareras eller ersättas eller köpeskillingen helt eller delvis återbetalas.
Garantin är ogiltig när skadan beror på (i) felaktig användning eller förvaring av varan, (ii) felaktig
skötsel av varan eller skötsel som strider mot användarinstruktionerna, (iii) reparation, modifiering
eller underhåll av varan som utförts av ej auktoriserad tredje part, (iv) användning av reservdelar
som inte är originalreservdelar.
Om du inte lyckas avklara felet, så kontakta återförsäljaren som kan anvisa närmaste
Servicebutik, om inte så ring till CAMPINGAZ® Konsumentinformationsavdelning:
ERMA AB
SOLKRAFTSVAGEN 31
SE - 13570 STOCKHOLM - SWEDEN
Tfn: 0046-855655630
Webbsida: www.campingaz.com
NO - GARANTIBESTEMMELSER
Produktet har en garanti som dekker både hele produktet og eventuelle reparasjoner med en vari-
ghet på 2 år fra kjøpsdato, ekskludert fraktkostnadene for retur av produktet, som er kundens ans-
var. Garantien er gyldig hvis det leverte produktet ikke er i samsvar med bestillingen eller hvis det
er defekt, på betingelse av at reklamasjonen følges av en form for bevis for kjøpsdatoen (f.eks.: kvit-
tering, kassalapp). Produktet må returneres, helt og ikke demontert, og med porto betalt av avsen-
der, til et av de godkjente servicesentrene, og reklamasjonen må gi en fullstendig beskrivelse av det
aktuelle problemet. Det produktet som er gjenstand for reklamasjon kan repareres eller byttes ut,
eller kunden kan få pengene tilbake, helt eller delvis. Garantien gjelder ikke hvis feilen er et resul-
tat av (i) feilaktig bruk eller lagring av produktet, (ii) feilaktig vedlikehold av produktet eller vedlike-
hold som ikke er i samsvar med bruksanvisningen, (iii) reparasjoner, endringer eller vedlikehold av
produktet utført av utenforstående, (iv) bruk av uoriginale reservedeler.
Hvis du ikke på egen hånd kan løse evnt. oppståtte problemer, tar du kontakt med for-
handleren av produktet som vil videreformidle deler eller utføre service på produktet.
NORDIC OUTDOOR AS
VESTVOLLVEIEN 10
N-2019 SKEDSMOKORSET - NORWAY
Tel.: 0047 9171 5990
Nettsted: www.campingaz.com
DK - GARANTIBETINGELSER
Produktet har en total garanti på delene og arbejdskraften for 2 år fra købsdatoen, med undtagelse
af forsendelsesudgifterne, som er på brugerens afgift. Garantien er gyldig når det leverede produkt
ikke svarer til ordren, eller hvis det er defekt, hvis bare klagen er ledsaget af et bevisdokument (f.
eks: faktura, kassebon). Produktet bør sendes frit leveret, komplet og ikke afmonteret, til et af de
godkendte garanti servicecentre, og på klagen bør der beskrives det konstaterede problem.
Produktet, som er nævnt i klagen, bliver enten repareret, udskiftet eller refunderet, helt eller delvist.
Garantien er ikke gyldig og vil ikke blive godkendt når skaden er opstået af (i) ukorrekt anvendelse
eller opbevaring af produktet, (ii) vedligeholdelsesfejl af produktet eller vedligeholdelse, der ikke er
blevet udført efter brugervejledningen, (iii) reparation, ændring, vedligeholdelse af produktet, udført
af en ikke godkendt tredjepart, (iv) anvendelse af uoriginale reservedele.
Hvis De ikke kan løse problemet, bedes de kontakte Deres forhandler, der vil henvise
Dem til den serviceafdeling, der er nærmest, hvor De bor, eller ring til CAMPINGAZ®
Kundeservice.
HARBOE Trading - Håndvaerkervej 20 - 9700 BRØNDERSLEV - DENMARK
Tlf: 45-98-80 11 87 / Fax : 45-98-80 12 87
Websted: www.campingaz.com
FI - TAKUUN SOVELTAMISEHDOT
Tuotteella on sen osat ja työ mukaan lukien täysi takuu, joka on voimassa 2 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun ulkopuolelle jäävät tuotteen palauttamisesta aiheutuvat kustannukset, joista vastaa
kuluttaja. Takuuta sovelletaan kun toimitettu tuote ei ole tilauksen mukainen tai se on puutteellinen
ja kun valituksen mukana esitetään tosite (kuten lasku tai kassakuitti) ostopäivästä. Tuote on palau-
tettava veloituksetta, kokonaisena ja purkamattomana johonkin valtuutettuun asiakaspalvelupistee-
seen. Valituksessa selvitetään tuotteen viat. Tuote, josta valitus tehdään, korjataan, vaihdetaan toi-
seen tai korvataan kokonaan tai osittain. Takuu ei ole voimassa eikä sitä sovelleta, jos vika johtuu
(i) tuotteen virheellisestä käytöstä tai varastoinnista, (ii) tuotteen puutteellisesta tai käyttöohjeiden
vastaisesta huollosta, (iii) valtuuttamattomien ulkopuolisten suorittamasta korjaamisesta, muuttami-
sesta tai huoltamisesta, (iv) muiden kuin alkuperäisten varaosien käyttämisestä.
Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä
olevan huoltopisteen osoitteen.
KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland
Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865
Web site: www.campingaz.com
Ôï ðñïúüí öÝñåé åããýçóç 2 åôþí, üóïí áöïñÜ ôá õëéêÜ êáé ôçí åñãáóßá, áñ÷Þò ãåíïìÝíçò áðü
ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôïõ, ìç óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí åîüäùí åðéóôñïöÞò ôïõ ðñïúüíôïò,
ôá ïðïßá èá âáñýíïõí ôïí êáôáíáëùôÞ. Ç åããýçóç éó÷ýåé üôáí ôï ðáñáäïèÝí ðñïúüí äåí óõììï-
ñöþíåôáé ìå ôçí ðáñáããåëßá Þ üôáí åßíáé åëáôôùìáôéêü, åöüóïí ç áðáßôçóç óõíïäåýåôáé áðü
ðáñáóôáôéêü, üðïõ áíáãñÜöåôáé ç çìåñïìçíßá áãïñÜò (ð.÷.: ôéìïëüãéï, ôáìéáêÞ áðüäåéîç). Ôï
ðñïúüí èá ðñÝðåé íá åðéóôñáöåß ìå ßäéá Ýîïäá, óôçí ðëÞñç ôïõ ìïñöÞ êáé ìç áðïóõíáñìïëïã-
çìÝíï, óå Ýíá áðü ôá åîïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ìåôÜ ôçí ðþëçóç êáé ç
áðáßôçóç èá ðñÝðåé íá ðåñéãñÜöåé ôçí öýóç ôïõ ðáñáôçñïýìåíïõ ðñïâëÞìáôïò. Ôï ðñïúüí óôï
ïðïßï áíáöÝñåôáé ç áðáßôçóç, ìðïñåß íá åðéóêåõáóôåß, íá áíôéêáôáóôáèåß Þ íá êáôáâëçèåß
÷ñçìáôéêÞ áðïæçìßùóç, ãéá üëï Þ ìÝñïò áõôïý. Ç åããýçóç áßñåôáé êáé êáèßóôáôáé Üêõñç üôáí
ç æçìéÜ Ý÷åé ðñïêýøåé (i) ëüãù êáêÞò ÷ñÞóçò Þ öýëáîçò ôïõ ðñïúüíôïò, (ii) ëüãù ðáñÜëåéøçò
óõíôÞñçóçò ôïõ ðñïúüíôïò Þ ëüãù óõíôÞñçóçò ðïõ äåí óõììïñöþíåôáé ìå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò,
(iii) ëüãù åðéóêåõÞò, ôñïðïðïßçóçò, óõíôÞñçóçò ôïõ ðñïúüíôïò áðü ìç åãêåêñéìÝíïõò ôñßôïõò
êáé (iv) ëüãù ôçò ÷ñÞóçò ìç ãíÞóéùí áíôáëëáêôéêþí.
Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ, 19014, Áößäíáé ÁôôéêÞò
Ôçë: (22950) 23111 – 13, Fax: (22950) 23511
RU - ÓÑËÎÂÈß ÄÅÉÑÒÂÈß ÃÀÐÀÍÒÈÈ
Ïîëíàÿ ãàðàíòèÿ íà äàííûé òîâàð (êàê íà äåòàëè, òàê è íà îáñëóæèâàíèå) äåéñòâóåò â òå÷åíèå
2 ëåò, íà÷èíàÿ ñ äàòû ïîêóïêè, çà èñêëþ÷åíèåì ðàñõîäîâ íà âîçâðàò òîâàðà, êîòîðûå íåñåò
ïîòðåáèòåëü. Ãàðàíòèÿ ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ñëó÷àè, êîãäà îòïóùåííûé òîâàð íå
ñîîòâåòñòâóåò çàêàçó, ëèáî èìååò äåôåêòû, åñëè ðåêëàìàöèÿ ñîïðîâîæäàåòñÿ äîêóìåíòîì,
ïîäòâåðæäàþùèì äàòó ïîêóïêè (íàïðèìåð, ñ÷åò, êàññîâûé ÷åê). Òîâàð äîëæåí áûòü âîçâ-
ðàùåí â ïîëíîì è íåðàçîáðàííîì âèäå â îäèí èç óêàçàííûõ öåíòðîâ ãàðàíòèéíîãî
îáñëóæèâàíèÿ ñ óêàçàíèåì â ðåêëàìàöèè ïðè÷èíû âîçâðàòà. ßâëÿþùèéñÿ ïðåäìåòîì
ðåêëàìàöèè òîâàð ìîæåò áûòü îòðåìîíòèðîâàí èëè çàìåíåí, ëèáî åãî ñòîèìîñòü âîçìåùåíà
÷àñòè÷íî èëè ïîëíîñòüþ. Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ â ñëó÷àÿõ, êîãäà ïîâðåæäåíèå
ÿâèëîñü ñëåäñòâèåì (i) íåïðàâèëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ èëè õðàíåíèÿ òîâàðà, (ii) íåäîñòàòêà
òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ òîâàðà èëè îáñëóæèâàíèÿ, íå ñîîòâåòñòâóþùåãî òðåáîâàíèÿì
ýêñïëóàòàöèè, (iii) ðåìîíòà, ìîäèôèêàöèè, îáñëóæèâàíèÿ òîâàðà íåóòâåðæäåííîé òðåòüåé ñòî-
ðîíîé, (iv) èñïîëüçîâàíèÿ íåîðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ äåòàëåé.
Åñëè âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü ïðîáëåìó, îáðàòèòåñü ê íàøåìó äèëåðó, êîòîðûé
óêàæåò âàì áëèæàéøèé ê âàì ïóíêò ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ. Â ïðîòèâíîì
ñëó÷àå ïîçâîíèòå â èíôîðìàöèîííûé îòäåë ïî ðàáîòå ñ êëèåíòàìè ôèðìû “CAM-
PINGAZ®”.
Web site: www.campingaz.com
FR - CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE
Le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œuvre de 2 ans à compter de sa date
d'achat, à l'exclusion des frais de retour du produit qui restent à la charge du consommateur. La
garantie s'applique lorsque le produit livré n'est pas conforme à la commande ou lorsqu'il est défail-
lant, dès lors que la réclamation est accompagnée d'une pièce justificative de la date d'achat (ex:
facture, ticket de caisse). Le produit devra être retourné franco, complet et non démonté, à l'un des
centres de service après-vente agréés, et la réclamation décrira la nature du problème constaté. Le
produit faisant l'objet de la réclamation pourra être soit réparé, remplacé ou remboursé, en tout ou
partie. La garantie est nulle et ne s'applique pas lorsque le dommage est survenu du fait (i) d'un
emploi ou stockage incorrect du produit, (ii) d'un défaut d'entretien du produit ou d'un entretien non-
conforme aux instructions d'utilisation, (iii) de la réparation, modification, entretien du produit par
des tiers non agréés, (iv) de l'utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d'origine.
SERVICE CONSOMMATEURS
APPLICATION DES GAZ SA - Service téléphonique information consommateurs:
Route de Brignais - BP 55 - 69563 Saint Genis laval - France
Tél: 33 (0)4 78 86 88 94 Fax: 33 (0)4 78 86 88 38
CAMPINGAZ SUISSE SA - Service clientèle - Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ
Tél: 41 26 460 40 40 Fax: 41 26 460 40 50
COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - PAYS-BAS / NEDERLAND
Tél: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14
site internet : www.campingaz.com
GB - WARRANTY APPLICATION TERMS AND CONDITIONS
The product is covered by a total parts and labour warranty for 2 years with effect from the purchase
date, excluding return transport charges that should be borne by the consumer. The warranty
applies when the delivered product does not conform to the order or is defective, from the moment
that the claim is accompanied by proof of purchase date (e.g. invoice, till receipt). The product
should be returned carriage paid, complete and assembled, to an authorised after-sales service
centre, with the claim describing the nature of the problem. A product for which a claim is being
made may be repaired, replaced or reimbursed, in full or partially. The warranty is null and void and
does not apply if the damage is caused by (i) incorrect product use or storage, (ii) defective product
maintenance or maintenance that fails to comply with the instructions for use, (iii) repair, modifica-
tion or servicing of the product by unauthorised third parties, (iv) the use of non-original spare parts.
CONSUMER SERVICE
In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details
of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ
®
Customer Service at:
COLEMAN UK PLC - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG -
ENGLAND
Tel: 01275 845 024 - Fax: 01275 849 255
WARNING: Due to our policy of continual product development, the company reserves the right
to alter or modify this product without prior notice.
Web site: www.campingaz.com
DE - GARANTIEBEDINGUNGEN
Auf das Produkt leisten wir eine umfassende Garantie von 2 Jahren für Arbeits- und Materialkosten
ab dem Kaufdatum unter Ausschluss der Kosten für die Rücksendung des Produkts, die der
Verbraucher zu tragen hat. Die Garantie wird wirksam, wenn das gelieferte Produkt nicht der
Bestellung entspricht oder wenn es defekt ist, sofern der Reklamation ein Beleg für das Kaufdatum
(z. B. Rechnung, Kassenbon) beigefügt ist. Das Produkt muss portofrei, vollständig und undemon-
tiert an eines der zugelassenen Kundendienstzentren zurückgeschickt werden, wobei in der
Reklamation das festgestellte Problem zu beschreiben ist. Das von der Reklamation betroffene
Produkt kann repariert, ersetzt bzw. ganz oder teilweise erstattet werden. Die Garantie ist nichtig
und wird nicht wirksam, wenn der Schaden zurückzuführen ist auf: (i) eine unsachgemäße
Anwendung oder Lagerung des Produkts, (ii) eine falsche oder nicht mit der Gebrauchsanweisung
übereinstimmende Wartung des Produkts, (iii) eine Reparatur, Änderung oder Wartung des
Produkts durch nicht zugelassene Dritte, (iv) den Rückgriff auf Ersatzteile, bei denen es sich nicht
um Originalteile handelt.
VERBRAUCHERSERVICE DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH
CAMPING GAZ (DEUTSCHLAND) GmbH: EZetilstraße 5 - D-35410 Hungen-Inheiden
Tel. DE: 06402 89-0 - Fax DE: 06402 89-246
Tel. AT: 01 6165118 - Fax AT: 01 6165119
E-Mail: info@campingaz.de
VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZCAMPINGAZ SUISSE SA - Service clientèle - Route
du Bleuet 7
1762 Givisiez - Schweiz
Tel: 41 26 460 40 40 Fax: 41 26 460 40 50
E-Mail: info@campingaz.ch
Web site: www.campingaz.com
NL - TOEPASSINGSVOORWAARDEN VAN DE GARANTIE
Het product heeft een totale garantie van 2 jaar voor onderdelen en arbeidskosten vanaf zijn datum
van aankoop, met uitsluiting van de kosten wanneer het product teruggestuurd wordt, die ten laste
van de gebruiker blijven. De garantie is van toepassing wanneer het geleverde product niet in ove-
reenstemming met de bestelling is of wanneer deze gebreken vertoont, vanaf het moment dat de
klacht gepaard gaat met een bewijsstuk van de datum van aankoop (bijv.: rekening, kassabon). Het
product zal franco teruggestuurd moeten worden, in een volledige staat en niet gedemonteerd, naar
één van de erkende reparatiecentra, en in een klachtenbrief moet het vastgestelde probleem bes-
chreven zijn. Het product dat het onderwerp van de klacht is, kan ofwel hersteld, vervangen of
terugbetaald worden, geheel of gedeeltelijk. Er bestaat geen garantie wanneer de schade voort-
komt uit het feit (i) dat het product onzorgvuldig is gebruikt of opgeslagen is,(ii) bij een gebrek aan
onderhoud van het product of wanneer het productie niet-conform aan de instructies van de
gebruikstoepassing is onderhouden, (iii) bij reparatie, wijziging, onderhoud van het product door
niet-erkende derden, (iv) bij het gebruik van niet originele vervangingsonderdelen.
VERBRUIKERS DIENST
COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - PAYS-BAS / NEDERLAND
Tel.: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14
Web site: www.campingaz.com
IT - CONDIZIONI D'APPLICAZIONE DELLA GARANZIA
Il prodotto è coperto da una garanzia totale pezzi e manodopera di anni 2 a decorrere dalla data
d'acquisto, escluse le spese di spedizione in caso di resa del prodotto, che saranno a carico del
consumatore. La garanzia si applica se il prodotto consegnato non è conforme all'ordine o è difet-
toso, purché il reclamo sia accompagnato da un documento giustificativo indicante la data d'ac-
quisto (ad es. : fattura, scontrino). Il prodotto verrà rispedito franco di porto, completo e non smon-
tato, ad uno dei nostri centri autorizzati di assistenza post-vendita ; nel reclamo, verrà descritto il
tipo di problema riscontrato. Il prodotto oggetto del reclamo potrà essere riparato, sostituito o rim-
borsato, in tutto o in parte. La garanzia è nulla e inapplicabile quando il danno risulta (i) da un errato
utilizzo o uno stoccaggio inidoneo del prodotto, (ii) da un difetto di manutenzione del prodotto o da
manutenzione non conforme a quella indicata nelle istruzioni per l'uso, (iii) dalla riparazione, dalla
modifica o dalla manutenzione del prodotto effettuate da terzi non autorizzati, (iv) dall'uso di pezzi
di ricambio non originali.
SERVIZIO CONSUMATORI
CAMPING GAZ ITALIA Srl - Via Ca' Nova, 11 - 25010 Centenaro di Lonato (Brescia) ITALIA
Tel: +39 (0)30 99 921 Fax: +39 (0)30 910 31 72
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
CAMPINGAZ SUISSE SA - Service clientèle - Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ
Tel: 41 26 460 40 40 Fax: 41 26 460 40 50
Web site: www.campingaz.com
Réalisation Sté ADG - Ref. 076125-A 10/07
VT 3000
PRO PZ
Suomeksi
Italiano
Åëëçíôêá
Ðóññêèé
Român
ã
Áúëãapckè
Türkçe
FR
GB
DE
NL
SE
NO
DK
FI
IT
GR
RU
RO
BG
TR
Français
English
Deutsch
nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
ÏÄÇÃÉÅÓ XÑÇÓÇÓ
ÑïÞ: 146 g/h (2 kW) - Ìðåê n°076776
Êáôçãïñßá: Üìåóç ðßåóç âïõôáíßïõ
Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ åðéëÝîáôå áõôÞ ôç óõóêåõÞ Campingaz®
VT 3000 PRO PZ
Áõôü ôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò áðïâëÝðåé óôï íá óáò âïçèÞóåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ïñèÜ êáé ìå ðëÞñç áóöÜëåéá
ôç óõóêåõÞ Campingaz®
VT 3000 PRO PZ
.
(ÅÜí åßíáé ôïðïèåôçìÝíï Ýíá Üäåéï öéáëßäéï, äéáâÜóôå ôçí åíüôçôá Ä: “ÁëëáãÞ ôïõ öéáëéäßïõ”)
Ç ôïðïèÝôçóç Þ ç áëëáãÞ ôïõ öéáëéäßïõ èá ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé ðÜíôïôå óå Ýíáí áåñéæüìåíï, êáôÜ
ðñïôßìçóç åîùôåñéêü ÷þñï, êáé ðïôÝ õðü ôçí ðáñïõóßá öëüãáò, ðçãÞò èåñìüôçôáò Þ óðéíèÞñá (ôóéãÜñï,
çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ, ê.ëð.), ìáêñéÜ áðü Üëëá ðñüóùðá êáé åýöëåêôá õëéêÜ.
ÏÉ ÖÉÜËÅÒ ÁÅÑßÏÕ CAMPINGAZ®
CV 270 PLUS, CV 300 PLUS, CV 470 PLUS
ÖÝÑÏÕÍ ÂÁËÂßÄÁ ÊÁÉ
ÝÔÓÉ ÌÐÏÑÏÝÍ ÍÁ ÁÐÏÓÕÍÄÅÈÏÝÍ ÁÐÜ ÔÇÍ ÓÕÓÊÅÕÞ ÃÉÁ ÍÁ ÄÉÅÕÊÏËÕÍÈÅß Ç ÌÅÔÁÖÏÑÜ
ÔÇÒ ÁÊÜÌÇ ÊÁÉ ÁÍ Ç ÖÉÜËÇ ÄÅÍ ÅßÍÁÉ ÜÄÅÉÁ.
- ÁöáéñÝóôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï ðñïóôáôåõôéêü ôçò êïõôß.
- Âåâáéùèåßôå üôé ç óôñüöéããá (1) åßíáé êáëÜ êëåéóìÝíç ãõñíþíôáò ôçí óÝìöùíá ìå ôç öïñÜ ôùí äåéêô¡í ôïõ
ñïëïãéïÝ (ðñïò ôçí êáôåÝèõíóç “-” ôïõ âÝëïõò) (åéê. 1).
- ÊñáôÞóôå ôçí óõóêåõÞ áðü ôçí ÷åéñïëáâÞ ôçò. ÔïðïèåôÞóôå ôçí öéÜëç (2) óôçí óõóêåõÞ (ÂÝëïò 1 Åéê. 1)
êáé áóöáëßóôå ôçí óôñÝöïíôáò ôçí ìå ðñïóï÷Þ äåîéüóôñïöá (ÂÝëïò 2, Åéê. 1) ìÝ÷ñé íá áêïýóåôå Ýíá “êëéê”
(ðåñßðïõ óôçí Ýêôç óôñïöÞ). Ìçí óößããåôå ðåñéóóüôåñï ôçí öéÜëç: õðÜñ÷åé êßíäõíïò êáôáóôñïöÞò ôçò
âáëâßäáò ôçò.
- Óå ðåñßðôùóç ÷ñÞóçò öéÜëçò Campingaz® CV300 PLUS, ôïðïèåôÞóôå ôçí öéÜëç óôïí óôáèåñïðïéçôÞ (3) ðïõ
ðáñÝ÷åôáé ìáæß ìå ôçí óõóêåõÞ (Åéê. 1).
- Ç óõóêåõÞ åßíáé Ýôïéìç íá ëåéôïõñãÞóåé.
Óå ðåñßðôùóç äéáññïÞò (ïóìÞ áåñßïõ ðñéí áíïßîåôå ôç óôñüöéããá), âãÜëôå áìÝóùò ôç óõóêåõÞ Ýîù, óå êáëÜ
áåñéæüìåíï ÷þñï ÷ùñßò ðçãÝò áíÜöëåîçò, üðïõ ç äéáññïÞ èá ìðïñåß íá áíé÷íåõèåß êáé íá óôáìáôÞóåé. Áí
èÝëåôå íá åëÝãîåôå ôç óôåãáíüôçôá ôçò óõóêåõÞò, êÜíôå ôï óå åîùôåñéêü ÷þñï. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå ðïôÝ íá
åíôïðßóåôå ôõ÷üí äéáññïÝò ÷ñçóéìïðïéþíôáò öëüãá, ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá õãñü áíß÷íåõóçò äéáññïÞò áåñßïõ.
Ç óõóêåõÞ äéáèÝôåé ìßá óêáíäÜëç (6) (Åéê. 1) ç ïðïßá, ðáñáìÝíïíôáò ðéåóìÝíç, åðéôñÝðåé óôï áÝñéï íá öôÜíåé
óôïí êáõóôÞñá. ÕðÜñ÷åé äõíáôüôçôá êëåéäþìáôïò óôçí áíïé÷ôÞ èÝóç ìå ôï ðÜôçìá ôïõ ðëÞêôñïõ äÝóìåõóçò
(7).
- ÐéÝóôå ôçí óêáíäÜëç (6) (Åéê. 1).
- ÈÝóôå óå ìåóáßá ñïÞ, óôñÝöïíôáò ôï óôñüöáëï (1) êáôÜ ôç öïñÜ “+” ôïõ âÝëïõò, ðåñßðïõ 1/4 ôçò óôñïöÞò.
- ÁìÝóùò ìåôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áåñßïõ, ðáôÞóôå ôï êïõìðß (4) (Ó÷. 1), üóåò öïñÝò áðáéôåßôáé.
- Ìüëéò áíÜøåé ï êáõóôÞñáò, ðåñéìÝíåôå ãéá 1 ðåñßðïõ 30 ëåðôÜ ðñéí íá ìåôáêéíÞóåôå ôç óõóêåõÞ, þóôå íá
óôáèåñïðïéçèåß ç öëüãá êáé íá áðïöåõ÷èåß ç åìöÜíéóç ìåãÜëùí êßôñéíùí öëïãþí.
- Ñõèìßóôå ôçí öëüãá üðùò óáò âïëåýåé, áíÜëïãá ìå ôçí åñãáóßá ðïõ Ý÷åôå íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå. Åöüóïí
Ý÷åôå ñõèìßóåé ôçí öëüãá, åëåõèåñþóôå ôçí óêáíäÜëç (6) ãéá íá äéáêïðåß ç ðáñï÷Þ áåñßïõ, ÷ùñßò íá ðåé-
ñÜîåôå ôïí äéáêüðôç (1). Ãéá íá îáíáíÜøåôå ôçí óõóêåõÞ ìå ôçí ßäéá ñýèìéóç öëüãáò, ðéÝóôå áðëþò ôçí
óêáíäÜëç êé Ýðåéôá ôï ðëÞêôñï (4).
- ÓôñÝøôå ìÝ÷ñé ôÝñìá ôï óôñüöáëï ñýèìéóçò (1) êáôÜ ôç öïñÜ ðåñéóôñïöÞò ôùí äåéêôþí åíüò ñïëïãéïý (öïñÜ
“-” ôïõ âÝëïõò Ó÷. 1).
- Áðåëåõèåñþóôå ôçí óêáíäÜëç (6) êáé êëåéäþóôå ôçí ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï äÝóìåõóçò (7).
- Âåâáéùèåßôå üôé ç ðáñï÷Þ õãñáåñßïõ åßíáé êëåéóôÞ ãõñßæïíôáò ôç óôñüöéããá (1) óýìöùíá ìå ôç öïñÜ ôùí
äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ìÝ÷ñé ôÝëïõò (Ó÷. 2).
- Ðñéí áðü ôçí áðïóýíäåóç ôïõ öéáëéäßïõ, öñïíôßóôå íá åßíáé óâçóôÞ ç öëüãá ôïõ öëüãéóôñïõ áåñßïõ êáé ç
óõóêåõÞ íá âñßóêåôáé óå åîùôåñéêü ÷þñï, ìáêñéÜ áðü êÜèå Üëëç öëüãá êáé ìáêñéÜ áðü êÜèå Üëëï ðñüóùðï.
- ÊñáôÞóôå ôçí óõóêåõÞ áðü ôçí ÷åéñïëáâÞ ôçò êáé óôç óõíÝ÷åéá îåóößîôå ôçí öéÜëç (2) óôñßâïíôÜò ôçí áíô-
ßèåôá ðñïò ôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý (Ó÷. 2).
- ÔïðïèåôÞóôå ôï êáéíïÝñéï öéáëßäéï áêïëïõèþíôáò ôéò ïäçãßåò ôçò ðáñáãñÜöïõ B.
Ç óõóêåõÞ ðáñáäßäåôáé óõíáñìïëïãçìÝíç ìå Ýíáí êáõóôÞñá T 1800, ï ïðïßïò ìðïñåß íá áëëá÷èåß Þ íá
áíôéêáôáóôáèåß ìå Üëëá äéáèÝóéìá åîáñôÞìáôá êáõóôÞñá (äåßôå ôçí åíüôçôá G).
- ÐåñéìÝíåôå íá êñõþóåé ôåëåßùò ï êáõóôÞñáò.
- Îåâéäþóôå ìå ôï ÷Ýñé ôïí êáõóôÞñá, óýìöùíá ìå ôï âÝëïò A (Ó÷. 3).
- Âéäþóôå ðÜëé ìå ôï ÷Ýñé ôïí íÝï êáõóôÞñá Campingaz® óôç èÝóç ôïõ ÷ñçóéìïðïéçìÝíïõ êáõóôÞñá
ôïðïèåôÞóôå Ýíá áðü ôá äéáèÝóéìá åîáñôÞìáôá êáõóôÞñá).
- Íá áöáéñåßôå ðÜíôá ôçí öéÜëç áðü ôçí óõóêåõÞ óõãêüëëçóçò üôáí äåí ôçí ÷ñçóéìïðïéåßôå êáé íá ôçí
öõëÜóóåôå óå äñïóåñü, îçñü êáé áåñéæüìåíï ìÝñïò. Ðñïóôáôåýóôå ôçí öéÜëç áðü ôï çëéáêü öùò êáé ôéò
èåñìïêñáóßåò Üíù ôùí 50
o
C.
- Ç óõóêåõÞ óõãêüëëçóçò èá óáò åîõðçñåôÞóåé åðß ÷ñüíéá ÷ùñßò íá ðáñïõóéÜóåé âëÜâåò. Áí ùóôüóï ç ðßåóç
ôïõ áåñßïõ ìåéùèåß Þ ôï áÝñéï äåí áíÜâåé, åëÝãîôå áí Ý÷åé áäåéÜóåé ç öéÜëç (2). Áí äåí Ý÷åé áäåéÜóåé, ðéèáíþò
íá Ý÷åé âïõëþóåé ï åã÷õôÞñáò (5).
- Óå ðåñßðôùóç ðïõ âïõë¡óåé ôï ìðåê (ôï öéáëßäéï ðåñéÝ÷åéõãñáÝñéï áëëÜ ï êáìéíåõô¡ñáò äåí áíÜâåé), ìçí
ðñïóðáè¡óåôå íá ôï áðïöñÜîåôå, ôï ìðåê ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß: åðéêïéíùí¡óôå ìå ôï ÊÝíôñï ÅîõðçñÝô-
çóçò Ðåëáô¡í ( ).
- ÅÜí åìöáíéóôïýí ìåãÜëåò êßôñéíåò öëüãåò, üôáí ï êáõóôÞñáò êïéôÜ ðñïò ôá êÜôù (ï êáõóôÞñáò ôñïöïäïôå-
ßôáé áðü áÝñéï óå õãñÞ ìïñöÞ êáé ü÷é áÝñéá) áíïñèþóôå ôï ìç÷áíéóìü, ôçñþíôáò ðÜëé ôïí ÷ñüíï ðñïèÝ-
ñìáíóçò ðïõ áíáöÝñåôáé óôï C.
Ïé êáìéíåõô¡ñåò
VT 3000 PRO PZ
äéáèÝôïõí ìéá ìåãÜëç ãêÜìá êáõóôÞñùí êáé áîåóïõÜñ.
Êáõóô¡ñáò ðïëÝ ëåðô¡ò öëüãáò ãéá ìðñïõíôæïêüëëçóç êáé óõãêüëëçóç ìéêñ¡í êïììáôé¡í
üðïõ áðáéôåßôáé áêñéâ¡ åóôßáóç ôçò öëüãáò: ÊïóìÞìáôá, îåêüëëçìá öèáñìÝíùí ðáîéìáäéþí, êëð.
ÊáõóôÞñáò ìå ðëáôý óôüìéï ãéá áöáßñåóç ìðïãéÜò, ãõÜëéóìá îýëùí, ãÜíùìá ìåãÜëùí
åðéöáíåéþí, êëð. Ôïðïèåôåßôáé ðÜíù óôïõò êáõóô¡ñåò T 1800.
ÊïëëçôÞñé ãéá ãåíéêÝò åñãáóßåò êáóóéôåñïêüëëçóçò: çëåêôñéêÜ óõóô¡ìáôá, ìéêñÝò åñãáóßåò ìå
ìÝôáëëá, åñãáóßåò ìå øåõäÜñãõñï, ðõñïãñáößåò, êëð.Ôïðïèåôåßôáé ðÜíù óôïí êáõóô¡ñá T 1650.
ÍÀ×ÈÍ ÍÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ
Äåáèò: 146 g/h (2 kW) – èíæåêòîð ¹ 076776
Êàòåãîðèÿ: äèðåêòíî íàëÿãàíå áóòàí
Áëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå òîçè àïàðàò Campingaz® VT 3000 PRO PZ.
À – ÂÀÆÍÎ: ÏÐÈ ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ ÍÀ ÃÀÇ, ÁÚÄÅÒÅ ÂÍÈÌÀÒÅËÍÈ!
Íàñòîÿùeòî ðúêîâîäñòâî ñ èíñòðóêöèè çà ðàáîòà èìà çà öåë äà âè ïîçâîëè äà èçïîëçâàòå ïðàâèëíî è
íàïúëíî áåçîïàñíî âàøèÿ àïàðàò Campingaz® VT 3000 PRO PZ.
Ñïàçâàéòå èíñòðóêöèèòå íà òîâà ðúêîâîäñòâî çà ðàáîòà, êàêòî è ïðåïîðúêèòå çà áåçîïàñíîñò,
êîèòî ñå íàìèðàò âúðõó ïàòðîíèòå Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Íåñïà-
çâàíåòî íà èíñòðóêöèèòå ìîæå äà áúäå îïàñíî, êàêòî çà ïîëçâàòåëÿ, òàêà è çà õîðàòà, êîèòî ñå
íàìèðàò îêîëî íåãî.
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî òîâà ðúêîâîäñòâî, çà äà ñå çàïîçíàåòå äîáðå ñ àïàðàòà, ïðåäè äà ãî ñâú-
ðæåòå êúì ñúäà çà ãàçòà. Ñúõðàíÿâàéòå òîâà ðúêîâîäñòâî ïîñòîÿííî è íà ñèãóðíî ìÿñòî, çà äà
ìîæåòå äà íàïðàâèòå ñïðàâêà â ñëó÷àé íà íóæäà.
Òîçè àïàðàò òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà åäèíñòâåíî ñ ïàòðîíè Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS
/ CV 470 PLUS. Óïîòðåáàòà íà äðóã âèä ñúäîâå çà ãàç, ìîæå äà áúäå îïàñíà.
Äðóæåñòâîòî çà ïðèëîæåíèåòî íà âèäîâåòå ãàç ñå îòòåãëÿ îò âñÿêàêâà îòãîâîðíîñò â ñëó÷àé íà
óïîòðåáà íà ïàòðîíè îò äðóãà ìàðêà.
Òîçè àïàðàò òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà â äîñòàòú÷íî ïðîâåòðèâè ïîìåùåíèÿ (ìèíèìóì 2m
3
/ h/kW)
è äà ñå äúðæè íà ðàçñòîÿíèå îò ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè.
Íå èçïîëçâàéòå àïàðàò ñ òå÷, òàêúâ, êîéòî ðàáîòè ëîøî èëè å ïîâðåäåí. Îòíåñåòå ãî íà âàøèÿ
ïðîäàâà÷, êîéòî ùå âè ïîñî÷è íàé – áëèçêèÿ ñåðâèç.
Íèêîãà íå ïðàâåòå ïðîìåíè ïî àïàðàòà è íå ãî èçïîëçâàéòå â íèêàêúâ ñëó÷àé çà ðàáîòè, çà êîèòî
íå å ïðåäâèäåí.
 – ÏÓÑÊÀÍÅ Â ÄÅÉÑÒÂÈÅ
ÏÎÑÒÀÂßÍÅ ÍÀ ÏÀÒÐÎÍ CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
(Àêî èìà ïîñòàâåí ïðàçåí ïàòðîí, ïðî÷åòåòå ïàðàãðàô D: “Ñìÿíà íà ïàòðîíà”)
Çà ïîñòàâÿíå èëè ñìÿíà íà ïàòðîíà, äåéñòâàéòå âèíàãè â ïðîâåòðèâè ïîìåùåíèÿ, çà ïðåäïî÷èòàíå
íàâúí è äàëå÷ îò ïëàìúöè, èçòî÷íèöè íà òîïëèíà èëè èñêðè (öèãàðè, åëåêòðè÷åñêè óðåäè è ò.í.), äàëå÷
îò õîðà è ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè.
ÒÚÉ ÊÀÒÎ ÁÓÒÈËÊÈÒÅ CAMPINGAZ® CV 270 PLUS, CV 300 PLUS, CV 470 PLUS ÑÀ ÑÍÀÁÄÅÍÈ Ñ
ÂÅÍÒÈË, ÄÎÐÈ ÄÀ ÍÅ ÑÀ ÏÐÀÇÍÈ, ÒÅ ÌÎÃÀÒ ÄÀ ÑÅ ÑÂÀËŸÒ ÎÒ ÓÐÅÄÀ ÇÀ ÏÎ-ËÅÑÍÎÒÎ ÌÓ
ÏÐÅÍÀÑŸÍÅ.
- Èçâàäåòå àïàðàòà îò ïðåäïàçíàòà êóòèÿ.
- Ïðîâåðåòå, äàëè êðàí÷åòî å çàòâîðåíî äîáðå êàòî çàâúðòèòå êîëåëöå (1) ïî ïîñîêà íà âúðòåíå íà
÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (ïîñîêà “-“ íà ñòðåëêàòà) (ôèã.1).
- Õâàíåòå óðåäà çà äðúæêàòà. Âêàðàéòå ïàòðîíà (2) â óðåäà (ñòðåëêà 1 ôèã. 1) è ãî ôèêñèðàéòå, êàòî çàâú-
ðòèòå ëåêî ïî ïîñîêà íà âúðòåíåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (ñòðåëêà 2 ôèã. 1), äîêàòî ÷óåòå “êëèê”
(îêîëî åäíà øåñòà îáèêîëêà). Íå çàòÿãàéòå ïîâå÷å áóòèëêàòà: èìà îïàñíîñò äà ñå ïîâðåäè âåíòèëúò é.
- Àêî èçïîëçâàòå ïàòðîí Campingaz® CV300 PLUS, ïîñòàâåòå ïàòðîíà â ñòàáèëèçàòîðà (3), ïðåäîñòàâåí
çàåäíî ñ óðåäà (ôèã. 1).
- Àïàðàòúò å ãîòîâ çà ðàáîòà.
 ñëó÷àé íà òå÷ (ìèðèçìà íà ãàç ïðåäè îòâàðÿíå íà êðàí÷åòî), èçíåñåòå íåçàáàâíî àïàðàòà íàâúí, íà
ìíîãî ïðîâåòðèâî ìÿñòî, êúäåòî íÿìà èçòî÷íèöè íà òîïëèíà, çà äà ìîæå äà áúäå îòêðèòî èçòè÷àíåòî è
îòñòðàíåíî. Àêî èñêàòå äà ïðîâåðèòå íåïðîìîêàåìîñòòà íà âàøèÿ àïàðàò, èçâúðøåòå òàçè îïåðàöèÿ
íàâúí. Íå òúðñåòå òå÷îâå ñ ïîìîùòà íà ïëàìúê, èçïîëçâàéòå òå÷íîñò çà îòêðèâàíå íà èçòè÷àíå íà ãàç.
Ñ – ÓÏÎÒÐÅÁÀ ÍÀ ÀÏÀÐÀÒÀ
Çà ïîëçâàíå ñ íàêðàéíèöèòå XP1650 è X450, óðåäúò òðÿáâà äà ñå äúðæè â ðúêà.
Çàïàëâàíå íà âàøàòà ãàçîâà ãîðåëêà VT 3000 PRO PZ
Óðåäúò å ñíàáäåí ñúñ ñïóñúê (6) (ôèã. 1), êîéòî, ïðè íàòèñíàòî ïîëîæåíèå, ïîçâîëÿâà ïðèòîê íà ãàç äî
ãîðåëêàòà. Òîé ìîæå äà ñå ôèêñèðà â îòâîðåíî ïîëîæåíèå ñ íàòèñêàíå íà áëîêèðàùèÿ áóòîí (7).
- Íàòèñíåòå ñïóñúêà (6) (ôèã. 1).
- Ñëîæåòå íà ñðåäåí äåáèò êàòî âúðòèòå êîëåëöåòî (1) ñ îêîëî ¼ îáîðîòà â ïîñîêà “+”íà ñòðåëêàòà.
- Íàòèñíåòå áóòîí (4) (ôèã. 1) âåäíàãà ñëåä ïóñêàíå íà ãàçòà, àêî å íåîáõîäèìî íÿêîëêî ïúòè.
- Âåäíàãà ùîì ãîðåëêàòà ñå çàïàëè, èç÷àêàéòå îêîëî 1 ìèíóòà 30, ïðåäè äà ïðåìåñòèòå àïàðàòà, çà äà
ñòàáèëèçèðàòå ïëàìúêà è äà èçáåãíåòå ïîÿâàòà íà ãîëåìè æúëòè ïëàìúöè. Íå îòïóñêàéòå ñïóñúêà (èëè
ãî ôèêñèðàéòå ñ ïîìîùòà íà áëîêèðàùèÿ áóòîí (7) (ôèã. 1), àêî íå èñêàòå äà ãî äúðæèòå íàòèñíàò íåï-
ðåêúñíàòî).
- Ðåãóëèðàéòå ïëàìúêà êîëêîòî å íåîáõîäèìî â çàâèñèìîñò îò ðàáîòàòà, êîÿòî ùå âúðøèòå. Ñëåä êàòî
ïëàìúêúò å ðåãóëèðàí, äîñòàòú÷íî å äà îòïóñíåòå ñïóñúêà (6), çà äà ñïðåòå ïðèòîêà íà ãàç, áåç äà
ïèïàòå îòíîâî ðåãóëèðàùèÿ êðàí (1). Çà äà çàïàëèòå îòíîâî óðåäà è äà ïîëó÷èòå ñúùèÿ ïëàìúê, íàòè-
ñíåòå ñïóñúêà (6), ñëåä òîâà áóòîíà (4).
Ãàñåíå
- Çàâúðòåòå ðåãóëèðàùîòî êîëåëöå (1) äî êðàé ïî ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (ïîñîêà “-“ íà
ñòðåëêàòà Ôèã. 1).
- Îòïóñíåòå ñïóñúêà (6) è ãî ôèêñèðàéòå ÷ðåç íàòèñêàíå íà áëîêèðàùèÿ áóòîí (7).
Íÿêîëêî äîïúëíèòåëíè ñúâåòà:
Èçïîëçâàéòå âàøàòà ïîÿëíà ëàìïà íà ðàçñòîÿíèå îò ïðåãðàäè èëè çàïàëèìè ïðåäìåòè.
Ïðè íàëè÷èå íà òå÷ (ìèðèçìà íà ãàç), çàòâîðåòå êðàí÷åòî.
Ïðè ðàáîòà (èëè íåïîñðåäñòâåíî ñëåä ðàáîòà), òîïëèíàòà îòäåëåíà îò ãîðåëêàòà íàãðÿâà ñèëíî
íÿêîè ÷àñòè íà ïîÿëíàòà ëàìïà (ãîðåëêàòà), íå ïèïàéòå òåçè ÷àñòè ñ ãîëè ðúöå.
Íå èçïîëçâàéòå òîçè àïàðàò íåïðàâèëíî è çà öåëè, ðàçëè÷íè îò òåçè, çà êîèòî å ïðåäâèäåí.
Èçâúðøâàéòå ãðèæëèâî ìàíèïóëàöèèòå ñ àïàðàòà. Âíèìàâàéòå äà íå ãî èçïóñíåòå.
Íèêîãà íå îñòàâÿéòå àïàðàòà çàïàëåí áåç íàäçîð â ïîìåùåíèå.
Èçáÿãâàéòå äà âäèøâàòå îòäåëåíèòå ïóøåöè ïî âðåìå íà ðàáîòà (èçãàðÿíå íà áîÿ, çàïîÿâàíå è ò.í.).
Ïàçåòå îêîëíàòà ñðåäà: èçõâúðëÿéòå ïðàçíèòå ïàòðîíè íà îïðåäåëåíèòå çà òîâà ìåñòà.
Àêî èçïîëçâàòå âàøèÿ àïàðàò â ïîìåùåíèå, òî òðÿáâà äà ñå ñïàçâàò ðåãëàìåíòèðàíèòå óñëîâèÿ
çà âåíòèëàöèÿ, ïîçâîëÿâàùè äîñòúïà íà íåîáõîäèìèÿ çà èçãàðÿíåòî âúçäóõ è äà ñå èçáåãíå
îáðàçóâàíåòî íà ñìåñè ñ îïàñíî ñúäúðæàíèå íà íåèçãîðÿë ãàç (2 m
3
/ h/kW ìèíèìóì)
D – ÑÌßÍÀ ÍÀ ÏÀÒÐÎÍÀ
Èçâúðøâàéòå âèíàãè îïåðàöèÿòà ïî ïîäìÿíà íà ïàòðîíà íàâúí è íà ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå îò
âñÿêàêâè èçòî÷íèöè íà òîïëèíà.
- Çàòâîðåòå äîêðàé ðåãóëèðàùîòî êîëåëöå (ïîñîêà “-“ íà ñòðåëêàòà Ôèã. 2).
- Âíèìàòåëíî îãëåäàéòå, äàëè ïëàìúêà íà ãîðåëêàòà å èçãàñíàë è ñå ïîãðèæåòå àïàðàòà äà áúäå íàâúí,
äàëå÷ îò ïëàìúöè è îò äðóãè õîðà, ïðåäè äà îòäåëèòå ïàòðîíà.
- Õâàíåòå óðåäà çà äðúæêàòà, ñëåä êîåòî îòâèéòå áóòèëêàòà (2) êàòî âúðòèòå â ïîñîêà, îáðàòíà íà
âúðòåíåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (Ôèã. 2).
- Ïîñòàâåòå íîâ ïàòðîí êàòî ñëåäâàòå óêàçàíèÿòà îò ïàðàãðàô Â.
Å – ÑÌßÍÀ ÍÀ ÃÎÐÅËÊÀ
Âàøèÿò àïàðàò ñå äîñòàâÿ ñ ìîíòèðàíà ãîðåëêà T 1800, êîÿòî ìîæå äà áúäå ñìåíåíà èëè ïîäìåíåíà ñ
äðóãè ãîðåëêè, íà ðàçïîëîæåíèå ñðåä àêñåñîàðèòå (âèæ ïàðàãðàô G).
- Èç÷àêàéòå ãîðåëêàòà äà ñå îõëàäè íàïúëíî.
- Ðàçâèéòå ðú÷íî ãîðåëêàòà êàòî ñëåäâàòå ñòðåëêà À (Ôèã.3).
- Çàâèéòå ðú÷íî íîâàòà ãîðåëêà íà ìÿñòîòî íà çàõàáåíàòà ãîðåëêà (èëè ìîíòèðàéòå åäèí îò àêñåñîàðèòå
íà ãîðåëêèòå, êîèòî ñà íà ðàçïîëîæåíèå).
F – ÑÚÕÐÀÍÅÍÈÅ È ÀÍÎÌÀËÈÈ ÏÐÈ ÔÓÍÊÖÈÎÍÈÐÀÍÅ
Ñëåä ïúëíîòî îõëàæäàíå íà âàøèÿ àïàðàò:
- Âèíàãè ñâàëÿéòå áóòèëêàòà îò ãàçîâàòà ãîðåëêà, êîãàòî íå ÿ ïîëçâàòå. Ñúõðàíÿâàéòå ãîðåëêàòà è
áóòèëêàòà íà õëàäíî, ñóõî è ïðîâåòðèâî ìÿñòî. Ïàçåòå ãè îò ñëúí÷åâà ñâåòëèíà è îò òåìïåðàòóðè,
íàäâèøàâàùè 50 °C.
- Ãîðåëêàòà áè òðÿáâàëî äà ðàáîòè äúëãî âðåìå áåç ïðîáëåìè. Àêî íàëÿãàíåòî íà ãàçà ñïàäíå èëè òîé
íå ñå âúçïëàìåíÿâà, ïðîâåðåòå äàëè å îñòàíàë ãàç â áóòèëêàòà. Àêî èìà ãàç, âåðîÿòíî äþçàòà (5) å
çàïóøåíà (ôèã. 3).
-  ñëó÷àé íà çàïóøâàíå íà èíæåêòîðà (ïàòðîíúò èìà îùå ãàç, íî ãîðåëêàòà íå ñå çàïàëâà), å
íåîáõîäèìî äà ñå ïîäìåíè èíæåêòîðúò: îáúðíåòå ñå êúì âàøèÿ ïðîäàâà÷. (Åäèíñòâåíî ëèöåíçèðàí
ñåðâèç ìîæå äà èçâúðøè äåìîíòèðàíåòî íà òîçè àïàðàò).
- Àêî ñå ïîÿâÿò ãîëåìè æúëòè ïëàìúöè, êîãàòî ãîðåëêàòà å îðèåíòèðàíà íàäîëó (òå÷íà ãàç, êîÿòî íå ñå å
ïðåâúðíàëà â ïàðà, çàõðàíâà ãîðåëêàòà), òîãàâà èçïðàâåòå àïàðàòà è ñúáëþäàâàéòå îòíîâî âðåìåòî çà
ïðåäâàðèòåëíî ïîäãðÿâàíå, ïîñî÷åíî â Ñ.
G – ÃÎÐÅËÊÈ È ÏÐÈÑÏÎÑÎÁßÅÌÈ ÀÊÑÅÑÎÀÐÈ
Ïîÿëíèòå ëàìïè VT 3000 PRO PZ ðàçïîëàãàò ñ øèðîêà ñòàíäàðòíà ãàìà îò ãîðåëêè è àêñåñîàðè:
- T 1650 (11): ñóïåðôèí îñòúð âðúõ, ñ ïëàìúê “æèëî”, çà çàïîÿâàíå è çàâàðÿâàíå íà äåòàéëè ñ ìàëêè ðàçìåðè,
êîèòî èçèñêâàò ñòðîãî ëîêàëèçèðàíî íàãðÿâàíå: Áèæóòåðèÿ, îáðàáîòêà íà ãàéêè...
- ÕP 1650 (12)*: Ãîðåëêà ñ ðàâíà ïðåäíà ÷àñò çà èç÷èñòâàíå íà áîÿ, ïîòúìíÿâàíå íà äúðâî, êàëàéäèñâàíå
íà ãîëåìè ïîâúðõíîñòè... Ìîíòèðà ñå âúðõó T 1800.
- Õ 450 (13): Æåëÿçî çà çàâàðÿâàíå, íåîáõîäèìî çà êàëàéäèñâàíå: Åëåêòðè÷åñêè èíñòàëàöèè, ïðè ìàëêè
êàçàíè è êîòëè, çà îáðàáîòêà íà öèíêîâè èçäåëèÿ, ïèðîãðàôèÿ... Ìîíòèðà ñå âúðõó T 1650.
* Èçïîëçâàéòå ãîðåëêàòà, çà ïðåäïî÷èòàíå â õîðèçîíòàëíà ïîëîæåíèå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé èìà îïà-
ñíîñò îò ïîÿâàòà íà ãîëåìè æúëòè ïëàìúöè, àêî ãîðåëêàòà å íàñî÷åíà íàäîëó.
MOD DE UTILIZARE
Debit: 146 g/h (2 kW) - injector nr. 076776
Categorie: presiune directã butan
Vã mulþumim pentru cã aþi ales acest aparat Campingaz® VT 3000 PRO PZ.
A - IMPORTANT: ATENÞIE, FOLOSIÞI GAZE!
Acest mod de utilizare are ca obiectiv sã vã permitã sã utilizaþi corect ºi în deplinã siguranþã aparatul dum-
neavoastrã Campingaz® VT 3000 PRO PZ.
Respectaþi instrucþiunile acestui mod de utilizare ºi indicaþiile de securitate care figureazã pe
cartuºele Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Nerespectarea acestor instrucþi-
uni poate fi periculoasã pentru utilizator ºi cei din jurul sãu.
Citiþi-l cu atenþie pentru a vã familiariza cu aparatul înainte de a-l asambla la recipientul sãu de gaze.
Pãstraþi în permanenþã acest mod de utilizare într-un loc sigur, pentru a-l putea consulta la nevoie.
Acest aparat trebuie sã fie utilizat exclusiv cu cartuºele Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS /
CV 470 PLUS. Poate fi periculos sã se foloseascã alte recipiente de gaze.
Societatea Application Des Gaz îºi declinã orice rãspundere în cazul utlizãrii unui cartuº de altã
marcã.
Acest aparat nu trebuie sã fie utilizat în spaþii insuficient aerisite (minim 2 m
3
/h/kW) ºi trebuie sã fie
pãstrat la distanþã de materialele inflamabile.
Nu folosiþi un aparat care are pierderi, funcþioneazã prost sau este deteriorat. Duceþi-l la distribuitorul
dumneavoastrã, care vã va indica cel mai apropriat service de garanþie.
Nu modificaþi niciodatã acest aparat ºi nu-l folosiþi pentru aplicaþii pentru care nu a fost conceput.
B – PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE
INSTALAREA UNUI CARTUª CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
(Dacã este instalat un cartuº gol, citiþi paragraful D: “Schimbarea cartuºului”)
Pentru instalarea sau schimbarea unui cartuº, acþionaþi întotdeauna într-un spaþiu aerisit, de preferinþã în
exterior ºi niciodatã în prezenþa unei flãcãri, surse de cãldurã sau scânteie (þigarã, aparat electric, etc.), la
distanþã de alte persoane ºi de materiale inflamabile.
CARTUºELE CAMPINGAZ® CV 270 PLUS, CV 300 PLUS, CV 470 PLUS FIIND CU VALVÃ, POT FI DEMON-
TATE CU SCOPUL DE A FACILITA TRANSPORTUL APARATULUI, CHIAR DACÃ NU SUNT GOALE.
- Scoateþi aparatul din cutia de protecþie.
- Verificaþi dacã robinetul este bine închis rãsucind maneta (1) în sensul acelor de ceasornic (sens “-” al sãgeþii)
(fig. 1).
- Þineþi aparatul de mâner. Introduceþi cartuºul (2) în aparat (sãgeata 1 fig. 1) ºi blocaþi-l rãsucindu-l uºor în sen-
sul acelor de ceasornic (sãgeata 2 fig. 1) pânã când se aude un „clic” (cam la al ºaselea tur). Nu strângeþi
cartuºul mai departe: riscaþi deteriorarea valvei.
- În cazul utilizãrii unui cartuº Campingaz® CV300 PLUS, introduceþi cartuºul în stabilizatorul (3) furnizat împre-
unã cu aparatul (fig. 1).
- Aparatul este gata de funcþionare.
În caz de pierdere (miros de gaze înainte de deschiderea robinetului), scoateþi imediat aparatul în exterior,
într-un loc foarte aerisit, fãrã sursã de aprindere, unde scurgerea va putea fi cãutatã ºi opritã. Dacã doriþi sã
verificaþi etanºeitatea aparatului dumneavoastrã, faceþi acest lucru în exterior. Nu cãutaþi pierderile cu ajutorul
unei flãcãri, folosiþi un lichid de detectare a pierderii de gaze.
C – UTILIZAREA APARATULUI
La utilizarea cu accesoriile XP1650 ºi X450, aparatul trebuie þinut întotdeauna în mânã.
Aprinderea lãmpii cu gaze VT 3000 PRO PZ
Aparatul este dotat cu un declanºator (6) (fig. 1) care, þinut apãsat, permite gazului sã ajungã la arzãtor. Este
posibil sã fie blocat în poziþia deschis apãsând pe butonul de blocare (7).
- Apãsaþi pe declanºator (6) (fig. 1).
- Reglaþi debitul la mediu acþionând rotiþa (1) în sensul “+” al sãgeþii cu un sfert de turã.
- Apãsaþi pe butonul (4) (fig. 1) imediat dupã pornirea gazului, de mai multe ori dacã este necesar.
- De îndatã de arzãtorul este aprins, aºteptaþi cam 1 minut 30 înainte de a deplasa aparatul pentru a stabiliza
flacãra ºi a evita apariþia de flãcãri mari galbene. Nu eliberaþi declanºatorul (sau blocaþi-l utilizând butonul de
blocare (7) (fig. 1), dacã nu doriþi sã-l menþineþi apãsat manual).
- Reglaþi flacãra dupã dorinþã, în funcþia de lucrarea care trebuie executatã. Dupã reglarea flãcãrii, este suficient
sã eliberaþi declanºatorul (6) pentru a întrerupe gazul, fãrã a regla din nou butonul rotativ (1). Pentru a
reaprinde aparatul ºi a obþine aceeaºi reglare a flãcãrii, apãsaþi pe declanºatorul (6) apoi pe butonul (4).
Stingerea
- Rãsuciþi maneta de reglaj (1) pânã la capãt în sensul acelor de ceasornic (sens “-” al sãgeþii fig. 1).
- Eliberaþi declanºatorul (6) ºi locaþi-l apãsând pe butonul de blocare (7).
Câteva recomandãri suplimentare:
Utilizaþi lampa de sudurã la o distanþã bunã de perete sau de un obiect inflamabil.
În caz de pierdere (miros de gaze), închideþi robinetul.
În timpul funcþionãrii (sau imediat dupã aceea), cãldura degajatã de arzãtor încãlzeºte puternic anu-
mite pãrþi ale lãmpii de sudurã (arzãtorul) ºi nu este recomandat sã atingeþi aceste pãrþi cu mâna
goalã.
Nu folosiþi aparatul în mod abuziv ºi nu îl utilizaþi în alte scopuri decât cele pentru care a fost con-
ceput.
Manipulaþi acest aparat cu grijã. Nu-l lãsaþi sã cadã.
Nu lãsaþi niciodatã acest aparat aprins nesupravegheat într-o încãpere.
Evitaþi sã respiraþi vaporii degajaþi în timpul utilizãrii (arderea vopselei, sudurã tare, etc.).
Respectaþi mediul: depuneþi cartuºele goale într-un loc adecvat.
Dacã folosiþi aparatul într-un spaþiu închis, acesta trebuie sã respecte condiþiile regulamentare de
aerisire care permit furnizarea aerului necesar pentru ardere ºi evitarea creãrii unui amestec cu un
conþinut periculos de gaze nearse (minim 2 m
3
/h/kW).
D – SCHIMBAREA CARTUªULUI
Efectuaþi întotdeauna operaþia de schimbare a cartuºului în exterior ºi la o distanþã bunã de orice sur
de aprindere.
- Închideþi complet maneta de reglare (sens “-” al sãgeþii fig. 2).
- Aveþi grijã ca flacãra lãmpii sã se stingã ºi aparatul sã fie în exterior, departe de orice sursã de flacãrã ºi de
orice persoanã, înainte de a deconecta cartuºul.
- Þineþi aparatul de mâner, apoi desfaceþi cartuºul (2) rotindu-l în sens invers rotaþiei acelor de ceasornic (fig. 2).
- Puneþi un cartuº nou urmând indicaþiile din paragraful B .
E – ÎNLOCUIREA ARZÃTORULUI
Aparatul dumneavoastrã este livrat montat cu un arzãtorT 1800 care poate fi schimbat sau înlocuit cu unul din-
tre arzãtoarele disponibile ca accesorii (vezi paragraful G).
- Aºteptaþi ca arzãtorul sã fie complet rãcit.
- Deºurubaþi arzãtorul cu mâna în sensul sãgeþii A (fig. 3).
- Înºurubaþi cu mâna arzãtorul Campingaz® nou în locul arzãtorului folosit (sau montaþi unul dintre accesoriile
de arzãtor disponibile).
F – DEPOZITARE ªI ANOMALII DE FUNCÞIONARE
Dupã rãcirea completã a aparatului dumneavoastrã:
- Desfaceþi întotdeauna cartuºul unei torþe cu gaz când aceasta nu e utilizatã, ºi depozitaþi-o într-un loc rãcoros,
uscat ºi bine ventilat. Acestea trebuie ferite de lumina soarelui ºi de temperaturi care depãºesc 50
o
C.
- Torþa trebuie sã funcþioneze ani întregi fãrã nici o problemã. Dacã însã presiunea gazului scade sau dacã gazul
nu se aprinde, verificaþi dacã a mai rãmas gaz în cartuº (2). Dacã a mai rãmas, injectorul (5) este probabil blo-
cat.
- În caz de înfundare a injectorului (5) (cartuºul mai conþine gaze, dar arzãtorul nu se aprinde), este necesar sã
schimbaþi injectorul: adresaþi-vã distribuitorului. (Numai un reparator autorizat poate efectua demontarea
aparatului).
- Dacã apar flãcãri mari galbene atunci când arzãtorul este orientat în jos (arzãtorul este alimentat cu gaz lichid
ºi nevaporizat) ridicaþi aparatul ºi respectaþi din nou timpul de preîncãlzire menþionat la C.
G – ARZÃTOARE ªI ACCESORII ADAPTABILE
Lãmpile de sudurã VT 3000 PRO PZ dispun de o gamã largã standard de arzãtoare ºi accesorii:
- T 1650 (11): vârf superfin, flacãrã nucleu, pentru sudurã tare ºi sudurã pe piese de dimensiuni mici care nece-
sitã o încãlzire foarte localizatã: bijuterii, degripare de ºuruburi...
- XP 1650 (12)*: Arzãtor cu cioc plat pentru decaparea vopselelor, supraîncãlzirea lemnului, cositorirea
suprafeþelor mari... Se monteazã pe T 1800.
- X 450 (13): Fier de sudat pentru efectuarea lucrãrilor de sudurã cu cositor: instalaþie electricã, lucrãri pe tablã,
tablã laminatã, pirogravurã... Se monteazã pe T 1650.
* Folosiþi arzãtorul de preferinþã în poziþie orizontalã, existã riscul apariþiei de flãcãri mari galbene dacã
este orientat spre în jos.
KULLANIM KILAVUZU
Kapasite: 146 g/h (2 kW) – enjektör no 076776
Kategori: direkt basýnçlý butan
Campingaz® VT 3000 PRO PZ cihazýný seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
A - ÖNEMLÝ: GAZ KULLANIYORSUNUZ, DÝKKATLÝ OLUN!
Bu kullaným kýlavuzu, Campingaz® VT 3000 PRO PZ cihazýnýzý doðru ve emniyetli þekilde kullan-
manýzý saðlamayý amaçlar.
Bu kullaným kýlavuzunda ve Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS kar-
tuþlarýnýn üzerinde bulunan güvenlik talimatlarýna uyun. Bu talimatlara uyulmamasý, kul-
lanýcý ve çevresi için tehlikeli olabilir.
Cihazý gaz alýcýsýna monte etmeden önce kýlavuzu dikkatle okuyun. Ýhtiyacýnýz olduðunda
yeniden baþvurabilmek için bu kullaným kýlavuzunu güvenli bir yerde saklayýn.
Bu cihaz sadece Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS kartuþlarýyla kul-
lanýlabilir. Diðer gaz alýcýlarýyla kullanýlmasý tehlikeli olabilir.
Gaz Kullaným Kurumu, baþka bir marka kartuþ kullanýlmasý halinde hiçbir sorumluluk
üstlenmez.
Bu cihaz sadece yeterli derecede havalandýrýlmýþ yerlerde (asgari 2 m
3
/h/kW) ve yanýcý mad-
delerden uzakta kullanýlabilir.
Kaçak yapan, düzgün çalýþmayan veya hasarlý bir cihazý kullanmayýn. Böyle bir durumda
cihazý satýcýnýza geri götürün. Kendisi sizi en yakýn satýþ sonrasý servisine yönlendirecektir.
Cihazý asla modifiye etmeyin, kendi amacý dýþýnda amaçlarla kullanmayýn.
B - ÇALIÞTIRMA
CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS KARTUÞUNU YERLEÞTÝRME
(Cihaza takýlý kartuþ boþsa D paragrafýný okuyun: “Kartuþu deðiþtirme”).
Bir kartuþu yerleþtirme veya deðiþtirme iþlemini daima iyi havalandýrýlmýþ bir yerde, tercihen açýk
havada yapýn. Bu iþlem sýrasýnda asla baþka kiþilerden ve yanýcý maddelerden uzak durun, bir
alev, ýsý kaynaðý veya kývýlcým (sigara, elektrikli cihaz, vb.) bulunan ortamlarda yapmayýn.
CAMPINGAZ® CV 270 PLUS, CV 300 PLUS, CV 470 PLUS KARTUÞLARÝ VALFLI OLDUÐUN-
DAN, IÇLERI DOLUYKEN BILE, DAHA KOLAY TAÞÝNABILMEK IÇIN CIHAZDAN SÖKÜLEBILIR-
LER.
-Cihazý koruyucu kutusundan çýkarýn.
-Regülatörü (1) saat yönünde çevirerek (okun “-” yönünde) musluðun iyi kapatýldýðýndan emin olun
(þekil 1).
-Cihazý kulpundan tutun. Kartuþu (2) cihazýn içine sokun (ok 1, þekil 1) ve yavaþça saat yönünde
çevirerek yerine kilitleyin (ok 2, þekil 1). Kartuþ yerine tam kilitlendiðinde bir “týk” sesi duyulmalýdýr
(altýncý turda). Bundan sonra kartuþu sýkmayýn : valfa zarar verebilirsiniz.
- Eðer Campingaz® CV300 PLUS kartuþu kullanýyorsanýz, kartuþu, cihazla birlikte verilen denge-
leyicinin (3) içine takýn (þekil 1).
-Cihazýnýz kullanýlmaya hazýrdýr.
Kaçak durumunda (musluðu açmadan önce gaz kokusu alýrsanýz), cihazý derhal açýk havaya, iyi
hava akýmý olan, yanýcý madde bulunmayan, kaçaðýn yerinin tespit edilerek durdurulabileceði bir
alana çýkarýn. Cihazýnýzýn sýzdýrmazlýðýný kontrol etmek isterseniz bunu açýk havada yapýn.
Kaçaklarýn yerini alevle tespit etmeye çalýþmayýn, bunun için bir gaz kaçaðý tespit sývýsý kullanýn.
C – CÝHAZIN KULLANIMI
XP1650 ve X450 aksesuarýyla birlikte kullaným için, cihazýn daima elde tutuluyor olmasý gere-
kir.
VT 3000 PRO PZ gaz lambanýzýn yakýlmasý
Cihazda bir tetikleme sistemi bulunur (6) (þekil 1). Bu sistem etkin tutularak, gazýn brülöre ulaþmasý
saðlanýr. Açýk pozisyondayken blokaj düðmesine (7) basarak, tetiði bulunduðu pozisyona kilitleye-
bilirsiniz .
- Tetiðin üzerine basýn (6) (þekil 1).
-Regülatörü (1) okun “+” yönünde çeyrek tur döndürerek, cihazý orta harlý aleve ayarlayýn.
-Gazý açtýktan hemen sonra düðmeye (4) (þekil 1) basýn (gerekirse birkaç kez basýn).
-Brülör yandýktan sonra, alevi stabilize etmek ve büyük sarý alevlerin çýkmasýný önlemek için, cihazý
kullanmadan önce 1 dakikalýk 30 kadar bekleyin. Tetiði býrakmayýn (veya elinizle açýk tutmak
istemiyorsanýz, blokaj düðmesini (7) kullanarak yerine kilitleyin (þekil 1)).
-Alevi, yapacaðýnýz iþe uygun olarak ayarlayýn. Alevi ayarladýktan sonra, volana (1) tekrar dokun-
manýza gerek kalmadan gazý kesmek için, tetiði serbest býrakmanýz (6) yeterlidir. Cihazý tekrar yak-
mak ve ayný alev ayarýný saðlamak için, önce tetiðe (6) sonra düðmeye (4) basýn.
Söndürme
- Regülatörü (1) saat yönünde sonuna kadar çevirin (okun “-” yönü, þekil 1).
- Tetiði býrakýn (6) ve blokaj düðmesine basarak yerine kilitleyin (7).
Bazý ek öneriler:
Kaynak lambanýzý duvarlardan veya tutuþabilir cisimlerden yeterince uzak mesafede kullanýn.
Kaçak durumunda (gaz kokusu) musluðu kapatýn.
Çalýþýrken (veya hemen sonrasýnda), brülörün yaydýðý sýcaklýk kaynak lambasýnýn (brülör)
bazý parçalarýný çok fazla ýsýttýðýndan, bu bölümlere çýplak elle dokunmayýn.
Cihazýnýzý özensiz veya amaçlanan kullanýmý dýþýndaki amaçlarla kullanmayýn.
Cihazýnýzý itinayla kullanýn. Yere düþmemesine dikkat edin.
Cihazý asla bir oda içinde kimsenin gözetimine býrakmadan çalýþýr halde býrakmayýn.
Kullaným sýrasýnda çýkan dumaný solumaktan kaçýnýn (boya yakma, pirinç lehimleme, vb.).
Çevreyi korumaya özen gösterin: boþ kartuþlarýnýzý uygun bir çöpe atýn.
Cihazý bir tesis içinde kullanýyorsanýz, burasý tutuþma için gereken havayý tedarik edecek ve
yanmamýþ gazlarla tehlikeli karýþýmlarýn oluþmasýný önleyecek havalandýrma koþullarýna
uygun olmalýdýr (asgari 2 m
3
/h/kW).
D – KARTUÞ DEÐÝÞTÝRME
Kartuþ deðiþtirme iþini daima açýk havada, her türlü ateþ kaynaðýndan yeterince uzak
mesafede yapýn.
-Regülatörü tümüyle kapatýn (okun “-” yönü, þekil 2).
-Kartuþun baðlantýsýný sökmeden önce gaz lambasýnýn alevinin söndüðünden, cihazýn açýk havada
olduðundan, her türlü alevden ve þahýstan uzakta bulunduðundan emin olun.
-Cihazý kulpundan tutun, ardýndan kartuþu (2) saat yönünün tersine çevirerek gevþetin (þekil 2).
-Paragrafýndaki talimatlara göre hareket ederek yeni kartuþu yerleþtirin.
E – BRÜLÖRÜ DEÐÝÞTÝRME
Cihazýnýz, bir T 1800 monte halde teslim edilmiþtir. Bu brülör aksesuarlarda mevcut bulunan brülör-
lerden biriyle deðiþtirilebilir veya yenilenebilir (bkz. paragraf G).
-Brülörün tümüyle soðumasýný bekleyin.
-Brülörü elinizle, A oku yönünde çevirerek çýkarýn (þekil 3).
-Eski brülörün yerine yeni Campingaz® brülörünüzü elinizle çevirerek takýn (veya aksesuarlarda
mevcut brülörlerden birini monte edin).
F - SAKLAMA VE ARIZALAR
Cihazýnýz tümüyle soðuduktan sonra:
- Kulanmadýðýnýz zamanlarda daima kartuþu gaz lambasýndan çýkartýn ve serin, kuru ve iyi havalan-
dýrýlan bir yerde saklayýn. Kartuþlarý güneþ ýþýðýna ve 50
o
C’yi geçen sýcaklýklara maruz býrakmayýn.
- Lamba bu koþullarda senelerce sorunsuz çalýþýr. Buna raðmen gaz basýncý düþer veya gaz yan-
mazsa, kartuþta gaz kaldýðýndan emin olun (2). Eðer kartuþta gaz varsa, muhtemelen enjektör (5)
týkanmýþtýr.
-Enjektörün týkanmasý durumunda (kartuþta hâlâ gaz var ancak brülör yanmýyor), enjektörün
deðiþtirilmesi gerekir: satýcýnýza danýþýn. (Sadece yetkili bir tamirci cihazý sökebilir).
-Brülör aþaðýya bakarken büyük ve sarý alevler çýkýyorsa (brülörü sývý ve buharlaþmayan gaz besliy-
ordur), cihazý dik koyun ve yeniden, C paragrafýnda belirtilen ön ýsýtma süresini uygulayýn.
G – BRÜLÖRLER VE UYGUN AKSESUARLAR
VT 3000 PRO PZ kaynak lambalarýnýn geniþ bir brülör ve aksesuar yelpazesi mevcuttur:
- T 1650 (11): Süper ince uçlu, iðne alevli, çok dar bir alanýn ýsýtýlmasý gereken küçük ebatlý cisim-
lerde kaynak ve lehim amaçlýdýr: Takýlarda, somunlarýn ayrýlmasýnda...
- XP 1650 (12)*: Yassý alevli brülör : boya çýkarma, tahta yakma, büyük yüzeyleri kalaylama... T 1800’e
monte edilir.
- X 450 (13): Sac kaynaklama iþleri için kaynak demiri: Elektrik tertibatlarý, küçük kazanlar, galvaniza-
syon, pirografi... T 1650’ya monte edilir.
* Brülörü tercihen yatay konumda kullanýn. Brülör aþaðý doðru çevrilirse büyük sarý alevler
çýkabilir.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Ðàñõîä ãàçà: 146 ã/P (2 ÊâÒ) - ôîðñóíêà n 076776
Êàòåãîðèÿ: íåïîñðåäñòâåííîå äàâëåíèå áóòàíà
Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð íàøåãî óñòðîéñòâà Campingaz® VT 3000 PRO PZ
A - ÂÀÆÍÎÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ, ÂÛ ÐÀÁÎÒÀÅÒÅ Ñ ÃÀÇÎÌ !
Ýòà èíñòðóêöèÿ ïîçâîëèò âàì àáñîëþòíî áåçîïàñíî è â ïîëíîì ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè èñïîëüçîâàòü âàø
àïïàðàò Campingaz® VT 3000 PRO PZ
Ñëåäóéòå ïðàâèëàì ýòîé èíñòðóêöèè, à òàêæå ïîëîæåíèÿì î áåçîïàñíîñòè, èìåþùèìñÿ íà áàëëîíàõ
Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Íåñîáëþäåíèå ýòèõ ïðàâèë ìîæåò áûòü îïàñíî
äëÿ ïîòðåáèòåëÿ.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðèáîðîì ïðåæäå, ÷åì îí áóäåò
ïðèñîåäèí¸í ê ãàçãîëüäåðó. Õðàíèòå ýòó èíñòðóêöèþ â áåçîïàñíîì ìåñòå, ÷òîáû â ñëó÷àå
íåîáõîäèìîñòè âû ìîãëè å¸ ïðî÷èòàòü.
Ýòîò àïïàðàò äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî ñ áàëëîíàìè Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV
470 PLUS. Èñïîëüçîâàíèå åãî ñ äðóãèìè ãàçãîëüäåðàìè ìîæåò áûòü îïàñíî.
Îáùåñòâî ïî ïðèìåíåíèþ ãàçîâ íå íåñ¸ò íèêàêîé îòâåòñòâåíîñòè â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ áàëëîíà
ëþáîé äðóãîé ìàðêè.
Ýòîò àïïàðàò äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìûõ ìåñòàõ (ìèíèìóì 2 ì
3
/÷/êÂ) è
âäàëè îò ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèõñÿ ìàòåðèàëîâ.
Íå èñïîëüçóéòå àïïàðàò, êîòîðûé ïðîïóñêàåò ãàç, ïëîõî ðàáîòàåò èëè èñïîð÷åí. Îáðàòèòåñü ê
äèñòðèáüþòîðó, êîòîðûé óêàæåò âàì áëèæàéøóþ ðåìîíòíóþ ñëóæáó.
Íèêîãäà íè÷åãî íå èçìåíÿéòå â àïïàðàòå, íå èñïîëüçóéòå åãî íå ïî íàçíà÷åíèþ.
 – ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ Ê ÐÀÁÎÒÅ
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÁÀËËÎÍÀ CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
(Åñëè ïóñòîé áàëëîí íàõîäèòñÿ íà ñâîåì ìåñòå, îáðàòèòåñü ê ïàðàãðàôó D: “Çàìåíà áàëëîíà”)
Óñòàíîâêó èëè çàìåíó áàëëîíà âñåãäà ïðîâîäèòå â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå, ïðåäïî÷òèòåëüíåå âíå
ïîìåùåíèÿ, âäàëè îò äðóãèõ ëþäåé è ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèõñÿ ìàòåðèàëîâ, íå ïðîâîäèòå èõ, åñëè
ïîáëèçîñòè èìååòñÿ îòêðûòûé îãîíü, èñòî÷íèê òåïëà èëè èñêð (ñèãàðåòà, ýëåêòðîïðèáîð è ò.ä.).
ÃÀÇÎÂÛÅ ÊÀÐÒÐÈÄÆÈ CAMPINGAZ® CV 270 PLUS, CV 300 PLUS, CV 470 PLUS ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÛ
ÊËÀÏÀÍÎÌ, ÏÎÝÒÎÌÓ ÄËŸ ÎÁËÅÃ÷ÅÍÈŸ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÈÐÎÂÊÈ ÈÕ ÌÎÆÍÎ ÎÒÑÎÅÄÈÍŸÒÜ ÎÒ ÀÏÏÀ-
ÐÀÒÀ, ÄÀÆÅ ÅÑËÈ Â ÍÈÕ ÅÑÒÜ ÃÀÇ.
- Äîñòàíüòå àïïàðàò èç êîðîáêè.
- Óáåäèòåñü, ÷òî âåíòèëü çàêðûò ïîëíîñòüþ, ïîâåðíóâ ðåãóëèðîâî÷íûé êðàíèê ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå (ïî
íàïðàâëåíèþ ñòðåëêè “-”) (ðèñ.1).
- Âçÿòü àïïàðàò çà ðóêîÿòêó. Âñòàâèòü áàëëîí (2) â àïïàðàò (ñòðåëêà 1 ðèñ. 1) è çàêðåïèòü åãî, ñëåãêà ïîâåðíóâ
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå (ñòðåëêà 2 ðèñ. 1) äî ùåë÷êà (ïðèáëèçèòåëüíî, íà 1/6 îáîðîòà). Íå çàêðó÷èâàòü êàðòðèäæ
ïîñëå ùåë÷êà, òàê êàê ìîæíî ïîâðåäèòü åãî êëàïàí.
-  ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ áàëëîíà Campingaz® CV300 PLUS, âñòàâèòü áàëëîí â ïîäñòàâêó (3), âõîäÿùóþ â
êîìïëåêò àïïàðàòà (ðèñ. 1).
- Óñòðîéñòâî ãîòîâî ê ðàáîòå.
 ñëó÷àå óòå÷êè (ïîÿâëåíèå çàïàõà äî îòêðûâàíèÿ êðàíèêà ïîäà÷è ãàçà) íåìåäëåííî âûíåñèòå óñòðîéñòâî íà
îòêðûòûé âîçäóõ èëè â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîå ïîìåùåíèå áåç èñòî÷íèêîâ âîñïëàìåíåíèÿ, â êîòîðîì
óòå÷êó ìîæíî âûÿâèòü è îñòàíîâèòü. Åñëè âû õîòèòå ïðîâåðèòü óñòðîéñòâî íà ãåðìåòè÷íîñòü, äåëàéòå ýòî íà
îòêðûòîì âîçäóõå. Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ïëàìÿ äëÿ îáíàðóæåíèÿ óòå÷êè, èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíóþ
æèäêîñòü - èíäèêàòîð ãàçîâûõ óòå÷åê
C - ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðèíàäëåæíîñòåé XP1650 è X450 àïïàðàò âñåãäà äîëæåí äåðæàòüñÿ â ðóêå.
àæèãàíèå VT 3000 PRO PZ
Àïïàðàò îáîðóäîâàí ðóêîÿòêîé (6) (ðèñ. 1), êîòîðàÿ ïðè óäåðæàíèè â íàæàòîì ñîñòîÿíèè îòêðûâàåò ïîäà÷ó ãàçà
íà ãîðåëêó. Ýòó ðóêîÿòêó ìîæíî çàôèêñèðîâàòü â íàæàòîì ñîñòîÿíèè ñ ïîìîùüþ êíîïêè ôèêñàòîðà (7).
- Íàæàòü íà ðóêîÿòêó (6) (ðèñ. 1).
- Íàñòðîèòü ãàç íà ñðåäíèé ðàñõîä: ïîâîðà÷èâàíèå ðó÷êè óïðàâëåíèÿ (1) â íàïðàâëåíèå “+” ñòðåëêè ïðèìåðíî
íà 1/4 îáîðîòà.
- Íàæàòü íà ðó÷êó (4) (Ðèñ. 1) îäèí èëè íåñêîëüêî ðàç, ïîêà ãîðåëêà íå çàææåòñÿ.
- Ïîñëå çàæèãàíèÿ ãîðåëêè âûæäàòü ïðèáëèçèòåëüíî 1 ìèíóòû è 30 ñåêóíä, ïðåæäå ÷åì ïåðåìåùàòü óñòðîé-
ñòâî. Ýòî íåîáõîäèìî äëÿ ñòàáèëèçàöèè îãíÿ è èçáåãàíèÿ ïîÿâëåíèÿ ñèëüíîãî æåëòîãî ïëàìåíè. Íå îòïóñêàòü
ðóêîÿòêó (èëè çàôèêñèðîâàòü å¸ ñ ïîìîùüþ êíîïêè ôèêñàòîðà (7) (ðèñ. 1), åñëè âû íå õîòèòå äåðæàòü å¸ â
íàæàòîì ñîñòîÿíèè ðóêîé).
- Îòðåãóëèðîâàòü èíòåíñèâíîñòü ïëàìåíè ïî âàøåìó óñìîòðåíèþ â çàâèñèìîñòè îò ïðîèçâîäèìîé ðàáîòû.
Ïîñëå òîãî êàê ïëàìÿ îòðåãóëèðîâàíî, äîñòàòî÷íî îòïóñòèòü ðóêîÿòêó (6), ÷òîáû ïåðåêðûòü ïîäà÷ó ãàçà, íå
èçìåíÿÿ ïîëîæåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íîãî ìàõîâè÷êà (1). ×òîáû ñíîâà çàæå÷ü àïïàðàò è ïîëó÷èòü ïëàìÿ ïðåæíåé
èíòåíñèâíîñòè, ñíà÷àëà íàæàòü íà ðóêîÿòêó (6), à çàòåì - íà êíîïêó (4).
Ãàøåíèå
- Ïîâåðíóòü ðó÷êó íàñòðîéêè (1) ïîâåðíóòü äî óïîðà ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå (íàïðàâëåíèå “-” ñòðåëêè Ðèñ. 1).
- Îòïóñòèòü ðóêîÿòêó (6) è çàôèêñèðîâàòü å¸, íàæàâ íà êíîïêó ôèêñàòîðà (7).
Äîïîëíèòåëüíûå èíñòðóêöèè:
Óáåäèòåñü, ÷òî âû ñîáèðàåòåñü èñïîëüçîâàòü ñâîþ ïàÿëüíóþ ëàìïó íà áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè îò
ñòåíû èëè âîñïëàìåíÿþùåãî îáúåêòà.
 ñëó÷àå óòå÷êè (ïîÿâëåíèå çàïàõà ãàçà), çàêðîéòå âåíòèëü (êðàíèê ïîäà÷è ãàçà).
Ïîìíèòå, ÷òî âî âðåìÿ ðàáîòû (èëè íåìåäëåííî ïîñëå) âûäåëÿåìîå óñòðîéñòâîì òåïëî ñèëüíî
íàãðåâàåò íåêîòîðûå ÷àñòè ïàÿëüíîé ëàìïû (ñîïëî ãîðåëêè).
Íå ïîâðåæäàéòå óñòðîéñòâî è èñïîëüçóéòå åãî òîëüêî ïî íàçíà÷åíèþ.
Îáðàùàéòåñü ñ óñòðîéñòâîì ñ îñòîðîæíîñòüþ. Ñòàðàéòåñü íå ðîíÿòü åãî.Íèêîãäà íå îñòàâëÿéòå
óñòðîéñòâî çàææåííûì áåç ïðèñìîòðà.
Íå âäûõàéòå âûäåëÿåìûå ïðè ðàáîòå ãàçû ãîðåíèÿ (ñãîðåâøàÿ êðàñêà, ïàéêà è ò.ä.)
Çàáîòüòåñü îá îêðóæàþùåé ñðåäå: âûáðàñûâàéòå ïóñòûå áàëëîí÷èêè â ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî ìåñòà.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè óñòðîéñòâà â ïîìåùåíèè äîëæåí áûòü îáåñïå÷åí íåîáõîäèìûé ïðèòîê âîçäóõà,
òðåáóåìîãî äëÿ ãîðåíèÿ è ïðåäîòâðàùåíèÿ îáðàçîâàíèÿ ñìåñè ñ îïàñíûì ñîäåðæàíèåì
íåñãîðåâøåãî âîçäóõà (ìèí.2ì
3
/÷/êÂò).
D - ÑÌÅÍÀ ÁÀËËÎÍ×ÈÊÀ
Áàëëîí÷èê âñåãäà çàìåíÿòü ñíàðóæè è íà äîñòàòî÷íîì ðàññòîÿíèè îò âñåõ èñòî÷íèêîâ âîñïëàìåíåíèÿ.
- Õðàíèòå óñòðîéñòâî è áàëëîí÷èê â ïðîõëàäíîì, õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå âíå äîñÿãàåìîñòè äåòåé.
Íèêîãäà íå õðàíèòå â ïîäâàëå èëè ïîãðåáå.
- Äî îòêëþ÷åíèÿ áàëëîí÷èêà, ïðîâåðèòü, ÷òîáû ïëàìÿ ãîðåëêè ïîãàøåíî è ÷òî óñòðîéñòâî ñíàðóæè, âäàëè îò
äðóãîãî ïëàìåíè è ïîñòîðîííèõ ëèö.
- Âçÿòü àïïàðàò çà ðóêîÿòêó, îòêðóòèòü ãàçîâûé êàðòðèäæ (2), ïîâîðà÷èâàÿ åãî ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè (Ðèñ. 2).
- Âñòàâüòå íîâûé áàëëîí÷èê, ñëåäóÿ èíñòðóêöèÿì â ïàð.Â.
E - Ñìåíà ôîðñóíêè ãîðåëêè
Óñòðîéñòâî ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ãîðåëêîé T 1800, êîòîðóþ ìîæíî çàìåíÿòü íà äðóãèå, ïðåäîñòàâëÿåìûå êàê
ïðèíàäëåæíîñòè (ñì. § G).
- Ïîäîæäàòü ïîëíîãî îõëàæäåíèÿ ôîðñóíêè.
- Âðó÷íóþ âûâèíòèòü ôîðñóíêó ïî ñòðåëêå A (Ðèñ. 3).
- Âðó÷íóþ ââèíòèòü íîâóþ ôîðñóíêó Campingaz
®
âìåñòî îòðàáîòàííîé (èëè ñìîíòèðîâàòü îäíî èç ïðåäî-
ñòàâëÿåìûõ ïðèíàäëåæíîñòåé ôîðñóíîê).
F - ÕÐÀÍÅÍÈÅ È ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÅÉ
Ïîñëå ïîëíîãî îõëàæäåíèÿ óñòðîéñòâà:
- Êîãäà ãàçîâàÿ ãîðåëêà íå èñïîëüçóåòñÿ, îáÿçàòåëüíî îòñîåäèíèòü ãàçîâûé êàðòðèäæ îò ãîðåëêè è ïîìåñòèòü
èõ â ñóõîå, ïðîõëàäíîå è õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîå ìåñòî. Áåðå÷ü îò âîçäåéñòâèÿ ñîëíå÷íûõ ëó÷åé è
èñòî÷íèêîâ òåïëà ñâûøå 50
o
C.
- Ãîðåëêà áåç ïðîáëåì ïðîñëóæèò äîëãèå ãîäû.  òåõ ñëó÷àÿ êîãäà äàâëåíèå ãàçà ïàäàåò, èëè íå óäà¸òñÿ çàæå÷ü
ãîðåëêó, ïðîâåðèòü, åñòü ëè ãàç â ãàçîâîì êàðòðèäæå (2). Åñëè ãàç åñòü, âîçìîæíî, çàñîðèëñÿ æèêë¸ð (5).
- Åñëè çàáèòà ôîðñóíêà (òî åñòü áàëëîí÷èê ñîäåðæèò ãàç, íî âû íå ìîæåòå çàæå÷ü ãîðåëêó), íå ñòàðàéòåñü
ïðî÷èñòèòü åå, îíà äîëæíà áûòü çàìåíåíà: âåðíèòå ïàÿëüíóþ ëàìïó ïðîäàâöó (Ïàÿëüíàÿ ëàìïà ìîæåò
ðåìîíòèðîâàòüñÿ òîëüêî ëèöåíçèðîâàííûì ñïåöèàëèñòîì).
- Åñëè ïðè íàïðàâëåíèè ãîðåëêè âíèç (ïèòàíèå ãîðåëêè îñóùåñòâëÿåòñÿ ïðè ïîìîùè æèäêîãî ãàçà) ïîÿâëÿåòñÿ
ñèëüíîå æåëòîå ïëàìÿ, óñòàíîâèòå óñòðîéñòâî â èñõîäíîå ïîëîæåíèå è ñíîâà ïðîèçâåäèòå ïðåäâàðèòåëüíûé
íàãðåâ â òå÷åíèå âðåìåíè, óêàçàííîãî â ïóíêòàõ C.
G - ÑÎÏËÀ ÃÎÐÅËÊÈ È ÏÐÈÍÀÄËÅÆÍÎÑÒÈ
Ïàÿëüíûå ëàìïû VT 3000 PRO PZ ðàñïîëàãàþò áîëüøèì ñòàíäàðòíûì íàáîðîì ñìåííûõ ôîðñóíîê è ïðèñïî-
ñîáëåíèé.
- T 1650 (11): Ñâåðõòîíêîå óçêîå ïëàìÿ äëÿ ïàéêè è ñâàðêè ìàëåíüêèõ äåòàëåé, òðåáóþùèõ î÷åíü òî÷å÷íîãî íàã-
ðåâà: þâåëèðíûå èçäåëèÿ, îòñîåäèíåíèå çàðæàâåâøèõ ãàåê è ò.ä.
- XP 1650 (12)*: Ñîïëî ñ øèðîêèì, ïëîñêèì ïëàìåíåì äëÿ ñíÿòèÿ êðàñêè, îáæèãà äåðåâà, ëóæåíèÿ áîëüøèõ ïîâå-
ðõíîñòåé.Âõîäèò â ñòàíäàðòíûé êîìïëåêò ïîñòàâêè íà T 1800.
- X 450 (13): Ïàÿëüíèê äëÿ îáùèõ ïàÿëüíûõ ðàáîò: ýëåêòðè÷åñêèå ñèñòåìû, íåáîëüøèå ðàáîòû ïî ìåòàëëó, ïî
öèíêó, ïèðîãðàâèðîâàíèå è ò.ä.Ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí íà T 1650.
* Ïðè ðàáîòå äåðæàòü àïïàðàò òàê, ÷òîáû ãîðåëêà íàõîäèëàñü, ïî âîçìîæíîñòè, ãîðèçîíòàëüíî, òàê êàê
åñëè ðàñïîëîæèòü å¸ âíèç, ìîæåò âîçíèêíóòü îïàñíîñòü îáðàçîâàíèÿ áîëüøîãî ôàêåëà æ¸ëòîãî
öâåòà.
GR RU RO BG TR
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

campingaz-vt-3000-pro-pz

Reset search

  • Which gas cartridge is recommended to fit the Campingaz VT 3000 PRO PZ blow torch Submitted on 25-1-2021 at 12:54

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Campingaz VT 3000 PRO PZ at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Campingaz VT 3000 PRO PZ in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Finnish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info