2. Positioning / A ufstellen / Emplacement / Colocación / Posizionament o / Plaatsing /
Placering / Р асполо ж ение
2.1 Your subwoofer can be placed almost an ywhere in the room as bass sound is largely non-directional.
2.1 Ihr Subwoof er kann an einer beliebigen Stelle im Raum platziert werden, da die Bassfrequenzen eher nicht geortet wer den können.
2.1 Vo tre subwoofer peut être placé q uasiment n’importe où dans la pièce, du fait que les grav es sont en grande partie non-directionnelles.
2.1 Es posible colocar el subwoof er prácticamente en cualquier lugar de la habitación, pues los gra ves apenas son direccionales.
2. 1 Il subwoofer può essere posizionat o in praticamente qualsiasi punto della stanza in q uanto il suono dei bassi è prevalent emente non
direzionale.
2.1 Uw subwoof er kan eigenlijk overal in de ruimt e worden geplaatst omdat basgeluid v oornamelijk richtingloos is.
2.1 Din subwoof er kan placeras nästan var som helst i rummet eftersom basljud i stort sett inte är riktat.
2.1 . Сабвуфер мо жно установить практически в любом месте в помещении, т ак как воспроизводимый им звук в основном ненапр авленный.
3. Connections / Anschlüsse / Raccordements / Conexiones / Collegamenti /
Aansluitingen / Anslutningar / По дключение
5.1 7.1 2.1
3.1 Connect to left and right Line inputs if using with a 2-channel hi-fi system.
3.1 Wenn Sie ein 2-W ege-HiFi-System verwenden, schließen Sie das Gerät an den link en und rechten Line-
Eingang an.
3.1 Raccordez aux entrées de ligne droit e et gauche si vous utilisez un système hi-fi 2 canaux.
3.1 Conecte las entradas de línea izquier da y derecha si usa un sistema hi-fi de dos canales.
3.1 In caso di utilizzo di un sistema hi-fi a 2 canali collegare gli ingressi di linea destro e sinistr o.
3. 1 Aansluiten op linker en rechter lijnin voeren wanneer gebruik wordt gemaakt van een 2-kanaals hi-fi
systeem.
3.1 Anslut till vänster och höger Line-ingångar om du använder subw oofern med ett hi-fi-system med 2 kanaler .
3.1 . Подключите исто чник сигнала к линейным вхо дам правог о и левого канала сабв уфера, если
использу ется 2-канальная Hi-Fi-система.
3.2 Connect to the left (LFE/Sub) Line In socket if using an AV receiv er or Amp with
Sub out.
3.2 Schließen Sie das Gerät an den linken (LFE/Sub-) Line-Eingang an, wenn Sie einen A V-Receiver oder einen
Verstärk er mit einem Sub-Ausgang verwenden.
3.2 Raccor dez au connecteur d’entrée de ligne gauche (LFE/Sub) si vous utilisez un récept eur AV ou un
amplificateur a vec sortie Sub.
3.2 Conecte la toma de entrada de línea izq uierda (LFE/Sub) si utiliza un receptor de A/V o un amplificador
con salida de subwoof er .
3. 2 Collegare la presa sinistra Line In (LFE/Sub) in caso di utilizzo di un ricevitore A V o di un Amp con uscita Sub.
3. 2 Aansluiten op de linker (LFE/Sub) lijningang wanneer een A V-ontvanger of versterker met Sub-uit wor dt gebruikt.
3. 2 Anslut tillvänster (LFE/Sub) Line In-ingång om du använder en A V-mottagare eller förstärkare med Sub-utgång.
3.2. По дключите источник сигнала к линейному вх о ду левого канала («LFE/Sub») сабв уфера, если
использу ется ау дио-видеоресивер или усилитель с выхо дом на сабвуфер.
3.3 T o connect a second subwoofer use the Line out sockets.
3.3 Verwenden Sie die Line-Ausgänge, um das Gerät mit einem zweit en Subwoof er zu verbinden.
3.3 Pour raccorder un deuxième sub woofer , utilisez les connecteurs de sor tie de ligne.
3.3 Utilice las clavijas de salida de línea para conectar un segundo subw oofer .
3.3 Per collegare un secondo subwoof er utilizzare le prese Line out.
3.3 Maak gebruik van de lijnuitgangen om een tweede subw oofer aan te sluit en.
3.3 Anslut en andra subwoof er med hjälp av Line out-utgångarna.
3.3. Для по дключения второго сабв уфера испо льзуйте разъемы линейног о выхо да.
4. Contr ols /Bedienelemente / Commandes / Contr oles / Comandi / Bediening /
Kontr oller / Органы упр авления
4.4 Aut o feature will switch your sub woof er on and
off automatically by signal detection.
4.4 Wir d ein Signal erkannt, schaltet die automatische
Aktivierungsfunktion den Subwoof er automatisch ein oder aus.
4.4 La fonctionnalité A uto allume et éteint automatiq uement votre
subwoof er par la détection du signal.
4.4 La función A uto encenderá y apagará automáticament e el
subwoof er mediante detección de la señal.
4.4 La funzione A uto accende e spegne automaticament e il
subwoof er al rilevamento del segnale.
4.4 De “A uto”-functie schak elt uw subwoofer aut omatisch aan en uit
via signaalwaarneming.
4.4 A utofunktionen slår på och stänger av din sub woofer
automatiskt med hjälp av signala vkänning.
4.4 Функция обнаруж ения звук ового сигнала автоматически
включает и отключает звук сабв уфера.
4.1 Set V olume to balance subwoofer output with
Min 10 or Min 20 speakers by ear .
4. 1 Stellen Sie die Lautstärke ein, um die Subw oofer -
Ausgangslautstärke mit Min 1 0 oder Min 20-Lautsprechern dem
Gehör nach anzupassen.
4.1 Réglez le V olume pour équilibre la sortie du subwoofer av ec les
enceintes Min 1 0 ou Min 20 à l’oreille.
4.1 Configure el volumen para ajustar la salida del subw oofer con
los altavoces Min 1 0 o Min 20 a oído.
4. 1 Impostare il volume per equilibrare l’uscita subw oofer con
altoparlanti Min 1 0 o Min 20 a orecchio.
4.1 Stel het volume op het gehoor zodanig in dat deze in balans is met
het vermogen van de subw oofer met min. 1 0 of min. 20 speakers.
4.1 Ställ in volymen för att balansera subw ooferns utmatning med
Min 10 eller Min 20 högtalare efter hörsel.
4.1 . Отрегулируйте громк ость на слух, чтобы сбалансировать
уровень громкости сабв уфера с аку стическими системами Min
1 0 или Min 20.
4.3 Adjust F requency to int egrate subw oofer with
Min 1 0 or Min 20 speakers.
4.3 Passen Sie die F requenz an, um den Subwoofer mit Min 1 0-
oder Min 20-Lautsprechern verwenden zu können.
4.3 Ajustez la F réquence pour intégrer le subwoof er aux enceintes
Min 10 ou Min 20.
4.3 Ajuste la frecuencia para int egrar el subwoofer con alta voces
Min 10 o Min 20.
4.3 R egolare la frequenza in modo da integrare il subw oofer con
altoparlanti Min 1 0 o Min 20.
4.3 Pas de frequentie aan om de subwoof er te integreren met min.
10 of min. 20 speak ers.
4.3 Justera frekvens för att int egrera subwoof ern med Min 10 eller
Min 20 högtalare.
4.3. Отрегулируйте частоту для интеграции сабв уфера с
акустическими системами Min 1 0 или Min 20.
4.2 Adjust Phase if using non Minx speakers (0 =
normal).
4.2 Passen Sie die Phase an, w enn Sie keine Minx-Lautsprecher
verwenden (0 = normal).
4.2 Ajustez la Phase si vous utilisez des enceint es autres que celles
de la gamme Minx (0 = normal).
4.2 Ajuste la fase si utiliza alta voces distintos de Minx (0 = normal).
4 . 2 In caso di utilizzo di altoparlanti non Minx regolare la fase (0 = normale).
4 . 2 Stel de f ase bij indien niet-Minx speakers worden gebruikt (0 = normaal).
4.2 Justera F as om du använder högtalare av en annan typ än Minx
(0 = normal).
4.2. Отрегулируйте фазу (0 = обычная) при испо льзовании
акустических систем, от личных от Minx.
Volume
Min Max 0 o 180 o 50Hz 200Hz
90º
Phase
Standby
Feature
Power AC
Power
Wireless Port
R
(LFE/
SUB)
R
L
(LFE/
SUB)
L
Out In
OutIn
Off On
220-240V
110-120V
Designed and engineered in London, England
CA629 Digital Subwoofer
www.cambridge-audio.com
Audio Detect
(Normal Use)
Rated Consumption
(@ 1/8th Output Power)
130W
Max Consumption
800W
Force On
(No Standby)
CAUTION
Risk of electric
shock.
Do not open.
AVIS
Risque de choc
electrique.
Ne pas ouvrir.
ACHTUNG
Vorm öffnen
des gerätes.
Netzstecker ziehen.
Made under licence in China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
Crossover
Frequency
Audio
120Hz
160Hz80Hz
Mains Voltage
Selector Switch
110-120V/220-240V
AC ~ 50/60Hz
500W Output
Caution
Serial Number Label Removed
Wireless Port
5. Wireless option / Drahtlosfunktion / Options sans fil / Opción inalámbrica /
Opzione wireless / Draadloze optie / T rådlöst alternativ / Допо лнительный мо дуль
беспрово дной связи
5.1 Connection for future Cambridge Audio Wireless Module.
5.1 Anschlussbuchse für Drahtlosmodul von Cambridge Audio.
5.1 Raccordement pour futur module sans fil Cambridge Audio.
5.1 Conexión para el futuro módulo inalámbrico de Cambridge Audio.
5.1 Collegamento per un futuro modulo wireless Cambridge Audio.
5.1 Aansluiting voor draadloze Cambridge Audio module.
5.1 Anslutning för framtida Cambridge Audio Wireless Module.
5.1 Разъем для по дключения бу дущег о модуля беспрово дной связи Cambridge Audio.
1. Unpacking / A uspacken / Ouv er ture de l’emballage / Desembalaje /
Disimballaggio / Uitpakken / Uppackning / Р аспаковка
1.1 Follow the diagrams to unpack y our subwoofer:
1. 1 Beachten Sie die Bilder beim A uspacken des Subwoof er s:
1. 1 Suivez les schémas pour déballer v otre subwoof er :
1. 1 Siga los diagramas para desembalar el subwoof er:
1. 1 Per il disimballaggio del sub woofer att enersi agli schemi in dotazione:
1. 1 V olg de tekeningen v oor het uitpakken van uw subw oofer:
1. 1 Följ ritningarna för att packa upp din subw oofer:
1.1. Сле дуйте приведенной ниж е схеме для р аспак овки сабвуфера.
In stal l at ion G uide
In st all at i on sa n le itun g
Gu ide d'in sta ll ati on
Guía d
one
In stall a ti e h an dl eid in g
In st all a ti ons gu id e
Ру ково д ство по уста но вк е
Your m us ic + our pa ssio n
kg
Auto
Detect
On
Vo l u m e
Min Max 0
o
1 8 0
o
2 00Hz
50Hz
10 0
65 150
80 120
F r eq uency
Phase
90º
Cr osso v e r
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation.
CAUTION
Risk of electric
shock.
Do not open.
AVIS
Risque de choc
electrique.
Ne pas ouvrir.
ACHTUNG
Vorm öffnen
des gerätes.
Netzstecker ziehen.
CA629 Digital Sub w oofer
Rat ed P o w e r Consu mption: 600W
www . cambr idgeaudio.com
Designed and engineered in London, E ngland
Power AC
Power
Wirele ss
Port
R
L (LFE / SUB)
R
L
Out In
Off On
220-240V
100-120V
Mains Voltage
Selector Switch
100-120V/220-240V
AC ~ 50/60Hz
Auto
Detect
On
Volume
Min Max 0o 180o 200Hz 50Hz
100
65 150
80 120
Fr equency
Phase
90º
Crossover
Caution:
Serial N u mber Label R e mo v e d
Made un der licence in China
Apparat e t må k u n tilk oples jor d et stikk ontakt. Lait e on
liit ettävä suojamaadoitusk osk osk e ttimilla v a rust enttuun
pist orasiaan. Apparat en sk all anslutas till jor d at uttagt.
This de vice com plies with par t 1 5 of the FCC R u les. Operation is sub ject to the
f o llo w ing tw o conditions: (1) This de vice ma y no t cause harmful int e r f er ence, and
(2) this de vice must accept an y int e r f erence, including int e r f erence that m ay cause
undesired operation.
CA UTION
Risk of elec tric
shock .
Do no t open.
AV I S
Risq ue de choc
electriq u e.
Ne pas ouvrir .
AC H T U N G
Vo r m ö f f n e n
des gerät e s.
Ne tzst e ck er ziehen.
CA629 Digital Subwoofer
Rat ed P o w er Consumption: 600W
www . cambri dgeaudio.com
Designed and engineered in London, England
Power AC
Power
Wireles s
Port
R
L (LFE / SUB)
R
L
Out In
Off On
220-240V
100-120V
Mains Voltage
Selector Switch
100-120V/220-240V
AC ~ 50/60Hz
Auto
Detect
On
Volume
Min Max 0o 180o 200Hz 50Hz
100
65 150
80 120
Frequency
Phase
90º
Crossover
Caution:
Serial N u mber Label R e mo v e d
Made un der licence in China
Apparat e t må k u n tilk oples jor d et stikk ontakt. Lait e on
liit ettävä suojamaadoitusk osk o sk ettimilla v a rust enttuun
pist orasiaan. Apparat e n sk all anslutas till jor d at uttagt.
This de vice com p lies with par t 1 5 of the FCC R u les. Operation is subject t o the
f o llo w ing tw o conditions: (1) This de vice ma y no t cause harmful int e r f erence, and
(2) this de vice must accept an y int e r f erence, including int er f e rence that ma y cause
undesired operation.
CA UTION
Risk of elec tric
shock .
Do no t open.
AV I S
Risq ue de choc
electriq ue.
Ne pas ouvrir .
AC H T U N G
V o rm öf fnen
des gerät es.
Netzst eck e r ziehen.
C A629 Digital Subwoofer
Rat e d P o w e r Con sumption: 600W
www . cambridgeaud io.com
Designed and engineered in London, England
Power AC
Power
Wirele ss
Port
R
L (LFE / SUB)
R
L
Out In
Off On
220-240V
100-120V
Mains Voltage
Selector Switch
100-120V/220-240V
AC ~ 50/60Hz
Auto
Detect
On
Volume
Min Max 0o 180o 200Hz 50Hz
100
65 150
80 120
Frequency
Phase
90º
Crossover
Caution:
Serial N u mber Label R e mo v e d
Made un der licence in China
Apparat e t må k u n tilk oples jor d et stikk ontakt. Lait e on
liit ettävä suojamaadoitusk osk o sk ettimilla v a rust enttuun
pist orasiaan. Apparat e n sk all anslutas till jor d at uttagt.
This de vice com p lies with par t 1 5 of the FCC R u les. Operation is subject t o the
f o llo w ing tw o conditions: (1) This de vice ma y no t cause harmful int e r f erence, and
(2) this de vice must accept an y int e r f erence, including int er f e rence that ma y cause
undesired operation.
CA UTION
Risk of elec tric
shock .
Do no t open.
AV I S
Risq ue de choc
electriq ue.
Ne pas ouvrir .
AC H T U N G
V o rm öf fnen
des gerät es.
Netzst eck e r ziehen.
CA629 Digital Subwoofer
Rat e d P o w e r Co nsumption: 600W
www . cambridgeau dio.com
Designed and engineered in London, England
Power AC
Power
Wireless
Port
R
L (LFE / SUB)
R
L
Out In
Off On
220-240V
100-120V
Mains Voltage
Selector Switch
100-120V/220-240V
AC ~ 50/60Hz