EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
42
•
Amikor a talp még langyos, tisztítsa nedves ronggyal – fig.22.
A vasaló tárolása
• A hőszabályzót állítsa “MIN” állásba. Húzza ki a lábazatot a konnektorból és ürítse ki a tartályt – fig.23.
• Várja meg, hogy a talp lehűljön – fig.24. Csavarja fel a zsinórt a vasaló és a lábazat köré – fig.25.
• A vasalót és lábazatot két kézzel emelje fel – fig.26. és 27.
Első a környezetvédelem!
i Az Ön készüléke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
‹ Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Probléma esetén
PROBLÉMA
LEHETSÉGES OK
MEGOLDÁS
Barna folyadék folyik a
talpból, és foltot hagy az
anyagon.
Vegyi oldószert használ.
Ne tegyen a víztartályba vegyi anyagot.
Nem megfelelő vizet használ.
Végezze el az öntisztítást, és olvassa el a “Milyen vizet
használjunk?” fejezetet.
Textilszálak halmozódtak fel a talpon,
amelyek meggyulladtak.
Végezze el az öntisztítást, és tisztítsa meg a talpat egy
nedves szivaccsal. Időnként porszívóval szívja ki a
szennyeződéseket a vasaló talpán levő nyílásokból.
A talp piszkos vagy
barna, és foltot hagyhat
az anyagon.
Nem megfelelő beállítással vasal
(a hőmérséklet túl magas).
Tisztítsa meg a talpat a fent leírt módon. Válassza ki a
megfelelő beállítást.
Mosás után nem öblítette ki eléggé a
ruhát vagy keményítőt használ.
Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A
keményítőt a ruha visszájáról fújja rá a kelmére, a
vasalással ellentétes oldalon.
A vasaló kevés gőzt
termel, vagy egyáltalán
nem
változó/TURBO.
A víztartály üres.
Töltse fel.
Piszkos a vízkövesedésgátló szelep.
Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet.
A vasaló elvízkövesedett.
Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet, és hajtson
végre egy öntisztítást.
A vasalót túl sok ideig használta szárazon.
Hajtson végre egy öntisztítást.
A vasalót fel kell tölteni.
Az optimális hatékonyság érdekében a vasalót mindig
a lábazatra tegye le.
Nem működteti a gőzadagoló
kart.
Tartsa lenyomva folyamatosan az adagoló kart míg
vasal, hogy folyamatos gőzmennyiséget kapjon.
A változó gőz funkció nincs aktiválva.
Finoman rázza meg vízszintesen a vasalót úgy, hogy
közben a gőzfunkció gombját nyomva tartja; ezt a
műveletet addig csinálja, amíg a vasaló gőzőlni nem
kezd.
A vasaló talpát
megkarcolta vagy
megrongálta valami.
Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le.
Súroló vagy fémszivaccsal tisztította
meg a talpat.
Mindig a talpára állítsa a vasalót. Próbálja meg kerülni
a cipzárak vasalását. Lásd: "A vasalófelület tisztítása".
A talprész porszerű
részecskéket bocsát ki.
A talprész kezd elvízkövesedni.
Végezzen automata tisztítást (Self-clean).
A víz kifolyik a tartály
fedelén.
Nem zárta le megfelelően a tartály
fedelét.
Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól be van zárva.
Csöpög a víz a vasaló
talpából.
Vízszintesen tárolta a vasalót,nem
ürítette ki, és nem állította MIN állásba.
Olvassa el a “Vasaló tárolása” fejezetet.
A piros jelzőlámpa a
kezelőfelületen villog,
miközben a vasaló a
lábazaton van.
A vasaló nem csatlakozik megfelelően a
lábazathoz.
Ellenőrizze, hogy a vasaló megfelelően be van-e
nyomva és csatlakozik-e az alaphoz.
A szórófej nem szór.
A víztartály nincs teljesen feltöltve.
Töltse fel a víztartályt.
Az alap elmozdul
a vasalódeszkán.
Nem rögzítette megfelelően az alap
EasyFix rendszerét vagy az EasyFix
rendszer nincs megfelelően a
vasalódeszkához rögzítve.
Ellenőrizze, hogy a lábazat megfelelően csatlakozik-e
az EasyFix rendszerhez, és hogy az EasyFix rendszer
megfelelően rögzítve van-e a vasalódeszkához.
A vasaló kihűlt.
Nem tette rendszeresen vissza a
lábazatra.
Tegye a vasalót a lábazatra minden pihenési
fázisban, amikor áthelyezi a ruhadarabot.
Minden egyéb zavar, probléma felmerülése kapcsán forduljon a márkaszervizhez.