Eciëntie nuttig voor het nominaal thermisch vermogen
Nutzleistung für die nominale Heizleistung
Eciencia útil a la potencia térmica nominal
Eciência útil com potência térmica nominal
Wydajność użytkowa dla znamionowej mocy cieplnej
Užitečná účinnost při jmenovitém tepelném výkonu
Užitočná účinnosť pri menovitom tepelnom výkone
Eciență utilă la puterea termică nominală
Hasznos hatásfok névleges hőteljesítményen
Izkoristek pri nominalni toplotni moči
Korisna učinkovitost pri nazivnoj toplinskoj snazi
Ωφέλιμη απόδοση της ονομαστικής θερμικής ισχύος
Полезна ефективност при номинална топлинна мощност
Naudingasis efektyvumas esant nominaliai šiluminei galia
Kasutegur nominaalsel soojusvõimsusel
Nyttevirkning ved nominel termisk eekt
Nyttoverkningsgraden vid nominell värmeeekt
88,588,5
3
Ecienza utile al carico minimo
Useful energy eciency at minimum load
Rendement utile à la charge minimale
Eciëntie nuttig voor de minimale last
Nutzleistung für die Mindestlast
Eciencia útil con la carga mínima
Eciência útil com carga mínima
Wydajność użytkowa dla minimalnego obciążenia
Užitečná účinnost při minimálním zatížením
Užitočná účinnosť pri minimálnom zaťažení
Eciența utilă la sarcină minimă
Hasznos hatásfok minimális terhelésen
Izkoristek pri minimalni obremenitvi
Toplinska učinkovitost pri minimalnom opterećenju
Ωφέλιμη απόδοση σε ελάχιστο φορτίο
Полезна ефективност при минимален товар
Naudingasis efektyvumas esant mažiausiai apkrovai
Kasutegur minimaalsel koormusel
Nyttevirkning ved minimal belastning
Nyttoverkningsgraden vid minimibelastning
94,294,2
Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e manutenzione periodica riportate nei capitoli dedicati del manuale di istruzioni
Comply with the installation and periodic maintenance warnings and indications shown on the dedicated chapters of the instructions manual.
Respecter les mises en garde et les indications d’installation et d’entretien périodique fournies dans les chapitres spéciques du manuel d’instruction.
Respecteer de waarschuwingen en voorschriften voor de installatie en het periodiek onderhoud aangegeven in de toegewijde hoofdstukken van de handleiding.
Die Warnhinweise und die Anweisungen für die Installation und die regelmäßige Wartung einhalten, die in den entsprechenden Kapiteln des Bedienungshandbuchs enthalten sind.
Cumpla con las advertencias y las indicaciones de instalación y de mantenimiento periódico, indicadas en los capítulos especícos del manual de instrucciones.
Respeitar as advertências e as indicações de instalação e manutenção periódica apresentadas nos capítulos especícos do manual de instruções.
Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących instalacji i okresowej konserwacji, podanych w odpowiednich rozdziałach instrukcji obsługi.
Dodržujte upozornění a pokyny pro instalaci a pravidelnou údržbu v odpovídajících kapitolách tohoto návodu k obsluze.
Dodržiavajte upozornenia a pokyny týkajúce sa inštalácie a pravidelnej údržby v osobitných kapitolách tohto návodu na obsluhu.
Respectați avertismentele și indicațiile de instalare și întreținere periodică indicate în capitolele corespunzătoare din manualul de instrucțiuni.
Kövesse a használati útmutató vonatkozó szakaszaiban szereplő beszerelési és karbantartási előírásokat és gyelmeztetéseket.
Upoštevajte opozorila in navodila za nameščanje in redno vzdrževanje, ki so opisana v ustreznih poglavjih navodil za uporabo.
Pridržavajte se upozorenja i uputa za instalaciju i periodično održavanje u posebnim poglavljima priručnika za uporabu.
Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες εγκατάστασης και περιοδικής συντήρησης που αναφέρονται στα κεφάλαια του εγχειριδίου των οδηγιών.
Спазвайте предупрежденията и указанията за монтаж и периодична поддръжка, посочени в съответните глави на ръководството с инструкции.
Laikykitės specialiuose instrukcijų vadovo skyriuose pateiktų perspėjimų ir montavimo bei periodinės techninės priežiūros nurodymų.
Järgige kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid paigalduseks ja korraliseks hoolduseks.
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen.
Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specika kapitlen i handboken.
cod. 89018074 - rev.01
CADEL srl
FREEPOINT by Cadel
Via Foresto Sud, 7
31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY
www.cadelsrl.com
www.free-point.it4
ZEFIRO
3
- ZEN AIRTIGHT
2
1 SYMBOLES DU MANUEL
UTILISATEUR
TECHNICIEN AGRÉÉ
(faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Servi-
ce d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT)
FUMISTE SPÉCIALISÉ
ATTENTION:
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE
ATTENTION:
POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE
VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR
En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout
VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR
En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout
• Les icônes à côté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque sujet (Utilisateur final et/ou Technicien agréé et/ou
fumiste spécialisé).
• Les symboles ATTENTION indiquent une note importante.
2 CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de notre marque.
Nos produits sont conçus et fabriqués dans le respect des normes:
• EN 13240 poêles à bois, EN 14785 poêles à pellets,
• EN 13229 cheminée,
• EN 12815 cuisinières à bois,
• C.P.R. 305/2011 matériaux de construction,
• Re n. 1935/2004 Matériaux et objets en contact avec des produits alimentaires,
• Dir. 2006/95/CEE basse tension,
• Dir. 2004/108/EC compatibilité électromagnétique.
En Italie, pour les installations des systèmes à biomasse inférieurs à 35 kW, la référence est le D.M. 37/08 et
tout installateur qualifié doit délivrer le certificat de conformité du système installé. (Par système comprendre
poêle + cheminée + prise d’air).
Pour que vous puissiez bénéficier des meilleures prestations, nous vous suggérons de lire avec attention les instructions contenues
dans le présent manuel, qui fait partie intégrante du produit : il faut donc s'assurer qu’il accompagne toujours l’appareil, même en
cas de cession à un autre propriétaire. En cas de perte demander une copie au service technique de votre secteur.
3
ZEFIRO
3
- ZEN AIRTIGHT
Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la « Déclaration de Performance » est disponible sur les sites :
- www.cadelsrl.com
- www.free-point.it
3 AVERTISSEMENTS
• Toutes les illustrations présentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc être légèrement différen-
tes de l’appareil en votre possession. L’appareil de référence est celui que vous avez acheté. En cas de doutes ou de difficultés
de compréhension ou lors de l’apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter
votre distributeur ou installateur au plus vite.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
• L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien
doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié ou autorisé.
• Avant de commencer toute opération, l’utilisateur ou quiconque entreprenant
d’utiliser le produit devra avoir lu et compris l’ensemble de ce manuel d’installation
et d’utilisation. Des erreurs et de mauvaises configurations peuvent provoquer des situa-
tions de danger et/ou de fonctionnement irrégulier.
• Parties électriques sous tension : débrancher le produit de l'alimentation à 230 V avant toute
opération d'entretien. Mettre le produit sous tension uniquement quand son assemblage est terminé.
• Les opérations d’entretien extraordinaire doivent être effectuées uniquement
par du personnel autorisé et qualifié..
• Il est interdit d'installer le poêle dans les chambres, les studios, les salles de bain et de
douche et d’autres salles où du matériel combustible est stocké. Si le poêle est étanche, l’in-
stallation est autorisée dans les studios. En aucun cas, le poêle ne doit être installé dans des
pièces l’exposant au contact de l’eau et de jets d’eau, car ils pourraient provoquer des brûlures
et des courts-circuits.
• Contrôler que le plancher ait une tenue adéquate. Si la construction existante ne répond
pas aux critères, il est nécessaire de prendre des mesures adéquates. (Par exemple un réparti-
teur des charges).
• Dans les normes de sécurité relatives au feu il faut respecter les distances des
objets inflammables ou sensibles à la chaleur (canapés, meubles, revêtements en
bois etc…). S’il y a des objets inflammables (rideaux, moquette, etc...), toutes ces
distances doivent être augmentées de 1 mètre.
• Ne pas mettre de linges à sécher sur le produit. Les étendoirs ou les produits similaires
éventuels doivent être placés à une distance appropriée du produit. Danger d’incendie
• Il est interdit d’effectuer des modifications non autorisées sur l’appareil.
• Le câble électrique ne doit jamais être en contact avec le tuyau d'évacuation des fumées ni
avec toute autre partie chaude du poêle.
• Les granulés sont le seul type de combustible autorisé.
• Ne pas utiliser l’appareil comme un incinérateur de déchets.
• Ne pas utiliser de liquides inflammables pendant l’allumage (alcool, essence, pétrole, etc.).
• Il est interdit de faire fonctionner le produit en laissant la porte ouverte ou si la vitre est cassée.
• Après un allumage raté, il est nécessaire d’enlever du brasero les pellets qui se
sont accumulés, avant de faire repartir le poêle.
• Le réservoir des granulés doit toujours être fermé avec son couvercle.
• Avant toute intervention, attendre que le feu dans la chambre de combustion soit com-
plètement éteint et refroidi et débrancher la prise de courant.
• L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans, ni par des per-
sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'ex-
périence ou des connaissances nécessaires, pourvu que ce soit sous surveillance ou après avoir
reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et la compréhension des dangers
ZEFIRO
3
- ZEN AIRTIGHT
4
pouvant survenir lors de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien réservés à l'utilisateur ne doivent en aucun cas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Les emballages ne sont pas des jouets et peuvent provoquer l’asphyxie ou l’étranglement
ou tout autre danger pour la santé ! Les personnes (enfants inclus) avec des handicaps psy-
chiques ou moteurs ou un manque d’expérience et de connaissances doivent être tenues éloi-
gnées des emballages. Le poêle n’est pas un jouet.
• Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Pendant le fonctionnement, le poêle atteint des températures élevées : tenir en dehors de
la portée des enfants et des animaux et utiliser des dispositifs de protection personnelle igni-
fuges appropriés, comme des gants pour la protection contre la chaleur.
• Si la vis sans fin est bloquée par un objet étranger (par exemple : des clous), elle doit être
nettoyée.Ne pas enlever la protection et ne pas toucher la vis sans fin. Appeler le ser-
vice d’Assistance Technique ou se rapprocher au magasin où le poêle a été acheté.
• Le conduit de fumées doit toujours être propre car les dépôts de suie ou d’huiles
imbrûlées rétrécissent le passage, bloquent le tirage et compromettent le bon fon-
ctionnement du poêle. En grande quantité, il existe un risque d'incendie
• Si les pellets sont de mauvaise qualité (s’ils contiennent des colles, des huiles, des résidus
plastiques ou s’ils sont farineux), des résidus se formeront le long du tuyau d'évacuation des
pellets pendant le fonctionnement du poêle. Une fois le poêle éteint, ces résidus pourraient
former, le long du tuyau, de petites braises qui pourraient atteindre le brasero, brûler les pel-
lets et créer une fumée dense et nocive. Le réservoir doit toujours être fermé avec son couver-
cle. Si le tuyau est sale, le nettoyer.
• S’il est nécessaire d’éteindre un feu échappé du poêle ou du conduit de fumée, utiliser un
extincteur ou appeler les Pompiers. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre un feu à l’intérieur
du brasero.
4 CONDITIONS DE GARANTIE
L'entreprise garantit le produit, à l'exception des éléments sujets à l'usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de 2
(deux) ans à compter de la date d'achat qui doit être confirmée par:
• un document probant (facture ou ticket de caisse) qui reporte le nom du vendeur et la date à laquelle la vente a été effectuée
• le renvoi du certificat de garantie rempli dans les 8 jours à compter de l'achat.
De plus, pour que la garantie soit valable et qu'elle puisse être exploitée, l'installation de façon professionnelle conforme aux préconi-
sations du manuel d’installation et la mise en route de l'appareil doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié qui,
dans les cas prévus, devra remettre à l'utilisateur une déclaration de conformité de l'installation et du bon fonctionnement du produit.
Il est conseillé d'effectuer le test fonctionnel du produit avant de terminer les finitions (revêtements, peinture des murs, etc.).
Les installations qui ne répondent pas aux normes en vigueur, ainsi que l'usage impropre et l'omission de l'entre-
tien comme prévu par le fabricant, annulent la garantie du produit.
La garantie est valable à condition que les indications et les mises en garde contenues dans le manuel d'emploi et d'entretien qui
accompagne l'appareil pour permettre l'utilisation la plus correcte, soient respectées.
Le remplacement de l'ensemble de l'appareil ou la réparation d'un de ses composants ne prolonge pas la durée de la garantie qui
reste inchangée.
La garantie sous-entend le remplacement ou la réparation, gratuits, des parties reconnues comme défectueuses à l'origine
pour des vices de fabrication.
En cas de défaut, l'acheteur devra conserver le certificat de garantie et le remettre au Centre d'assistance technique avec le docu-
ment remis lors de l'achat, afin de bénéficier de la garantie.
La présente garantie ne comprend pas les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil dus aux causes suivantes :
Dommages causés par le montage et/ou la manutention.
Toutes les pièces défectueuses à cause d'un usage négligé, d'un entretien erroné, d'une installation non conforme à ce qui a été
spécifié par le fabricant (toujours se reporter au manuel d'installation et d'emploi fourni avec l'appareil).
• Dimensionnement erroné par rapport à l'usage, défauts d'installation ou omission de l'adoption des mesures nécessaires afin
de garantir l'exécution de façon professionnelle.
ZEFIRO
3
- ZEN AIRTIGHT
6
6 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux
lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être confié aux centres de tri sélectif mis à
disposition par les administrations municipales, ou bien aux revendeurs qui fournissent ce service. Éliminer séparément le produit
permet d'éviter des conséquences négatives possibles sur l'environnement et sur la santé liées à une élimination inappropriée et
permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d'effectuer une importante économie d'énergie et de ressources.
6.1 INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELEC
TRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS
Fig. 1 - Élimination des déchets
Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence,
indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets do-
mestiques au terme de leur vie utile.
Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer le
dégagement de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la
santé, on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et/ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier
au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux
conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de réception de la Directive 2012/19/UE.
La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la
conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé.
Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles
et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.
7 EXCLUSIVEMENT POUR LE BENELUX
Si votre appareil est installé dans le Benelux il est fortement conseillé de l’enregistrer dans le site http://www.fero.be/fr_BE/
product-registration.
Si vous enregistrez votre appareil vous pouvez ainsi profiter d’un service après vente et une garantie exceptionnelle et efficace et
d'être au courant des évolutions sur votre type d’appareil.
Vous trouvez des détails ultérieurs pour l'enregistrement sur le site web. Le poele devrait être enregistré dans les 6 semaines
successives à l’achat.
9
ZEFIRO
3
- ZEN AIRTIGHT
c - Vis Sans Fin
Pour sélectionner "Vis Sans Fin" (uniquement avec poêle éteint), procéder comme suit:
• Appuyer sur la touche “menu”.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• Défiler avec les flèches et sélectionner "Vis Sans Fin".
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• A l'aide des touches + - sélectionner "Activee".
• Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.
d - Bip
Cette fonction est désactivée par défaut; pour l'activer, procéder comme suit:
• Appuyer sur la touche “menu”.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Bip”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• A l'aide des touches + - sélectionner "on".
• Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.
e - Therm. Deporte (voir chapitre spécifique)
f - Auto-Eco
Pour sélectionner la fonction Auto-Eco, procéder comme suit:
• Appuyer sur la touche “menu”.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• Défiler avec les flèches et sélectionner "Auto-Eco".
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• A l'aide des touches + - sélectionner "on".
• Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.
g - Temps Off Eco
Pour sélectionner la fonction Temps Off Eco, procéder comme suit:
• Appuyer sur la touche “menu”.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• Défiler avec les flèches et sélectionner "Temps Off Eco".
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• A l'aide des touches +-, entrer les minutes.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.
h - Dosage Pellet
Pour sélectionner la recette, procéder comme suit :
• Appuyer sur la touche “menu”.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Dosage Pellet”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• A l'aide des touches + - modifier le %.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir.
i - Var.rpm Fumees
Pour modifier le paramètre, procéder comme suit:
• Appuyer sur la touche “menu”.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”.
• Appuyer sur "menu" pour confirmer.
• Défiler avec les flèches et sélectionner “Var.rpm Fumees”.
17
ZEFIRO
3
- ZEN AIRTIGHT
Fig. 16 - Structure + corps machine
LÉGENDEFig. 16
1Structure
2Corps machine
Pour extraire l’insert, procéder comme suit :
• Ouvrir la porte.
• Soulever le crochet (voir Fig. 17) et tirer vers soi le corps machine (voir Fig. 18).
• Après avoir extrait le corps machine, il est possible d’accéder au réservoir des granulés.
Fig. 17 - Soulever le crochetFig. 18 - Extraction du corps machine
9 CARBURANT
9.1 COMBUSTIBLE
• Il est obligatoire d'utiliser la classe de pellets certifiés A1 selon la norme ISO 17225-2.
• Les granulés auront de préférence les caractéristiques suivantes : Ø6-7mm (de Classe D06), longueur maximum 40 mm, puis-
sance calorifique de 5kWh/kg, humidité ≤ 10%, résidu de cendre de ≤ 0,7%, bien pressés, dépourvus de résidus de collants,
résines et autres additifs.
• Des granulés inaptes engendrent une mauvaise combustion et bouchent fréquemment brasero et conduits d’évacuation; ils
font augmenter la consommation, diminuer le rendement calorique, encrasser la vitre et augmenter la quantité de cendre et
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Cadel ZEN AIRTIGHT - 2018 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Cadel ZEN AIRTIGHT - 2018 in the language / languages: French as an attachment in your email.
The manual is 2,94 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.