632550
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/13
Next page
OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL6
BURLEY.COM
Component Torque values Nm (in-lb)
Handlebar
Assembly
4-6 Nm
(35-60 in-lb)
Wheels Axle Nuts: 29-44 Nm
(260-390 in-lb)
Seat Post QR 4-6 Nm (35-60 in-lb)
QR: Resistance from
halfway to full closure
Maintaining Your Burley:
Clean and lubricate pivot points and wipe
excess lubricant to prevent dirt buildup.
Check wheel for trueness; inspect for
cracks at spoke hole or sidewall.
Re-true or replace if necessary.
Repair or replace any worn-out parts.
Fastener Torque Specifications:
Correct tightening torque of threaded
fasteners is very important to your safety.
Always tighten fasteners to the correct torque.
In case of a conflict between the instructions
in this manual and information provided by
a component manufacturer, consult with
your dealer or the manufacturer’s customer
service representative for clarification. Bolts
that are too tight can stretch and deform.
Bolts that are too loose can move and fatigue.
Either mistake can lead to a sudden failure of
the bolt.
Always use a correctly calibrated torque
wrench to tighten critical fasteners on your
bike. Carefully follow the torque wrench
manufacturer’s instructions on the correct
way to set and use the torque wrench for
accurate results.
Pflege Ihres Burley:
Drehpunkte reinigen und schmieren und
überschüssiges Schmiermittel abwischen, um
Schmutzansammlungen zu vermeiden.
Rundlauf des Rades überprüfen, auf Risse an
den Speichenlöchern oder der Seitenwand
prüfen. Rundlauf korrigieren oder Rad bei
Bedarf auswechseln.
Jegliche abgenutzten Bauteile reparieren oder
auswechseln.
Spezifikationen zum Festziehen der
Befestigungselemente:
Das korrekte Festziehen der Befestigungselemente
mit Gewinde ist sehr wichtig für Ihre Sicherheit.
Befestigungselemente immer mit dem richtigen
Drehmoment festziehen. Sollten Widersprüche
zwischen den Anweisungen in diesem Handbuch
und den von einem Bauteilhersteller zur Verfügung
gestellten Informationen bestehen, wenden
Sie sich zur Klärung an Ihren Händler oder den
Kundendienstvertreter des Herstellers. Schrauben,
die zu fest angezogen sind, können überspannt
werden und sich verformen. Schrauben, die zu
schwach angezogen sind, können sich bewegen,
was zur Materialermüdung führen kann. Beide
Fehler können zu einem plötzlichen Versagen der
Schraube führen.
Verwenden Sie zum Festziehen kritischer
Befestigungselemente an Ihrem Laufrad stets
einen richtig kalibrierten Drehmomentschlüssel.
Befolgen Sie für eine korrekte Einstellung
und Verwendung des Drehmomentschlüssels
zur Erzielung genauer Ergebnisse sorgfältig
die Anweisungen des Herstellers des
Drehmomentschlüssels.
Entretien de votre vélo Burley :
Nettoyez et lubrifiez les points de
pivotement et essuyez l’excès de lubrifiant
afin d’empêcher l’accumulation de saletés.
Inspectez les roues ; vérifiez s’il y a des
fissures au niveau du trou des rayons ou
des parois latérales. Réparez ou remplacez
si nécessaire.
Réparez ou remplacez toute pièce usée.
Caractéristiques de couple
des fixations :
Un couple de serrage approprié des fixations
filetées est très important pour votre sécurité.
Serrez toujours les fixations au bon couple.
En cas de conflit entre les instructions de ce
manuel et les informations fournies par le
fabricant d’un composant, consultez votre
revendeur ou le représentant du service
clientèle du fabricant pour plus de clarté. Les
boulons qui sont trop serrés peuvent s’élargir
et se déformer. Les boulons qui ne sont pas
assez serrés peuvent bouger et s’user. Une
erreur peut entraîner la défaillance soudaine
du boulon.
Utilisez toujours une clé dynamométrique
correctement calibrée pour serrer les
principales fixations du vélo. Suivez
attentivement les instructions du fabricant
de clés dynamométriques concernant la
bonne manière de régler et d’utiliser la clé
dynamométrique pour des résultats précis.
Mantenimiento de su Burley:
Limpie y lubrique los puntos de giro y
limpie el exceso de lubricante para evitar
acumulación de residuos.
Compruebe el estado de las ruedas, busque
grietas en el orificio o en los laterales.
Arréglela o cámbiela si es necesario.
Arregle o cambie cualquier pieza
desgastada.
Especificaciones del torque total:
Corregir el par de apriete de los tornillos
roscados es muy importante para su
seguridad. Apriete siempre los tornillos
en el par de apriete correcto. En caso de
conflicto entre las instrucciones de este
manual y la información proporcionada por
el fabricante del componente, consulte con
el representante del servicio de atención al
cliente del distribuidor o del fabricante para
que se lo aclare. Los pernos muy apretados
pueden estirarse y deformarse. Los pernos
muy flojos pueden moverse y provocar
dificultades. Cualquier error puede llevar a un
fallo repentino del perno.
Use siempre una llave dinamométrica
calibrada adecuada para apretar los
tornillos más importantes de la bicicleta. Siga
cuidadosamente las instrucciones
del fabricante de la llave dinamométrica sobre
el modo correcto de ajustar y usar la llave
dinamométrica para obtener unos resultados
precisos.
Bauteil Drehmomentwerte in Nm
Lenker 4-6 Nm
Räder Achsmuttern: 29-44 Nm
Spannhebel
der
Sattelstütze
4-6 Nm Spannhebel:
Widerstand von halb bis
vollständig geschlossen
Composant Valeurs de couple Nm
Guidon 4-6 Nm
Roues Écrous d’essieu :
29-44 Nm
Levier à
blocage rapide
de la tige de
selle
4-6 Nm Levier à blocage
rapide : résistance de la
fermeture de moitié à
complète
Componente Valores de par Nm (in-lb)
Montaje del
manillar
4-6 Nm
(35-60 in-lb)
Ruedas Tuercas del eje:
29-44 Nm (260-390 in-lb)
Cierre rápido
de la tija
del sillín
4-6 N m (35-60 in-lb) cierre
rápido: Resistencia de
medio cierre a cierre total
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Burley My Kick at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Burley My Kick in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,36 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info