779918
292
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/299
Next page
22-15-0064…22-15-0066, 22-15-0068, 22-15-1056, 22-15-1057, 22-15-1059, 22-15-1062, 22-15-1064, 22-15-4020,
22-15-4021, 22-18-0013…22-18-0019, 22-18-0022, 22-18-0025, 22-18-3010…22-18-3012, 22-18-3014…22-18-3019,
22-18-5005, 22-18-5006, 22-18-5016, 22-18-5018…22-18-5020, 22-18-5026, 22-18-5033…22-18-5035
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021
Copperhead
EVO 1 | EVO 2 | EVO 2 Street | EVO 2 XXL | EVO 2 XXL Street | EVO 3 | EVO 3 Street | EVO 3 XXL
EVO AM 1 | EVO AM 2 | EVO AM 3
Cross EVO
Iconic
EVO 1 | EVO 2
LT EVO CX
Sonic
EVO 1 | EVO AM 1 | EVO AM 2 Carbon | EVO AM 3 Carbon | Sonic EVO AM 4 Carbon
EVO AM-I Carbon | EVO TR1 | EVO TR3 Carbon | EVO TR-I Carbon
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali per
pedelec BULLS con terminale di comando
BOSCH LED Remote
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO
DA CONSERVARE PER LA CONSULTAZIONE FUTURA
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 1
Indice
Indice
1 Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
1.1 Azienda produttrice 11
1.2 Leggi, norme e direttive 11
1.3 Lingua 11
1.4 Informazione 11
1.4.1 Avvisi 11
1.4.2 Evidenziamento del testo 11
1.5 Numero di matricola e modello 12
1.6 Numero di telaio 13
1.7 Identificazione delle istruzioni per l'uso 13
1.8 Obiettivi delle istruzioni per l'uso 14
2 Sicurezza
2.1 Rischi secondari 15
2.1.1 Pericolo di incendio e di esplosione 15
2.1.1.1 Batteria 15
2.1.1.2 Caricabatterie surriscaldato 15
2.1.1.3 Componenti surriscaldati 15
2.1.2 Folgorazione elettrica 16
2.1.2.1 Danni 16
2.1.2.2 Infiltrazioni d'acqua 16
2.1.2.3 Condensa 16
2.1.3 Pericolo di caduta 16
2.1.3.1 Regolazione errata bloccaggio rapido 16
2.1.3.2 Coppia di serraggio errata 16
2.1.3.3 Componente errato 16
2.1.4 Pericolo di troncamento di arti 16
2.1.5 Rottura della chiave 16
2.1.6 Guasti dovuti a Bluetooth® 17
2.1.7 Avviso sulla tutela della privacy 17
2.2 Sostanze tossiche 18
2.2.1 Liquido dei freni 18
2.2.2 Batteria difettosa 18
2.3 Requisiti del ciclista 18
2.4 Gruppi particolarmente vulnerabili e bisognosi di tutela 18
2.5 Equipaggiamento di protezione personale 18
2.6 Dispositivi di protezione 18
2.8 Comportamento in caso di emergenza 19
2.8.1 Situazione pericolosa nel traffico stradale 19
2.8.2 Fuoriuscita del liquido dei freni 19
2.8.3 Fuoriuscita di vapori dalla batteria 20
2.8.4 Incendio della batteria 20
3 Descrizione
3.1 Uso conforme 21
3.1.1 Uso improprio 22
3.1.2 Peso totale ammissibile (PTA) 23
3.1.3 Requisiti ambientali 24
3.2 Targhetta di identificazione 26
3.3 Componenti 27
3.3.1 Componenti 27
3.3.2 Scocca 28
3.3.2.1 Telaio 28
3.3.2.2 Sistema del manubrio 28
3.3.2.3 Cuscinetto della serie sterzo 28
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 2
Indice
3.3.2.4 Attacco manubrio 28
3.3.2.5 Manubrio 29
3.3.2.6 Forcella 29
3.3.3 Sospensione 30
3.3.3.1 Forcella rigida 30
3.3.3.2 Forcella ammortizzata 30
3.3.3.3 Ammortizzatore del carro posteriore 34
3.3.3.4 Ammortizzatore del carro posteriore Suntour 36
3.3.3.5 Ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX 37
3.3.4 Ruota 39
3.3.4.1 Pneumatico 39
3.3.4.2 Cerchio 39
3.3.4.3 Valvola 39
3.3.4.4 Raggio 40
3.3.4.5 Nipplo del raggio 40
3.3.4.6 Mozzo 40
3.3.5 Sistema frenante 41
3.3.5.1 Freno meccanico 41
3.3.5.2 Freno idraulico 41
3.3.5.3 Freno a disco 42
3.3.6 Cannotto reggisella 43
3.3.6.1 Cannotto reggisella con meccanismo di bloccaggio integrato 43
3.3.6.2 Cannotti reggisella ammortizzato 43
3.3.6.3 Cannotto reggisella ammortizzato ROCKSHOX Reverb AXS 44
3.3.7 Sistema di trazione meccanico 45
3.3.7.1 Struttura della trasmissione a catena 45
3.3.7.2 Struttura della trasmissione a cinghia 45
3.3.8 Sistema di trazione elettrica 46
3.3.8.1 Motore 46
3.3.8.2 Batteria 46
3.3.8.3 Caricabatterie 47
3.3.8.4 Illuminazione 47
3.3.8.5 Batteria integrata 47
3.3.9 Computer di bordo 48
3.3.9.1 Display 48
3.4 Descrizione degli elementi di comando e di visualizzazione 49
3.4.1 Manubrio 49
3.4.2 Terminale di comando 50
3.4.2.1 Messaggio di sistema 51
3.4.2.2 Creazione di un account utente 52
3.4.2.3 Aggiornamenti software 52
3.4.2.4 Monitoraggio delle attività 52
3.4.2.5 Funzione Lock 52
3.4.3 Indicatore dello stato di carica (batteria) 53
3.4.4 Cambio 54
3.4.4.1 Cambio a catena SHIMANO SW-E7000 54
3.4.5 Freno a mano 55
3.5 Dati tecnici 56
3.5.1 Pedelec 56
3.5.2 Emissioni 56
3.5.3 Luci del veicolo 56
3.5.4 Supporto del display 56
3.5.5 Computer di bordo LED Remote 56
3.5.6 Display BOSCH Kiox300 56
3.5.7 Motore BOSCH Performance Line CX 57
3.5.8 Batteria BOSCH PowerTube 750 57
3.5.9 Coppie di serraggio 58
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 3
Indice
4 Trasporto e immagazzinamento
4.1 Peso e dimensioni di trasporto 60
4.2 Maniglie, punti di sollevamento previsti 62
4.3 Trasporto 63
4.3.1 Uso della sicura di trasporto 63
4.3.2 Trasporto del pedelec 63
4.3.3 Spedizione del pedelec 63
4.3.4 Trasporto della batteria 63
4.3.5 Spedizione della batteria 63
4.4 Immagazzinamento 64
4.4.1 Pausa di funzionamento 64
4.4.1.1 Preparazione della pausa di funzionamento 64
4.4.1.2 Esecuzione della pausa di funzionamento 64
5 Montaggio
5.1 Disimballaggio 65
5.2 Utensili necessari 65
5.3 Messa in servizio 66
5.3.1 Controllo della batteria 66
5.3.1.1 Bloccaggio del portabatteria PowerTube, BS3 67
5.3.2 Preparazione della ruota 68
5.3.3 Montaggio della ruota nella forcella SUNTOUR 69
5.3.3.1 Perno filettato (12AH2 e 15AH2) 69
5.3.3.2 Perno passante da 20 mm 70
5.3.3.3 Bloccaggio rapido Q-LOC 72
5.3.4 Montaggio dei pedali 73
5.3.5 Preparazione del cannotto reggisella LIMOTEC 74
5.3.6 Controllo dell'attacco manubrio e del manubrio 75
5.3.6.1 Controllo dei collegamenti 75
5.3.6.2 Controllo della stabilità 75
5.3.6.3 Controllo del gioco del cuscinetto 75
5.4 Vendita del pedelec 75
6 Uso
6.1 Rischi e pericoli 76
6.2 Consigli per ottenere una maggiore autonomia 78
6.3 Messaggio di errore 79
6.3.1 Computer di bordo 79
6.3.1.1 Errori meno critici 79
6.3.1.2 Errori critici 79
6.3.2 Batteria 79
6.4 Addestramento e servizio assistenza 80
6.5 Adattamento del pedelec 80
6.5.1 Preparazione 80
6.5.2 Procedura di adattamento del pedelec 81
6.5.3 Determinazione della posizione sulla sella 82
6.5.4 Regolazione della sella 84
6.5.4.1 Posizionamento della sella 84
6.5.4.2 Regolazione dell'altezza della sella 84
6.5.4.3 Regolazione dell'altezza della sella con il telecomando 85
6.5.4.4 Regolazione della posizione della sella 86
6.5.4.5 Regolazione dell'inclinazione della sella 86
6.5.4.6 Controllo della stabilità della sella 86
6.5.5 Manubrio 87
6.5.5.1 Larghezza del manubrio 87
6.5.5.2 Posizione delle mani 87
6.5.5.3 Regolazione del manubrio 87
6.5.6 Attacco manubrio 88
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 4
Indice
6.5.6.1 Regolazione dell'altezza del manubrio con bloccaggio rapido 88
6.5.6.2 Regolazione dell'attacco manubrio a cannotto 89
6.5.6.3 Regolazione dell'attacco manubrio ahead 89
6.5.6.4 Regolazione dell'attacco manubrio con angolazione variabile 90
6.5.7 Manopole ergonomiche 91
6.5.7.1 Controllo della stabilità del manubrio 91
6.5.8 Pneumatico 92
6.5.9 Freno 93
6.5.9.1 Posizione della leva del freno 93
6.5.9.2 Angolo di inclinazione della leva del freno 93
6.5.9.3 Individuazione dell'ampiezza di presa 94
6.5.9.4 Rodaggio delle guarnizioni del freno 95
6.5.10 Pneumatico 96
6.5.10.1 Ampiezza di presa della leva del freno SHIMANO ST-EF41 97
6.5.10.2 Ampiezza di presa della leva del freno SHIMANO ST-EF41 98
6.5.11 Sospensione 99
6.5.12 SAG della forcella 99
6.5.12.1 Regolazione della forcella con sospensione in acciaio Suntour 100
6.5.12.2 Regolazione della forcella con sospensione pneumatica Suntour 101
6.5.12.3 Molla elicoidale ROCKSHOX Paragon Silver 102
6.5.12.4 Regolazione della molla elicoidale ROCKSHOX con regolatore del
precarico esterno 104
6.5.12.5 Regolazione della molla elicoidale della forcella ROCKSHOX con distanziatore
di precarico 105
6.5.13 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore SAG 107
6.5.13.1 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore Suntour 108
6.5.13.2 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX 109
6.5.14 Ammortizzazione a stadi di trazione della forcella 111
6.5.14.1 Regolazione dell'ammortizzazione a stadi di trazione della forcella Suntour 112
6.5.14.2 Regolazione della forcella ammortizzata ROCKSHOX 113
6.5.15 Regolazione dell'ammortizzazione a stadi di trazione dell'ammortizzatore
del carro posteriore 114
6.5.15.1 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX 115
6.5.16 Ammortizzatore a stadi di pressione sull'ammortizzatore del carro posteriore 116
6.5.16.1 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione Suntour 117
6.5.16.2 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione ROCKSHOX 118
6.5.16.3 Regolazione della soglia RockShox 119
6.5.17 Illuminazione 120
6.5.17.1 Regolazione dell'illuminazione 120
6.5.18 Computer di bordo 122
6.5.18.1 Creazione di un account utente 122
6.5.18.2 Connessione del computer di bordo allo smartphone 122
6.5.18.3 Aggiornamento software 122
6.5.18.4 Attivazione del monitoraggio delle attività 122
6.5.18.5 Configurazione della funzione Lock (opzionale) 123
6.6 Accessori 124
6.6.1 Seggiolino per bambini 124
6.6.2 Rimorchio 125
6.6.2.1 Approvazione rimorchio con mozzo enviolo 125
6.6.2.2 Approvazione rimorchio con mozzo ROHLOFF 126
6.6.3 Supporto per telefono cellulare 126
6.6.4 Pneumatico tubeless e airless 126
6.6.5 Molla elicoidale forcella ammortizzata 126
6.6.6 Portapacchi 127
6.6.7 Borse e box di trasporto sul portapacchi 127
6.7 Equipaggiamento di protezione personale e accessori per la sicurezza nel traffico 128
6.8 Prima di ogni uso 128
6.9 Posizionamento dell'attacco manubrio a regolazione rapida per la marcia 130
6.10 Utilizzo del portapacchi 130
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 5
Indice
6.11 Sollevamento del cavalletto laterale 131
6.12 Utilizzo della sella 131
6.12.1 Uso della sella in pelle 131
6.13 Uso dei pedali 131
6.14 Uso del manubrio multifunzione o dei cornetti del manubrio 131
6.14.1 Uso delle manopole in pelle 131
6.15 Uso del campanello 131
6.16 Uso della batteria 132
6.16.1 Smontaggio della batteria 132
6.16.1.1 Montaggio della batteria 132
6.16.2 Ricarica della batteria 133
6.17 Uso del pedelec con sistema di trazione elettrica 134
6.17.1 Attivazione del sistema di trazione elettrica 134
6.17.2 Disattivazione del sistema di trazione elettrica 134
6.18 Uso del computer di bordo 135
6.18.1 Uso della porta di diagnosi 135
6.18.2 Ricarica della batteria del terminale di comando 135
6.18.3 Uso della luce di marcia 136
6.18.4 Regolazione della luminosità degli indicatori 136
6.18.5 Uso della funzione di assistenza di spinta 136
6.18.6 Scelta del grado di pedalata assistita 137
6.19 Freno 138
6.19.1 Uso della leva del freno 138
6.20 Cambio 139
6.20.1 Uso del cambio a catena 139
6.21 Sospensione e smorzamento 140
6.21.1 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione Suntour 141
6.21.1.1 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione ROCKSHOX 142
6.22 Parcheggio del pedelec 143
6.22.1 Posizionamento dell'attacco manubrio a regolazione rapida per il parcheggio 144
6.22.2 Attivare la funzione Lock 145
7 Pulizia, cura e manutenzione preventiva
7.1 Prima di ogni uso 150
7.1.1 Controllo dei dispositivi di protezione 150
7.1.2 Controllo del telaio 150
7.1.3 Controllo della forcella 150
7.1.4 Controllo dell'ammortizzatore del carro posteriore 150
7.1.5 Controllo del portapacchi 150
7.1.6 Controllo dei parafanghi 150
7.1.7 Controllo della concentricità e della complanarità della ruota 150
7.1.8 Controllo dei bloccaggi rapidi 150
7.1.9 Controllo del cannotto reggisella ammortizzato 151
7.1.10 Controllo del campanello 151
7.1.11 Controllo delle manopole 151
7.1.12 Controllo della copertura della porta USB 151
7.1.13 Controllo dell'illuminazione 151
7.1.14 Controllo del freno 151
7.2 Dopo ogni uso 152
7.2.1 Pulizia dell'illuminazione e dei catarifrangenti 152
7.2.2 Pulizia della forcella ammortizzata 152
7.2.3 Cura della forcella ammortizzata 152
7.2.4 Pulizia dei pedali 152
7.2.5 Pulizia del freno 152
7.2.6 Pulizia del cannotto reggisella ammortizzato 152
7.2.7 Pulizia dell'ammortizzatore del carro posteriore 152
7.3 Pulizia accurata 153
7.3.1 Computer di bordo e terminale di comando 153
7.3.2 Batteria 153
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 6
Indice
7.3.3 Motore 153
7.3.4 Telaio, forcella, portapacchi, parafanghi e cavalletto laterale 154
7.3.5 Attacco manubrio 154
7.3.6 Manubrio 154
7.3.7 Manopole 154
7.3.7.1 Manopole in pelle 154
7.3.8 Cannotto reggisella 154
7.3.9 Sella 154
7.3.9.1 Sella in pelle 155
7.3.10 Pneumatici 155
7.3.11 Raggi e nippli dei raggi 155
7.3.12 Mozzo 155
7.3.13 Elementi del cambio 155
7.3.13.1 Leva del cambio 155
7.3.14 Pacco pignoni, rocchetti e deragliatore 155
7.3.15 Freno 156
7.3.15.1 Leva del freno 156
7.3.16 Disco del freno 156
7.3.17 Cinghia 156
7.3.18 Catena 156
7.3.18.1 Cura della catena con carter integrale 156
7.4 Cura 157
7.4.1 Telaio 157
7.4.2 Forcella 157
7.4.3 Portapacchi 158
7.4.4 Parafango 158
7.4.5 Cura del cavalletto laterale 158
7.4.6 Attacco manubrio 158
7.4.7 Manubrio 158
7.4.8 Manopola 158
7.4.8.1 Manopole di gomma 158
7.4.8.2 Manopola in pelle 158
7.4.9 Cannotto reggisella 159
7.4.9.1 Cannotto reggisella ammortizzato 159
7.4.9.2 Cannotto reggisella in fibra di carbonio 159
7.4.10 Cerchio 159
7.4.11 Sella in pelle 160
7.4.12 Mozzo 160
7.4.13 Nippli dei raggi 160
7.4.14 Cambio 160
7.4.14.1 Alberi cardanici e ruote del cambio del deragliatore posteriore 160
7.4.14.2 Leva del cambio 160
7.4.15 Pedale 160
7.4.16 Cura della catena 161
7.4.16.1 Cura della catena con carter integrale 161
7.4.17 Cura della batteria 161
7.4.18 Cura del freno 162
7.4.18.1 Cura della leva del freno 162
7.4.19 Lubrificazione del tubo del cannotto reggisella Eightpins 162
7.5 Manutenzione preventiva 163
7.5.1 Ruota 163
7.5.1.1 Controllo della pressione di gonfiaggio 163
7.5.1.2 Controllo degli pneumatici 165
7.5.1.3 Controllo dei cerchi 166
7.5.1.4 Controllo dei fori dei nippli 166
7.5.1.5 Controllo del letto del nippli 166
7.5.1.6 Controllo dei ganci del cerchio 166
7.5.1.7 Controllo dei raggi 166
7.5.2 Controllo del sistema frenante 167
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 7
Indice
7.5.2.1 Controllo del freno a mano 167
7.5.2.2 Controllo del sistema idraulico 167
7.5.2.3 Controllo dei cavi meccanici 167
7.5.2.4 Controllo del freno a disco 168
7.5.2.5 Controllo del freno a contropedale 169
7.5.2.6 Controllo del freno a pattino 170
7.5.3 Controllo dell'illuminazione 171
7.5.4 Controllo dell'attacco manubrio 172
7.5.5 Controllo del manubrio 172
7.5.6 Controllo della sella 172
7.5.7 Controllo del cannotto reggisella 172
7.5.8 Controllo della catena 172
7.5.9 Controllo della tensione della catena o della cinghia 172
7.5.9.1 Controllo del cambio a catena 173
7.5.9.2 Controllo del cambio al mozzo 173
7.5.10 Controllo del cambio 173
7.5.10.1 Cambio elettrico 173
7.5.10.2 Cambio meccanico 173
7.5.10.3 Controllo del cambio a catena 173
7.5.11 Regolazione del cambio 174
7.5.11.1 Mozzo ROHLOFF 174
7.5.12 Cambio azionato da cavo singolo 174
7.5.13 Cambio azionato da cavo doppio 175
7.5.14 Interruttore a manopola del cambio azionato da cavo doppio 175
7.5.15 Controllo della stabilità del cavalletto laterale 175
8 Manutenzione ordinaria
8.1 Prima ispezione 176
8.2 Manutenzione ordinaria 176
8.3 Manutenzioni in funzione dei componenti 176
8.4 Esecuzione della prima ispezione 179
8.5 Istruzioni di manutenzione 180
8.5.1 Manutenzione del telaio 187
8.5.1.1 Manutenzione del telaio in fibra di carbonio 187
8.5.2 Controllo del portapacchi 187
8.5.3 Manutenzione dell'asse con bloccaggio rapido 187
8.5.4 Manutenzione dell'attacco manubrio 188
8.5.5 Manutenzione del mozzo del cambio 188
8.5.5.1 Regolazione del mozzo con cuscinetto conico 188
8.5.6 Manutenzione del cuscinetto della serie sterzo 189
8.5.7 Manutenzione della forcella 189
8.5.7.1 Manutenzione della forcella ammortizzata in fibra di carbonio 190
8.5.7.2 Manutenzione della forcella ammortizzata 190
8.5.8 Manutenzione del cannotto reggisella 191
8.5.8.1 Manutenzione del cannotto reggisella in fibra di carbonio 191
8.5.8.2 Cannotto reggisella ammortizzato by.schulz 192
8.5.8.3 Cannotto reggisella ammortizzato Suntour 192
8.5.8.4 Cannotto reggisella eightpins NGS2 193
8.5.8.5 Cannotto reggisella eightpins H01 199
8.5.9 Ammortizzatore del carro posteriore 203
8.5.9.1 Manutenzione ordinaria in funzione dei componenti FOX 203
9 Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1 Ricerca ed eliminazione dei guasti 204
9.1.1 Il sistema di trazione o il computer di bordo non si avvia 204
9.1.2 Errore funzione di pedalata assistita 205
9.1.3 Errore batteria 206
9.1.4 Errori terminale di comando 207
9.1.5 L'illuminazione non funziona 207
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 8
Indice
9.1.6 Altri errori 208
9.1.7 Forcella ammortizzata Suntour 209
9.1.7.1 Corsa di estensione troppo veloce 209
9.1.7.2 Corsa di estensione troppo lenta 210
9.1.7.3 Sospensione troppo morbida in salita 211
9.1.7.4 Smorzamento troppo duro su asperità 212
9.1.8 Forcella ammortizzata ROCKSHOX 213
9.1.8.1 Corsa di estensione troppo veloce 213
9.1.8.2 Corsa di estensione troppo lenta 214
9.1.8.3 Sospensione troppo morbida in salita 215
9.1.8.4 Smorzamento troppo duro su asperità 216
9.1.9 Ammortizzatore del carro posteriore 217
9.1.9.1 Corsa di estensione troppo veloce 217
9.1.9.2 Corsa di estensione troppo lenta 218
9.1.9.3 Sospensione troppo morbida in salita 219
9.1.9.4 Smorzamento troppo duro su asperità 220
9.1.10 Ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX 221
9.1.10.1 Corsa di estensione troppo veloce 221
9.1.10.2 Corsa di estensione troppo lenta 222
9.1.10.3 Sospensione troppo morbida in salita 223
9.1.10.4 Smorzamento troppo duro su asperità 224
9.2 Riparazione 225
9.2.1 Parti e lubrificanti originali 225
9.2.2 Sostituzione dell'illuminazione 225
9.2.3 Regolazione del fanale anteriore 225
9.2.4 Controllo del gioco dello pneumatico 225
9.2.5 Sostituzione dei componenti del pedelec con funzione Lock installata 226
9.2.5.1 Sostituzione dello smartphone 226
9.2.5.2 Sostituzione del computer di bordo 226
9.2.5.3 Attivazione della funzione Lock dopo la sostituzione del motore 226
10 Riciclaggio e smaltimento
10.1 Guida allo smaltimento dei rifiuti 227
11 Documenti
11.1 Protocollo di montaggio 229
11.2 Protocollo di manutenzione 231
11.3 Elenco dei pezzi 235
11.3.1 Copperhead EVO 1 750 27,5" 235
11.3.2 Copperhead EVO 2 750 27,5" 237
11.3.3 Copperhead EVO 2 Street 750 27,5" 239
11.3.4 Copperhead EVO 2 XXL 750 27,5" 241
11.3.5 Copperhead EVO 2 XXL Street 750 27,5" 243
11.3.6 Copperhead EVO 3 750 27,5" 245
11.3.7 Copperhead EVO 3 Street 750 27,5 247
11.3.8 Copperhead EVO 3 XXL 750 27,5" 249
11.3.9 Copperhead EVO AM 1 750 251
11.3.10 Copperhead EVO AM 2 750 253
11.3.11 Copperhead EVO AM 3 750 255
11.3.12 Cross EVO 750 257
11.3.13 LT EVO CX 29" 750 259
11.3.14 Iconic EVO 1 750 27,5" 261
11.3.15 Iconic EVO 2 750 27,5" 263
11.3.16 Sonic EVO 1 750 29" 265
11.3.17 Sonic EVO AM 1 750 267
11.3.18 Sonic EVO AM 2 Carbon 750 269
11.3.19 Sonic EVO AM 3 Carbon 750 271
11.3.20 Sonic EVO AM 4 Carbon 750 273
11.3.21 Sonic EVO AM-I Carbon 275
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 9
Indice
11.3.22 Sonic EVO TR1 750 29" 277
11.3.23 Sonic EVO TR3 Carbon 750 29" 279
11.3.24 Sonic EVO TR-I Carbon 750 29" 281
11.4 Istruzioni per l'uso del caricabatterie 283
12 Glossario
12.1 Abbreviazioni 293
12.2 Termini semplificati 293
13 Appendice
I. Traduzione della dichiarazione di conformità CE/UE originale 294
II. Dichiarazione di conformità direttiva RED 296
14 Indice analitico
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 10
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
Grazie per la tua fiducia!
I pedelec di BULLS sono veicoli della massima
qualità. Hai fatto una buona scelta. Il montaggio
finale, la consulenza e l'addestramento vengono
effettuati dal tuo negozio specializzato. Che si
tratti di manutenzione ordinaria, trasformazione o
riparazione, un negozio specializzato sarà
sempre a tua disposizione.
Insieme al tuo nuovo pedelec ricevi le presenti
istruzioni per l'uso. Dedica del tempo a fare
conoscenza del tuo nuovo pedelec. Attieniti ai
suggerimenti e ai consigli che troverai nelle
istruzioni per l'uso. Così resterai soddisfatto a
lungo del tuo pedelec. Ti auguriamo buon
divertimento e buon viaggio in tutta sicurezza!
Per avere le istruzioni per l'uso a portata di mano
durante la guida, scaricarle sul proprio telefono
cellulare dal seguente indirizzo:
www.bulls.de/service/downloads.
Copyright
© ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
La trasmissione a terzi e la riproduzione delle
presenti istruzioni per l'uso e l'utilizzo o la
comunicazione del loro contenuto non sono
consentiti salvo nei casi esplicitamente
autorizzati. Eventuali trasgressioni saranno
perseguite a norma di legge. Tutti i diritti riservati
per il caso di registrazione di brevetto, prototipo o
modello di utilità.
Con riserva di modifiche interne
Le informazioni contenute nelle istruzioni per l'uso
sono specifiche tecniche approvate al momento
della stampa. Oltre alle funzioni qui descritte, è
possibile che in qualsiasi momento vengano
introdotte modifiche del software per eliminare i
guasti ed aggiungere altre funzioni.
Le eventuali modifiche significative compariranno
in una nuova edizione delle istruzioni per l'uso.
Ogni modifica delle istruzioni per l'uso viene
pubblicata nel seguente sito Internet:
www.bulls.de/service/downloads.
Redazione
Testo e illustrazioni:
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Straße 2
50739 Köln, Germany
Traduzione
RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH
Bahnhofstraße 27
78713 78713 Schramberg, Germany
Contatto per domande o problemi riguardanti
le presenti istruzioni per l'uso:
tecdoc@zeg.de
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 11
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
1 Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
1.1 Azienda produttrice
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Straße 2
50739 Köln, Germany
Tel.: +49 221 17959 0
Fax: +49 221 17959 31
E-mail: info@zeg.de
1.2 Leggi, norme e direttive
Le istruzioni per l'uso soddisfano i requisiti
essenziali di:
Direttiva 2006/42/CE, Macchine,
direttiva 2014/30/UE, Compatibilità
elettromagnetica,
DIN EN ISO 20607:2018, Sicurezza del
macchinario – Manuale di istruzioni – Principi
generali di redazione,
EN 15194:2018 Cicli – Biciclette a pedalata
assistita da motore elettrico – Pedelec,
EN 11243:2016, Cicli – Portapacchi per
biciclette – Requisiti e metodi di prova,
EN ISO 17100:2016-05 Servizi di traduzione
Requisiti dei servizi di traduzione.
1.3 Lingua
Le istruzioni per l'uso originali sono state redatte
in lingua tedesca. La traduzione non è valida se
non corredata delle istruzioni per l'uso originali.
1.4 Informazione
Per migliorare la leggibilità, nelle istruzioni per
l'uso si utilizzano diciture e termini diversi.
1.4.1 Avvisi
Gli avvisi segnalano situazioni e azioni pericolose.
Le istruzioni per l'uso contengono tre tipi di avvisi:
1.4.2 Evidenziamento del testo
Le istruzioni per l'uso contengono dieci
evidenziatori del testo:
In caso di mancata osservanza si possono subire
lesioni gravi e perfino mortali. Rischio medio.
In caso di mancata osservanza si possono subire
lesioni di lieve o media gravità. Rischio basso.
Avviso
In caso di mancata osservanza si possono
verificare danni materiali.
Grafia Utilizzo
Corsivo Voce nel glossario, primo nel
capitolo
Sottolineato blu Link
Sottolineato grigio Rimandi
Condizioni necessarie
Istruzioni per le azioni da
compiere senza ordine
1Istruzioni per le azioni da
compiere nell'ordine indicato
Risultato dell'azione
BLOCCATO Indicazioni sul display
Enumerazioni
Solo per pedelec con
questo equipaggiamento
L'attenzione sui componenti
opzionali viene richiamata da un
avviso posto sotto il titolo.
Tabella 1: Evidenziamento del testo
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 12
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
1.5 Numero di matricola e modello
Le istruzioni per l'uso sono parte dei pedelec con i
seguenti numeri di matricola:
N. matri-
cola Modello Tipo di pedelec
22-15-0064 Copperhead EVO 3 750
27,5", Diamant Mountain bike
22-15-0065 Copperhead EVO 3 750
29", Diamant Mountain bike
22-15-0066 Copperhead EVO 3 750
27,5", Trapez Mountain bike
22-15-0068 Copperhead EVO 3 750
27,5", Wave Mountain bike
22-15-1056 Iconic EVO 1 750 27,5",
Diamant Bicicletta da città e
da trekking
22-15-1057 Iconic EVO 1 750 29" Bicicletta da città e
da trekking
22-15-1059 Iconic EVO 1 750 27,5",
Trapez Bicicletta da città e
da trekking
22-15-1062 Iconic EVO 2 750 27,5",
Diamant Bicicletta da città e
da trekking
22-15-1064 Iconic EVO 2 750 27,5",
Trapez Bicicletta da città e
da trekking
22-15-4020 Cross EVO 750, Diamant Bicicletta da città e
da trekking
22-15-4021 Cross EVO 750, Trapez Bicicletta da città e
da trekking
22-18-0013 Copperhead EVO AM 2
750 Mountain bike
22-18-0014 Copperhead EVO AM 1
750 Mountain bike
22-18-0015 Copperhead EVO AM 3
750 Mountain bike
22-18-0016 Copperhead EVO 1 750
27,5" Mountain bike
22-18-0017 Copperhead EVO 1 750
29" Mountain bike
22-18-0018 Copperhead EVO 2 750
27,5", Diamant Mountain bike
22-18-0019 Copperhead EVO 2 750
29", Diamant Mountain bike
22-18-0022 Copperhead EVO 2 750
27,5", Trapez Mountain bike
22-18-0025 Copperhead EVO 2 750
27,5", Wave Mountain bike
22-18-3010 Sonic EVO TR1 750 29" Mountain bike
22-18-3011 Sonic EVO TR3 Carbon
750 29" Mountain bike
22-18-3012 Sonic EVO TR-I Carbon
750 29" Mountain bike
22-18-3014 Sonic EVO AM 1 750 Mountain bike
Tabella 2: Numero di matricola, modello e tipo di pedelec
22-18-3015 Sonic EVO AM 2 Carbon
750 Mountain bike
22-18-3016 Sonic EVO AM 3 Carbon
750 Mountain bike
22-18-3017 Sonic EVO AM 4 Carbon
750 Mountain bike
22-18-3018 Sonic EVO 1 750 29" Mountain bike
22-18-3019 Sonic EVO AM-I Carbon Mountain bike
22-18-5005 Copperhead EVO 2 XXL
750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-5006 Copperhead EVO 2 XXL
750 29", Diamant Mountain bike
22-18-5016 Copperhead EVO 2 XXL
Street 750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-5018 Copperhead EVO 2 XXL
Street 750 27,5", Wave Mountain bike
22-18-5019 Copperhead EVO 3 XXL
750 27,5" Mountain bike
22-18-5020 Copperhead EVO 3 XXL
750 29" Mountain bike
22-18-5026 Copperhead EVO 2 Street
750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-5026 Copperhead EVO 2 Street
750 27,5", Wave Mountain bike
22-18-5033 Copperhead EVO 3 Street
750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-5034 Copperhead EVO 3 Street
750 27,5", Wave Mountain bike
22-18-5035 LT EVO CX 29" 750 Mountain bike
N. matri-
cola Modello Tipo di pedelec
Tabella 2: Numero di matricola, modello e tipo di pedelec
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 13
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
1.6 Numero di telaio
Ogni telaio possiede un numero di telaio
individuale punzonato (vedere la figura 2).
Mediante il numero di telaio si può associare il
pedelec al proprietario. Il numero di telaio è il più
importante elemento di identificazione per
verificare la proprietà del veicolo.
1.7 Identificazione delle istruzioni
per l'uso
Il numero di identificazione delle istruzioni per
l'uso si trova in basso a sinistra su ogni lato.
Il numero di identificazione è formato dal numero
del documento, dal numero di versione della
pubblicazione e dalla data di pubblicazione.
Numero di identificazione MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 14
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
1.8 Obiettivi delle istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso non sostituiscono
l'addestramento personale effettuato dal negozio
specializzato da cui è stato acquistato il veicolo.
Le istruzioni per l'uso sono parte del pedelec. Se
l'utilizzatore cede il veicolo a un terzo, deve
consegnare al nuovo proprietario anche le
istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso sono state scritte
principalmente per il o la ciclista e per il gestore
del pedelec.
Nelle sezioni su sfondo bianco l'obiettivo consiste
nel consentire anche a persone tecnicamente
inesperte di regolare, utilizzare e pulire il pedelec
in sicurezza e di individuare ed eliminare gli
eventuali errori.
I capitoli per il personale tecnico sono evidenziati
in blu e contrassegnati dal simbolo di una chiave.
L'obiettivo di queste sezioni consiste
nell'esecuzione sicura del primo montaggio,
dell'adattamento, della manutenzione ordinaria e
della riparazione in sicurezza da parte di
personale tecnico qualificato (meccatronici e
meccanici di biciclette, ecc).
Per fornire un miglior servizio assistenza è
inoltre necessario che il personale tecnico legga
tutti i capitoli per ciclisti, cicliste e gestori.
Nel lavoro compilare sempre tutti i documenti del
capitolo 11 durante il lavoro (protocollo di
montaggio e protocollo di manutenzione).
Capitolo
Ciclista
Negozio specializzato
1Generalità sulle presenti istruzioni
2Sicurezza
3Descrizione
4 Trasporto e immagazzinamento
5 Montaggio e installazione
6Uso
7Pulizia e cura
8Manutenzione ordinaria
9.1 Ricerca ed eliminazione dei guasti 
9.2 Riparazione
10 Smontaggio e smaltimento
11 Documenti
12 Glossario
13 Appendice
14 Indice analitico 
Tabella 3: Matrice dei gruppi target e dei capitoli
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 15
Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Rischi secondari
2.1.1 Pericolo di incendio e di esplosione
2.1.1.1 Batteria
Una batteria danneggiata o difettosa può portare
all'avaria del sistema elettronico di sicurezza. La
tensione residua può causare un cortocircuito. La
batteria può incendiarsi ed esplodere.
Mettere in funzione e ricaricare la batteria e gli
accessori solo in uno stato perfettamente
funzionante.
Non aprire e non riparare mai la batteria.
Mettere immediatamente fuori servizio una
batteria che presenta danni esterni.
Dopo una caduta o un urto, mettere fuori
servizio e osservare la batteria per almeno 24
ore.
Se si collega un caricabatterie al sistema di
trazione quando il sistema di trazione segnala un
errore critico, la batteria può subire danni
irreparabili e incendiarsi.
Collegare il caricabatterie solo se il sistema di
trazione funziona correttamente.
La batteria è protetta solo contro gli spruzzi
d'acqua. L'infiltrazione di acqua può causare un
cortocircuito. La batteria può incendiarsi ed
esplodere.
Non immergere la batteria in acqua.
Se si sospettano infiltrazioni d'acqua, mettere
la batteria fuori servizio.
Una temperatura maggiore di 60 °C può causare
la fuoriuscita del liquido dalla batteria e il
danneggiamento dell'involucro. La batteria può
incendiarsi ed esplodere.
Proteggere la batteria dal calore.
Non immagazzinare la batteria in prossimità di
oggetti ad alta temperatura.
Non esporre la batteria all'irraggiamento
solare permanente.
Evitare grandi escursioni termiche.
I caricabatterie con tensione eccessiva
danneggiano le batterie. La conseguenza può
essere un incendio o un'esplosione.
Ricaricare solo batterie omologate.
Oggetti metallici possono cortocircuitare i contatti
della batteria. La batteria può incendiarsi ed
esplodere.
Non infilare graffette, viti, monete, chiavi e altri
piccoli oggetti nella batteria.
Collocare la batteria solo su una superficie
pulita. Impedire che la presa di ricarica e i
contatti si sporchino, ad esempio con sabbia o
terra.
Le batterie difettose sono materiali pericolosi.
Smaltire correttamente le batterie difettose.
Fino allo smaltimento immagazzinare la
batteria in un luogo asciutto.
Non riporre la batteria vicino a oggetti
infiammabili.
2.1.1.2 Caricabatterie surriscaldato
Il caricabatterie si riscalda mentre ricarica la
batteria. La conseguenza di un raffreddamento
insufficiente può essere un incendio o l'ustione
delle mani.
Non utilizzare il caricabatterie su una
superficie facilmente infiammabile.
Non coprire il caricabatterie durante il
processo di ricarica.
Non lasciare mai la batteria incustodita
durante la ricarica.
2.1.1.3 Componenti surriscaldati
I freni e il motore possono assumere temperature
molto elevate. In caso di contatto si possono
riportare ustioni o causare incendi.
Non toccare il freno o il motore
immediatamente dopo la marcia.
Non collocare il pedelec su superfici
infiammabili (erba, legno, ecc.)
immediatamente dopo la marcia.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 16
Sicurezza
2.1.2 Folgorazione elettrica
2.1.2.1 Danni
Il danneggiamento del caricabatterie, dei cavi
elettrici e dei connettori aumenta il rischio di
folgorazione elettrica.
Prima di ogni uso controllare il caricabatterie, il
cavo e i connettori. Non utilizzare un
caricabatterie difettoso.
2.1.2.2 Infiltrazioni d'acqua
L'infiltrazione di acqua nel caricabatterie
comporta il rischio di folgorazione elettrica.
Non ricaricare la batteria all'aperto.
2.1.2.3 Condensa
In caso di passaggio della temperatura da freddo
a caldo, nel caricabatterie e nella batteria si può
formare condensa che può causare un
cortocircuito.
Prima di collegare il caricabatterie e la batteria,
attendere che abbiano assunto la temperatura
ambiente.
2.1.3 Pericolo di caduta
2.1.3.1 Regolazione errata bloccaggio rapido
Una forza di serraggio eccessiva danneggia il
bloccaggio rapido che non svolge più la sua
funzione. Una forza di serraggio insufficiente
porta a una trasmissione sfavorevole delle forze.
I componenti possono rompersi. La conseguenza
è una caduta con le conseguenti lesioni.
Non fissare il bloccaggio rapido servendosi di
un utensile (ad esempio di un martello o di una
pinza).
Utilizzare solo una leva di serraggio con forza
di serraggio regolata come prescritto.
2.1.3.2 Coppia di serraggio errata
Una vite serrata con una coppia eccessiva può
spezzarsi. Una vite serrata con una coppia
insufficiente può allentarsi. La conseguenza è una
caduta con le conseguenti lesioni.
Serrare sempre con la coppia di serraggio
indicata sulla vite o nelle istruzioni per l'uso.
2.1.3.3 Componente errato
Le ruote sono costruite esclusivamente per
l'utilizzo o di freni a pattino o di freni a disco. Se si
utilizza un freno errato, la ruota può rompersi. La
conseguenza è una caduta con le conseguenti
lesioni.
Non utilizzare la ruota con un altro freno.
2.1.4 Pericolo di troncamento di arti
Il disco del freno a disco è talmente tagliente da
poter causare gravi lesioni alle dita se vengono
inserite nelle aperture del disco del freno stesso.
Tenere le dita sempre lontane dai dischi del
freno in rotazione.
2.1.5 Rottura della chiave
Durante il trasporto e la marcia, la chiave ancora
inserita può rompersi o il bloccaggio può aprirsi
accidentalmente.
Estrarre la chiave della serratura della batteria.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 17
Sicurezza
2.1.6 Guasti dovuti a Bluetooth®
Se si utilizza il computer di bordo con Bluetooth®
e/o Wi-Fi®, si possono verificare guasti di altri
dispositivi e impianti, aeroplani e dispositivi
medici (ad esempio stimolatori cardiaci,
apparecchi acustici).
Non si possono neppure completamente
escludere lesioni a persone e ad animali
nell'ambiente immediatamente circostante.
Non utilizzare il pedelec con Bluetooth® in
prossimità di dispositivi medici, stazioni di
rifornimento, impianti chimici, aree a rischio di
esplosione e zone con presenza di ordigni
esplosivi.
Non utilizzare il pedelec con Bluetooth®
all'interno di aeroplani.
Evitare il funzionamento nelle immediate
vicinanze del corpo per un periodo prolungato.
2.1.7 Avviso sulla tutela della privacy
Collegando il pedelec al BOSCH Diagnostic Tool
3, vengono trasmessi dati sull'uso dell'unità di
trazione Bosch (tra l'altro il consumo di energia, la
temperatura, ecc.) alla Bosch eBike Systems
(Robert Bosch GmbH) a scopo di miglioramento
del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web eBike
di Bosch:
www.bosch-ebike.com.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 18
Sicurezza
2.2 Sostanze tossiche
2.2.1 Liquido dei freni
Un incidente o l'affaticamento dei materiali può
causare la fuoriuscita di liquido dei freni. Se
ingerito o inalato, il liquido dei freni può essere
letale.
Non disassemblare mai l'impianto frenante.
Evitare il contatto con la pelle.
Non inalare i vapori.
2.2.2 Batteria difettosa
Da una batteria danneggiata o difettosa possono
fuoriuscire liquidi e vapori. Anche una
temperatura eccessiva può causare la fuoriuscita
di liquidi e vapori dalla batteria. I liquidi e i vapori
possono irritare le vie respiratorie e provocare
ustioni.
Non disassemblare mai la batteria.
Evitare il contatto con la pelle.
Non inalare i vapori.
2.3 Requisiti del ciclista
Le capacità fisiche, motorie e psichiche del o della
ciclista devono essere tali da consentire di
partecipare alla circolazione stradale. Si consiglia
un'età minima di 14 anni.
2.4 Gruppi particolarmente
vulnerabili e bisognosi di tutela
Tenere le batterie e il caricabatterie lontani da
bambini e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e
conoscenze insufficienti.
Se il pedelec viene utilizzato da minori, un
genitore o un tutore deve istruire accuratamente il
giovane.
2.5 Equipaggiamento di protezione
personale
Indossare un casco adatto. Il casco deve
essere dotato di strisce catarifrangenti odi
illuminazione in un colore ben visibile.
Indossare calzature stabili.
Indossare indumenti chiari o catarifrangenti. È
adatto anche un materiale fluorescente.
Ancora più sicurezza offrono giubbotti o
sciarpe di segnalazione per il torace. Non
indossare gonne, ma pantaloni fino ai malleoli.
2.6 Dispositivi di protezione
Tre dispositivi di protezione del pedelec
proteggono il o la ciclista da parti mobili, dal
calore e dallo sporco:
Il carter della catena o della cinghia protegge
dall'impigliamento degli indumenti negli organi di
trasmissione.
La copertura dell'alloggiamento del motore
protegge dal calore.
i parafanghi proteggono dallo sporco e dagli
spruzzi d'acqua.
Non rimuovere i dispositivi di protezione.
Controllare regolarmente i dispositivi di
protezione.
Se il dispositivo di protezione è danneggiato o
manca, mettere il pedelec fuori servizio.
Contattare un negozio specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 19
Sicurezza
2.7 Simboli e avvertenze di sicurezza
Sulla targhetta di identificazione del pedelec e
della batteria si trovano i seguenti simboli e
avvertenze di sicurezza:
2.8 Comportamento in caso di
emergenza
2.8.1 Situazione pericolosa nel traffico
stradale
In caso di pericolo imminente nel traffico
stradale frenare il pedelec fino al suo arresto.
Il freno svolge la funzione di sistema di stop di
emergenza.
2.8.2 Fuoriuscita del liquido dei freni
Portare immediatamente le persone colpite
fuori dalla zona pericolosa e all'aria aperta.
Non lasciare incustodite le persone colpite.
Togliere immediatamente gli indumenti sporchi
di liquido dei freni.
Non inalare i vapori. Assicurare una
ventilazione sufficiente.
Per proteggersi, indossare guanti e occhiali di
protezione.
Tenere lontane le persone non protette.
Prestare attenzione a non sdrucciolare sul
liquido dei freni fuoriuscito.
Tenere lontano fiamme, superfici ad alta
temperatura e fonti di accensione dal liquido
dei freni fuoriuscito.
Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi.
In seguito all'inalazione
Mandare aria fresca. In caso di disturbi recarsi
subito da un medico.
In seguito al contatto con la pelle
Lavare immediatamente la parte colpita con
acqua e sapone e sciacquare accuratamente.
Togliere gli indumenti sporchi. In caso di
disturbi recarsi da un medico.
In seguito al contatto con gli occhi
Sciacquare gli occhi sotto acqua corrente per
almeno 10 minuti tenendo le palpebre aperte,
anche sotto le palpebre. In caso di disturbi
recarsi subito da un oculista.
Simbolo Spiegazione
Avvertenza generica
Attenersi alle istruzioni per l'uso
Tabella 4: Significato dei simboli di sicurezza
Simbolo Spiegazione
Leggere le istruzioni
Raccolta differenziata di dispositivi
elettrici ed elettronici
Raccolta differenziata di batterie
Non gettare nel fuoco (non bruciare)
Vietato aprire le batterie
Dispositivo di classe di protezione II
Utilizzare solo al coperto
Fusibile (fusibile del dispositivo)
Conformità UE
Materiale riciclabile
Proteggere dalle temperature maggiori di
50 °C e dall'irraggiamento solare
Tabella 5: Avvertenze di sicurezza
max. 50°C
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 20
Sicurezza
In seguito all'ingestione
Sciacquare il cavo orale con acqua. Non
provocare il vomito. Pericolo in caso di
aspirazione.
Portare in una posizione stabile una persona
che giace supina con conati di vomito. Recarsi
immediatamente da un medico.
Misure di protezione dell'ambiente
Non far penetrare il liquido dei freni nella rete
fognaria, nelle acque o nelle acque del
sottosuolo.
In caso di penetrazione nel terreno nelle acque
o nella rete fognaria, informare gli uffici e le
autorità competenti.
Smaltire il liquido dei freni fuoriuscito in
conformità alle normative ambientali e alle
disposizioni di legge (vedere il capitolo 10.1).
Se si nota una fuoriuscita del liquido dei freni,
il sistema frenante deve essere riparato
immediatamente. Contattare un negozio
specializzato.
2.8.3 Fuoriuscita di vapori dalla batteria
Se è danneggiata o utilizzata in modo
inappropriato, la batteria può sprigionare vapori. I
vapori possono causare l'irritazione delle vie
respiratorie.
Recarsi all'aria fresca.
In caso di disturbi recarsi da un medico.
In seguito al contatto con gli occhi
Sciacquare gli occhi con molta acqua (per
almeno 15 minuti). Proteggere l'occhio non
colpito. Recarsi immediatamente da un
medico.
In seguito al contatto con la pelle
Rimuovere immediatamente le particelle
solide.
Sciacquare l'area interessata con molta acqua
(per almeno 15 minuti). Poi tamponare
leggermente le zone della pelle colpite senza
strofinarle.
Togliersi immediatamente gli indumenti
sporchi.
In caso di arrossamenti o di disturbi recarsi
immediatamente da un medico.
2.8.4 Incendio della batteria
Una batteria danneggiata o difettosa può portare
all'avaria del sistema elettronico di sicurezza. La
tensione residua può causare un cortocircuito. La
batteria può incendiarsi ed esplodere.
1Se una batteria si deforma o inizia a emettere
fumo, mantenersi a debita distanza.
2Se in fase di ricarica, estrarre la spina dalla
presa di corrente.
3Allarmare i vigili del fuoco.
Per estinguere l'incendio utilizzare estintori di
classe antincendio D.
Non estinguere l'incendio di una batteria
danneggiata con acqua e non portarla a
contatto con l'acqua.
L'inalazione di vapori può causare
avvelenamento.
Mettersi dal lato dell'incendio da cui proviene il
vento.
Se possibile, utilizzare mezzi di protezione
delle vie respiratorie.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 21
Descrizione
3 Descrizione
3.1 Uso conforme
Devono essere osservate anche tutte le istruzioni
per le azioni da compiere e le liste di controllo
riportate nelle presenti istruzioni per l'uso. Il
montaggio di accessori approvati eseguito da
personale tecnico è consentito.
Usare il pedelec solo in un perfetto stato di
funzionamento. Al pedelec possono essere
richieste caratteristiche che si discostano
dall'equipaggiamento di serie. A seconda del
paese, per la circolazione stradale si applicano
disposizioni differenti relative alla luce di marcia, ai
catarifrangenti e ad altri componenti. Si devono
rispettare le leggi generali e le disposizioni sulla
prevenzione degli infortuni e sulla tutela
dell'ambiente vigenti nel paese in cui si usa la
bicicletta.
Le batterie sono destinate esclusivamente
all'alimentazione elettrica del motore del pedelec
e non devono essere utilizzate per altri scopi.
Per poter utilizzare tutte le funzioni del computer
di bordo, è necessario uno smartphone
compatibile con la app eBike Flow (disponibile
nell'App Store o nel Google Play Store).
Ogni pedelec è associato a un tipo di pedelec da
cui ne risulta l'uso conforme, la funzione e il
campo d'impiego.
Bicicletta da città e
da trekking
Bicicletta da
bambino e da
ragazzo
Mountain bike Bicicletta da corsa Bicicletta da
trasporto carichi
Bicicletta
pieghevole
Le biciclette da città e
da trekking sono
dimensionate per il
comodo impiego
quotidiano e sono
idonee per il traffico
stradale.
Le biciclette da
bambino e da
ragazzo sono idonee
per la circolazione
stradale.
I tutori devono
leggere le istruzioni
per l'uso prima della
messa in servizio.
Comunicare il conte-
nuto delle istruzioni
per l'uso al bambino
o al ragazzo in modo
adeguato alla sua
età.
Per motivi ortopedici
è controllare la gran-
dezza del pedelec
ogni 3 mesi.
Controllare il rispetto
del peso totale
massimo ammissi-
bile (PTA) ogni
3mesi.
Le mountain bike
sono progettate e
dimensionate per
l'uso sportivo. Le
caratteristiche struttu-
rali sono pneumatici
con profilo grosso-
lano, un telaio rinfor-
zato e un'ampia
gamma di rapporti di
trasmissione.
Le mountain bike
sono articoli sportivi e
non mezzi di
trasporto. Oltre alle
necessarie condi-
zioni fisiche, l'utilizzo
richiede un certo
periodo di allena-
mento. È necessario
esercitarsi nel suo
utilizzo, special-
mente nel comporta-
mento in curva e in
fase di frenata.
Lo sforzo delle mani,
dei polsi, delle
braccia, delle spalle,
del collo e della
schiena è elevato. I
ciclisti o le cicliste
inesperti tendono a
frenare eccessiva-
mente e quindi a
perdere il controllo
del veicolo.
Le biciclette da corsa
sono dimensionate
per la marcia a velo-
cità elevata su strade
e percorsi con manto
stradale in buone
condizioni.
Le biciclette da corsa
sono articoli sportivi e
non mezzi di
trasporto. Le bici-
clette da corsa sono
caratterizzate da una
struttura leggera e
dalla riduzione ai soli
componenti neces-
sari per la marcia.
La geometria del
telaio e la disposi-
zione dei terminali di
comando sono predi-
sposte per poter
marciare a velocità
elevate. La struttura
del telaio richiede
esercizio per la salita
e la discesa dal
veicolo, per la marcia
a bassa velocità e per
la fase di frenata.
La posizione della
sella è sportiva. Lo
sforzo delle mani, dei
polsi, delle braccia,
delle spalle, del collo
e della schiena è
elevato. La posizione
seduta richiede
condizione fisica.
Le biciclette da
trasporto carichi sono
dimensionate per il
trasporto quotidiano
di carichi nella circo-
lazione stradale.
Il trasporto di carichi
richiede abilità e
condizione fisica per
bilanciare il peso
aggiuntivo. Le condi-
zioni di carico e la
distribuzione delle
masse molto diverse
richiedono partico-
lare esercizio e abilità
in fase di frenata e in
curva.
La lunghezza, la
larghezza e il
diametro di sterzata
del veicolo richie-
dono un prolungato
periodo di tempo per
abituarsi a usarlo
correttamente. La
bicicletta da trasporto
carichi richiede una
guida proattiva e
previdente. Per
questo è necessario
osservare il traffico
stradale e lo stato
della strada.
Le biciclette pieghe-
voli sono idonee per
la circolazione stra-
dale.
Le biciclette pieghe-
voli sono richiudibili e
quindi idonee per il
trasporto a basso
ingombro, ad
esempio in automo-
bile o nei mezzi di
trasporto pubblici.
La richiudibilità della
bicicletta pieghevole
richiede l'impiego di
ruote più piccole e di
tubazioni idrauliche e
di cavi meccanici dei
freni più lunghi. In
condizioni di sollecita-
zioni elevate si deve
pertanto prevedere
una stabilità di marcia
e una capacità
frenante ridotte, un
minor comfort e una
minore manovrabilità.
Tabella 6: Uso conforme per ogni tipo di pedelec
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 22
Descrizione
3.1.1 Uso improprio
Il mancato rispetto dell'uso conforme comporta il
pericolo di lesioni alle persone e di danni
materiali. Questi usi del pedelec sono vietati:
manipolazione del sistema di trazione elettrica,
guida di un pedelec danneggiato o incompleto,
passaggio su scale,
attraversamento di acqua profonda,
ricarica con un caricabatterie errato,
prestito del pedelec a ciclisti o cicliste inesperti,
trasporto di altre persone,
guida con bagaglio eccessivo,
guida senza mani,
passaggio su ghiaccio e neve,
pulizia inappropriata,
riparazione inappropriata,
guida in condizioni difficili, ad esempio in gare
professionistiche e
guida acrobatica, evoluzioni o piroette.
Biciclette da città e
da trekking
Biciclette da
bambino / ragazzo Mountain bike Bicicletta da corsa Bicicletta da
trasporto carichi
Bicicletta
pieghevole
Le biciclette da città e
da trekking non sono
biciclette sportive.
Nell'impiego sportivo
la stabilità di marcia e
il comfort diminui-
scono.
Le biciclette da
bambino e da ragazzo
non sono giocattoli.
Prima della circola-
zione stradale, le
mountain bike
devono essere equi-
paggiate di sistema
di illuminazione, un
campanello, ecc.
conformemente alle
leggi e alle norma-
tive nazionali.
Prima della circola-
zione stradale, le
biciclette da corsa
devono essere equi-
paggiate di sistema
di illuminazione, un
campanello, ecc.
conformemente alle
leggi e alle norma-
tive nazionali.
Le biciclette da
trasporto carichi non
sono biciclette da
viaggio o sportive.
Le biciclette pieghe-
voli non sono bici-
clette da viaggio o
sportive.
Tabella 7: Avvisi per l'uso improprio
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 23
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
3.1.2 Peso totale ammissibile (PTA)
Il pedelec può essere caricato solo fino al limite
del peso totale ammissibile massimo (PTA).
Il peso totale ammissibile massimo è
la somma dei pesi del pedelec completamente
assemblato,
del peso corporeo e
del bagaglio.
N.
matricola Modello PTA [kg]
22-15-0064 Copperhead EVO 3 750
27,5", Diamant 130
22-15-0065 Copperhead EVO 3 750
29", Diamant 130
22-15-0066 Copperhead EVO 3 750
27,5", Trapez 130
22-15-0068 Copperhead EVO 3 750
27,5", Wave 130
22-15-1056 Iconic EVO 1 750 27,5",
Diamant 135
22-15-1057 Iconic EVO 1 750 29" 135
22-15-1059 Iconic EVO 1 750 27,5",
Trapez 135
22-15-1062 Iconic EVO 2 750 27,5",
Diamant 135
22-15-1064 Iconic EVO 2 750 27,5",
Trapez 135
22-15-4020 Cross EVO 750, Diamant #
22-15-4021 Cross EVO 750, Trapez #
22-18-0013 Copperhead EVO AM 2
750 130
22-18-0014 Copperhead EVO AM 1
750 130
22-18-0015 Copperhead EVO AM 3
750 130
22-18-0016 Copperhead EVO 1 750
27,5" 130
22-18-0017 Copperhead EVO 1 750
29" 130
22-18-0018 Copperhead EVO 2 750
27,5", Diamant 130
22-18-0019 Copperhead EVO 2 750
29", Diamant 130
22-18-0022 Copperhead EVO 2 750
27,5", Trapez 130
22-18-0025 Copperhead EVO 2 750
27,5", Wave 130
22-18-3010 Sonic EVO TR1 750 29" 150
Tabella 8: Numero di matricola, modello e PTA
22-18-3011 Sonic EVO TR3 Carbon
750 29" 150
22-18-3012 Sonic EVO TR-I Carbon
750 29" 150
22-18-3014 Sonic EVO AM 1 750 150
22-18-3015 Sonic EVO AM 2 Carbon
750 150
22-18-3016 Sonic EVO AM 3 Carbon
750 150
22-18-3017 Sonic EVO AM 4 Carbon
750 150
22-18-3018 Sonic EVO 1 750 29" 150
22-18-3019 Sonic EVO AM-I Carbon 150
22-18-5005 Copperhead EVO 2 XXL
750 27,5", Diamant 150
22-18-5006 Copperhead EVO 2 XXL
750 29", Diamant 150
22-18-5016 Copperhead EVO 2 XXL
Street 750 27,5", Diamant 150
22-18-5018 Copperhead EVO 2 XXL
Street 750 27,5", Wave 150
22-18-5019 Copperhead EVO 3 XXL
750 27,5" 150
22-18-5020 Copperhead EVO 3 XXL
750 29" 150
22-18-5026 Copperhead EVO 2 Street
750 27,5", Diamant 130
22-18-5026 Copperhead EVO 2 Street
750 27,5", Wave 130
22-18-5033 Copperhead EVO 3 Street
750 27,5", Diamant 130
22-18-5034 Copperhead EVO 3 Street
750 27,5", Wave 130
22-18-5035 LT EVO CX 29" 750 130
N.
matricola Modello PTA [kg]
Tabella 8: Numero di matricola, modello e PTA
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 24
Descrizione
3.1.3 Requisiti ambientali
Il pedelec deve essere utilizzato in un ambiente a
temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C.
All'esterno di questo intervallo di temperatura le
prestazioni del sistema di trazione elettrica sono
ridotte.
Nella stagione invernale (in particolare a
temperature minori di 0 °C) consigliamo di
montare nel pedelec la batteria ricaricata e
conservata a temperatura ambiente solo poco
prima della partenza. Per lunghi tragitti a basse
temperature è consigliabile utilizzare involucri di
protezione termica.
Si devono evitare temperature minori di -10 °C o
maggiori di +60 °C. Non collocare mai la batteria
nell'auto durante la stagione estiva e non esporla
alla radiazione solare diretta.
Vanno inoltre osservate le seguenti temperature.
Sulla targhetta di identificazione si trovano simboli
che indicano il campo d'impiego del pedelec.
Prima del primo uso controllare su quali terreni
e fondi stradali è consentito utilizzare il veicolo.
Temperatura di esercizio -5 +40°C Temperatura di trasporto +10 +40 °C
Temperatura di immagazzinamento +10 +40 °C
Temperatura dell'ambiente di
lavoro
+15 +25 °C
Temperatura di ricarica +10 +40 °C
Bicicletta da
città e da
trekking
Bicicletta da
bambino e da
ragazzo
Mountain bike Bicicletta da
corsa
Bicicletta da
trasporto
carichi
Bicicletta
pieghevole
Bicicletta da
città e da
trekking
Idoneità per
strade asfaltate e
lastricate.
Idoneità per
strade asfaltate e
lastricate.
Idoneità per
strade asfaltate e
lastricate.
Idoneità per
strade asfaltate e
lastricate.
Idoneità per
strade asfaltate e
lastricate.
Idoneità per
strade asfaltate,
piste ciclabili e
strade imbrec-
ciate ben compat-
tate e per lunghi
percorsi con
pendenza mode-
rata e salti fino a
15 cm.
Idoneità per
strade asfaltate,
piste ciclabili e
strade imbrec-
ciate ben compat-
tate e per lunghi
percorsi con
pendenza mode-
rata e salti fino a
15 cm.
Idoneità per
strade asfaltate,
piste ciclabili e
strade imbrec-
ciate ben compat-
tate e per lunghi
percorsi con
pendenza mode-
rata e salti fino a
15 cm.
Idoneità per
strade asfaltate,
piste ciclabili e
strade imbrec-
ciate ben compat-
tate e per lunghi
percorsi con
pendenza mode-
rata e salti fino a
15 cm.
Idoneità per
strade asfaltate,
piste ciclabili e
marcia fuori-
strada facile e di
media difficoltà,
tratti con
pendenza mode-
rata e salti fino a
61 cm.
Idoneità per
strade asfaltate,
piste ciclabili e
marcia fuori-
strada facile e di
media difficoltà,
tratti con
pendenza mode-
rata e salti fino a
61 cm.
Idoneità per
strade asfaltate,
piste ciclabili e
marcia fuori-
strada facile e di
media difficoltà,
impiego downhill
limitato e salti fino
a 122 cm.
Tabella 9: Campo d'impiego
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 25
Descrizione
Il pedelec non è idoneo per i seguenti campi d'impiego:
Campo
d'impiego
Biciclette da
città e da
trekking
Biciclette da
bambino /
ragazzo
Mountain bike Bicicletta da
corsa
Bicicletta da
trasporto
carichi
Bicicletta
pieghevole
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti di
altezza maggiore
di 15 cm.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti di
altezza maggiore
di 15 cm.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti di
altezza maggiore
di 15 cm.
Non marciare
fuoristrada e non
effettuare salti di
altezza maggiore
di 15 cm.
Non effettuare il
downhill o salti di
altezza maggiore
di 61 cm.
Non effettuare il
downhill o salti di
altezza maggiore
di 61 cm.
Non marciare
fuoristrada su
piste di grande
difficoltà e non
effettuare salti di
altezza maggiore
di 122 cm.
Tabella 10: Campo d'impiego non idoneo
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 26
Descrizione
3.2 Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione si trova sul telaio.
L'esatta ubicazione della targhetta di identificazione
è indicata in figura 2. Sulla targhetta di
identificazione sono riportate tredici informazioni.
Figura 1: Esempio Targhetta di identificazione ZEG
ZEG Zweirad-Einkaufs-
Genossenschaft eG
Longericher Str. 2
50739 Köln, Germany
Typ:
22-17-1017
0,25 kW / 25 km/h
zGG 150 kg
EPAC 25 kg
BJ 2021 / MJ 2022
EN 15194
nach
EPAC
2
1
9
12
13
10
11
4
5
6
7
8
3
N. Designazione Descrizione Ulteriori
informazioni
1 Marcatura CE Con la marcatura CE l'azienda produttrice dichiara che il pedelec è
conforme ai requisiti applicabili.
2 Azienda produttrice e suo indirizzo Indirizzo al quale è raggiungibile l'azienda produttrice. Capitolo 1.1
3 Numero di matricola Ogni tipo di pedelec possiede un numero di matricola di otto cifre che
indicano l'anno di produzione del modello, il tipo di pedelec e la variante. Capitolo 1.5
4Potenza nominale continua
massima La potenza nominale continua massima è la potenza massima erogata per
30 minuti all'albero di uscita del motore elettrico.
5 Peso totale ammissibile massimo Il peso totale ammissibile massimo è la somma dei pesi del pedelec
completamente assemblato, del o della ciclista e del bagaglio.
6 Anno di costruzione L'anno di costruzione è l'anno in cui il pedelec è stato costruito.
7 Tipo di pedelec Ogni pedelec è associato a un tipo di pedelec da cui ne risulta l'uso
conforme, la funzione e il campo d'impiego. Capitolo 3.2
8 Simboli di sicurezza I simboli di sicurezza avvertono dei possibili pericoli. Capitolo 2.6
9 Indicazioni per lo smaltimento Per lo smaltimento del pedelec è necessario attenersi a queste indicazioni. Capitolo 10
10 Campo d'impiego Il pedelec deve essere utilizzato solo in luoghi approvati. Capitolo 3.6
11 Anno di produzione
L'anno di produzione di un pedelec prodotto in serie è l'anno in cui è stata
prodotta la versione per la prima volta. Il periodo di produzione si estende
da giugno 2021 a luglio 2022. In parte l'anno di costruzione è diverso
dall'anno di produzione.
12 Peso del pedelec in ordine di marcia Il peso del pedelec in ordine di marcia viene indicato a partire da un peso di
25 kg si riferisce al peso al momento della vendita. A questo peso devono
essere aggiunti gli eventuali accessori supplementari. Capitolo 4.1
13 Velocità di disattivazione del
sistema di trazione Velocità raggiunta dal pedelec nel momento in cui l'intensità di corrente
assorbita si azzera o diminuisce fino al minimo.
Tabella 11: Spiegazione delle informazioni riportate sulla targhetta di identificazione
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 27
Descrizione
3.3 Componenti
3.3.1 Componenti
Figura 2: Vista del pedelec da destra, esempio BULLS Sonic EVO AM-I Carbon
1 Ruota anteriore
2 Mozzo della ruota
anteriore
3 Forcella
4 Parafango anteriore
5 Fanale anteriore
6 Cuscinetto della serie
sterzo
7 Manubrio
8 Attacco manubrio
9 Telaio
10 Cannotto reggisella
11 Sella
12 Portapacchi
13 Fanale posteriore
14 Catarifrangente
15 Parafango posteriore
16 Freno della ruota
posteriore
17 Ruota posteriore
18 Cavalletto laterale
19 Mozzo della ruota
posteriore
20 Catena
21 Carter della catena
22 Numero di telaio
23 Motore (sotto la copertura
del motore)
24 Pedale
25 Batteria e targhetta di
identificazione (nel telaio)
26 Freno della ruota
anteriore
1
3
6
8
2
4
5
7
91011121314
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24 25 26
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 28
Descrizione
3.3.2 Scocca
La scocca è costituita da due componenti:
telaio e
sistema del manubrio.
3.3.2.1 Telaio
Il telaio assorbe tutte le forze che agiscono sul
pedelec e che risultano dal peso corporeo, dalla
pedalata e dal terreno. Il telaio funge inoltre da
supporto per la maggior parte dei componenti.
La geometria del telaio determina il
comportamento di marcia del pedelec.
3.3.2.2 Sistema del manubrio
I componenti del sistema del manubrio sono:
cuscinetto della serie sterzo,
attacco manubrio,
manubrio e
forcella.
3.3.2.3 Cuscinetto della serie sterzo
Il cuscinetto della serie sterzo (detto anche
cuscinetto del manubrio) è il sistema di supporto
della forcella nel telaio. Si distingue tra due tipi
diversi:
cuscinetto della serie sterzo convenzionale per
cannotto della forcella con filettatura e
cuscinetto della serie sterzo per cannotto della
forcella senza filettatura, il cosiddetto aheadset.
3.3.2.4 Attacco manubrio
L'attacco manubrio è l'elemento che collega il
manubrio al cannotto della forcella. L'attacco
manubrio serve ad adattare il manubrio al o alla
ciclista. Con l'attacco manubrio si regola l'altezza
del manubrio e la distanza tra il manubrio e la
sella (vedere il capitolo 6.5.6).
Attacchi manubrio a regolazione rapida
Gli attacchi manubrio a regolazione rapida sono
una prolunga del cannotto della forcella. Gli
attacchi manubrio a regolazione rapida possono
essere regolati in altezza e in angolazione senza
utensili. A seconda del modello, si possono
effettuare fino a 3 regolazioni:
Figura 3: Esempio BY.SCHULZ Speedlifter Twist Pro SDS
1 Modifica dell'altezza
2 Funzione Twist
3 Modifica dell'angolo dell'attacco manubrio.
La modifica dell'altezza e dell'angolo dell'attacco
manubrio aumenta il comfort di marcia, in quanto
consente di assumere diverse posizioni a sedere
sulla sella, specialmente quanto si compiono
lunghi percorsi. La funzione Twist serve a
parcheggiare a basso ingombro.
Figura 4: Funzione Twist, esempio BY.SCHULZ
2
1
3
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 29
Descrizione
3.3.2.5 Manubrio
Il pedelec viene guidato mediante il manubrio. Il
manubrio serve a poggiare il tronco e sostiene la
maggior parte dei dispositivi di controllo e
visualizzazione (vedere il capitolo 3.4.1).
Figura 5: Dimensioni del manubrio
Le dimensioni costruttive più importanti di un
manubrio sono:
1 Altezza (rise)
2 Larghezza
3 Angolo di presa (backsweep)
3.3.2.6 Forcella
Sull'estremità superiore del cannotto della forcella
sono fissati l'attacco manubrio e il manubrio. Ai
forcellini viene fissato il perno passante. Al perno
passante è fissata la ruota.
Figura 6: Panoramica forcella
1 Cannotto della forcella
2 Catarifrangenti laterali (opzionali)
3 Forcellino della forcella
4 Braccio della forcella
1
2
3
1
2
3
4
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 30
Descrizione
3.3.3 Sospensione
In questa serie di modelli sono montate sia forcelle
rigide sia forcelle ammortizzate.
3.3.3.1 Forcella rigida
Le forcelle rigide non possiedono una sospensione.
Esse trasmettono la forza muscolare e del motore
alla strada in modo ottimale. Su strade ripide, i
pedelec con forcella rigida richiedono meno energia
e hanno un'autonomia maggiore dei pedelec con
sospensione.
3.3.3.2 Forcella ammortizzata
Una forcella ammortizza tramite una molla di acciaio,
una sospensione pneumatica o entrambe.
Rispetto alla forcella rigida, la forcella ammortizzata
migliora il contatto con il fondo stradale e il comfort
per mezzo di due funzioni: sospensione e
smorzamento. In un pedelec con sospensione, un
urto, ad esempio su una pietra che si trova sulla
strada, non viene trasmesso direttamente al corpo
del o della ciclista attraverso la forcella, ma viene
attenuato dal sistema di sospensione. La forcella
ammortizzata si comprime.
Dopo la compressione, la forcella ammortizzata
ritorna nella sua posizione originaria. In presenza
di un ammortizzatore, esso decelera questo
movimento. In questo modo impedisce che il
sistema di sospensione ritorni in posizione
originaria in modo incontrollato e che la forcella
inizi a vibrare verticalmente. Gli ammortizzatori
che smorzano i movimenti di compressione, ossia
gli sforzi di compressione, si chiamano
ammortizzatori a stadi di pressione o anche
ammortizzatori di compressione.
Figura 7: Senza sospensione (1) e con sospensione (2)
Gli ammortizzatori che smorzano i movimenti di
espansione, ossia gli sforzi di trazione, si
chiamano ammortizzatori a stadi di trazione o
anche ammortizzatori rebound.
La compressione può essere bloccata per ogni
forcella ammortizzata. In tal caso la forcella
ammortizzata si comporta come una forcella rigida.
Al cannotto della forcella sono fissati l'attacco
manubrio e il manubrio. Al perno passante è
fissata la ruota.
12
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 31
Descrizione
Escursione negativa della sospensione (SAG)
L'escursione negativa della sospensione SAG
(dall'inglese: abbassamento, cedimento) è la
percentuale dell'escursione totale causata dal
peso corporeo e dall'attrezzatura (ad esempio uno
zaino), dalla posizione seduta e dalla geometria
del telaio. La SAG non è causata dalla marcia del
veicolo. Con regolazione ottimale, il pedelec si
estende a velocità controllata. In caso di asperità,
la ruota rimane a contatto con il terreno (linea blu).
La testa della forcella, il manubrio e il corpo
seguono il profilo del terreno quando si passa
sulle asperità (linea verde). Il movimento della
sospensione è prevedibile e controllato.
Figura 8: Comportamento di marcia ottimale della forcella
Se la regolazione è ottimale, la forcella si oppone
alla compressione su un terreno con dossi e
rimane più in alto nella sua escursione. In questo
modo è più facile mantenere la velocità quando si
percorre il tratto con dossi del terreno
Figura 9: Comportamento di marcia ottimale della forcella su un terreno con dossi
Se la regolazione è ottimale, sulle asperità la
forcella si comprime rapidamente e senza ostacoli
ammortizzando l'azione esercitata dall'asperità.
La trazione rimane invariata (linea blu).
La forcella reagisce rapidamente all'urto. La testa
del manubrio e il manubrio si sollevano
leggermente quando di passa sull'asperità (linea
verde).
Figura 10: Comportamento di marcia ottimale della forcella su un terreno con asperità
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 32
Descrizione
Ammortizzazione a stadi di trazione
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
L'ammortizzazione a stadi di trazione definisce la
velocità con cui la sospensione si riestende in
seguito alla compressione. L'ammortizzazione a
stadi di trazione controlla la velocità di estrazione
e di estensione della forcella ammortizzata, il che
influenza a sua volta la trazione e il controllo.
L'ammortizzazione a stadi di trazione può essere
adattata al peso corporeo, alla durezza della
molla e all'escursione della molla e anche al
terreno e alle preferenze del o della ciclista.
Se la pressione dell'aria o la durezza della molla
aumentano, anche la velocità di estrazione e di
estensione aumentano. Per ottenere la
regolazione ottimale, è necessario aumentare
l'ammortizzazione a stadi di trazione quando la
pressione dell'aria o la durezza della molla
aumentano.
Con regolazione ottimale della forcella,
l'ammortizzatore si estende a velocità controllata.
In caso di asperità, la ruota rimane a contatto con
il terreno (linea blu).
La testa della forcella, il manubrio e il corpo
seguono il profilo del terreno quando si passa
sulle asperità (linea verde). Il movimento della
sospensione è prevedibile e controllato.
Figura 11: Comportamento di marcia ottimale della forcella
Ammortizzatore a stadi di pressione della forcella ammortizzata
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
L'ammortizzatore a stadi di pressione consente di
eseguire una rapida correzione del comporta-
mento di sospensione della forcella quando
cambia il terreno. È previsto per regolazioni
durante la marcia. L'ammortizzatore a stadi di
pressione controlla la velocità della corsa dello
stadio di pressione o la percentuale di cui la
forcella rientra quando subisce una sollecitazione
non impulsiva. L'ammortizzatore a stadi di pres-
sione influenza l'ammortizzazione delle asperità e
l'efficienza in caso di spostamento del peso del o
della ciclista, su passaggi a livello, in curva, urti
uniformi su asperità e in fase di frenata. Se la
regolazione è ottimale, la forcella si oppone alla
compressione su un terreno con dossi, rimane più
in alto nella sua escursione e contribuisce a
mantenere la velocità quando si percorre il tratto
con dossi del terreno. Nel passaggio sull'asperità
la forcella si comprime rapidamente e senza osta-
coli ammortizzando l'azione esercitata dall'aspe-
rità. La trazione rimane invariata (linea blu).
Figura 12: Comportamento di marcia ottimale su un terreno con dossi
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 33
Descrizione
Struttura della forcella ammortizzata in
acciaio
Al cannotto della forcella sono fissati l'attacco
manubrio e il manubrio. Al perno passante è
fissata la ruota.
Figura 13: Esempio di forcella ammortizzata in acciaio
Suntour
1 Cannotto della forcella
2 Manopola di regolazione SAG
3Corona
4 Parapolvere
5 Q-Loc
6 Perno
7 Forcellino della forcella
8 Fodero
9 Ammortizzatore a stadi di pressione
Struttura della forcella ammortizzata
pneumatica
A seconda del modello, la forcella ammortizzata
pneumatica ha
un'unità di molla pneumatica (arancione) e/o
un'unità di ammortizzatore a stadi di pressione
(blu) e/o
un'unità di ammortizzatore a stadi di trazione
(rossa)
.
Figura 14: Struttura interna della forcella ammortizzata
pneumatica
1 Valvola dell'aria
2 Cappuccio della valvola dell'aria
3 Cannotto della forcella
4 Manopola di regolazione SAG
5 Regolatore del rebound
6 Fodero
1
1
2
3
4
5
6
8
9
7
1
2
3
4
5
6
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 34
Componenti
3.3.3.3 Ammortizzatore del carro posteriore
L'ammortizzatore del carro posteriore viene
montato di solito in mountain bike e serve a
proteggere il pedelec e il o la ciclista da urti e
vibrazioni su un fondo stradale non piano.
L'ammortizzatore del carro posteriore ammortizza
tramite una molla di acciaio, una sospensione
pneumatica o entrambe.
Escursione negativa della sospensione (SAG)
La SAG, chiamata anche cedevolezza della molla,
è la percentuale dell'escursione totale causata dal
peso corporeo del o della ciclista e
dall'attrezzatura (ad esempio uno zaino), dalla
posizione seduta e dalla geometria del telaio. La
SAG non è causata dalla marcia del veicolo.
Con regolazione ottimale, l'ammortizzatore del
carro posteriore si estende a velocità controllata.
La ruota posteriore non rimbalza dal dosso o dal
terreno e mantiene il contatto con il terreno
(linea blu).
La sella si solleva leggermente quando l'asperità
viene compensata e si abbassa leggermente
quando la sella si comprime non appena la ruota
tocca il terreno dopo essere passata sull'asperità.
L'ammortizzatore del carro posteriore si estende
in modo controllato, per cui il o la ciclista rimane
orizzontalmente mentre si ammortizza l'asperità
successiva. Il movimento della sospensione è
prevedibile e controllato. Il o la ciclista non viene
spinto o spinta verso l'alto o in avanti
(linea verde).
Figura 15: Comportamento di marcia ottimale dell'ammortizzatore del carro posteriore
Se la regolazione è ottimale, l'ammortizzatore del
carro posteriore si oppone alla compressione su
un terreno con dossi, rimane più in alto nella sua
escursione e supporta nel mantenere la velocità
quando percorre il tratto con dossi del terreno.
Figura 16: Comportamento di marcia ottimale dell'ammortizzatore del carro posteriore su un terreno con dossi
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 35
Componenti
Se la regolazione è ottimale, sulle asperità
l'ammortizzatore del carro posteriore si comprime
rapidamente e senza ostacoli ammortizzando
l'azione esercitata dall'asperità. La trazione
rimane invariata (linea blu).
La sella si solleva leggermente quando di passa
sull'asperità (linea verde).
Figura 17: Comportamento di marcia ottimale dell'ammortizzatore del carro posteriore su asperi
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 36
Descrizione
3.3.3.4 Ammortizzatore del carro posteriore Suntour
L'ammortizzatore del carro posteriore possiede una
molla pneumatica, un ammortizzatore a stadi di
pressione e un ammortizzatore a stadi di trazione.
Figura 18: Esempio di ammortizzatore del carro
posteriore Suntour
1 Camera pneumatica
2 Leva rebound (regolazione dello stadio di
trazione)
3 Valvola dell'aria
4 Leva lockout
5 Lunghezza totale dell'ammortizzatore
6 Escursione negativa della sospensione
dell'ammortizzatore del carro posteriore
7 Unità ammortizzatore
8O-ring
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 37
Descrizione
3.3.3.5 Ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX
L'ammortizzatore del carro posteriore possiede sia
una molla pneumatica sia un ammortizzatore a stadi
di pressione e anche un ammortizzatore a stadi di
trazione.
.
Figura 19: Esempio Monarch RL
1 Leva della soglia
2 Regolatore dell'ammortizzatore a stadi di
trazione
3 Valvola dell'aria
4O-ring
5Scala
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 38
Descrizione
Ammortizzazione a stadi di trazione dell'ammortizzatore del carro posteriore
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Con regolazione ottimale, l'ammortizzatore del
carro posteriore si estende a velocità controllata.
La ruota posteriore non rimbalza dal dosso o dal
terreno e mantiene il contatto con il terreno (linea
blu). La sella si solleva leggermente quando
l'asperità viene compensata e si abbassa
leggermente quando la sella si comprime non
appena la ruota tocca il terreno dopo essere
passata sull'asperità. L'ammortizzatore del carro
posteriore si estende in modo controllato, per cui
il o la ciclista rimane orizzontalmente mentre si
ammortizza l'asperità successiva. Il movimento
della sospensione è prevedibile e controllato. Il o
la ciclista non viene spinto o spinta verso l'alto o
in avanti (linea verde). La regolazione
dell'ammortizzatore a stadi di trazione dipende
dalla regolazione della pressione dell'aria. Una
maggiore SAG richiede una regolazione minore
dell'ammortizzazione del rebound.
Figura 20: Comportamento di marcia ottimale dell'ammortizzatore del carro posteriore
Ammortizzatore a stadi di pressione dell'ammortizzatore del carro posteriore
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
L'ammortizzatore a stadi di pressione controlla la
velocità della corsa dello stadio di pressione o la
percentuale di cui l'ammortizzatore del carro po-
steriore rientra quando subisce una sollecitazione
non impulsiva. L'ammortizzatore a stadi di pres-
sione influenza l'ammortizzazione delle asperità e
l'efficienza in caso di spostamento del peso del o
della ciclista, su passaggi a livello, in curva, urti
uniformi su asperità e in fase di frenata.
Se la regolazione è ottimale, l'ammortizzatore del
carro posteriore si oppone alla compressione su
un terreno con dossi, rimane più in alto nella sua
escursione e supporta nel mantenere la velocità
quando percorre il tratto con dossi del terreno.
Figura 21: Comportamento di marcia ottimale dell'ammortizzatore del carro posteriore su un terreno con dossi
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 39
Descrizione
3.3.4 Ruota
Figura 22: Componenti visibili della ruota
1 Pneumatico
2Cerchio
3 Raggio
4 Nippli dei raggi
5 Mozzo
6Valvola
La ruota è formata da un cerchio, da una camera
d'aria con una valvola e da uno pneumatico.
3.3.4.1 Pneumatico
Lo pneumatico forma la parte esterna della ruota.
A seconda dell'uso, gli pneumatici hanno profili
diversi.
Profilo
Su una strada pulita il profilo influenza poco le
caratteristiche di guida. L'aderenza dello
pneumatico sulla strada viene prodotta
prevalentemente dall'attrito tra la gomma e il
fondo stradale.
Diversamente da un'automobile, il pedelec non è
soggetto ad aquaplaning. La superficie di contatto
è molto più piccola e la pressione esercitata dal
veicolo molto più grande. Il fenomeno
dell'aquaplaning potrebbe verificarsi teoricamente
solo a velocità di 200 km/h.
Per il fuoristrada il profilo riveste tuttavia
un'importanza molto grande. Il profilo si aggrappa
al terreno e consente in questo modo di
trasmettere le forze di trazione, di frenata e
sterzanti. Anche su strade sporche il profilo può
contribuire a migliorare il controllo.
Se si utilizza uno pneumatico con profilo alto
sull'asfalto, possono essere emessi rumori
molesti dal freno. In questo caso si deve far
sostituire da un negozio specializzato lo
pneumatico con uno nuovo con profilo più basso.
Figura 23: Esempio: Informazioni riportate sullo
pneumatico
Pressione di gonfiaggio
L'intervallo di pressione consentito è indicato sul
fianco dello pneumatico. Il valore viene indicato in
psi o in bar.
Solo con una pressione di gonfiaggio sufficiente lo
pneumatico è in grado di sostenere il pedelec. La
pressione di gonfiaggio deve essere adattata al o
alla ciclista e controllata regolarmente.
Dimensione dello pneumatico
La dimensione dello pneumatico è indicata sul
fianco dello pneumatico stesso.
3.3.4.2 Cerchio
Il cerchio è il profilato metallico di una ruota che
collega lo pneumatico, la camera d'aria e il nastro
coprinipples. Il cerchio è collegato al mozzo dai
raggi.
Nei freni a pattino, per frenare si utilizza il lato
esterno del cerchio.
3.3.4.3 Valvola
Ogni ruota possiede una valvola. Tramite la
valvola si pompa aria nello pneumatico. Su ogni
valvola si trova un cappuccio della valvola. Il
cappuccio della valvola avvitato protegge la
valvola dalla polvere e dallo sporco.
1
2
3
6
5
4
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 40
Descrizione
Il pedelec possiede:
una valvola classica o Dunlop,
una valvola Presta o
una valvola Schrader.
Valvola Dunlop
La valvola Dunlop, chiamata anche valvola
classica, è la più diffusa. L'inserto della valvola
può essere sostituito facilmente e l'aria scaricata
molto rapidamente.
Figura 24: Valvola Dunlop
Valvola Presta
La valvola Presta, chiamata anche valvola
Sclaverand o valvola per bicicletta da corsa, è la
più sottile di tutte le valvole. La valvola Presta
richiede un foro più piccolo nel cerchio, per cui è
particolarmente adatta per gli stretti cerchi delle
biciclette da corsa. È più leggera di 4 o 5 g della
valvola Dunlop o Schrader.
Figura 25: Valvola Presta
Valvola Schrader
Con la valvola Schrader si può gonfiare lo
pneumatico in una stazione di rifornimento. Le
semplici pompe per bicicletta più vecchie non
sono adatte per gonfiare tramite una valvola
Schrader.
Figura 26: Valvola Schrader
3.3.4.4 Raggio
Il raggio è il componente che collega il mozzo al
cerchio. L'estremità angolata del raggio che viene
agganciata nel mozzo viene detta testa del raggio.
Sull'altra estremità del raggio è presente una
filettatura di 10 mm - 15 mm.
3.3.4.5 Nipplo del raggio
I nippli dei raggi sono elementi a vite con una
filettatura interna per la filettatura esterna
presente sul raggio. Ruotando i nippli si tendono i
raggi già montati. In questo modo la ruota viene
allineata uniformemente.
3.3.4.6 Mozzo
Il mozzo si trova al centro della ruota. Il mozzo è
collegato al cerchio e allo pneumatico dai raggi.
Attraverso il mozzo passa un asse che collega il
mozzo alla forcella e, dietro, al telaio.
Il compito principale del mozzo consiste nel
trasmettere la forza peso del pedelec agli
pneumatici. Mozzi speciali sulla ruota posteriore
svolgono ulteriori funzioni. Si distingue tra cinque
tipi di mozzo:
mozzi senza dispositivi supplementari,
mozzo di frenatura, vedere freno a contropedale,
mozzo del cambio, detto anche mozzo di
trazione,
mozzo generatore, vedere dinamo montata sul
mozzo,
mozzo motore.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 41
Descrizione
3.3.5 Sistema frenante
Il sistema frenante di un pedelec viene controllato
tramite la leva del freno sul manubrio.
Tirando la leva del freno sinistra, si attiva il freno
della ruota anteriore.
Tirando la leva del freno destra, si attiva il freno
della ruota posteriore.
I freni fungono da organi di stop di emergenza e
consentono un arresto rapido e sicuro in caso di
emergenza.
L'attivazione del freno tramite la leva del freno
avviene
tramite leva del freno e cavo del cambio (freno
meccanico) o
tramite leva del freno e tubo del freno idraulico
(freno idraulico).
3.3.5.1 Freno meccanico
Un filo all'interno del cavo del cambio (detto anche
cavo meccanico) collega la leva del freno al freno.
Figura 27: Struttura del cavo meccanico
3.3.5.2 Freno idraulico
In un sistema chiuso di tubi flessibili si trova
liquido dei freni. Quando si tira la leva del freno, il
liquido dei freni attiva il freno della ruota.
Figura 28: Componenti del tubo del freno
1 Tubo del freno
2 Supporto del tubo
3 Controdado
4 Cappuccio
5 Oliva
6 Insert pin
2
1
2
3
4
5
6
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 42
Descrizione
3.3.5.3 Freno a disco
Figura 29: Sistema frenante con freno a disco, esempio
1 Disco del freno
2 Pinza del freno con guarnizioni del freno
3 Manubrio con leva del freno
4 Disco del freno della ruota anteriore
5 Disco del freno della ruota posteriore
In un pedelec con un freno a disco, il disco del
freno è avvitato fisso sul mozzo della ruota.
La pressione esercitata dal freno viene generata
tirando la leva del freno. Attraverso il tubo del
freno, il liquido dei freni trasmette la pressione ai
cilindri nella pinza del freno. La forza frenante
viene amplificata dalla riduzione della sezione del
tubo e trasmessa alle guarnizioni del freno, i quali
frenano meccanicamente il disco del freno.
Tirando la leva del freno, le guarnizioni del freno
vengono premute sul disco del freno e la ruota
viene frenata fino all'arresto.
1
3
4
5
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 43
Descrizione
3.3.6 Cannotto reggisella
Il cannotto reggisella serve non solo a fissare la
sella, ma anche per regolare esattamente la
posizione ottimale della sella. Il cannotto
reggisella può:
regolare l'altezza della sella nel piantone,
regolare la sella orizzontalmente con un
dispositivo di serraggio e
regolare l'inclinazione della sella ruotando l'intero
dispositivo di serraggio della sella.
I cannotti reggisella abbassabili possiedono sul
manubrio un telecomando con cui si possono
abbassare e risollevare, ad esempio su un
semaforo.
3.3.6.1 Cannotto reggisella con meccanismo di
bloccaggio integrato
Figura 30: Esempio: cannotto reggisella con meccanismo
di bloccaggio integrato ergotec con una o due viti di
bloccaggio della sella sulla testa
I cannotti reggisella con meccanismo di
bloccaggio integrato hanno un collegamento
rigido tra la sella e il reggisella. I cannotti
reggisella con meccanismo di bloccaggio
integrato più piegati verso il lato posteriore sono
detti cannotti reggisella offset. I cannotti
reggisella offset consentono di ottenere una
maggiore distanza tra la sella e il manubrio.
Nei cannotti reggisella con meccanismo di
bloccaggio integrato, la sella viene fissata con
una o due viti di bloccaggio della sella sulla testa.
È consigliabile di ingrassare la filettatura di queste
viti per ottenere un serraggio sufficiente quando si
stringono le viti.
I cannotti reggisella con meccanismo di
bloccaggio integrato vengono fissati nel piantone
con un bloccaggio rapido o con un morsetto a vite.
Figura 31: Esempio: bloccaggio rapido
3.3.6.2 Cannotti reggisella ammortizzato
I cannotti reggisella ammortizzati possono
attenuare un urto duro, per cui migliorano
notevolmente il comfort di marcia. I cannotti
reggisella ammortizzati non possono tuttavia
compensare le asperità del fondo stradale.
Se il cannotto reggisella è l'unico elemento
ammortizzante, l'intero veicolo fa parte delle
masse non ammortizzate. Ciò si ripercuote
negativamente nelle biciclette da viaggio cariche
o nei pedelec con rimorchio per bambini.
I cannotti reggisella ammortizzati possiedono
piccoli cuscinetti radenti, guide e snodi altamente
sollecitabili. In assenza di lubrificazione regolare,
il sensibile comportamento di risposta diminuisce
molto e si verifica una maggiore usura.
Il precarico dei cannotti reggisella ammortizzati
non smorzati deve essere regolato in modo che il
cannotto reggisella ammortizzato non rientra
ancora sotto il peso corporeo. In questo modo si
impedisce che il cannotto reggisella ammortizzato
rientri e oscilli periodicamente ad elevate
frequenze di pedalata o se si pedala in modo
squilibrato.
La durezza della molla dei cannotti reggisella
ammortizzati smorzati può essere ridotta. In
questo modo si sfrutta l'escursione negativa.
3
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 44
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
3.3.6.3 Cannotto reggisella ammortizzato ROCKSHOX Reverb AXS
Il cannotto reggisella ammortizzato ROCKSHOX
Reverb AXS è un cannotto reggisella
abbassabile. Il cannotto reggisella ammortizzato
ROCKSHOX Reverb AXS possiede sul manubrio
un telecomando con cui si può abbassare e
risollevare, ad esempio su un semaforo. Il
cannotto reggisella viene comandato tramite una
connessione radio e non da un cavo meccanico.
Figura 32: Struttura del cannotto reggisella ammortizzato
ROCKSHOX Reverb AXS
1 Regolatore dell'inclinazione della sella
2 Bloccaggio della guida della sella
3 Tasto AXS
4 Indicatore a LED
5 Vano della batteria
6 Batteria SRAM
7 Separatore della batteria
8 Cappuccio della valvola dell'aria
9 Segno indicante la minima profondità di
inserimento
La batteria SRAM viene ricaricata con il
caricabatterie SRAM.
Figura 33: Accessori caricabatterie SRAM
1 Batteria SRAM
2 Caricabatterie SRAM
3 Cavo Micro-USB
4 Indicatore a LED dello stato di carica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
4
3
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 45
Descrizione
3.3.7 Sistema di trazione meccanico
Come in una bicicletta, il pedelec viene azionato
dalla forza muscolare.
La forza applicata spingendo sui pedali in
direzione di marcia aziona il rocchetto anteriore.
La catena o la cinghia trasmette la forza al
rocchetto posteriore e quindi alla ruota posteriore.
Figura 34: Schema del sistema di trazione meccanico
1 Direzione di marcia
2 Catena o cinghia
3 Rocchetto o puleggia posteriore
4 Rocchetto o puleggia anteriore
5 Pedale
Il pedelec possiede una trasmissione a catena o a
cinghia.
3.3.7.1 Struttura della trasmissione a catena
Figura 35: Schema della struttura a catena con cambio a
catena
1 Deragliatore posteriore
2 Catena
La trasmissione a catena è compatibile con
freno a contropedale,
cambio al mozzo o
cambio a catena
3.3.7.2 Struttura della trasmissione a cinghia
Figura 36: Schema della trasmissione a cinghia
1 Puleggia anteriore
2 Puleggia posteriore
3 Cinghia
La trasmissione a cinghia è compatibile con
freno a contropedale e
cambio al mozzo
La trasmissione a cinghia non è compatibile con
un cambio a catena.
1
3
245
1
2
1
2
3
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 46
Descrizione
3.3.8 Sistema di trazione elettrica
Oltre al sistema di trazione meccanico, il pedelec
possiede un sistema di trazione elettrica.
Figura 37: Schema del sistema di trazione elettrica con
componenti elettrici
1 Fanale anteriore
2 Computer di bordo
3.1 Batteria integrata e/o
3.2 Batteria sul tubo trasversale e/o
3.3 Batteria sul portapacchi
4 Fanale posteriore
5 Cambio elettrico (alternativa)
6Motore
(7) Un caricabatterie adatto per la batteria (non
in figura)
3.3.8.1 Motore
Quando la necessaria forza muscolare applicata
dal o dalla ciclista spingendo sui pedali supera un
determinato valore, il motore si attiva
gradualmente supportando la pedalata del o della
ciclista. La potenza del motore dipende sempre
dalla forza esercitata sui pedali: se la forza
muscolare è bassa, la pedalata assistita dal
motore è minore di quella quando si esercita più
forza muscolare. Ciò vale indipendentemente dal
livello di pedalata assistita.
Il motore si spegne automaticamente quando il o
la ciclista non pedala più, se la temperatura è
esterna all'intervallo di valori ammesso, in
presenza di un sovraccarico o al raggiungimento
della velocità di disattivazione del sistema di
trazione 25 km/h.
Si può attivare la funzione di assistenza di spinta.
La velocità dipende dalla marcia innestata. Finché
il o la ciclista preme il pulsante della funzione di
assistenza di spinta sul manubrio, il motore fa
avanzare il pedelec a passo d'uomo. La velocità
massima può essere di 6 km/h. Rilasciando il
pulsante della funzione di assistenza di spinta, il
sistema di trazione elettrica si arresta. Il pedelec
non possiede un arresto di emergenza separato.
Il motore può essere arrestato in caso di
emergenza togliendo il computer di bordo. I freni
meccanici fungono da organi di stop di emergenza
e consentono un arresto rapido e sicuro in caso di
emergenza.
3.3.8.2 Batteria
Le batterie BOSCH sono batterie agli ioni di litio
sviluppate e prodotte secondo lo stato dell'arte.
Ogni cella della batteria è protetta da un
contenitore d'acciaio e situata nell'involucro di
materiale sintetico della batteria. I relativi
standard di sicurezza vengono rispettati.
La batteria possiede un sistema di protezione
elettronico integrato. Questo sistema è
armonizzato con il caricabatterie e il pedelec.
La temperatura della batteria viene sorvegliata
continuamente.
La batteria è protetta da "Electronic Cell
Protection (ECP)" dalla scarica completa, dalla
carica eccessiva, dal surriscaldamento e dal
cortocircuito.
In caso di pericolo la batteria si disattiva
automaticamente per mezzo di un circuito di
protezione. In caso di pericolo la batteria si
disattiva automaticamente per mezzo di un
circuito di protezione.
Quando è carica, la batteria possiede un alto
potere energetico. Le regole comportamentali per
un uso sicuro sono riportate nel capitolo 2
Sicurezza e nel capitolo 6.9 Batteria. Se per
10 minuti il sistema di trazione elettrica non viene
utilizzato e non si premono tasti del computer di
bordo o del terminale di comando, il sistema di
trazione elettrica e la batteria si disattivano
automaticamente per risparmiare energia.
La durata utile della batteria è influenzata dal tipo
e dalla durata della sollecitazione. Come ogni
batteria agli ioni di litio, anche la batteria invecchia
in modo naturale, anche se non viene utilizzata.
La durata utile della batteria può essere
B
1
23.13.3 3.2
4
56
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 47
Descrizione
aumentata curandola attentamente e
immagazzinandola alla temperatura giusta.
Anche se curata attentamente, lo stato di carica
della batteria diminuisce all'aumentare dell'età
della batteria stessa. Una durata di esercizio
notevolmente ridotta in seguito alla ricarica indica
che la batteria è consumata.
Al diminuire della temperatura diminuisce anche
l'efficienza della batteria, in quanto la resistenza
elettrica aumenta. D'inverno, a basse
temperature, si deve pertanto prevedere una
riduzione dell'autonomia indicata. Per lunghi
tragitti a basse temperature è consigliabile
utilizzare involucri di protezione termica.
Ogni batteria possiede una propria serratura.
3.3.8.3 Caricabatterie
Ogni pedelec viene fornito con un caricabatterie in
dotazione. Si può utilizzare il seguente
caricabatterie della BOSCH:
4 A Charger BPC3400.
Attenersi le istruzioni per l'uso nel capitolo 11.4
Documenti.
3.3.8.4 Illuminazione
Con luce di marcia attivata, il fanale anteriore e il
fanale posteriore sono accesi
contemporaneamente.
3.3.8.5 Batteria integrata
Nel pedelec può essere montata la seguente
batteria:
Figura 38: Panoramica della batteria integrata
Figura 39: PowerTube 750, dettaglio
1 Gancio di sicurezza
2 Serratura della batteria
3 Chiave della batteria
4 Fermo di sicurezza
5 Pulsante On/Off (batteria)
6 Indicatore dello stato di carica (batteria)
7 Connettore per spina di ricarica
8 Involucro della batteria
PowerTube 750
12
3
1
4
5
67
8
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 48
Descrizione
3.3.9 Computer di bordo
Il terminale di comando sul manubrio è il computer
di bordo. Esso controlla il sistema e tutti gli
indicatori sul display per mezzo di sette pulsanti.
Figura 40: Terminale di comando BOSCH LED Remote
Tramite Bluetooth® si può accedere alla app
eBike Flow.
Il terminale di comando possiede una batteria agli
ioni di litio interna. La batteria del pedelec
alimenta elettricamente il terminale di comando.
Se nel pedelec è presente una batteria
sufficientemente carica e il sistema di trazione è
acceso, la batteria interna si ricarica.
3.3.9.1 Display
Figura 41: Display BOSCH Kiox300
Il display visualizza le funzioni centrali del sistema
di trazione e di dati di marcia.
Togliendolo dal suo supporto, il display si spegne
automaticamente.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 49
Descrizione
3.4 Descrizione degli elementi di comando e di visualizzazione
3.4.1 Manubrio
Figura 42: Particolare del manubrio con BOSCH Kiox300, esempio
1, 6 Manopola
2 Freno a mano ruota posteriore (dietro il
manubrio)
3 Campanello
4 Display Kiox300
5 Freno a mano ruota anteriore (dietro il
manubrio)
7 Terminale di comando LCD Remote
8 Cappuccio della valvola dell'aria
9 Manopola di regolazione SAG
10 Leva del cambio
1
7
9
5
32
8
6
10
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 50
Descrizione
3.4.2 Terminale di comando
Il terminale di comando sul manubrio è il computer di bordo. Esso controlla il sistema e tutti gli indicatori
sul display per mezzo di sei tasti.
Figura 43: Schema del terminale di comando BOSCH LED Remote
1
2
3
4
56
7
8
9
10 11
12
Simbolo Nome
1 Indicatore del grado di pedalata assistita
selezionato
2 Indicatore ABS (opzionale)
3 Indicatore dello stato di carica (terminale di
comando)
4 Tasto di selezione
5 Tasto On/Off (terminale di comando)
6 Sensore della luce ambiente
Tabella 12: Schema del terminale di comando
7>Tasto per l'aumento della luminosità /
tasto avanti
8 < Tasto per la diminuzione della luminosità /
tasto indietro
9 + Tasto più /
tasto luce
10 Tasto meno /
tasto della funzione di assistenza di spinta
11 Porta di diagnosi (solo a scopo di
manutenzione)
12 Supporto
Simbolo Nome
Tabella 12: Schema del terminale di comando
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 51
Descrizione
1. Indicatore del grado di pedalata assistita
selezionato
All'aumentare del grado di pedalata assistita,
aumenta anche la forza con cui il sistema di
trazione assiste il o la ciclista nella pedalata.
Per i motori della Performance Line CX è
disponibile la "eMTB Mode". Nella "eMTB Mode" il
fattore di pedalata assistita e la coppia sviluppata
variano dinamicamente in funzione della forza
esercitata sui pedali.
2. Indicatore ABS (opzionale)
Nei pedelec con sistema ABS, alla partenza si
accende l'indicatore ABS.
Quando il pedelec raggiunge una velocità di
6 km/h, l'indicatore ABS si spegne.
In caso di errore l'indicatore ABS si accende
insieme all'indicatore lampeggiante in arancione
del grado di pedalata assistita scelto.
Con il tasto di selezione confermare l'errore;
l'indicatore lampeggiante del grado di pedalata
assistita scelto si spegne. L'indicatore ABS resta
acceso per segnalare che il sistema ABS è
disattivato.
3. Indicatore dello stato di carica (terminale di
comando)
L'indicatore dello stato di carica (terminale di
comando) segnala lo stato di carica della batteria.
Lo stato di carica della batteria può essere letto
anche dai LED sulla batteria stessa.
Ogni trattino blu nel simbolo della batteria che
compare sul display equivale a una capacità del
20 % e ogni trattino bianco a una capacità dl 10%.
Il primo trattino in alto segnala la capacità
massima. Se la capacità è bassa, i due trattini in
basso cambiano di colore:
Tabella 14: Indicatore dello stato di carica (terminale di
comando)
Mentre si ricarica la batteria, il primo trattino in
alto lampeggia.
3.4.2.1 Messaggio di sistema
Il terminale di comando visualizza se nel sistema
di trazione si verificano errori critici o errori meno
critici.
I messaggi di errore generati dal sistema di
trazione possono essere letti tramite la
app eBike Flow o da un negozio specializzato.
Tramite un link nella app eBike Flow si possono
visualizzare tutte le informazioni sull'errore e una
guida per l'eliminazione dell'errore.
Per informazioni e la tabelle di tutti i messaggi del
sistema vedere il capitolo 6.2.
Grado di pedalata
assistita Colore Utilizzo
OFF Nessuna Con sistema di trazione
acceso, la pedalata assistita
dal motore è disattivata. Il
pedelec si mette in movimento
pedalando come in una
bicicletta normale
ECO Verde Bassa pedalata assistita con
massima efficienza per la
massima autonomia
TOUR Blu Pedalata assistita uniforme,
per lunghi percorsi con la
massima autonomia
eMTB/SPORT Viola Potente pedalata assistita, per
la partenza sportiva,
assistenza ottimale su ogni
terreno
TURBO Rosso Massima pedalata assistita
fino a grandi frequenze di
pedalata, per la marcia
sportiva
Tabella 13: Elenco dei livelli di pedalata assistita
Trattino Capacità
5 × blu 100 91%
4 × blu + 1 × bianco 90 81%
4 × blu 80 71%
3 × blu + 1 × bianco 70 61%
3 × blu 60 51%
2 × blu + 1 × bianco 50 41%
2 × blu 40 31%
2 × arancione 30 21%
1 × arancione 20 11%
1 × rosso 10%…riserva
1 × rosso lampeggiante Riserva…scarica
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 52
Descrizione
3.4.2.2 Creazione di un account utente
Per poter utilizzare tutte le funzioni del sistema di
trazione, il o la ciclista deve registrarsi con il PC o
con lo smartphone e creare un account utente.
Tramite l'account utente è possibile, tra l'altro,
modificare impostazioni, analizzare dati di marcia
e percorsi e attivare funzioni premium.
3.4.2.3 Aggiornamenti software
Gli aggiornamenti software vengono trasmessi in
background della app per smartphone "Bosch
eBike Flow" al computer di bordo non appena la
app viene connessa al computer di bordo.
Dopo che un aggiornamento è stato trasmesso
completamente, esso viene visualizzato tre volte
al riavvio del computer di bordo.
In alternativa, in IMPOSTAZIONI <La mia eBike>
<Componenti> si può controllare se è presente un
aggiornamento.
3.4.2.4 Monitoraggio delle attività
Per registrare le attività è necessario che il PC o
lo smartphone riconosca l'utente.
Per la registrazione delle attività, il o la ciclista
deve dare il consenso al salvataggio dei dati di
localizzazione nel portale o nella app. Solo a
questo punto tutte le attività vengono visualizzate
nel portale e nella app.
La registrazione della posizione avviene solo se il
computer di bordo è connesso alla app eBike
Connect.
Dopo la sincronizzazione, le attività vengono
rappresentate nella app e nel portale.
3.4.2.5 Funzione Lock
In combinazione con la funzione Lock, il computer
di bordo funziona in modo simile a una chiave per
il sistema di trazione. Dopo l'attivazione della
funzione Lock, togliendo il computer di bordo si
disattiva l'assistenza dell'unità di trazione e-Bike.
Si può continuare a utilizzare il sistema di trazione
meccanico.
L'attivazione è ora possibile soltanto con il
computer di bordo appartenente al pedelec. La
funzione Lock è connessa all'account utente della
app eBike Connect.
La funzione Lock non è un antifurto e integra
soltanto un lucchetto meccanico. La funzione
Lock non blocca meccanicamente il pedelec.
Viene disattivata solo l'assistenza offerta
dall'unità di trazione.
Prima di far utilizzare il pedelec a terzi per un
periodo di tempo più o meno lungo, la funzione
Lock deve essere disattivata nella app eBike
Connect.
All'attivazione e alla disattivazione della funzione
Lock il sistema di trazione emette segnali acustici
Lock. Il riscontro acustico è attivato di default. Il
riscontro acustico può essere disattivato in
IMPOSTAZIONI <La mia eBike>.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 53
Descrizione
3.4.3 Indicatore dello stato di carica (batteria)
Ogni batteria possiede un indicatore dello stato di
carica:
Figura 44: Ubicazione dell'indicatore dello stato di carica
(batteria) (1)
I cinque LED verdi dell'indicatore dello stato di
carica (batteria) segnalano lo stato di carica della
batteria accesa.
Ogni LED corrisponde a circa il 20% della
capacità della batteria. Se la batteria è
completamente carica, sono accesi tutti i cinque
LED. Se la capacità della batteria è minore del
5%, tutti i LED dell'indicatore dello stato di carica
(batteria) si spengono.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 54
Descrizione
3.4.4 Cambio
3.4.4.1 Cambio a catena SHIMANO SW-E7000
Solo per veicoli con questo equipaggiamento
A sinistra sul manubrio si trova l'unità del cambio.
L'unità del cambio possiede 2 tasti.
:
Figura 45: Cambio SHIMANO SW-E7000
1 Pulsante su (cambio)
2 Pulsante giù (cambio)
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 55
Descrizione
3.4.5 Freno a mano
A sinistra e a destra sul manubrio si trova un freno
a mano.
Figura 46: Freno a mano della ruota posteriore (1) e della ruota anteriore (2), esempio freno SHIMANO
Il freno a mano a sinistra controlla il freno della
ruota anteriore.
Il freno a mano a destra controlla il freno della
ruota posteriore.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 56
Descrizione
3.5 Dati tecnici
3.5.1 Pedelec
3.5.2 Emissioni
I requisiti in materia di protezione secondo la
direttiva 2014/30/UE sulla compatibilità
elettromagnetica sono soddisfatti. Il pedelec e il
caricabatterie possono essere utilizzati senza
restrizioni in zone residenziali.
3.5.3 Luci del veicolo
3.5.4 Supporto del display
3.5.5 Computer di bordo LED Remote
* Non in dotazione standard
3.5.6 Display BOSCH Kiox300
Potenza utile/sistema 250 W (0,25 kW)
Velocità di disattivazione del
sistema di trazione
25 km/h
Temperatura di ricarica 0 °C ... +45 °C
Temperatura di esercizio -5 °C ... +40 °C
Temperatura di immagazzinamento +10 °C +50 °C
Tabella 15: Dati tecnici del pedelec
Livello di potenza acustica
ponderato A
<70dB(A)
Valore totale delle vibrazioni per
gli arti superiori
<2,5m/s²
Valore massimo effettivo
dell'accelerazione ponderata per
l'intero corpo
<0,5m/s²
Tabella 16: Emissioni del pedelec*
Tensione approssimativa 12 V
Potenza massima
Fanale anteriore 17,4 W
Fanale posteriore 0,6 W
Tabella 17: Luci del veicolo
Tensione di uscita 4,75 5,4 V
Corrente di uscita, max. 1,5 A
Temperatura di esercizio -5 +40 °C
Temperatura di immagazzinamento +10 +40 °C
Grado di protezione IP 54
Tabella 18: Dati tecnici del supporto del display BOSCH
Display Mount BDS3210 | BDS3250 | BDS3620 | BDS3630
Batteria agli ioni di litio, interna 3,7 V, 75 mAh
Temperatura di ricarica C...+4C
Temperatura di esercizio -5 °C ... +40 °C
Temperatura di immagazzinamento +10 °C +50 °C
Grado di protezione IP54
Dimensioni 74 × 53 × 35
Peso 0,03 kg
Porta di diagnosi
Porta USB Type C®
Cavo di ricarica USB * USB Type C®
Corrente di ricarica porta USB
max.
600 mA
Tensione di ricarica porta USB 5V
BLUETOOTH low energy®
Frequenza 2400 2480 MHz
Potenza irradiata 1mW
Tabella 19: Dati tecnici del computer di bordo
BOSCH LED Remote, BRC3600
Temperatura di esercizio -5 °C ... +40 °C
Temperatura di
immagazzinamento
+10 °C +50 °C
Grado di protezione IP54
Peso approssimativo 0,032 kg
Tabella 20: Dati tecnici del display BOSCH KIOX300,
BHU3600
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 57
Descrizione
3.5.7 Motore BOSCH Performance Line
CX
3.5.8 Batteria BOSCH PowerTube 750
Potenza nominale continua
massima
250 W
Coppia max. 85 Nm
Tensione nominale 36 V DC
Grado di protezione IP54
Peso approssimativo 3 kg
Temperatura di esercizio -5 +40 °C
Temperatura di
immagazzinamento
-10 +40 °C
Tabella 21: Dati tecnici del motore
BOSCH Performance Line CX, BDU3740, BDU3741
Tensione nominale 36 V
Capacità nominale 20,1 Ah
Potenza / capacità 750 Wh
Peso 4,4 kg
Grado di protezione IP54
Temperatura di esercizio -5 +40 °C
Temperatura di immagazzinamento +10 +40 °C
Temperatura di ricarica consentita 0…4C
Tabella 22: Dati tecnici della batteria
BOSCH PowerTube 750, BBP3770 orizzontale,
BBP3771 verticale
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 58
Descrizione
3.5.9 Coppie di serraggio
Modello Coppia di serraggio Vite
Computer di bordo
SC-E5003
Vite di fissaggio 0,8 Nm Attacco per chiave a brugola 3 mm
Leva del cambio
SHIMANO DEORE SL-M4100
Vite di fissaggio 3 Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
SHIMANO DEORE SL-M5100
Vite di fissaggio 3 Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
SHIMANO DEORE SL-M6100
Vite di fissaggio 3 Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
SHIMANO DEORE XT SL-M8100
Vite di fissaggio 3 Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
SHIMANO DEORE XT SL-M8130
Vite di fissaggio 3 Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
SHIMANO SLX SL-M7100
Vite di fissaggio 3 Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
SHIMANO XTR SL-M9100
Vite di fissaggio 3 Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
Leva di comando cannotto reggisella
eightpins
Vite di fissaggio
morsetto del tirante 2,5 Nm
5Nm Attacco per chiave a brugola 4 mm
Attacco per chiave a brugola 3 mm
Asse
Dado dell'asse convenzionale 35 40 Nm*
Perno filettato SUNTOUR 12AH2
Asse
Vite di sicurezza 8 … 10 Nm
5 … 6 Nm Attacco per chiave a brugola 6 mm
Attacco per chiave a brugola 5 mm
Perno filettato SUNTOUR 15AH2
Asse
Vite di sicurezza 8 … 10 Nm
5 … 6 Nm Attacco per chiave a brugola 6 mm
Attacco per chiave a brugola 5 mm
Manubrio
Vite di bloccaggio, convenzionale 5…7Nm*
Cannotto reggisella
by.schulz, G1
Vite di bloccaggio della sella M8
Grani filettati di fissaggio M5
20 … 24 Nm
3 Nm Attacco per chiave a brugola 2,5 mm
by.schulz, G2
Vite di bloccaggio della sella M6
Grani filettati di fissaggio M5
12 … 14 Nm
3 Nm Attacco per chiave a brugola 2,5 mm
eightpins NGS2
Asse del cannotto reggisella
Giunto a frizione
Coperchio della valvola
Perno Postpin
Vite di bloccaggio posteriore (sella)
Vite di montaggio M5 boccola esterna
8Nm
18 Nm
0,5 Nm
8Nm
8Nm
0,5 Nm
Attacco per chiave a brugola 6 mm
Attacco per chiave a brugola 3 mm
Attacco per chiave a brugola 5 mm
Attacco per chiave a brugola 5 mm
Attacco per chiave a brugola 3 mm
Attacco per chiave a brugola 3 mm
Tabella 23: Coppie di serraggio e attacchi cambio SHIMANO
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 59
Descrizione
* Salvo diversa indicazione sul componente
eightpins H01
Asse del cannotto reggisella
Giunto a frizione
Coperchio della valvola
Perno Postpin
Vite di bloccaggio posteriore (sella)
Vite di montaggio M5 boccola esterna
8Nm
18 Nm
0,5 Nm
8Nm
8Nm
0,5 Nm
Attacco per chiave a brugola 6 mm
Attacco per chiave a brugola 3 mm
Attacco per chiave a brugola 5 mm
Attacco per chiave a brugola 5 mm
Attacco per chiave a brugola 3 mm
Attacco per chiave a brugola 3 mm
LIMOTEC LimoDP
Vite di bloccaggio cannotto reggisella
Vite di bloccaggio sella
6 … 7 Nm
7 … 9 Nm
Cannotto reggisella ammortizzato
SUNTOUR
Vite di bloccaggio sella
Grani filettati di fissaggio M5
15 … 18 Nm
3 Nm Attacco per chiave a brugola 2,5 mm
Pedali
Pedale, convenzionale 33 … 35 Nm Chiave da 15 mm
Tabella 23: Coppie di serraggio e attacchi cambio SHIMANO
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 60
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
4 Trasporto e
immagazzinamento
4.1 Peso e dimensioni di trasporto
Peso e dimensioni di trasporto
N. matricola
Telaio
Dimensioni
scatolone
[cm]
Peso**
[kg]
Peso spedizione
[kg]
22-15-0064
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-15-0065
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
22-15-0066
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-15-0068
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-15-1056
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
22-15-1057
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
22-15-1059
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
Tabella 24: Numero di matricola, modello e tipo di pedelec
22-15-1062
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
22-15-1064
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-15-4020
45 cm###
50 cm###
55 cm###
60 cm###
22-15-4021
45 cm###
50 cm###
55 cm###
22-18-0013
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-0014
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-0015
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-0016
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-0017
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
N. matricola
Telaio
Dimensioni
scatolone
[cm]
Peso**
[kg]
Peso spedizione
[kg]
Tabella 24: Numero di matricola, modello e tipo di pedelec
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 61
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
22-18-0018
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-0019
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
22-18-0022
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-0025
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-3010
44 cm###
48 cm###
51 cm###
53 cm###
22-18-3011
44 cm###
48 cm###
51 cm###
22-18-3012
44 cm###
48 cm###
51 cm###
22-18-3014
44 cm###
48 cm###
51 cm###
53 cm###
22-18-3015
44 cm###
48 cm###
51 cm###
22-18-3016
44 cm###
48 cm###
51 cm###
N. matricola
Telaio
Dimensioni
scatolone
[cm]
Peso**
[kg]
Peso spedizione
[kg]
Tabella 24: Numero di matricola, modello e tipo di pedelec
22-18-3017
44 cm###
48 cm###
51 cm###
22-18-3018
44 cm###
48 cm###
51 cm###
56 cm###
22-18-3019
44 cm###
48 cm###
51 cm###
22-18-5005
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-5006
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
22-18-5016
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-5018
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-5019
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-5020
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
N. matricola
Telaio
Dimensioni
scatolone
[cm]
Peso**
[kg]
Peso spedizione
[kg]
Tabella 24: Numero di matricola, modello e tipo di pedelec
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 62
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
** Peso del veicolo senza batteria
# Non ancora disponibile nella produzione delle istruzioni
4.2 Maniglie, punti di sollevamento
previsti
Lo scatolone non possiede maniglie.
22-18-5026
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-5033
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-5034
41 cm###
44 cm###
48 cm###
54 cm###
22-18-5035
44 cm###
48 cm###
54 cm###
60 cm###
N. matricola
Telaio
Dimensioni
scatolone
[cm]
Peso**
[kg]
Peso spedizione
[kg]
Tabella 24: Numero di matricola, modello e tipo di pedelec
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 63
Trasporto e immagazzinamento
4.3 Trasporto
4.3.1 Uso della sicura di trasporto
Solo per pedelec con freni a disco
Innestare la sicura di trasporto tra guarnizioni
del freno.
La sicura di trasporto si incastra tra i due pattini
e impedisce la frenatura continua indesiderata,
a causa della quale il liquido dei freni può
fuoriuscire.
Figura 47: Fissaggio della sicura di trasporto
4.3.2 Trasporto del pedelec
I sistemi di portabiciclette nei quali il pedelec
viene fissato capovolto per il manubrio o il telaio
generano durante il trasporto forze non ammesse
sui componenti. Ne potrebbe risultare la rottura
dei componenti portanti.
Non utilizzare sistemi di portabiciclette nei
quali il pedelec viene fissato capovolto per il
manubrio o il telaio. Un negozio specializzato
offre la sua consulenza per la scelta e l'utilizzo
sicuro di un sistema di supporto.
Per il trasporto considerare il peso del pedelec
in assetto di marcia.
Proteggere i componenti e i connettori elettrici
del pedelec dagli agenti atmosferici con
rivestimenti di protezione adatti.
Trasportare la batteria in un ambiente asciutto,
pulito e protetto dall'irraggiamento solare
diretto.
4.3.3 Spedizione del pedelec
Per spedire il pedelec si consiglia di acquistare
dal negozio specializzato un imballaggio
adatto per il pedelec.
4.3.4 Trasporto della batteria
Le batterie sono soggette ai regolamenti e alle
norme sulle merci pericolose. Ai privati è
consentito trasportare batterie non danneggiate
nel traffico stradale.
Il trasporto commerciale richiede il rispetto dei
regolamenti e delle norme relative all'imballaggio,
alla marcatura e al trasporto di merci pericolose. I
contatti scoperti devono essere coperti e la
batteria deve essere imballata in modo sicuro.
4.3.5 Spedizione della batteria
La batteria è considerata un materiale pericoloso
e deve essere imballata e spedita solo da persone
addestrate. Contattare un negozio specializzato.
Cadute dovute all'attivazione accidentale
In caso di attivazione accidentale del sistema di
trazione sussiste il pericolo di lesioni.
Togliere la batteria.
Perdita di olio se la sicura di trasporto manca
La sicura di trasporto del freno impedisce
l'azionamento accidentale del freno durante il
trasporto o la spedizione. Ne potrebbero derivare
danni irreparabili del sistema frenante e la perdita
di olio che nuoce all'ambiente.
Non tirare la leva del freno quando la ruota è
smontata.
Prima del trasporto o della spedizione
applicare sempre la sicura di trasporto.
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 64
Trasporto e immagazzinamento
4.4 Immagazzinamento
Immagazzinare il pedelec, il computer di bordo
e il caricabatterie in un luogo asciutto, pulito, al
riparo dalla luce solare e ben ventilato.
Per aumentare la durata utile, non
immagazzinare all'aperto.
Si devono evitare temperature minori di -5 °C o
maggiori di +40 °C.
Per ottenere una lunga durata utile della batteria
è vantaggioso un suo immagazzinamento alla
temperatura da circa 10 °C a 20 °C.
Immagazzinare il pedelec, il computer di bordo, la
batteria e il caricabatterie separatamente.
Immagazzinare le batterie in ambienti con
rivelatori di fumo, ma non nelle vicinanze di
oggetti combustibili o facilmente infiammabili e
nemmeno nelle vicinanze di fonti di calore.
4.4.1 Pausa di funzionamento
Se il pedelec non viene utilizzato per quattro
settimane, togliere il computer di bordo dal suo
supporto. Riporre il computer di bordo in un
luogo asciutto a temperatura ambiente.
Prima di metterlo fuori servizio per più di
quattro settimane, il pedelec deve essere
preparato per la pausa di funzionamento.
4.4.1.1 Preparazione della pausa di
funzionamento
Rimuovere la batteria dal pedelec.
Ricaricare la batteria al 30% - 60%, in modo che
2 o 3 LED dell'indicatore dello stato di carica
(batteria) siano accesi.
Pulire il pedelec con un panno leggermente
umido e proteggerlo con cera spray. Non
applicare la cera sulle superfici di attrito del freno.
Prima di lunghi periodi di fermo è consigliabile far
eseguire una manutenzione, un'accurata pulizia
e un trattamento protettivo dal negozio
specializzato.
4.4.1.2 Esecuzione della pausa di
funzionamento
1Immagazzinare il pedelec, la batteria e il
caricabatterie in un ambiente asciutto e pulito.
Si consiglia l'immagazzinamento in un
ambiente non abitato dotato di avvisatori di
fumo. Sono particolarmente adatti luoghi
asciutti con una temperatura ambiente da
10 °C a 20 °C.
2Dopo 6 mesi controllare lo stato di carica della
batteria. Se è acceso soltanto un LED
dell'indicatore dello stato di carica, ricaricare la
batteria fino al 30% - 60%.
Temperatura di immagazzinamento +10 +40 °C
Temperatura di immagazzinamento
ottimale del pedelec +10 +20 °C
Tabella 25: Temperatura di immagazzinamento delle
batterie e del pedelec
Avviso
La batteria si scarica anche se non viene
utilizzata. La batteria potrebbe subire danni
anche irreparabili.
La batteria deve essere ricaricata ogni 6 mesi.
Se resta collegata continuamente al
caricabatterie, la batteria potrebbe subire danni.
Non lasciare la batteria continuamente
collegata al caricabatterie.
Se viene immagazzinata a lungo scarica, la
batteria può subire danni nonostante la bassa
autoscarica e la sua capacità può diminuire
fortemente.
Immagazzinare la batteria carica di almeno il
30%.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 65
Montaggio
5 Montaggio
Montare il pedelec in un ambiente pulito e
asciutto.
La temperatura dell'ambiente di lavoro deve
essere compresa tra 15 °C e 25 °C.
Il cavalletto di montaggio utilizzato deve essere
omologato per sostenere un peso di almeno
30 kg.
5.1 Disimballaggio
Il materiale di imballaggio è principalmente
cartone e pellicola di plastica.
Smaltire l'imballaggio a norma di legge (vedere
il capitolo 10).
Il pedelec è stato montato nello stabilimento
per eseguire le prove necessarie e quindi
smontato per il trasporto. Il pedelec è già
montato per il 95 - 98%.
Componenti forniti
5.2 Utensili necessari
Per montare il pedelec sono necessari i seguenti
utensili:
Pericolo di lesioni agli occhi
La regolazione inappropriata di componenti può
dare origine a problemi. Si potrebbero riportare
gravi lesioni al viso.
Per proteggere gli occhi in fase di montaggio,
indossare occhiali di protezione.
Pericolo di cadute e di contusioni dovuto
all'attivazione accidentale
In caso di attivazione accidentale del sistema di
trazione sussiste il pericolo di lesioni.
Togliere la batteria.
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
1 pedelec premontato
1 ruota anteriore
2 pedali
2 bloccaggi rapidi (opzionali)
1 caricabatterie
1 istruzioni per l'uso su CD
1 batteria (viene fornita indipendentemente dal pedelec)
Coltello
Chiavi ad anello da
8 mm, 9 mm,10 mm, 13 mm, 14 mm e 15 mm
Chiave dinamometrica,
campo di lavoro 5 - 40 Nm
Manubrio by.schulz:
Attacchi TORX®: 4 mm, 5 mm e 6 mm
Altrimenti:
Attacchi a esagono cavo: 4 mm, 5 mm e 6 mm
Chiavi a brugola esagonali da
2 mm, 2,5 mm, 3 mm 4 mm, 5 mm, 6 mm e
8mm
Chiave dentata
T25
Cacciavite con punta a croce
Cacciavite con punta piatta
Tabella 26: Utensili necessari per il montaggio
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 66
Montaggio
5.3 Messa in servizio
Poiché richiede utensili speciali e conoscenze
tecniche particolari, la prima messa in servizio del
pedelec deve essere eseguita soltanto da
personale tecnico qualificato.
L'esperienza insegna che un pedelec invenduto e
che dall'aspetto sembra in ordine di marcia viene
dato ai clienti per effettuare giri di prova.
Dopo averlo montato, è opportuno portare
subito ogni pedelec in uno stato
completamente agibile e pronto all'uso.
Nel protocollo di montaggio (vedere il
capitolo 11.2) sono descritte tutte le ispezioni,
i test e i lavori di manutenzione importanti per
la sicurezza.
Per portare il pedelec in ordine di marcia,
svolgere tutti i lavori di montaggio.
Per documentare la qualità dei lavori,
compilare un protocollo di montaggio (vedere il
capitolo 11.1).
5.3.1 Controllo della batteria
La batteria deve essere controllata prima di
caricarla per la prima volta.
Premere il pulsante On/Off (batteria).
Se nessuno dei LED dell'indicatore dello stato
di carica è acceso, è possibile che la batteria
sia danneggiata.
Se ne è acceso almeno uno, ma non tutti i LED
dell'indicatore dello stato di carica, la batteria
può essere ricaricata completamente.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 67
Montaggio
5.3.1.1 Bloccaggio del portabatteria PowerTube, BS3
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Per bloccare il portabatteria BOSCH PowerTube
BS3, si deve fissare correttamente una clip sul
retro del supporto della batteria.
1Svitare le viti del portabatteria con una chiave
TORX® T25.
Figura 48: Svitamento delle viti del portabatteria
2Togliere e rigirare il portabatteria.
3Fissare la clip (VLD-I-1222) sul supporto della
batteria dal lato posteriore.
Figura 49: Clip (VLD-I-12122)
Figura 50: Fissaggio della clip
4Rigirare il supporto della batteria e applicarlo
nel telaio sui distanziatori in alluminio.
5Serrare a fondo le viti del portabatteria con una
chiave TORX® T25.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 68
Montaggio
5.3.2 Preparazione della ruota
Sui fianchi degli pneumatici si trova una freccia
indicante il senso di rotazione e la scritta
ROTATION. Gli pneumatici più vecchi recano la
scritta "DRIVE". La freccia del senso di rotazione
indica il senso di rotazione consigliato. Per gli
pneumatici da strada, il senso di rotazione ha
principalmente un senso estetico.
Figura 51: Freccia del senso d rotazione
Per il fuoristrada l'importanza del senso di
rotazione è notevolmente maggiore, perché il
profilo si aggrappa al terreno. Mentre la ruota
posteriore deve trasmettere la forza motrice, la
ruota anteriore trasmette le forze di frenata e
sterzanti. La forza motrice e la forza di frenata
agiscono in versi opposti. Per questo alcuni
pneumatici vengono montati sulla ruota anteriore
e posteriore in verso opposto. Questi pneumatici
recano due frecce del senso di rotazione:
La freccia del senso di rotazione FRONT indica il
senso di rotazione consigliato per la ruota
anteriore.
La freccia del senso di rotazione REAR indica il
senso di rotazione consigliato per la ruota
posteriore.
Figura 52: Freccia del senso di rotazione su pneumatici MTB
Quando si colloca la ruota nella forcella, la
freccia del senso d rotazione deve essere
rivolta in direzione di marcia.
Esistono anche profili indipendenti dal senso di
rotazione che non recano questa freccia.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 69
Montaggio
5.3.3 Montaggio della ruota nella forcella SUNTOUR
Solo per forcelle Suntour con questo equipaggiamento
5.3.3.1 Perno filettato (12AH2 e 15AH2)
Solo per forcelle Suntour con questo
equipaggiamento
Prima del montaggio verificare che l'O-ring sia
posizionato correttamente nell'elemento filettato.
1Collocare la ruota anteriore nei forcellini della
forcella.
2Inserire il perno nel mozzo dal lato di trazione.
Figura 53: Inserimento del perno nel verso della freccia
3Mediante una chiave a brugola da 6 mm
serrare il perno con una coppia di 8 - 10 Nm.
La filettatura del perno deve essere visibile.
Figura 54: Serraggio del perno nel verso della freccia
4Applicare la vite di sicurezza dal lato opposto a
quello di trazione.
Figura 55: Applicazione della leva del bloccaggio rapido
nel perno
5Mediante una chiave a brugola da 5 mm
serrare la vite di sicurezza con una coppia di
5-6Nm.
Figura 56: Serraggio della vite di sicurezza
La ruota è montata.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 70
Montaggio
5.3.3.2 Perno passante da 20 mm
Solo per forcelle Suntour con questo
equipaggiamento
1Inserire il perno passante nel mozzo dal lato di
trazione.
Figura 57: Inserimento del perno passante nel verso della
freccia
2Serrare il perno passante con la leva rossa.
Figura 58: Serraggio del perno nel verso della freccia
3Inserire la leva rossa nel perno passante.
Figura 59: Inserimento della leva rossa nel verso della
freccia
4Chiudere la leva del bloccaggio rapido.
Figura 60: Spinta della leva del bloccaggio rapido nel
verso della freccia
Il perno passante è bloccato
Cadute dovute al perno passante allentato
Un perno passante difettoso o montato
scorrettamente può impigliarsi nel disco del freno
e bloccare la ruota. La conseguenza è una
caduta.
Non montare un perno passante difettoso.
Cadute dovute al perno passante difettoso o
montato scorrettamente
Il disco del freno assume temperature molto
elevate. Alcuni componenti del perno passante
ne possono essere danneggiati. Il perno
passante si allenta. La conseguenza è una
caduta con le conseguenti lesioni.
Il perno passante e il disco del freno devono
trovarsi di fronte.
Cadute dovute alla regolazione errata del
perno passante
Una forza di serraggio insufficiente porta a una
trasmissione sfavorevole delle forze. La forcella
ammortizzata o il perno passante può rompersi.
La conseguenza è una caduta con le conseguenti
lesioni.
Non fissare mai il perno passante servendosi
di un utensile (ad esempio di un martello o di
una pinza).
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 71
Montaggio
5Controllare la posizione e la forza di serraggio
della leva del bloccaggio rapido. La leva del
bloccaggio rapido deve trovarsi a filo del
montante telescopico.
Figura 61: Corretta posizione della leva di serraggio
6Se necessario, regolare la forza di serraggio
della leva di serraggio con una chiave a
brugola da 4 mm.
Figura 62: Regolazione della forza di serraggio del
bloccaggio rapido
7Poi controllare la posizione e la forza di
serraggio della leva del bloccaggio rapido.
La ruota è montata.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 72
Montaggio
5.3.3.3 Bloccaggio rapido Q-LOC
Solo per forcelle Suntour con questo equipaggiamento
Prima del montaggio verificare che la flangia del
bloccaggio rapido sia dilatata. Aprire
completamente la leva.
Figura 63: Flangia chiusa e aperta
1Inserire il bloccaggio rapido fino a percepire un
clic. Verificare che la flangia si sia espansa.
Figura 64: Inserimento del bloccaggio rapido nel verso
della freccia
2Regolare il serraggio con leva di serraggio
aperta a metà, fino a portare la flangia a
contatto con il forcellino.
Figura 65: Regolazione del serraggio
3Chiudere completamente il bloccaggio rapido.
Controllare la stabilità e, se necessario,
correggere la posizione sulla flangia.
Figura 66: Chiusura del bloccaggio rapido
La ruota è montata.
Cadute dovute al bloccaggio rapido allentato
Un bloccaggio rapido difettoso o montato scorret-
tamente può impigliarsi nel disco del freno e bloc-
care la ruota. La conseguenza è una caduta.
Non montare un bloccaggio rapido difettoso.
Cadute dovute al bloccaggio rapido difettoso
o montato scorrettamente
Il disco del freno assume temperature molto
elevate. Alcuni componenti del bloccaggio rapido
ne possono essere danneggiati. Il bloccaggio
rapido si allenta. La conseguenza è una caduta
con le conseguenti lesioni.
La leva del bloccaggio rapido della ruota
anteriore e il disco del freno devono trovarsi di
fronte.
Cadute dovute all'applicazione di una forza di
serraggio errata
Una forza di serraggio eccessiva danneggia il
bloccaggio rapido che non svolge più la sua
funzione.
Una forza di serraggio insufficiente porta a una
trasmissione sfavorevole delle forze. La forcella
ammortizzata o il bloccaggio rapido può rompersi.
La conseguenza è una caduta con le conseguenti
lesioni.
Non fissare il bloccaggio rapido servendosi di
un utensile (ad esempio di un martello o di una
pinza).
Utilizzare solo una leva di serraggio con forza
di serraggio regolata come prescritto.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 73
Montaggio
5.3.4 Montaggio dei pedali
Per non farli allentare mentre si pedala, i pedali
hanno una filettatura diversa.
Il pedale a sinistra in direzione di marcia ha una
filettatura sinistrorsa ed è contrassegnato con L.
Il pedale a destra in direzione di marcia ha una
filettatura destrorsa ed è contrassegnato con R.
Il segno si trova sulla fine della testa, dell'asse o
del corpo del pedale.
Figura 67: Esempio: identificazione dei pedali
1Spalmare grasso idrorepellente sulla filettatura
dei due pedali.
2Avvitare a mano il pedale contrassegnato con
L in senso antiorario nel braccio sinistro della
pedivella visto in direzione di marcia.
Figura 68: Pedale L nel braccio sinistro della pedivella
3Avvitare a mano il pedale contrassegnato con
R in senso orario nel braccio destro della
pedivella visto in direzione di marcia.
Figura 69: Pedale R nel braccio destro della pedivella
4Con una chiave da 15 mm serrare a fondo la
filettatura del pedale sinistro in senso
antiorario e la filettatura del pedale destro in
senso orario applicando una coppia
da 33 Nm a 35 Nm.
LR
L
L
R
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 74
Montaggio
5.3.5 Preparazione del cannotto reggisella LIMOTEC
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Calcolare il cannotto reggisella sulla lunghezza
della gamba del o della ciclista con la seguente
formula:
Altezza della sella (AS) = lunghezza interna
della gamba (I) × 0,9
2Inserire il cannotto reggisella più in profondità
nel cannotto della sella.
3Il cavo meccanico del cannotto reggisella deve
essere allungato nel telaio fino al telecomando
di una lunghezza pari a quella di cui è stato
inserito il cannotto reggisella.
4Se necessario, accorciare il cavo meccanico
del cannotto reggisella sul manubrio.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 75
Montaggio
5.3.6 Controllo dell'attacco manubrio e del manubrio
5.3.6.1 Controllo dei collegamenti
1Mettersi davanti al pedelec. Incastrare la ruota
anteriore tra le gambe. Afferrare le manopole
del manubrio.
2Tentare di ruotare il manubrio in verso opposto
a quello della ruota anteriore.
L'attacco manubrio non deve spostarsi o
ruotare.
3Se l'attacco manubrio può essere ruotato,
controllare il fissaggio.
Se l'attacco manubrio non può essere
bloccato, contattare un negozio specializzato.
5.3.6.2 Controllo della stabilità
1Poggiarsi sul manubrio con l'intero peso
corporeo.
Il manubrio non deve abbassarsi nella forcella.
Attacco manubrio con leva di serraggio
versione I
2Se il manubrio si muove, aumentare la
tensione della leva di serraggio.
3Ruotare il dado zigrinato in senso orario con
leva di serraggio aperta.
4Chiudere la leva di serraggio e ricontrollare la
stabilità.
5Se il manubrio non può essere bloccato,
contattare un negozio specializzato.
Attacco manubrio con leva di serraggio
versione II e attacco manubrio con vite
Se il manubrio non può essere bloccato,
contattare un negozio specializzato.
5.3.6.3 Controllo del gioco del cuscinetto
1Mettere le dita di una mano intorno al guscio
superiore del cuscinetto della serie sterzo. Con
l'altra mano tirare il freno della ruota anteriore
e tentare di spingere il pedelec avanti e
indietro.
Si tenga presente che nelle forcelle
ammortizzate e nei freni a disco è possibile un
gioco percettibile dovuto alle boccole dilatate o
al gioco delle pastiglie del freno.
I semigusci del cuscinetto non devono
spostarsi l'uno rispetto all'altro.
2Regolare prima possibile il gioco del cuscinetto
come descritto nel manuale di riparazione, in
modo da evitare danni al cuscinetto stesso.
Contattare un negozio specializzato.
5.4 Vendita del pedelec
Compilare il passaporto del pedelec riportato
sulla copertina delle istruzioni per l'uso.
Annotare l'azienda produttrice e il numero
della chiave della batteria.
Adattare il pedelec al o alla ciclista; vedere il
capitolo 6.5.
Regolare il cavalletto e la leva del cambio.
Illustrare al gestore e al o alla ciclista tutte le
funzioni del pedelec (vedere il capitolo 6.3).
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 76
Uso
6Uso
6.1 Rischi e pericoli
Lesioni anche mortali dovute all'angolo morto
Altri utenti della strada, come autobus, autocarri,
automobili o pedoni, spesso sottovalutano la
velocità dei pedelec. I pedelec vengono anche
frequentemente trascurati nel traffico stradale. Il
risultato può essere un incidente con lesioni gravi o
mortali.
Indossare un casco. Il casco deve essere
dotato di strisce catarifrangenti odi
illuminazione in un colore ben visibile.
Gli indumenti devono essere possibilmente
chiari o catarifrangenti. È adatto anche un
materiale fluorescente. Ancora più sicurezza
offrono giubbotti o sciarpe di segnalazione per
il torace.
Guidare sempre con prudenza.
Prestare attenzione all'angolo morto dei
veicoli in fase di svolta. Ridurre
preventivamente la velocità in prossimità degli
utenti della strada che svoltano a destra.
Lesioni anche mortali dovute agli errori di
guida
Un pedelec non è una bicicletta. Gli errori di guida e
le velocità sottovalutate portano rapidamente a
situazioni di pericolo. Ne può derivare una caduta
con lesioni gravi o mortali.
Soprattutto se non si è usata una bicicletta da
molto tempo, abituarsi lentamente al traffico
stradale e alla velocità prima di marciare a una
velocità maggiore di 12 km/h. Aumentare
gradualmente il livello di pedalata assistita.
Esercitarsi regolarmente nella frenata
d'emergenza.
Svolgere un corso di addestramento pratico
sulla sicurezza alla guida.
AVVERTENZA
!
Lesioni anche mortali dovute alla distrazione
La mancata concentrazione nel traffico aumenta
il rischio di incidenti. La conseguenza può essere
una caduta con gravi lesioni.
Non farsi distrarre dal computer di bordo o dal
cellulare.
Arrestare il pedelec prima di immettere sul
computer di bordo qualcosa di diverso dal
grado di pedalata assistita. Immettere i dati
solo con bicicletta poggiata a terra sulle ruote
e ferma.
Cadute dovute a indumenti larghi
I lacci delle scarpe, le sciarpe e altri indumenti
possono impigliarsi nei raggi delle ruote e negli
ingranaggi della catena. La conseguenza può
essere una caduta con gravi lesioni.
Indossare calzature stabili e indumenti attillati.
Cadute dovute a danni non riconosciuti
La caduta del ciclista, un incidente o la caduta del
solo pedelec può causare danni difficilmente
riconoscibili, ad esempio al sistema frenante, ai
bloccaggi rapidi o al telaio. La conseguenza può
essere una caduta con gravi lesioni.
Mettere il pedelec fuori servizio. Contattare un
negozio specializzato.
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 77
Uso
Cadute dovute all'affaticamento dei materiali
Un uso intenso può portare all'affaticamento dei
materiali. In caso di affaticamento dei suoi
materiali, un componente può cedere
improvvisamente. La conseguenza può essere
una caduta con gravi lesioni.
Mettere fuori servizio il pedelec non appena si
riconoscono sintomi di affaticamento dei
materiali. Incaricare un negozio specializzato
di effettuare il controllo del componente.
Incaricare un negozio specializzato di
effettuare regolarmente la manutenzione
prescritta. Nel corso della manutenzione
ordinaria si cercano e si eliminano sintomi di
affaticamento dei materiali del telaio, della
forcella, della sospensione degli elementi
ammortizzatori (se presenti) e dei componenti
in materiali compositi del pedelec.
La radiazione termica (ad esempio
riscaldamento) nelle immediate vicinanze causa
l'infragilimento del carbonio. La conseguenza
della rottura della parte di carbonio può essere
una caduta con le conseguenti lesioni.
Non esporre le parti in carbonio del pedelec a
intense fonti di calore.
Cadute dovute alle cattive condizioni stradali
Oggetti non fissi, ad esempio i rami di alberi e
cespugli, possono impigliarsi nelle ruote a
causare cadute con gravi lesioni.
Attenzione alle condizioni stradali.
Ridurre la velocità e frenare per tempo.
Su una strada bagnata gli pneumatici possono
scivolare. Sul bagnato si deve prevedere anche
un maggiore spazio di frenata. La percezione
della frenata è diversa da quella usuale. Ne
possono derivare la perdita del controllo o la
caduta con conseguenti lesioni.
In caso di pioggia ridurre la velocità e frenare
per tempo.
ATTENZIONE
!
Cadute dovute allo sporco
Lo sporco può disturbare la funzionalità del
pedelec, ad esempio dei freni. La conseguenza
può essere una caduta con gravi lesioni.
Prima della partenza rimuovere lo sporco più
grossolano.
Avviso
A causa del calore o dell'irraggiamento solare
diretto, la pressione degli pneumatici può
aumentare superando la pressione massima
consentita. Lo pneumatico ne può riportare danni
irreparabili.
Non parcheggiare il pedelec al sole.
Nelle giornate calde controllare
periodicamente la pressione degli pneumatici e,
se necessario, correggerla.
Nella marcia in discesa si possono raggiungere
velocità elevate. Il pedelec è progettato e
dimensionato solo per un superamento di breve
durata della velocità di 25 km/h. Specialmente gli
pneumatici possono cedere se sottoposti a
sollecitazioni permanenti di intensità maggiore.
Frenare il pedelec se si supera la velocità
di 25 km/h.
A causa della struttura aperta, l'infiltrazione di
umidità può disturbare singole funzioni se la
temperatura è minore di zero gradi centigradi.
Mantenere il pedelec sempre asciutto e al
riparo dal gelo.
Prima di utilizzare il pedelec a temperature
minori di 3 °C, un negozio specializzato deve
eseguire un'ispezione e preparare il veicolo
per la stagione invernale.
La marcia fuoristrada sottopone le articolazioni
delle braccia a forti sollecitazioni. A seconda dello
stato del fondo stradale e delle condizioni fisiche,
si consiglia di fare una pausa ogni 30 - 90 minuti.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 78
Uso
6.2 Consigli per ottenere una maggiore autonomia
L'autonomia del pedelec dipende da molteplici
fattori. Con una batteria carica si possono
percorrere sia meno di 20 chilometri sia anche più
di 100 chilometri. Vi sono un paio di consigli con
cui si può massimizzare l'autonomia.
Elementi ammortizzanti
Aprire la forcella ammortizzata e
l'ammortizzatore su terreni irregolari o su
strade imbrecciate solo in caso di necessità.
Sulle strade asfaltate o in salita bloccare la
forcella ammortizzata e l'ammortizzatore.
Potenza applicata dal ciclista
Quanto maggiore è la potenza applicata dal o
dalla ciclista, tanto maggiore è anche l'autonomia
ottenibile.
Passare a 1 - 2 rapporti inferiori per aumentare
la forza applicata dal ciclista o la frequenza di
pedalata.
Frequenza di pedalata
Marciare con una frequenza di pedalata
maggiore di 50 giri al minuto. Ciò ottimizza il
rendimento del sistema di trazione elettrica.
Evitare di pedalare molto lentamente.
Peso
Minimizzare il peso totale del pedelec e del
bagaglio.
Partenza e frenata
Percorrere lunghi tratti a velocità costante.
Evitare frequenti partenze e frenate.
Grado di pedalata assistita
All'aumentare del livello di pedalata assistita
scelto, l'autonomia diminuisce.
Cambio
Alla partenza e in salita utilizzare una marcia
piccola e un basso livello di pedalata assistita.
Passare ai rapporti superiori in base al terreno
e alla velocità.
Sono ottimali 50-80 giri della pedivella.
Evitare elevati carichi sulle pedivelle durante il
cambio rapporto.
Passare per tempo al rapporto inferiore, ad
esempio prima di una salita.
Pneumatico
Scegliere sempre gli pneumatici adatti al
terreno. Solitamente i profili sottili rotolano più
facilmente di quelli grossolani. Blocchi alti e
grandi intercapedini influenzano di solito
negativamente il consumo di energia.
Sull'asfalto, marciare sempre con la pressione
massima ammissibile degli pneumatici.
Su piste imbrecciate o su terreni morbidi di
bosco o di prato, al diminuire della pressione di
gonfiaggio diminuisce anche la resistenza al
rotolamento e quindi il consumo di energia del
sistema di trazione elettrica.
Batteria
Al diminuire della temperatura, la resistenza
elettrica aumenta. Le prestazioni della batteria
diminuiscono. D'inverno si deve pertanto
prevedere una riduzione dell'autonomia indicata.
D'inverno utilizzare un involucro termoisolante
per la batteria.
L'autonomia dipende anche dall'età, dalla cura e
dallo stato di carica della batteria.
Curare la batteria e, se necessario, sostituire
le batterie vecchie.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 79
Uso
6.3 Messaggio di errore
6.3.1 Computer di bordo
Il terminale di comando visualizza se nel sistema
di trazione si verificano errori critici o errori meno
critici.
I messaggi di errore generati dal sistema di
trazione possono essere letti tramite la
app eBike Flow o da un negozio specializzato.
Tramite un link nella app eBike Flow si possono
visualizzare tutte le informazioni sull'errore e una
guida per l'eliminazione dell'errore.
6.3.1.1 Errori meno critici
Gli errori meno critici vengono segnalati dal
lampeggio in arancione dell'indicatore del grado di
pedalata assistita scelto.
Premere il tasto di selezione.
L'errore è confermato e l'indicatore del grado di
pedalata assistita scelto ritorna a visualizzare
costantemente il colore del livello di pedalata
assistita impostato.
Mediante la seguente tabella è eventualmente
possibile eliminare gli errori da soli. Se il problema
persiste, contattare un negozio specializzato.
6.3.1.2 Errori critici
Gli errori critici vengono segnalati dal lampeggio
in rosso dell'indicatore del grado di pedalata
assistita scelto e dell'indicatore dello stato di
carica.
Contattare un negozio specializzato.
Non collegare mai un caricabatterie.
6.3.2 Batteria
La batteria è protetta da "Electronic Cell
Protection (ECP)" dalla scarica completa, dalla
carica eccessiva, dal surriscaldamento e dal
cortocircuito. In caso di pericolo la batteria si
disattiva automaticamente per mezzo di un
circuito di protezione. Se viene rilevato un guasto
della batteria, i LED dell'indicatore dello stato di
carica (batteria) lampeggiano.
Codice Descrizione Rimedio
0x523005
0x514001
0x514002
0x514003
0x514006
Si è in presenza
di disfunzioni nel
riconoscimento
del campo
magnetico da
parte dei sensori.
Controllare se il magnete
è andato perduto
durante la marcia.
Se si utilizza un sensore
magnetico, controllare il
montaggio corretto del
sensore e del magnete.
Verificare che il cavo del
sensore non sia danneg-
giato.
Se si utilizza un magnete
per cerchio, verificare
che nelle vicinanze
dell'unità di trazione non
siano presenti campi
magnetici di disturbo.
Tabella 27: Elenco dei messaggi di errore del computer di
bordo
Descrizione Rimedio
Codice:
Se la temperatura della batteria
è esterna all'intervallo di
temperatura di ricarica, tre LED
dell'indicatore dello stato di
carica lampeggiano.
1Separare il caricabatterie
dalla batteria.
2Far raffreddare o riscaldare
la batteria.
3Se il problema persiste,
contattare un negozio
specializzato.
Codice:
Se viene rilevato un guasto
della batteria, due LED
dell'indicatore dello stato di
carica lampeggiano.
Contattare un negozio
specializzato.
Codice:
Se non scorre corrente elettrica,
nessun LED è acceso. 1Controllare tutte le
connessioni a spina.
2Controllare se i contatti della
batteria sono sporchi. Se
necessario, pulire
delicatamente i contatti.
3Se il problema persiste,
contattare un negozio
specializzato.
Tabella 28: Elenco dei messaggi di errore, batteria
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 80
Uso
6.4 Addestramento e servizio assistenza
Il servizio assistenza viene effettuato dal negozio
specializzato da cui è stato acquistato il veicolo. I
suoi dati di contatto sono riportati sul passaporto
del pedelec delle presenti istruzioni per l'uso.
Almeno alla consegna del pedelec, un negozio
specializzato illustra personalmente al nuovo
proprietario le funzioni del pedelec stesso. Le
presenti istruzioni per l'uso vengono consegnate
insieme a ogni pedelec per la loro consultazione
futura.
Un negozio specializzato che fornisce il veicolo
effettua anche in futuro la manutenzione
ordinaria, la trasformazione o la riparazione.
6.5 Adattamento del pedelec
Solo un pedelec adattato al ciclista garantisce il
comfort desiderato e un'attività fisica proficua per
la salute.
Se il peso corporeo o il peso massimo del
bagaglio cambia, tutte le regolazioni devono
essere rieseguite.
6.5.1 Preparazione
Per adattare il pedelec sono necessari i seguenti
utensili:
Cadute dovute alle coppie di serraggio regolate
scorrettamente
Una vite serrata con una coppia eccessiva può
spezzarsi. Una vite serrata con una coppia
insufficiente può allentarsi. La conseguenza è
una caduta con le conseguenti lesioni.
Serrare sempre con la coppia meccanica
indicata sulla vite e nelle istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE
!
Metro a nastro
Bilancia
Livella
Chiavi ad anello da
8 mm, 9 mm,10 mm, 13 mm, 14 mm e 15 mm
Chiave dinamometrica,
campo di lavoro 5 - 40 Nm
Chiavi a brugola esagonali da
2 mm, 2,5 mm, 3 mm 4 mm, 5 mm, 6 mm e
8mm
Cacciavite con punta a croce
Cacciavite con punta piatta
Tabella 29: Utensili necessari per il montaggio
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 81
Uso
6.5.2 Procedura di adattamento del pedelec
Attenersi alla sequenza indicata per
l'adattamento.
Solo per pedelec con i
componenti
Sequenza Adattamento Capitolo
Cannotto reggisella
a parallelogramma
Manopole ergonomiche
Forcella ammortizzata
Ammortizzatore del carro posteriore
Faro
1.1
1.2
1.3
1.4
Sella
Posizionamento della sella
Regolazione dell'altezza della sella
Regolazione della posizione della sella
Regolazione dell'inclinazione della sella
6.5.4.1
6.5.4.2
6.5.4.4
6.5.4.5
2 Manubrio 6.5.5
3 Attacco manubrio 6.5.6
4 Manopole 6.5.7 x
5 Pneumatico 6.5.10
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Freno
Posizione delle leve del freno
Angolo di inclinazione della leva del freno
Individuazione dell'ampiezza di presa
Regolazione dell'ampiezza di presa
Punto di pressione
Rodaggio dei pattini o delle guarnizioni del freno
6.5.9.1
6.5.9.2
6.5.9.3
6.5.9.4
6.5.9.5
6.5.9.4
7 Adattamento della sospensione
- Regolazione della SAG della forcella ammortizzata 6.5.11 x
Regolazione della SAG dell'ammortizzatore del carro posteriore
(opzionale) 6.5.12 x
- Regolazione dell'ammortizzazione a stadi di trazione della forcella
ammortizzata 6.5.14 x
- Regolazione dell'ammortizzazione a stadi di trazione dell'ammortizzatore
del carro posteriore (opzionale) 6.5.14 x
- Regolazione dell'ammortizzazione a stadi di pressione
dell'ammortizzatore del carro posteriore (opzionale) 6.5.15 x
8 Fanale 6.5.17 x
9 Impostazione del computer di bordo 6.5.15
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 82
Uso
6.5.3 Determinazione della posizione sulla sella
Il punto di partenza per una postura comoda è la
corretta posizione del bacino. La posizione errata
del bacino può essere la causa dei più diversi
dolori corporei, ad esempio alle spalle o alla
schiena.
Figura 70: Il bacino è in posizione corretta (verde) o errata
(rosso)
Il bacino è in posizione corretta se la colonna
vertebrale forma una S e si manifesta un leggera
lordosi naturale.
Il bacino è in posizione errata se la colonna
vertebrale forma una leggera cifosi. In questo
caso la colonna vertebrale si arrotonda e non può
più molleggiare in modo ottimale.
A seconda del tipo di pedelec, delle condizioni
fisiche, del percorso preferito e della velocità di
marcia, si deve preventivamente scegliere la
posizione adatta sulla sella.
Proprio prima di compiere lunghi percorsi è
consigliabile ricontrollare e ottimizzare la
posizione sulla sella.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 83
Uso
Posizione su bicicletta
olandese
Posizione su bicicletta
da città
Posizione su bicicletta
da trekking
Posizione sportiva
Inclinazione del torace
(linea nera
tratteggiata)
Posizione eretta, quasi
verticale,
angolo della schiena di
quasi 90°.
Il manubrio e le manopole
sono molto vicini al
torace.
Torace leggermente incli-
nato,
angolo della schiena di
60°…70°.
Torace chiaramente incli-
nato,
angolo della schiena di
30°…60°.
Distanza maggiore tra il
manubrio e la sella.
Torace fortemente incli-
nato,
angolo della schiena di
15°…30°.
Altezza della sella
maggiore di quella del
manubrio.
Angolo tra l'omero e il
torace
(linea rossa)
Angolo molto acuto di
circa 20°.
L'omero è quasi parallelo
al torace.
Le mani sono rilassate sul
manubrio
L'angolo ottimale è
di 75°…80°.
Molte persone preferi-
scono un angolo minore
fino a 60°, il quale
comporta meno lavoro
muscolare di appoggio
per le spalle, le braccia e
le mani.
L'angolo ottimale è di 90°.
A 90° si riduce il lavoro
muscolare di appoggio
della cintura scapolare,
delle braccia e della
schiena.
Maggiore di 90°
Le spalle, le braccia e le
mani devono svolgere
molto lavoro muscolare di
appoggio, la muscolatura
di sostegno della schiena
è fortemente sollecitata e
il carico della superficie di
appoggio sulla sella si
sposta nella sua zona
anteriore.
Altezza del manubrio
rispetto alla sella
(linea blu e verde)
> 10
Il manubrio è a un'altezza
molto maggiore di quella
della sella.
10…5
Il manubrio è a un'altezza
maggiore di quella della
sella.
5…0
Il manubrio e la sella sono
alla stessa altezza
< 0
La sella è a un'altezza
molto maggiore di quella
del manubrio.
Vantaggi
Intuitivamente la colonna
vertebrale si porta nella
sua naturale forma a S.
Il carico sulle braccia e
sulle mani è molto basso,
nessun lavoro muscolare
di appoggio.
La postura eretta offre
una buona visuale nel
traffico.
La forza può essere
trasmessa ai pedali senza
consumare molta
energia.
Le spalle, il collo e le
mani svolgono una parte
maggiore del lavoro
muscolare di appoggio,
favorendo così uno stile
di guida dinamico e più
ricco di movimento. La
schiena, la colonna verte-
brale e le natiche
vengono meno sollecitati,
il che è particolarmente
importante per lunghi
tragitti. La forza può
essere ben trasmessa ai
pedali da tutto il corpo.
Ottimale trasmissione
della forza.
Posizione aerodinamica:
bassa resistenza dell'aria.
Svantaggi
La forza viene trasmessa
relativamente male ai
pedali.
Il peso grava soltanto
sulle natiche.
La colonna vertebrale di
molte persone si affloscia
dopo breve tempo (soste-
nimento del bacino).
Spesso le braccia si
tendono verso il manubrio
alto con conseguente irri-
gidimento delle spalle e
dolori alle mani.
La "sella alta" induce rapi-
damente all'affloscia-
mento della colonna
vertebrale
Sulle mani, sul collo e
sulle spalle grava più
peso. La muscolatura
deve essere in grado,
ossia allenata, di soste-
nere questa maggiore
sollecitazione.
Richiede aree muscolari
della schiena, delle
gambe, delle spalle e
dell'addome molto eserci-
tate!
Posizione comoda solo
per le persone allenate.
Livello di condizioni
fisiche e uso
Basso livello di condi-
zioni fisiche, ciclista occa-
sionale
Medio livello di condizioni
fisiche, ciclista di città Medio-alto livello di condi-
zioni fisiche, lunghi
percorsi
Comportamento sportivo,
orientato alla velocità
Tipi di pedelec adatti
Bicicletta da città
Bicicletta pieghevole Bicicletta da città
Bicicletta da trasporto
carichi
Bicicletta da trekking Mountain bike
Bicicletta da corsa
Tabella 30: Panoramica posizioni sulla sella
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 84
Uso
6.5.4 Regolazione della sella
6.5.4.1 Posizionamento della sella
Posizionare la sella in direzione di marcia.
Orientarsi con la punta della sella sul tubo
orizzontale.
Figura 71: Posizionamento della sella in direzione di
marcia
Posizionamento della sella con cannotto
reggisella ammortizzato eightpins
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Posizionare la sella in direzione di marcia.
Orientarsi con la punta della sella sul tubo
orizzontale.
2Serrare l'asse del cannotto reggisella con una
chiave dinamometrica regolata su 8 Nm.
Figura 72: Serraggio dell'asse del cannotto reggisella
6.5.4.2 Regolazione dell'altezza della sella
Per individuare l'altezza ottimale della sella,
portare il pedelec vicino a una parete a cui si
possa appoggiare il o la ciclista o
chiedere a una seconda persona di tenere fermo
il pedelec.
1Effettuare una prima regolazione dell'altezza
della sella mediante la seguente formula:
Altezza della sella (AS) = lunghezza interna
della gamba (I) × 0,9
2Salire in bicicletta.
3Mettere il tallone sul pedale ed estendere
completamente la gamba con pedale situato
nel punto più basso della pedivella. Il ginocchio
deve essere ora completamente esteso.
Figura 73: Metodo del tallone
4Effettuare una marcia di prova.
Il o la ciclista siedono sulla sella in posizione
eretta con altezza ottimale della sella.
Se il bacino si sbilancia verso destra o sinistra al
ritmo della pedalata, la sella è troppo alta.
Se, dopo aver percorso qualche chilometro, si
percepiscono dolori alle ginocchia, la sella è
troppo bassa.
Se necessario, regolare il cannotto reggisella
sulle proprie necessità. Regolare l'altezza
della sella con il bloccaggio rapido.
5Per modificare l'altezza della sella, aprire il
bloccaggio rapido del cannotto reggisella (1).
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 85
Uso
A tal fine tirare la leva di serraggio
allontanandola dal cannotto reggisella (3).
Figura 74: Apertura del bloccaggio rapido del cannotto
reggisella
6Regolare il cannotto reggisella sull'altezza
desiderata.
Figura 75: Particolare dei cannotti reggisella, esempi di
segno indicante la minima profondità di inserimento
7Per chiudere, premere la leva di serraggio del
cannotto reggisella portandola a contatto con il
cannotto reggisella stesso (2).
8Controllare la forza di serraggio dei bloccaggi
rapidi.
6.5.4.3 Regolazione dell'altezza della sella con
il telecomando
Regolare l'altezza della sella mediante la
seguente formula:
Altezza della sella (AS) = lunghezza interna della
gamba (I) × 0,9
Abbassamento della sella
1Sedersi sulla sella.
2Premere la leva del telecomando.
Il cannotto reggisella si abbassa.
3Al raggiungimento dell'altezza desiderata della
sella, rilasciare la leva del telecomando.
Figura 76: Leva del telecomando (1)
Sollevamento della sella
1Non esercitare alcuna forza verso il basso
sulla sella.
2Premere la leva del telecomando.
Il cannotto reggisella si solleva.
3Al raggiungimento dell'altezza desiderata della
sella, rilasciare la leva del telecomando.
Cadute dovute al cannotto reggisella regolato
su un'altezza eccessiva
Un cannotto reggisella regolato su un'altezza
eccessiva porta alla rottura del cannotto reggisella
stesso o del telaio. La conseguenza è una caduta
con le conseguenti lesioni.
Estrarre il cannotto reggisella dal telaio solo
fino al segno indicante la minima profondità di
inserimento.
3
4
5
1
2
3
ATTENZIONE
!
3
4
2
1
Avviso
Se non è possibile ottenere l'altezza desiderata
della sella, il cannotto reggisella deve essere
inserito di più nel cannotto della sella. Il cavo
meccanico del cannotto reggisella deve essere
allungato nel telaio fino al telecomando di una
lunghezza pari a quella di cui è stato inserito il
cannotto reggisella. Se ciò non è possibile,
contattare un negozio specializzato.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 86
Uso
6.5.4.4 Regolazione della posizione della sella
La sella può essere spostata sul suo telaietto. La
corretta posizione orizzontale assicura
un'ottimale posizione di pedalata delle gambe.
Ciò previene dolori alle ginocchia e dolorose
posture anomale del bacino. Se la sella viene
spostata di oltre 10 mm, si deve regolare di nuovo
la sua altezza, perché le due regolazioni si
influenzano a vicenda.
La regolazione della sella deve essere eseguita
solo con bicicletta poggiata a terra sulle ruote.
Per regolare la posizione della sella,
portare il pedelec vicino a una parete a cui si
possa appoggiare il o la ciclista o
chiedere a una seconda persona di tenere fermo
il pedelec.
Spostare la sella solo nel suo campo di regolazio-
ne consentito (segno sul supporto della sella).
1Salire sul pedelec.
2Con i piedi portare i pedali in posizione
orizzontale.
Il o la ciclista siede in con posizione ottimale
della sella quando la retta ideale congiungente
il menisco e l'asse del pedale è esattamente
verticale.
Se la retta ideale è spostata dietro il pedale,
spostare la sella in avanti.
Se la retta ideale è spostata davanti al pedale,
spostare la sella indietro.
Figura 77: Retta verticale passante per la rotula
3Svitare i necessari collegamenti a vite,
regolare e serrare le viti di bloccaggio del
manubrio applicando la coppia di serraggio
massima.
6.5.4.5 Regolazione dell'inclinazione della sella
Per garantire un'ottimale postura seduta,
l'inclinazione della sella deve essere adattata
all'altezza, alla posizione e alla forma della sella e
alla posizione del manubrio. In questo modo si
ottimizza la posizione seduta del ciclista.
La posizione orizzontale della selle impedisce che
il o la ciclista scivoli verso il lato anteriore o
posteriore. In questo modo di evitano problemi in
posizione seduta. In una posizione diversa, la
punta della sella potrebbe esercitare una
pressione sgradevole nella zona dei genitali. È
inoltre consigliabile portare il centro della sella in
posizione esattamente orizzontale. In questo
modo l'ischio poggia sulla parte posteriore larga
della sella.
1Portare la sella in posizione orizzontale.
2Portare il centro della sella in posizione
esattamente orizzontale.
Figura 78: Sella in posizione orizzontale con angolo di
inclinazione di 0° del centro della sella
Il o la ciclista siede comodamente sulla sella e
non scivola né verso il lato anteriore né verso
quello posteriore.
3Se il o la ciclista tende a scivolare verso il lato
anteriore sulla parte stretta della sella,
correggere la posizione della sella (vedere il
capitolo 6.6.2.3) o inclinare la sella
minimamente verso il lato posteriore.
6.5.4.6 Controllo della stabilità della sella
Dopo averla regolata, controllare la stabilità
della sella; vedere il capitolo 7.5.6.
90°
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 87
Uso
6.5.5 Manubrio
Controllare la larghezza del manubrio e la
posizione delle mani.
Se necessario, scegliere un altro manubrio.
Contattare un negozio specializzato.
6.5.5.1 Larghezza del manubrio
La larghezza del manubrio dovrebbe
corrispondere almeno alla larghezza delle spalle.
La misura viene effettuata dal centro al centro dei
palmi delle mani.
Figura 79: Individuazione della larghezza ottimale del
manubrio
Un manubrio largo offre più controllo di uno più
stretto – ma richiede anche una maggiore forza di
appoggio. Specialmente nelle biciclette da viaggio
cariche, un manubrio largo è opportuno per la
sicurezza di guida.
6.5.5.2 Posizione delle mani
La mano poggia in modo ottimale sul manubrio
quando l'avambraccio e la mano formano una
linea retta, ossia il polso non si piega. In questo
caso i nervi hanno un percorso diritto e non
causano dolori.
Figura 80: Andamento dei nervi con manubrio angolato e
diritto
Al diminuire della larghezza delle spalle,
l'angolazione del manubrio dovrebbe aumentare
(massimo 28°).
I manubri diritti sono più adatti per biciclette
sportive (ad esempio MTB). Essi favoriscono la
sterzata diretta, ma portano a picchi di pressione
e a un maggiore sforzo della muscolatura delle
braccia e delle spalle.
6.5.5.3 Regolazione del manubrio
Il manubrio e la sua posizione determinano la
postura che il o la ciclista assume sul pedelec.
1Dopo aver scelto la posizione della sella
(vedere il capitolo 6.6.2.1), stabilire
l'inclinazione del torace e l'angolo tra l'omero e
il torce.
2Per la regolazione del manubrio tendere la
muscolatura della schiena. Solo se la
muscolatura della schiena e dell'addome è
tesa, la colonna vertebrale può essere
stabilizzata e protetta dal sovraccarichi. Una
muscolatura passiva non può svolgere questa
importante funzione.
3Regolare la posizione desiderata del manubrio
regolando l'altezza e l'angolo dell'attacco
manubrio (vedere il capitolo 6.6.6).
4Dopo aver regolato il manubrio, ricontrollare
l'altezza e la posizione della sella. In
determinate circostanze, la regolazione del
manubrio porta al cambiamento della
posizione del bacino sulla sella. A causa
dell'inclinazione del bacino, ciò può influenzare
notevolmente la posizione dell'articolazione
dell'anca e modificare la lunghezza utile della
gamba sull'appoggio sella fino a 3 cm.
5Se necessario, correggere l'altezza e
l'inclinazione della sella.
28°
_
9
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 88
Uso
6.5.6 Attacco manubrio
6.5.6.1 Regolazione dell'altezza del manubrio
con bloccaggio rapido
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Aprire la leva di serraggio dell'attacco manubrio.
Figura 81: Leva di serraggio dell'attacco manubrio
chiusa (1) e aperta (2), esempio All Up
Figura 82: Sollevamento della leva di sicurezza, esempio
All Up
2Estrarre il manubrio portandolo all'altezza
desiderata. Prestare attenzione alla minima
profondità di inserimento.
3Chiudere la leva di serraggio dell'attacco
manubrio.
Regolazione della forza di serraggio del
bloccaggio rapido
Se la leva di serraggio del manubrio si arresta
prima della sua posizione finale, svitare il dado
zigrinato.
Se la forza di serraggio della leva di serraggio
del cannotto reggisella non è sufficiente,
avvitare il dado zigrinato.
Se la forza di serraggio non può essere
regolata, contattare un negozio specializzato.
1
2
Cadute dovute all'applicazione di una forza di
serraggio errata
Una forza di serraggio eccessiva danneggia il
bloccaggio rapido. Una forza di serraggio
insufficiente porta a una trasmissione sfavorevole
delle forze. I componenti possono rompersi. La
conseguenza è una caduta con le conseguenti
lesioni.
Non fissare il bloccaggio rapido servendosi di
un utensile (ad esempio di un martello o di una
pinza).
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 89
Uso
6.5.6.2 Regolazione dell'attacco manubrio a
cannotto
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
In un attacco manubrio a cannotto, l'attacco
manubrio e il canotto della forcella formano un
componente praticamente unico che è in bloccato
nel cannotto della forcella. L'attacco manubrio e il
cannotto possono essere sostituiti solo insieme.
Figura 83: Regolazione dell'altezza dell'attacco manubrio
a cannotto
1Allentare la vite.
2Estrarre l'attacco manubrio a cannotto.
3Serrare la vite.
6.5.6.3 Regolazione dell'attacco manubrio
ahead
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
In un attacco manubrio ahead, l'attacco manubrio
viene applicato direttamente sul cannotto della
forcella che sporge dal telaio.
Figura 84: Aumento dell'altezza dell'attacco manubrio
ahead tramite montaggio di distanziatori ad anello
(spaziatori)
In fase di produzione, l'altezza del manubrio viene
regolata tramite anelli distanziatori. Il cannotto
della forcella sporgente viene poi tagliato. In
seguito l'attacco del manubrio non può essere più
regolato su un'altezza maggiore.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 90
Uso
6.5.6.4 Regolazione dell'attacco manubrio con
angolazione variabile
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Gli attacchi manubrio con angolazione variabile
sono disponibili in differenti lunghezze degli
attacchi a cannotto e ahead.
Figura 85: Differenti versioni di attacchi manubrio con
angolazione variabile
Modificando l'angolo dell'attacco manubrio (c),
cambiano sia la distanza del torace dal
manubrio (b) sia l'altezza del manubrio (a).
Figura 86: Bicicletta da città (blu) e bicicletta da trekking
(rosso) tramite modifica dell'angolo
a
a
b
b
c
c
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 91
Uso
6.5.7 Manopole ergonomiche
Sulle manopole ergonomiche, il palmo della mano
giace sulla manopola di forma anatomica. Una
maggiore superficie di contatto significa che la
pressione viene distribuita meglio. I nervi e i vasi
sanguigni non vengono più schiacciati nel canale
carpale che si trova all'interno della mano.
Figura 87: Posizione corretta (1) ed errata (2) della
manopola
1Allentare la vite della manopola.
2Ruotare la manopola portandola sulla corretta
posizione.
3Serrare a fondo la vite.
6.5.7.1 Controllo della stabilità del manubrio
Vedere il capitolo 7.5.5.
12
9_
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 92
Uso
6.5.8 Pneumatico
Non è possibile consigliare una pressione di
gonfiaggio generale per un determinato pedelec o
un determinato pneumatico. La corretta pressione
di gonfiaggio dipende in modo determinante dal
peso che grava sullo pneumatico. Esso è
principalmente la somma del peso corporeo e del
peso del bagaglio.
Diversamente dalle automobili, il peso del veicolo
influisce solo poco sul peso totale. Le preferenze
individuali di una bassa resistenza al rotolamento
e un elevato comfort di ammortizzazione sono
inoltre molto diverse. La regola generale è:
All'aumentare della pressione di gonfiaggio dello
pneumatico, la resistenza al rotolamento, l'usura
e la tendenza alla foratura diminuiscono.
Quanto minore è la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico, il comfort e l'aderenza dello
pneumatico aumentano.
Per i pedelec utilizzati su strada, la pressione di
gonfiaggio è inversamente proporzionale alla
resistenza al rotolamento dello pneumatico. Con
pressione di gonfiaggio elevata, anche la
tendenza alla foratura è minore. Una pressione di
gonfiaggio insufficiente per un lungo periodo
causa spesso l'usura precoce dello pneumatico.
La conseguenza tipica è la formazione di crepe
sul fianco dello pneumatico. Anche l'usura è
inutilmente elevata.
D'altra parte, uno pneumatico con bassa
pressione di gonfiaggio è in grado di assorbire
meglio la trasmissione degli urti stradali al o alla
ciclista.
Gli pneumatici larghi vengono gonfiati in generale
con una pressione minore. Essi offrono la
possibilità di sfruttare i vantaggi della pressione di
gonfiaggio minore senza portare a gravi svantaggi
in termini di resistenza al rotolamento, protezione
contro le forature e usura.
Non uscire mai dai valori limite minimi e massimi
della pressione di gonfiaggio indicati sullo
pneumatico.
1Gonfiare lo pneumatico con la pressione di
gonfiaggio consigliata.
2Controllare visivamente lo pneumatico.
Figura 88: Corretta pressione di gonfiaggio. Lo
pneumatico quasi non si deforma sotto il peso corporeo
Figura 89: Pressione di gonfiaggio insufficiente
Larghezza dello
pneumatico
Pressione di gonfiaggio (in bar) per
peso corporeo
Circa
60 kg
Circa
80 kg
Circa
110 kg
25 mm 6.0 7.0 8.0
28 mm 5.5 6.5 7.5
32 mm 4.5 5.5 6.5
37 mm 4.0 5.0 6.0
40 mm 3.5 4.5 6.0
47 mm 3.0 4.0 5.0
50 mm 2.5 4.0 5.0
55 mm 2.0 3.0 4.0
60 mm 2.0 3.0 4.0
Tabella 31: Pressione di gonfiaggio consigliata per
pneumatici Schwalbe
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 93
Uso
6.5.9 Freno
L'ampiezza di presa della leva del freno può
essere corretta per consentire di raggiungerla
meglio. Anche il punto di pressione può essere
adattato alle preferenze del o della ciclista.
6.5.9.1 Posizione della leva del freno
La corretta posizione della leva del freno evita
l'estensione eccessiva del polso. Il freno può
essere inoltre azionato senza disturbi e senza che
dover modificare la posizione di presa o rilasciare
la manopola.
Per il dosaggio di precisione della forza di frenata,
azionare la leva del freno con la falangetta delle
dita.
Per i ciclisti o le cicliste che frenano con il dito
medio o con due dita, si considera la regolazione
per il dito medio.
1Posizionare la mano sulla manopola in modo
che il palmo esterno della mano si trovi in
corrispondenza dell'estremità del manubrio.
2Estendere l'indice (circa 15°).
Figura 90: Posizione della leva del freno
3Spingere la leva del freno verso l'esterno fino a
portare la falangetta sull'avvallamento della
leva del freno.
6.5.9.2 Angolo di inclinazione della leva del
freno
I nervi che passano attraverso il canale carpale
sono connessi al medio, all'indice e al medio. Un
angolo di inclinazione eccessivo o insufficiente
della leva del freno porta a uno schiacciamento
nel polso e quindi al restringimento del canale
carpale. Da ciò possono derivare una sensazione
di intorpidimento e di formicolio del pollice,
dell'indice e del medio.
1Per individuare l'altezza del manubrio rispetto
alla sella, calcolare la differenza tra l'altezza
del manubrio e quella della sella.
Figura 91: Esempio: 4 altezze diverse del manubrio (A, B,
C e D) e altezza della sella (E).
Regolare l'angolo di inclinazione della leva del
freno in modo da essere allineato all'avambraccio.
15°
Calcolo Altezza del manubrio
rispetto alla sella [mm]
A E > 10
B E 0…10
C E0…-10
D E < -10
Tabella 32: Esempi per il calcolo dell'altezza del manubrio
rispetto alla sella
A
B
C
D
E
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 94
Uso
2Regolare l'angolo di inclinazione della leva del
freno in base alla tabella.
Figura 92: Angolo di inclinazione della leva del freno
6.5.9.3 Individuazione dell'ampiezza di presa
1Individuare la grandezza della mano per
mezzo della sagoma dell'ampiezza di presa.
2Regolare l'ampiezza di presa sul punto di pres-
sione in funzione della grandezza della mano.
Figura 93: Posizionamento della leva del freno
Altezza del manubrio rispetto
alla sella (mm)
Angolo di inclinazione
della leva del freno
> 10 20°…25°
0…10 25°…30°
0…-10 30°…35°
< -10 35°…45°
Grandezza
della mano Ampiezza di presa (cm)
S2
M3
L4
20 – 25° > 10 cm
25 – 30° 0 – 10 cm
30 – 35° 0 – 10 cm
35 – 45° > 10 cm
E
321
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 95
Uso
6.5.9.4 Rodaggio delle guarnizioni del freno
I freni a disco richiedono un periodo di rodaggio per
il loro assestamento. La forza frenante aumenta al
trascorrere del tempo. La forza di frenata aumenta
durante la fase di rodaggio del freno. Ciò si verifica
anche dopo la sostituzione delle pastiglie o dei dischi
del freno.
1Accelerare il pedelec fino a 25 km/h.
2Frenare il pedelec fino all'arresto completo.
3Ripetere questa operazione per 30 - 50 volte.
Il freno a disco è rodato e offre la capacità
frenante ottimale.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 96
Uso
6.5.10 Pneumatico
Non è possibile consigliare una pressione di
gonfiaggio generale per un determinato pedelec o
un determinato pneumatico. La corretta pressione
di gonfiaggio dipende in modo determinante dal
peso che grava sullo pneumatico. Esso è
principalmente la somma del peso corporeo e del
peso del bagaglio.
Diversamente dalle automobili, il peso del veicolo
influisce solo poco sul peso totale. Le preferenze
individuali di una bassa resistenza al rotolamento
e un elevato comfort di ammortizzazione sono
inoltre molto diverse. La regola generale è:
All'aumentare della pressione di gonfiaggio dello
pneumatico, la resistenza al rotolamento, l'usura
e la tendenza alla foratura diminuiscono.
Quanto minore è la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico, il comfort e l'aderenza dello
pneumatico aumentano.
Per i pedelec utilizzati su strada, la pressione di
gonfiaggio è inversamente proporzionale alla
resistenza al rotolamento dello pneumatico. Con
pressione di gonfiaggio elevata, anche la
tendenza alla foratura è minore. Una pressione di
gonfiaggio insufficiente per un lungo periodo
causa spesso l'usura precoce dello pneumatico.
La conseguenza tipica è la formazione di crepe
sul fianco dello pneumatico. Anche l'usura è
inutilmente elevata.
D'altra parte, uno pneumatico con bassa
pressione di gonfiaggio è in grado di assorbire
meglio la trasmissione degli urti stradali al o alla
ciclista.
Gli pneumatici larghi vengono gonfiati in generale
con una pressione minore. Essi offrono la
possibilità di sfruttare i vantaggi della pressione di
gonfiaggio minore senza portare a gravi svantaggi
in termini di resistenza al rotolamento, protezione
contro le forature e usura.
Non uscire mai dai valori limite minimi e massimi
della pressione di gonfiaggio indicati sullo
pneumatico.
1Gonfiare lo pneumatico con la pressione di
gonfiaggio consigliata.
2Controllare visivamente lo pneumatico.
Figura 94: Corretta pressione di gonfiaggio. Lo
pneumatico quasi non si deforma sotto il peso corporeo
Figura 95: Pressione di gonfiaggio insufficiente
Larghezza dello
pneumatico
Pressione di gonfiaggio (in bar) per
peso corporeo
Circa
60 kg
Circa
80 kg
Circa
110 kg
25 mm 6.0 7.0 8.0
28 mm 5.5 6.5 7.5
32 mm 4.5 5.5 6.5
37 mm 4.0 5.0 6.0
40 mm 3.5 4.5 6.0
47 mm 3.0 4.0 5.0
50 mm 2.5 4.0 5.0
55 mm 2.0 3.0 4.0
60 mm 2.0 3.0 4.0
Tabella 33: Pressione di gonfiaggio consigliata per
pneumatici Schwalbe
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 97
Uso
6.5.10.1 Ampiezza di presa della leva del freno SHIMANO ST-EF41
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
La posizione della leva del freno può essere
adattata alle esigenze del o della ciclista.
L'adattamento non influenza né la posizione delle
guarnizioni del freno né il punto di pressione.
Ruotare la vite di regolazione in senso
antiorario in direzione meno (–).
La leva del freno si avvicina alla manopola del
manubrio.
Ruotare la vite di regolazione in senso orario in
direzione più (+).
La leva del freno si allontana dalla manopola
del manubrio.
Figura 96: Posizione della vite di regolazione (1)
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 98
Uso
6.5.10.2 Ampiezza di presa della leva del freno SHIMANO ST-EF41
Solo per pedelec con freni:
BL-M4100
BL-M7100
BL-M8100
BL-MT200
BL-MT201
BL-MT400
BL-MT401
BL-MT402
BL-T6000
GRX ST-RX600
M7100
M8100
RS785
La posizione della leva del freno può essere
adattata alle esigenze del o della ciclista.
Contattare un negozio specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 99
Uso
6.5.11 Sospensione
Per eseguire l'adattamento della sospensione
della forcella e dell'ammortizzatore del carro
posteriore di un pedelec al peso del o della ciclista
sono necessari, a seconda del sistema di
sospensione, fino a sei operazioni.
Attenersi alla sequenza indicata per
l'adattamento.
6.5.12 SAG della forcella
Le regolazioni effettuate sul telaio modificano il
comportamento di marcia in modo significativo.
Per evitare cadute, è necessaria una fase per
abituarsi e di rodaggio.
La SAG dipende dalla posizione e dal peso del o
della ciclista e, a seconda dell'uso del pedelec e
delle preferenze del ciclista, deve essere
compresa tra il 10% e il 30% dell'escursione
massima della forcella.
SAG maggiore (20%…30%)
Una SAG maggiore aumenta la sensibilità alle
asperità. Viene prodotto un forte movimento della
molla. Una maggiore sensibilità alle asperità
assicura un comportamento di marcia più comodo
e viene utilizzata per biciclette con escursioni
maggiori della molla.
SAG minore (10%…20%)
Una SAG minore riduce la sensibilità alle asperità.
Viene prodotto un minore movimento della molla.
Una minore sensibilità alle asperità porta a un
comportamento di marcia più rigido ed efficiente e
viene utilizzato di norma per biciclette con una
minore escursione della molla.
L'adattamento qui illustrato è una regolazione di
base. Il o la ciclista può modificare la regolazione
di base a seconda del fondo stradale e delle sue
preferenze.
Si suggerisce di annotarsi i valori della
regolazione di base. Questi valori possono essere
utilizzati come punto di partenza per le successive
regolazioni e per avere sicurezza contro
modifiche accidentali.
Solo per pedelec con i componenti
Sequenza Adattamento Capitolo Forcella
ammortizzata
Ammortizzatore
del carro
posteriore
1 Regolazione della forcella ammortizzata SAG 6.3.13 x
2 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore
SAG 6.3.14 x
3 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di trazione
della forcella ammortizzata 6.3.15 x
4 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di trazione
dell'ammortizzatore del carro posteriore 6.3.16 x
5 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione
dell'ammortizzatore del carro posteriore 6.3.17 x
6 Durante la marcia l'ammortizzatore a stadi di pressione
della forcella viene adattato al terreno 6.11 x
Tabella 34: Sequenza delle operazioni di regolazione della sospensione
Cadute dovute alla regolazione errata della
sospensione
La regolazione errata della sospensione può
danneggiare la forcella e causare quindi problemi
di sterzata. La conseguenza è una caduta con le
conseguenti lesioni.
Non marciare con forcelle ammortizzate
pneumatiche senz'aria.
Non usare il pedelec senza aver regolato la
forcella ammortizzata sul peso del o della
ciclista.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 100
Uso
6.5.12.1 Regolazione della forcella con sospensione in acciaio Suntour
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1La manopola di regolazione della SAG (1) si
trova sotto una copertura di plastica sulla
corona. Rimuovere la copertura di plastica.
Figura 97: Manopola di regolazione della SAG (1) sulla corona della forcella ammortizzata
Ruotare la manopola di regolazione della SAG
in senso orario per aumentare la
precompressione della molla.
Ruotare la manopola di regolazione della SAG
in senso antiorario per ridurre la
precompressione della molla.
La regolazione ottimale si ottiene quando il
montante telescopico rientra di 3 mm sotto il
peso corporeo.
3Dopo la regolazione riapplicare la copertura di
plastica sulla corona.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 101
Uso
6.5.12.2 Regolazione della forcella con sospensione pneumatica Suntour
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
La valvola dell'aria si trova sotto il cappuccio
della valvola sulla corona. Svitare il cappuccio
della valvola.
Figura 98: Coperture a vite di diverse versioni
1Avvitare una pompa per ammortizzatori ad alta
pressione alla valvola dell'aria.
2Pompare aria nella forcella ammortizzata
pneumatica fino alla pressione desiderata.
Attenersi ai valori della tabella delle pressioni di
gonfiaggio Suntour. Non superare la pressione
di gonfiaggio massima consigliata.
3Rimuovere la pompa per ammortizzatori ad
alta pressione.
4Misurare la distanza tra la corona e il
parapolvere. Questo valore corrisponde
all'escursione totale della forcella.
5Spingere una fascetta legacavi applicata
temporaneamente verso il basso contro il
parapolvere.
6Indossare il normale abbigliamento da ciclista
(bagaglio compreso).
7Sedersi sul pedelec assumendo la normale
posizione di marcia e appoggiarsi (ad esempio
a una parete o a un albero).
8Scendere dal pedelec senza far comprimere la
forcella.
9Misurare la distanza tra il parapolvere e la
fascetta legacavi.
Il valore misurato è la SAG. Il valore consigliato
è compreso tra il 15% (sospensione rigida) e
il 30% (sospensione morbida) dell'escursione
totale della forcella.
10 Aumentare o ridurre la pressione di gonfiaggio
fino ad ottenere la SAG desiderata.
11 Quando la SAG è corretta, riavvitare e serrare
a fondo il cappuccio della valvola in senso
orario.
12 Se non si riesce ad ottenere la SAG
desiderata, probabilmente si deve effettuare
una regolazione interna. Contattare un
negozio specializzato.
Pressione dell'aria consigliata (psi)
Peso corporeo AION35
Mobie 45
Axon34
XCR34
XCR32
Mobie 45 NCX XCR24 XCM-Jr.
<55kg 35…50 40…55 40…55 40…55 40…55 40…55
55…65 kg 50…60 55…65 55…65 55…65
65…75 kg 60…70 65…75 65…75 65…75
85…95 kg 85…100 85…100 85…100 85…95
> 100 kg +105 +100 +100 +100
Pressione
massima
dell'aria
120 145 130 180 100 100
Tabella 35: Tabella delle pressioni di gonfiaggio delle forcelle pneumatiche Suntour
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 102
Uso
6.5.12.3 Molla elicoidale ROCKSHOX Paragon Silver
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Indossare il normale abbigliamento da ciclista
(bagaglio compreso). Chiedere a un aiutante di
tenere ferma la bicicletta. Mettersi sui pedali
dopo aver indossato l'abbigliamento da
ciclista. Far comprimere l'ammortizzatore per
tre volte. Sedersi o mettersi sulla bicicletta
assumendo la normale posizione di marcia.
2Chiedere all'aiutante di spingere l'O-ring verso
il basso fino al lato superiore della guarnizione
del parapolvere.
Figura 99: Spostamento dell'O-ring sulla forcella
ammortizzata
3Scendere dal pedelec senza far comprimere la
forcella.
4Misurare e annotarsi la distanza tra il
parapolvere e l'O-ring. Questa distanza è la
SAG.
Figura 100: SAG (1)
5Controllare la SAG.
Figura 101: Intervallo prescritto della SAG (verde) e
intervallo vietato della SAG (rosso)
6Se la cedevolezza desiderata non viene
raggiunta, è necessario eseguire una
regolazione interna del precarico della molla e/
o la sostituzione della molla elicoidale.
Contattare un negozio specializzato.
1
Regolazione SAG
Vietata > 30%
Alta sensibilità 20-30%
Bassa sensibilità 10-20%
Vietata < 10
Tabella 36: SAG consigliata
Regolazione interna del precarico
La regolazione interna del precarico deve
essere eseguita solo da un negozio
specializzato.
Il precarico della molla elicoidale delle forcelle
ROCKSHOX Paragon è una regolazione interna
con cui la molla viene compressa o allentata
senza eseguire un'escursione.
La molla elicoidale può essere precaricata con il
distanziatore di precarico interno di 5 mm o di
10 mm.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 103
Uso
7Per rimuovere o riposizionare il distanziatore di
precarico, togliere il cappuccio.
In un veicolo nuovo, il distanziatore di
precarico è posizionato su 5 mm (1).
.
Figura 102: Avvitamento e svitamento dell'anello di
regolazione del precarico
Per ridurre il precarico e aumentare la
cedevolezza, rimuovere il distanziatore per il
precarico (2).
Per aumentare il precarico e ridurre la
cedevolezza, posizionare il distanziatore di
precarico su 10 mm (3).
.
Figura 103: Avvitamento e svitamento dell'anello di
regolazione del precarico
8Controllare la SAG.
1
23
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 104
Uso
6.5.12.4 Regolazione della molla elicoidale ROCKSHOX con regolatore del
precarico esterno
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Ruotare l'anello di regolazione del precarico
completamente in senso antiorario.
È regolato il precarico minimo della molla,
ossia la morbidezza della molla è massima.
Figura 104: Avvitamento (1) e svitamento (2) dell'anello di
regolazione del precarico
2Indossare il normale abbigliamento da ciclista.
Chiedere a un aiutante di tenere ferma la
bicicletta.
3Mettersi sui pedali. Far comprimere
l'ammortizzatore per tre volte. Sedersi o
mettersi sulla bicicletta assumendo la normale
posizione di marcia.
4Chiedere all'aiutante di spingere l'O-ring verso
il basso fino al lato superiore della guarnizione
del parapolvere.
Figura 105: Spostamento dell'O-ring sulla forcella
ammortizzata
5Scendere dal pedelec senza far comprimere la
forcella.
6Misurare e annotarsi la distanza tra il
parapolvere e l'O-ring. Questa distanza è la
SAG.
Figura 106: SAG (1)
7Se la cedevolezza desiderata non viene
raggiunta, l'anello di regolazione del precarico
deve essere svitato gradualmente.
12
Regolazione SAG
Vietata > 30%
Alta sensibilità 20-30%
Bassa sensibilità 10-20%
Vietata < 10
Tabella 37: SAG consigliata
Figura 107: Intervallo prescritto della SAG (verde) e
intervallo vietato della SAG (rosso)
8Se la cedevolezza desiderata non si raggiunge
nemmeno agendo sull'anello di precarico della
molla, si deve sostituire la molla elicoidale.
Contattare un negozio specializzato.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 105
Uso
6.5.12.5 Regolazione della molla elicoidale della forcella ROCKSHOX con distanziatore
di precarico
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Indossare il normale abbigliamento da ciclista
(bagaglio compreso).
2Chiedere a un aiutante di tenere ferma la
bicicletta.
3Mettersi sui pedali. Far comprimere
l'ammortizzatore per tre volte. Sedersi o
mettersi sul pedelec assumendo la normale
posizione di marcia.
4Chiedere all'aiutante di spingere l'O-ring verso
il basso fino al lato superiore della guarnizione
del parapolvere.
Figura 108: Spostamento dell'O-ring sulla forcella
ammortizzata
5Scendere dal pedelec senza far comprimere la
forcella.
6Misurare e annotarsi la distanza tra il
parapolvere e l'O-ring. Questa distanza è la
SAG.
Figura 109: SAG (1)
7Controllare la SAG.
8Se la cedevolezza desiderata non viene
raggiunta, è necessario eseguire una
regolazione interna del precarico della molla e/
o la sostituzione della molla elicoidale.
Contattare un negozio specializzato.
1
Regolazione SAG
Vietata > 30%
Alta sensibilità 20-30%
Bassa sensibilità 10-20%
Vietata < 10
Tabella 38: SAG consigliata
Figura 110: Intervallo prescritto della SAG (verde) e
intervallo vietato della SAG (rosso)
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 106
Uso
9 Regolare internamente il precarico.
La regolazione interna del precarico deve
essere eseguita solo da un negozio
specializzato.
I distanziatori di precarico comprimono o
allentano la molla senza farle compiere
un'escursione.
Figura 111: Avvitamento e svitamento dell'anello di
regolazione del precarico
La molla elicoidale può essere precaricata con il
numero massimo di distanziatori di precarico
stabilito per il modello specifico della forcella.
La molla elicoidale può essere precaricata con il
numero massimo di distanziatori di precarico
stabilito per il modello specifico della forcella.
Rimuovere distanziatori per ridurre il precarico
e aumentare la cedevolezza.
Aggiungere distanziatori per aumentare il
precarico e ridurre la cedevolezza.
Le istruzioni per la regolazione interna del
precarico si trovano nelle istruzioni di
manutenzione ROCKSHOX.
10 Controllare la SAG.
La regolazione del precarico può essere utilizzata
per la regolazione di precisione della SAG. Il
precarico non modifica tuttavia la durezza della
molla e non è una sostituzione adatta per il peso
giusto della molla elicoidale.
Se la cedevolezza desiderata non viene
raggiunta nemmeno con il numero massimo di
distanziatori, la molla elicoidale deve essere
sostituita con una molla più rigida.
Se la cedevolezza desiderata non viene
raggiunta nemmeno senza distanziatore di
precarico, la molla elicoidale deve essere
sostituita con una molla più morbida.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 107
Uso
6.5.13 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore SAG
Le regolazioni effettuate sul telaio modificano il
comportamento di marcia in modo significativo.
Per evitare cadute, è necessaria una fase per
abituarsi e di rodaggio.
SAG maggiore (20%–30%)
Una SAG maggiore aumenta la sensibilità alle
asperità. Viene prodotto un forte movimento della
molla. Una maggiore sensibilità alle asperità
assicura un comportamento di marcia più comodo
e viene utilizzata per pedelec con escursioni
maggiori della molla.
SAG minore (10%–20%)
Una SAG minore riduce la sensibilità alle asperità.
Viene prodotto un minore movimento della molla.
Una minore sensibilità alle asperità porta a un
comportamento di marcia più rigido ed efficiente e
viene utilizzato di norma per pedelec con una
minore escursione della molla.
L'adattamento qui illustrato è una regolazione di
base. Il o la ciclista può modificare la regolazione
di base a seconda del fondo stradale e delle sue
preferenze.
Si suggerisce di annotarsi i valori della
regolazione di base. Questi valori possono essere
utilizzati come punto di partenza per le successive
regolazioni e per avere sicurezza contro
modifiche accidentali.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 108
Uso
6.5.13.1 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore Suntour
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Ogni ammortizzatore del carro posteriore possiede
di fabbrica una pressione specifica di gonfiaggio
alla fornitura. Questi valori sono i punti di partenza.
Queste impostazioni possono essere modificate a
seconda delle capacità di guida, delle condizioni del
percorso, del design del telaio e delle preferenze
personali.
Dopo aver configurato l'ammortizzatore della ruota
posteriore, controllare la SAG per assicurare che le
regolazioni consigliate della SAG siano rispettate.
La SAG della forcella è regolata.
Verificare che, nella regolazione della SAG, il
regolatore dello stadio di pressione e del
rebound possieda una posizione aperta, ossia
che la leva lockout si trovi in posizione OPEN.
1Rimuovere il cappuccio della valvola dalla
valvola dell'aria.
2Avvitare una pompa per forcelle/ammortizzatori
ad alta pressione alla valvola.
3Pompare aria nell'ammortizzatore fino alla
pressione desiderata. Non superare la
pressione dell'aria massima consigliata.
4Rimuovere la pompa per ammortizzatori ad alta
pressione.
5Misurare la distanza tra la guarnizione della
camera pneumatica e la fine dell'ammortizzatore
del carro posteriore. Questo valore corrisponde
all'escursione totale dell'ammortizzatore del
carro posteriore.
6Per valutare correttamente la SAG, utilizzare
l'O-ring o fissare una fascetta legacavi al corpo
dell'ammortizzatore.
7Indossare il normale abbigliamento da ciclista
(bagaglio compreso).
8Sedersi sul pedelec assumendo la normale
posizione di marcia e appoggiarsi (ad esempio a
una parete o a un albero).
9Spingere l'O-ring o una fascetta legacavi verso il
basso contro la guarnizione della camera
pneumatica.
10 Scendere dal pedelec senza far comprimere la
forcella ammortizzata.
11 Misurare la distanza tra la guarnizione della
camera pneumatica e l'O-ring. Il valore misurato
è la SAG. Il valore consigliato è compreso tra il
25% (sospensione rigida) e il 30% (sospensione
morbida) dell'escursione totale
dell'ammortizzatore del carro posteriore.
12 Aumentare o ridurre la pressione dell'aria fino ad
ottenere la SAG desiderata.
Quando la SAG è corretta, fissare cappuccio
della valvola sulla valvola.
Pressione dell'aria consigliata (psi)
Peso corporeo Triair EDGE-TT EDGE RAIDON
Corpo principale Serbatoio dell'aria Corpo principale Corpo principale Corpo principale
Pressione di
gonfiaggio
Impostazione di
fabbrica
180 200 110 110 110
Pressione
massima dell'aria 300 240 300 300 300
Tabella 39:Tabella delle pressioni di gonfiaggio Suntour dell'ammortizzatore del carro posteriore
Avviso
Se la pressione dell'aria nell'ammortizzatore del
carro posteriore viene superata per eccesso o per
difetto, l'ammortizzatore può subire danni
irreparabili.
Non superare mai la pressione massima dell'aria
di 300 psi (20 bar). Escursione SAG
30-45 15-25
50-75 20-25
Tabella 40: SAG consigliata per l'ammortizzatore del
carro posteriore
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 109
Uso
6.5.13.2 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
La SAG della forcella è regolata.
Verificare che, nella regolazione della SAG, tutti
gli ammortizzatori si trovino in posizione aperta,
ossia siano stati ruotati completamente in senso
antiorario.
Figura 112: Apertura dell'ammortizzatore a stadi di
trazione (1) e di pressione (2)
1Scaricare completamente l'aria
dall'ammortizzatore del carro posteriore.
2Con una pompa ad alta pressione per
ammortizzatori riempire le camere della molla
pneumatica con una pressione di 100 psi (6,9
bar).
3Rimuovere la pompa per ammortizzatori ad
alta pressione.
4Comprimere completamente l'ammortizzatore
del carro posteriore per cinque volte per
compensare le molle pneumatiche positive e
negative.
5Con una pompa per ammortizzatori ad alta
pressione gonfiare l'ammortizzatore del carro
posteriore fino alla pressione corrispondente al
peso totale del o della ciclista, abbigliamento e
bagaglio compresi.
6Comprimere l'ammortizzatore del carro
posteriore per compensare la pressione
dell'aria.
7Indossare il normale abbigliamento da ciclista
(bagaglio compreso).
8Chiedere a un aiutante di tenere ferma la
bicicletta. Mettersi sui pedali.
9Molleggiare leggermente l'ammortizzatore del
carro posteriore per due o tre volte.
10 Chiedere all'aiutante di spingere l'O-ring
contro la guarnizione del parapolvere.
Figura 113: Spostamento dell'O-ring sull'ammortizzatore
del carro posteriore
Avviso
Se la pressione dell'aria nell'ammortizzatore del
carro posteriore viene superata per eccesso o per
difetto, l'ammortizzatore può subire danni
irreparabili. I dati si trovano sull'ammortizzatore
del carro posteriore.
1
2
Peso Pressione di gonfiaggio
Chilogrammi Libbre (lbs)
Libbre per
pollice
quadrato
Bar
55 121 121 8.3
60 132 132 9.1
65 143 143 9.9
70 154 154 10.6
75 165 165 11.4
80 176 176 12.1
85 187 187 12.9
90 198 198 13.7
95 209 209 14.4
100 220 220 15.7
110 242 242 16.7
Tabella 41: Tabella delle pressioni di gonfiaggio
dell'ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 110
Uso
11 Leggere il valore della SAG sulla scala.
La percentuale ottimale della cedevolezza è
pari al 25%. Il valore della SAG può essere
adattato alle preferenze del o della ciclista
di ± 5 % (20%…30%).
12 Se il valore della SAG non viene raggiunto, si
deve correggere la pressione dell'aria.
Aumentare la pressione per ridurre la SAG.
Ridurre la pressione per aumentare la SAG.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 111
Uso
6.5.14 Ammortizzazione a stadi di trazione della forcella
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
L'ammortizzazione a stadi di trazione della
forcella ammortizzata e dell'ammortizzatore del
carro posteriore definisce la velocità con cui
l'ammortizzatore si riestende in seguito alla
compressione. L'ammortizzazione a stadi di
trazione controlla la velocità di estrazione e di
estensione della forcella ammortizzata, il che
influenza a sua volta la trazione e il controllo.
L'ammortizzazione a stadi di trazione può essere
adattata al peso corporeo, alla durezza della
molla e all'escursione della molla e anche al
terreno e alle preferenze del o della ciclista.
Se la pressione dell'aria o la durezza della molla
aumentano, anche la velocità di estrazione e di
estensione aumentano. Per ottenere la
regolazione ottimale, è necessario aumentare
l'ammortizzazione a stadi di trazione quando la
pressione dell'aria o la durezza della molla
aumentano.
Con regolazione ottimale della forcella,
l'ammortizzatore si estende a velocità controllata.
In caso di asperità, la ruota rimane a contatto con
il terreno (linea blu).
La testa della forcella, il manubrio e il corpo
seguono il profilo del terreno quando si passa
sulle asperità (linea verde). Il movimento della
sospensione è prevedibile e controllato.
Figura 114: Comportamento di marcia ottimale della
forcella
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 112
Uso
6.5.14.1 Regolazione dell'ammortizzazione a stadi di trazione della forcella Suntour
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Figura 115: Esempio di vite del rebound (1) Suntour
La SAG della forcella è regolata.
1Ruotare la vite del rebound completamente in
senso orario portandola nella posizione
chiusa.
2Ruotare leggermente la vite del rebound in
senso antiorario.
Regolare l'ammortizzazione a stadi di trazione
in modo che la forcella si estenda
velocemente, ma senza raggiungere il fondo
della corsa verso l'alto.
Se raggiunge il fondo della corsa, la forcella si
estende troppo velocemente e si blocca
improvvisamente quando raggiunge la
completa corsa di estensione. In questo caso
si ode e si percepisce un leggero colpo.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 113
Uso
6.5.14.2 Regolazione della forcella ammortizzata ROCKSHOX
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Figura 116: Regolazione del rebound ROCKSHOX
La SAG della forcella è regolata.
Ruotare la vite del rebound in senso orario, in
direzione della tartaruga.
La velocità con cui l'ammortizzatore ritorna alla
sua lunghezza originaria diminuisce (ritorno
più lento).
Ruotare la vite del rebound in senso antiorario,
in direzione della lepre.
La velocità con cui l'ammortizzatore ritorna alla
sua lunghezza originaria aumenta (ritorno più
rapido).
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 114
Uso
6.5.15 Regolazione dell'ammortizzazione a stadi di trazione dell'ammortizzatore
del carro posteriore
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Con regolazione ottimale, l'ammortizzatore del
carro posteriore si estende a velocità controllata.
La ruota posteriore non rimbalza dal dosso o dal
terreno e mantiene il contatto con il terreno
(linea blu).
La sella si solleva leggermente quando l'asperità
viene compensata e si abbassa leggermente
quando la sella si comprime non appena la ruota
tocca il terreno dopo essere passata sull'asperità.
L'ammortizzatore del carro posteriore si estende
in modo controllato, per cui il o la ciclista rimane
orizzontalmente mentre si ammortizza l'asperità
successiva. Il movimento della sospensione è
prevedibile e controllato e il o la ciclista non viene
spinto o spinta verso l'alto o in avanti
(linea verde).
La regolazione dell'ammortizzatore a stadi di
trazione dipende dalla regolazione della
pressione dell'aria. Una maggiore SAG richiede
una regolazione minore dell'ammortizzazione del
rebound.
Figura 117: Comportamento di marcia ottimale dell'ammortizzatore del carro posteriore
La velocità con cui la sospensione ritorna alla sua
posizione originaria influenza il contatto della
ruota con il suolo e quindi anche il controllo e
l'efficienza. Per mantenere la trazione,
l'ammortizzatore del carro posteriore deve
estendersi sufficientemente e in modo da non
essere percepito come disuniforme o brusco. Se il
rientro di ammortizzazione è eccessivo,
l'ammortizzatore non può riestendersi di un tratto
sufficiente prima del colpo successivo.
Regolare l'ammortizzazione a stadi di trazione in
modo che l'ammortizzatore del carro posteriore si
estenda velocemente, ma senza raggiungere il
fondo della corsa verso l'alto. Se raggiunge il
fondo della corsa, l'ammortizzatore del carro
posteriore si estende troppo velocemente e si
blocca improvvisamente quando raggiunge la
completa corsa di estensione. In questo caso si
ode e si percepisce un leggero colpo.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 115
Uso
6.5.15.1 Regolazione dell'ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Figura 118: Ubicazione e forma del regolatore del rebound (rosso) in funzione del modello
La SAG dell'ammortizzatore del carro posteriore
è regolata.
Ruotare il regolatore del rebound in senso
orario.
L'ammortizzazione a stadi di trazione
aumenta.
Ruotare il regolatore del rebound in senso
antiorario.
L'ammortizzazione a stadi di trazione
diminuisce.
2.5
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 116
Uso
6.5.16 Ammortizzatore a stadi di pressione sull'ammortizzatore del carro posteriore
Se la regolazione è ottimale, sulle asperità l'ammortizzatore del carro posteriore si comprime rapidamente
e senza ostacoli ammortizzando l'azione esercitata dall'asperità. La trazione rimane invariata (linea blu).
La sella si solleva leggermente quando di passa sull'asperità (linea verde).
Ammortizzatore a stadi di pressione regolato
su un comportamento rigido
L'ammortizzatore del carro posteriore si sposta
più in alto nella sua escursione. Ciò facilita il
miglioramento dell'efficienza ed il mantenimento
dello slancio su un terreno con dossi uniformi, in
curva e nella pedalata.
Su un terreno accidentato, la compressione viene
percepita più rigida.
Ammortizzatore a stadi di pressione regolato
su un comportamento morbido
L'ammortizzatore si comprime in modo rapido e
senza problemi. Ciò facilita il mantenimento dello
slancio e della velocità nel percorrere un terreno
accidentato.
Su un terreno accidentato, la compressione viene
percepita meno rigida.
Figura 119: Comportamento di marcia ottimale dell'ammortizzatore del carro posteriore su asperità
Soglia
La soglia dello smorzamento impedisce la
compressione finché non compare una forza
d'urto o una forza rivolta verso il basso di intensità
media. La modalità soglia aumenta l'efficienza del
sistema di trazione su un terreno piano.
La regolazione della soglia può essere modificata
per migliorare l'efficienza di pedalata su un
terreno orizzontale, con dossi, piano o
leggermente accidentato. Nella modalità soglia,
maggiori velocità del pedelec portano a maggiori
forze d'urto quando si passa su un'asperità, per
cui la forcella si comprime ammortizzando
l'azione esercitata dall'asperità.
Se l'ammortizzatore a stadi di pressione si trova
in posizione aperta, l'ammortizzatore del carro
posteriore si comprime rapidamente e senza
ostacoli per tutta la sua escursione.
Se l'ammortizzatore a stadi di pressione si trova
nella posizione di soglia, l'ammortizzatore del
carro posteriore si oppone alla compressione
finché non compare una forza d'urto o una forza
rivolta verso il basso di intensità media.
Se il regolatore si trova nella posizione bloccata,
l'ammortizzatore del carro posteriore si oppone
alla compressione finché non compare una forza
d'urto o una forza rivolta verso il basso di intensità
elevata.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 117
Uso
6.5.16.1 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione Suntour
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Figura 120: Regolatore dello stadio di compressione
Suntour (1) sull'ammortizzatore del carro posteriore
1Portare il regolatore dello stadio di
compressione in posizione centrale.
2Far passare il pedelec su un piccolo ostacolo.
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione diminuisce. La velocità della corsa di
compressione aumenta.
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso orario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione aumenta. La velocità della corsa di
compressione diminuisce.
3La regolazione dell'ammortizzatore a stadi di
trazione è ottimale se la corsa di
ammortizzazione della ruota posteriore viene
percepita in modo simile a quella della ruota
anteriore.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 118
Uso
6.5.16.2 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione ROCKSHOX
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Figura 121: Ubicazione e forma del regolatore dello stadio di compressione (blu) in funzione del modello
1Portare il regolatore dello stadio di
compressione in posizione centrale.
2Far passare il pedelec su un piccolo ostacolo.
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso orario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione aumenta. La velocità della corsa di
compressione diminuisce.
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione diminuisce. La velocità della corsa di
compressione aumenta.
3La regolazione dell'ammortizzatore a stadi di
trazione è ottimale se la corsa di
ammortizzazione della ruota posteriore viene
percepita in modo simile a quella della ruota
anteriore.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 119
Uso
6.5.16.3 Regolazione della soglia RockShox
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
.
Figura 122: Posizione aperta (1) e posizione di soglia (2)
della leva
Portare la leva della soglia sulla posizione di
soglia (2).
La funzione di soglia è attivata.
Portare la leva della soglia sulla posizione
aperta (1).
La funzione di soglia è disattivata.
L'ammortizzatore può ammortizzare in modo
rapido e senza ostacoli.
Figura 123: Regolazione più rigida del regolatore dello
stadio di compressione
Per aumentare la sensibilità a piccole asperità,
ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario per ridurre lo
smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione e aumentare la velocità della corsa
di compressione.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 120
Uso
6.5.17 Illuminazione
Esempio 1
Se il fanale anteriore viene regolato a un'altezza eccessiva, si abbaglia il traffico in direzione opposta. Ciò
potrebbe causare gravi incidenti e la morte di persone.
Esempio 2
La regolazione corretta del fanale anteriore assicura che il traffico in direzione opposta non venga
abbagliato e che nessuno corra rischi.
Esempio 3
Se il fanale anteriore viene regolato a un'altezza insufficiente, la superficie illuminata non è ottimale e la
zona al buio aumenta.
Figura 124: Luce regolata a un'altezza eccessiva (1), correttamente (2) e a un'altezza insufficiente (3)
6.5.17.1 Regolazione dell'illuminazione
1Collocare il pedelec di fronte a una parete.
2Con un gesso marcare l'altezza del fanale
anteriore (1) sulla parete.
3Marcare metà altezza del fanale anteriore (2)
sulla parete.
Figura 125: Altezza del fanale anteriore (1) e metà altezza del fanale (2)
1
2
3
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 121
Uso
4Collocare il pedelec a 5 m dalla parete.
5Posizionare il pedelec perpendicolare alla
parete. Tenere diritto il manubrio con entrambe
le mani. Non utilizzare il cavalletto laterale.
6Accendere la luce di marcia.
Figura 126: Luce regolata a un'altezza eccessiva (1), correttamente (2) e a un'altezza insufficiente (3)
7Osservare la posizione del cono di luce.
(I) Se il bordo superiore del cono di luce si trova al di sopra del segno dell'altezza del fanale
anteriore (1) tracciato sulla parete, l'illuminazione abbaglia. Il fanale anteriore deve essere regolato più
in basso.
(II) Se centro del cono di luce si trova sul segno o a un'altezza leggermente minore di metà altezza del
fanale anteriore (2), la regolazione dell'illuminazione è ottimale.
(III) Se il cono di luce non colpisce la parete, regolare il fanale anteriore più in alto.
I
II
III
1
2
1
2
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 122
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
6.5.18 Computer di bordo
Per poter utilizzare tutte le funzioni del sistema di
trazione, è necessario uno smartphone con
l'applicazione eBike Flow. Il collegamento alla app
avviene tramite una connessione Bluetooth®.
6.5.18.1 Creazione di un account utente
Il o la ciclista deve innanzitutto registrarsi online e
creare un account utente.
Connessione tramite il PC
1Creare l'account utente nel sito Internet
BOSCH.
2Immettere tutti i dati necessari per la
registrazione.
Connessione tramite lo smartphone
Apple iPhones
Scaricare la app gratuita per smartphone
"Bosch eBike Flow" dall'App Store.
Dispositivi Android
Scaricare la app gratuita per smartphone
"Bosch eBike Flow" dal Google Play Store.
6.5.18.2 Connessione del computer di bordo allo
smartphone
Sullo smartphone è caricata la app BOSCH eBike
Flow.
Il sistema di trazione è acceso.
Il pedelec è fermo.
1Avviare la app.
2Nella app selezionare la scheda <La mia
eBike>.
3Nella app selezionare la scheda <Aggiungi
nuovo dispositivo eBike>.
4Premere e tenere premuto il tasto On/Off del
pedelec per più di 3 secondi.
La barra superiore dell'indicatore dello stato di
carica del terminale di comando lampeggia in
blu.
Il computer di bordo attiva la connessione
Bluetooth® Low Energy e passa alla modalità
di pairing
5Rilasciare il tasto On/Off.
6Nella app confermare la richiesta di
connessione.
7Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
Al termine del processo di pairing vengono
sincronizzati i dati dell'utente.
6.5.18.3 Aggiornamento software
Il controllo dell'aggiornamento software viene
eseguito dalla app per smartphone "Bosch eBike
Flow"
Il computer di bordo è connesso allo smartphone.
Il sistema di trazione è acceso.
Il pedelec è fermo.
Un nuovo aggiornamento software viene
caricato automaticamente nel computer di
bordo.
Durante l'aggiornamento una barra verde
dell'indicatore dello stato di carica visualizza
l'avanzamento.
Al termine dell'aggiornamento il sistema si
riavvia.
6.5.18.4 Attivazione del monitoraggio delle
attività
La registrazione della posizione avviene solo se il
computer di bordo è connesso alla app per
smartphone "Bosch eBike Flow".
Nel portale o nella app acconsentire alla
registrazione e al salvataggio delle attività.
Tutte le attività del pedelec vengono salvate e
visualizzate nel portale e nella app.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 123
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
6.5.18.5 Configurazione della funzione Lock
(opzionale)
Con l'account utente si può attivare la funzione
Lock. Con questa operazione, sullo smartphone
viene memorizzata una chiave digitale necessaria
per avviare il sistema di trazione.
Dopo l'attivazione della funzione Lock, il pedelec
può essere messo in servizio se
lo smartphone configurato è acceso,
lo smartphone dispone di una batteria carica a
sufficienza e
lo smartphone si trova nelle immediate vicinanze
del terminale di comando.
Se la chiave non viene verificata immediatamente
sullo smartphone, la ricerca della chiave viene
segnalata dal lampeggio in bianco dell'indicatore
dello stato di carica e dell'indicatore del grado di
pedalata assistita scelto sul pedelec.
Dopo aver trovato la chiave, l'indicatore dello
stato di carica lampeggia in bianco. Viene
visualizzato l'ultimo grado di pedalata assistita
impostato. Se la chiave non viene trovata sullo
smartphone, il sistema di trazione del pedelec si
spegne. Gli indicatori sul terminale di comando si
spengono.
Poiché all'accensione lo smartphone funge solo
da chiave senza contatto, la batteria e il terminale
di comando possono essere utilizzati su un altro
pedelec non bloccato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 124
Uso
6.6 Accessori
Per i pedelec senza cavalletto laterale è
consigliabile un cavalletto di sostegno in cui si può
inserire la ruota anteriore o la ruota posteriore
della bicicletta. Si consigliano i seguenti
accessori:
6.6.1 Seggiolino per bambini
Il negozio specializzato offre la sua consulenza
per la scelta del sistema di seggiolino per bambini
adatto al bambino e al pedelec.
Per mantenere la sicurezza, il primo montaggio di
un seggiolino per bambini deve essere eseguito
dal negozio specializzato.
Nel montaggio di un seggiolino per bambini si
controlla che il seggiolino e il suo fissaggio siano
adatti al pedelec, che tutti i componenti siano stati
montati e saldamente fissati, che i cavi del cambio
e del freno e le linee idrauliche ed elettriche siano
eventualmente adattate, che la libertà di
movimento del o della ciclista sia ottimale e che il
peso totale consentito del pedelec sia rispettato.
Un negozio specializzato dà una prima
spiegazione e un addestramento di come usare il
pedelec e il seggiolino per bambini.
Descrizione Numero di articolo
Rivestimento di protezione per
componenti elettrici 080-41000 ff
Borse portaoggetti
componente del sistema* 080-40946
Cestello sulla ruota posteriore
componente del sistema* 051-20603
Box per bicicletta
componente del sistema* 080-40947
Cavalletto di sostegno
universale XX-TWO14B
Tabella 42: Accessori
Cadute dovute al seggiolino per bambini
errato
Né il portapacchi né il tubo trasversale è adatto
per un seggiolino per bambini e può rompersi. Ne
può derivare una caduta con conseguenti gravi
lesioni del o della ciclista e del bambino.
Non fissare un seggiolino per bambini alla
sella, al manubrio o al tubo trasversale.
Cadute dovute a un uso inappropriato
Se si utilizza un seggiolino per bambini, le
caratteristiche di guida e l'equilibrio del pedelec
cambiano notevolmente. Ne possono derivare la
perdita del controllo e una caduta con le
conseguenti lesioni.
Prima di utilizzare il pedelec in uno spazio
pubblico, esercitarsi nell'uso sicuro del
seggiolino per bambini.
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
Pericolo di schiacciamento tra le molle
scoperte
Il bambino può schiacciarsi le dita tra le molle
scoperte o nel sistema meccanico aperto della
sella o del cannotto reggisella.
Non montare una sella con molle scoperte
quando si utilizza un seggiolino per bambini.
Non montare un cannotto reggisella
ammortizzato con sistema meccanico aperto o
con molle scoperte quando si utilizza un
seggiolino per bambini.
Avviso
Attenersi alle disposizioni di legge per l'utilizzo
di seggiolini per bambini.
Attenersi alle avvertenze per l'uso e di
sicurezza del seggiolino per bambini.
Non superare il peso totale ammissibile
massimo.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 125
Uso
6.6.2 Rimorchio
Un pedelec omologato per l'uso di un rimorchio è
munito del relativo segnale di avviso. Si devono
utilizzare solo rimorchi il cui carico sul timone e il
cui peso non superano i valori massimi consentiti.
Figura 127: Cartello di avviso rimorchio
Un negozio specializzato offre la sua consulenza
per la scelta del sistema di rimorchio adatto al
pedelec. Per mantenere la sicurezza, il primo
montaggio di un seggiolino per bambini deve
essere pertanto eseguito dal negozio
specializzato.
6.6.2.1 Approvazione rimorchio con mozzo
enviolo
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Sono approvati solo rimorchi per biciclette
compatibili per i cambi al mozzo enviolo.
KETTLER
Rimorchio per bambini KETTLER Quadriga.
BURLY
CROOZER
THULE
Cadute dovute all'avaria dei freni
Se il carico sul timone è eccessivo, lo spazio di
frenata può aumentare. Il lungo spazio di frenata
può causare la caduta o un incidente con le
conseguenti lesioni.
Non superare il carico sul timone indicato.
Avviso
Si devono osservare le avvertenze per l'uso e
di sicurezza del sistema di rimorchio.
È necessario attenersi alle disposizioni di
legge per l'utilizzo di rimorchi per bicicletta.
Utilizzare solo sistemi di aggancio omologati.
ATTENZIONE
!
Rimorchio Adattatore
Minnow Bee
Art. No. 960038
Honey Bee
Encore
solo
Cub
D'Lite
Normad
Flatbed
Tail Wagon
Rimorchio Adattatore
Croozer Kid
Art. No. 122003516,
XL: +10 mm Art. No. 122003716
Art. No. 12200715
Croozer axle nut adapter with Thule
coupling
Croozer Kid Plus
Croozer Cargo
Croozer Dog
Rimorchio Adattatore
Thule Chariot Lite
Art. No. 20100798
Thule Chariot Cab
Thule Chariot Cross
Thule Chariot Sport
Thule Coaster XT
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 126
Uso
6.6.2.2 Approvazione rimorchio con mozzo
ROHLOFF
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
ROHLOFF Speedhub 500/14
È consentito usare un rimorchio in combinazione
con il ROHLOFF SPEEDHUB 500/14.
Nel montaggio e nella marcia con rimorchio, non
si devono mai verificare contatti dei componenti
dovuti a spinta o trazione con il coperchio
dell'unità del cambio ROHLOFF E-14!
Mediante rondelle adatte o speciali adattatori
(spaziatori o poligoni) dell'azienda produttrice del
gancio di traino si evita la collisione con possibili
danni all'unità del cambio ROHLOFF E-14.
Speedhub con A-12
6.6.3 Supporto per telefono cellulare
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Sull'attacco manubrio è montato un supporto per
cover per cellulare SP Connect.
Attenersi alle istruzioni per l'uso della cover per
cellulare SP Connect e del telefono cellulare.
Utilizzare solo su strade asfaltate.
Proteggere il telefono cellulare dal furto.
Per fissarla, applicare la cover per cellulare SP
Connect sul supporto e ruotare di 90° in senso
orario.
Per sbloccarla, ruotare la cover per cellulare
SP Connect di 90° in senso antiorario e
toglierla.
6.6.4 Pneumatico tubeless e airless
La marcia senza camera d'aria comporta meno
forature o nessuna foratura.
Il negozio specializzato offre la sua consulenza
per la scelta del sistema di pneumatici adatto al
pedelec.
Per mantenere la sicurezza, la conversione su un
tubeless o un airless deve essere eseguita solo
da un negozio specializzato.
6.6.5 Molla elicoidale forcella
ammortizzata
Se dopo l'adattamento la SAG desiderata della
forcella ammortizzata non può essere raggiunta,
l'unità della molla elicoidale deve essere sostituita
con una molla più rigida o più morbida.
Per aumentare la SAG, montare un'unità della
molla elicoidale più morbida.
Per ridurre la SAG, montare un'unità della
molla elicoidale più rigida.
Pericolo di incidenti
La profondità di avvitamento della vite di fissaggio
A-12 è molto piccola. Nel montaggio diretto di un
gancio di traino sull'asse o sulla vite di fissaggio
A-12, la filettatura nella piastra dell'asse o la vite
può subire danni o spezzarsi. Ciò può causare
incidenti e lesioni.
Non montare mai un gancio di traino
direttamente sull'asse e sulla vite di fissaggio
A-12 di un ROHLOFF Speedhub con sistema
d'asse A-12 in un telaio con perno passante da
12 mm.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 127
Uso
6.6.6 Portapacchi
Il negozio specializzato offre la sua consulenza
per la scelta di un portapacchi adatto.
Per mantenere la sicurezza, il primo montaggio di
un portapacchi deve essere eseguito da un
negozio specializzato.
Nel montaggio di un portapacchi, il negozio
specializzato controlla che il suo fissaggio sia
adatto al pedelec, che tutti i componenti siano
stati montati e saldamente fissati, che i cavi del
cambio e del freno e le linee idrauliche ed
elettriche siano eventualmente adattate, che la
libertà di movimento del ciclista sia ottimale e che
il peso totale consentito del pedelec non venga
superato.
Il negozio specializzato dà una prima spiegazione
e un addestramento di come usare il pedelec e il
portapacchi.
6.6.7 Borse e box di trasporto sul
portapacchi
Per il fissaggio le borse al portapacchi
utilizzare una pellicola protettiva della vernice.
Essa riduce l'abrasione della vernice e l'usura
dei componenti.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 128
Uso
6.7 Equipaggiamento di protezione personale e accessori per la sicurezza nel
traffico
Nel traffico stradale è decisivo vedere ed essere
visti. Per partecipare al traffico stradale con un
veicolo sicuro sono necessarie le seguenti cose.
Figura 128: Sicurezza nel traffico
1Il casco deve essere dotato di strisce
catarifrangenti odi illuminazione in un colore
ben visibile.
2 Indumenti adatti per la bicicletta sono
importanti in ogni stagione. Gli indumenti
devono essere possibilmente chiari o
catarifrangenti. È adatto anche un materiale
fluorescente. Ancora più sicurezza offrono
giubbotti o sciarpe di segnalazione per il
torace. Non si devono indossare gonne, ma
pantaloni fino ai malleoli.
3Il catadiottro rosso di grande superficie con
carattere di immatricolazione "Z" e il fanale
posteriore rosso applicato a un'altezza tale
da poter essere visto dall'automobile (altezza
minima 25 cm) devono essere puliti. Il fanale
posteriore deve funzionare.
4I due catarifrangenti sui due pedali
antiscivolo devono essere puliti.
5I catadiottri gialli su ogni ruota o la superficie
bianca fluorescente su entrambe le ruote
devono essere puliti.
6Il fanale anteriore bianco deve funzionare e
regolato in modo da non abbagliare gli altri
utenti della strada. Se non è integrato nel
fanale anteriore, il catarifrangente bianco
deve essere sempre pulito.
7I due freni indipendenti del pedelec devono
funzionare sempre.
8Il campanello dal suono chiaro deve essere
presente e funzionare.
6.8 Prima di ogni uso
Controllare il pedelec prima di ogni uso; vedere
il capitolo 7.1.
1
2
7
6
3
4
5
8
Lista di controllo prima di ogni uso
Controllare la sufficiente pulizia. Vedere il capitolo 7.2
Controllare i dispositivi di
protezione. Vedere il
capitolo 7.1.1
Verificare la stabilità della batteria. Vedere il
capitolo 6.7.3
Controllare l'illuminazione. Vedere il
capitolo 7.1.13
Controllare il freno. Vedere il
capitolo 7.1.14
Controllare il cannotto reggisella
ammortizzato. Vedere il
capitolo 7.1.9
Controllare il portapacchi. Vedere il
capitolo 7.1.5
Controllare il campanello. Vedere il
capitolo 7.1.10
Controllare le manopole. Vedere il
capitolo 7.1.11
Controllare l'ammortizzatore del
carro posteriore. Vedere il
capitolo 7.1.4
Controllare il telaio. Vedere il
capitolo 7.1.2
Controllare la concentricità e
complanarità della ruota. Vedere il
capitolo 7.1.7
Controllare i bloccaggi rapidi. Vedere il
capitolo 7.1.8
Controllare i parafanghi. Vedere il
capitolo 7.1.6
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 129
Uso
Durante l'uso prestare attenzione a rumori,
vibrazioni e odori inconsueti. Prestare
attenzione alla percezione di sensazioni
anomale in fase di frenata o mentre si pedala o
si sterza. La loro presenza indica
l'affaticamento dei materiali.
In caso di divergenze dalla lista di controllo
"Prima di ogni uso" o di comportamenti
inconsueti, mettere l pedelec fuori servizio.
Contattare un negozio specializzato.
Controllare la copertura della porta
USB. Vedere il
capitolo 7.1.12
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 130
Uso
6.9 Posizionamento dell'attacco
manubrio a regolazione rapida
per la marcia
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Aprire la leva di serraggio dell'attacco manubrio.
Figura 129: Esempio: All Up con leva di serraggio
dell'attacco manubrio aperta
2Sollevare il manubrio fino all'altezza massima
possibile.
Figura 130: Esempio: All Up estratto fino all'altezza
massima
3Ruotare il manubrio di 90° in senso antiorario
per posizionarlo correttamente.
Figura 131: Esempio: All Up posizionato per la marcia
4Portare il manubrio sull'altezza necessaria.
5Chiudere la leva di serraggio dell'attacco
manubrio.
6.10 Utilizzo del portapacchi
Distribuire il bagaglio sul lato sinistro e destro
nel modo più equilibrato possibile.
Cadute dovute al portapacchi carico
Con portapacchi carico, il comportamento di
marcia del pedelec cambia, specialmente quello
di sterzata e di frenata. Ciò può portare alla
perdita del controllo. La conseguenza può essere
una caduta con gravi lesioni.
Prima di utilizzare il pedelec in uno spazio
pubblico, esercitarsi nell'uso sicuro del
portapacchi carico.
Pericolo di schiacciamento delle dita nella
molla del portapacchi
La molla del portapacchi esercita un'elevata forza
di serraggio. Sussiste il pericolo di schiacciarsi le
dita.
Non far chiudere la molla del portapacchi in
modo incontrollato.
Nella chiusura della molla del portapacchi
prestare attenzione alla posizione delle dita.
Cadute dovute al bagaglio non messo in
sicurezza
Gli oggetti non ben fissati al portapacchi, ad
esempio cinghie, possono impigliarsi nella ruota
posteriore. La conseguenza può essere una
caduta con gravi lesioni.
Gli oggetti fissati al portapacchi possono coprire i
catarifrangenti e la luce di marcia. Il pedelec può
essere non visto nel traffico stradale.
La conseguenza può essere una caduta con gravi
lesioni.
Fissare sufficientemente gli oggetti messi sul
portapacchi.
Gli oggetti fissati al portapacchi non devono
coprire i catarifrangenti, il fanale anteriore o il
fanale posteriore.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 131
Uso
Si consiglia l'utilizzo di borse e di cestelli
portaoggetti.
l.
Figura 132: Sul portapacchi è indicata la sua portata
massima (1).
Non superare in nessun caso il peso totale
massimo consentito quando si carica il veicolo.
Non superare in nessun caso la portata
massima del portapacchi (1).
Non modificare il portapacchi.
6.11 Sollevamento del cavalletto
laterale
Prima della marcia sollevare completamente il
cavalletto laterale con un piede.
6.12 Utilizzo della sella
Indossare soltanto pantaloni senza rivetti per
evitare di danneggiare il coprisella.
Per i primi utilizzi indossare solo indumenti
scuri, in quanto le selle in pelle nuove possono
scolorire.
6.12.1 Uso della sella in pelle
La luce solare o UV nuoce alla colorazione e può
essiccare e scolorire la pelle.
Non esporre il pedelec al sole per un periodo
prolungato.
L'umidità può causare il distacco della pelle dal
materiale sottostante e la formazione di muffa.
Se si bagnano, far asciugare completamente le
manopole in pelle.
6.13 Uso dei pedali
Durante la marcia e mentre si pedala, l'area del
metatarso del piede poggia sul pedale.
Figura 133: Posizione corretta (1) ed errata (2) del piede
sul pedale
6.14 Uso del manubrio multifunzione
o dei cornetti del manubrio
Variare la posizione di presa per evitare
l'affaticamento delle mani.
6.14.1 Uso delle manopole in pelle
Il sudore e il grasso delle mani sono due dei
maggiori nemici della pelle. Penetrano nella pelle
e la rendono fragile e la pelle può ammorbidirsi
eccessivamente e consumarsi.
Indossare guanti.
La luce solare o UV nuoce alla colorazione e può
essiccare e scolorire la pelle.
Non esporre il pedelec al sole per un periodo
prolungato.
L'umidità può causare il distacco della pelle dal
materiale sottostante e la formazione di muffa.
Se si bagnano, far asciugare completamente le
manopole in pelle.
6.15 Uso del campanello
1Premere il tasto del campanello verso il basso.
2Rilasciare il tasto.
1
1
2
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 132
Uso
6.16 Uso della batteria
Prima di smontare o montare la batteria,
spegnere la batteria e il sistema di trazione.
6.16.1 Smontaggio della batteria
Figura 134: Smontaggio della batteria integrata
1Aprire la serratura della batteria con la chiave
della batteria (1).
La batteria è sbloccata e cade nel fermo di
sicurezza (2).
2Con una mano sostenere la batteria dal basso.
Con l'altra mano premere dall'alto il fermo di
sicurezza (3).
La batteria è completamente sbloccata e cade
nella mano (4).
3Sfilare la batteria dal telaio.
4Estrarre la chiave della batteria dalla serratura
della batteria.
6.16.1.1 Montaggio della batteria
La chiave è inserita nella serratura.
La serratura è aperta.
Figura 135: Montaggio della batteria integrata
1Applicare la batteria con i contatti in avanti nel
supporto inferiore (1).
2Sollevare l'altra estremità della batteria finché
non viene sostenuta dal fermo di sicurezza (2).
3Tenere aperta la serratura con la chiave.
4Spingere la batteria verso l'alto (3).
La batteria si innesta in maniera percettibile.
5Verificare la stabilità della batteria in tutte le
direzioni.
6Chiudere la serratura della batteria con la
chiave della batteria per evitare l'apertura della
serratura e la caduta della batteria dal
supporto (4).
7Estrarre la chiave della batteria dalla serratura
della batteria.
8Prima di ogni uso del veicolo verificare la
stabilità della batteria.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
(2) (3)
(4)
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 133
Uso
6.16.2 Ricarica della batteria
Per ricaricarla, la batteria può rimanere montata
sul pedelec o essere smontata da esso.
L'interruzione del processo di ricarica non
danneggia la batteria. La batteria possiede un
organo di protezione termica che consente la
ricarica solo a temperature comprese tra 0 °C e
40 °C.
La temperatura ambiente durante il processo di
ricarica ha un valore compreso tra 0 °C e 40 °C.
1Se necessario, rimuovere la copertura della
morsettiera dei cavi.
2Collegare la spina di rete del caricabatterie a
una normale presa di corrente con contatto di
terra.
3Collegare il cavo di ricarica al connettore di
ricarica della batteria.
Il processo di ricarica si avvia
automaticamente.
Durante la ricarica, l'indicatore dello stato di
carica (batteria) segnala lo stato di carica. Con
sistema di trazione attivato, il computer di bordo
indica il processo di ricarica.
Il processo di ricarica è terminato quando i LED
dell'indicatore dello stato di carica (batteria) si
spengono.
4Dopo la ricarica, separare la batteria dal
caricabatterie.
5Staccare il caricabatterie dalla rete.
Dati di allacciamento 230 V, 50 Hz
Avviso
Attenzione alla tensione di rete! La tensione
della sorgente di energia elettrica deve
coincidere con il valore indicato sulla targhetta
di identificazione del caricabatterie.
I caricabatterie la cui targhetta di
identificazione riporta 230 V possono essere
collegati a una sorgente a 220 V.
Avviso
Se durante il processo di ricarica si verifica un
errore, viene visualizzato un messaggio di
sistema.
Mettere subito fuori servizio il caricabatterie e
la batteria e attenersi alle istruzioni.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 134
Uso
6.17 Uso del pedelec con sistema di trazione elettrica
6.17.1 Attivazione del sistema di trazione
elettrica
Nel pedelec è montata una batteria
sufficientemente carica.
La batteria è bloccata ed è chiusa a chiave. La
chiave della batteria è stata rimossa.
Il sensore della velocità è collegato
correttamente.
Il sistema di trazione può essere attivato in due
modi diversi.
Tasto On/Off (terminale di comando)
Premere brevemente (< 3 secondi) il tasto On/
Off (terminale di comando).
Figura 136: Ubicazione del tasto On/Off sul BOSCH LED
Remote
Tasto On/Off (batteria)
Premere brevemente il tasto On/Off (batteria).
Tutti i LED del terminale di comando si
accendono brevemente.
Lo stato di carica della batteria viene
visualizzato a colori con l'indicatore dello stato
di carica (terminale di comando) e il livello di
pedalata assistita impostato con l'indicatore
del grado di pedalata assistita scelto. Il
pedelec è in ordine di marcia.
Se la capacità della batteria è minore del 5%,
l'indicatore dello stato di carica (batteria) resta
spento. Solo sul terminale di comando è
riconoscibile se il sistema di trazione è acceso.
Con sistema di trazione attivato, applicando una
forza sufficiente sui pedali si attiva la trazione
(tranne nel grado di pedalata assistita scelto
"OFF"). La potenza del motore dipende dal grado
di pedalata assistita scelto sul terminale di
comando.
6.17.2 Disattivazione del sistema di
trazione elettrica
Non appena nel funzionamento normale si smette
di pedalare o quando si raggiunge una velocità di
25 km/h, la pedalata assistita dal sistema di
trazione si disattiva. La pedalata assistita si
riattiva quando si inizia di nuovo a pedalare o
quando la velocità scende sotto 25 km/h.
Dopo dieci minuti dall'ultimo comando, il sistema
si disattiva automaticamente.
Il sistema di trazione può essere disattivato
manualmente in due modi diversi.
Pulsante On/Off (terminale di comando)
Premere brevemente (< 3 secondi) il tasto On/
Off (terminale di comando).
Pulsante On/Off (batteria)
Premere il tasto On/Off (batteria).
L'indicatore dello stato di carica (terminale di
comando) e l'indicatore del grado di pedalata
assistita scelto si spengono.
Il pedelec è spento.
Cadute dovute all'impossibilità di frenare
Il sistema di trazione attivato può essere messo in
marcia esercitando una forza sui pedali.
L'attivazione accidentale del sistema di trazione
senza poter raggiungere il freno può causare
cadute con le conseguenti lesioni.
Non avviare il sistema di trazione elettrica o
disattivarlo immediatamente se non si può
raggiungere con sicurezza il freno.
ATTENZIONE
!
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 135
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
6.18 Uso del computer di bordo
Figura 137: Schema del terminale di comando
BOSCH LED Remote
6.18.1 Uso della porta di diagnosi
La porta di diagnosi è riservata alla manutenzione
e non è idonea per il collegamento di dispositivi
esterni.
Tenere sempre chiusa la copertura della porta
di diagnosi per escludere la penetrazione di
polvere ed umidità.
6.18.2 Ricarica della batteria del terminale
di comando
Se sia la batteria sia la batteria interna del
terminale di comando hanno uno stato di carica
molto basso, la batteria del terminale di comando
può essere ricaricata tramite la porta di diagnosi
del terminale di comando.
Con un cavo USB Type C® collegare la
batteria interna a un powerbank o a un'altra
sorgente di energia elettrica adatta. (Tensione
di ricarica 5 V; corrente di ricarica max.
600 mA).
Avviso
Non usare mai il computer di bordo, il supporto
del display o il display come maniglia. Se si
solleva il pedelec afferrandolo per il computer
di bordo, il supporto del display o il display,
questi componenti potrebbero subire danni
irreparabili.
Simbolo Nome
1 Indicatore del grado di pedalata assistita sele-
zionato
2 Indicatore ABS (opzionale)
3 Indicatore dello stato di carica (terminale di
comando)
4 Tasto di selezione
5 Tasto On/Off (terminale di comando)
Tabella 43: Schema del terminale di comando
1
2
3
4
56
7
8
9
10 11
12
6 Sensore della luce ambiente
7>Tasto per l'aumento della luminosità /
tasto avanti
8 < Tasto per la diminuzione della luminosità /
tasto indietro
9 + Tasto più /
tasto luce
10 Tasto meno /
tasto della funzione di assistenza di spinta
11 Porta di diagnosi (solo a scopo di manuten-
zione)
12 Supporto
Avviso
Il connettore USB non è impermeabile all'acqua.
L'infiltrazione di umidità nella porta USB può
causare un cortocircuito all'interno del terminale
di comando.
Non collegare mai un dispositivo esterno.
Controllare periodicamente la posizione della
copertura di gomma della porta USB e, se
necessario, correggerla.
Simbolo Nome
Tabella 43: Schema del terminale di comando
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 136
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
6.18.3 Uso della luce di marcia
Per accendere la luce di marcia, il sistema di
trazione deve essere acceso.
Figura 138: Ubicazione del tasto luce di marcia (1)
Premere e tenere premuto il tasto luce per più
di 1 secondo.
La il fanale anteriore e il fanale posteriore sono
contemporaneamente accesi (simbolo della
luce di marcia visualizzato) o spenti (il simbolo
della luce di marcia è spento).
6.18.4 Regolazione della luminosità degli
indicatori
La luminosità del display viene regolata dal
sensore della luce ambiente.
Il sensore della luce ambiente deve essere pulito
e non deve essere coperto.
Figura 139: Ubicazione del tasto di aumento della
luminosità (2) e del tasto di diminuzione della luminosità
(1)
Premendo il tasto di aumento della luminosità
o il tasto di diminuzione della luminosità,
regolare la luminosità degli indicatori a LED.
6.18.5 Uso della funzione di assistenza di
spinta
La funzione di assistenza di spinta favorisce la
spinta del pedelec. La velocità dell'assistenza di
spinta dipende dalla marcia innestata. Al
diminuire della marcia scelta, diminuisce anche la
velocità nella funzione di assistenza di spinta (alla
potenza massima). La velocità massima è pari a
6km/h.
Per proteggere il sistema di trazione, in salita è
consigliabile scegliere la prima marcia.
Figura 140: Ubicazione del tasto della funzione di
assistenza di spinta (1)
1
1
2
Lesioni dovute ai pedali e alle ruote
I pedali e la ruota motrice ruotano quando si
utilizza la funzione di assistenza di spinta. Il
mancato contatto delle ruote del pedelec con il
terreno quando si utilizza la funzione di
assistenza di spinta (ad esempio quando si
trasporta su una scala o si carica su un
portabiciclette) può dar luogo al pericolo di
lesioni.
Attivare la funzione di assistenza di spinta solo
per spingere il pedelec.
Durante l'utilizzo della funzione di assistenza
di spinta, il pedelec deve essere condotto con
entrambe le mani.
Prevedere uno spazio libero sufficiente per i
pedali.
ATTENZIONE
!
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 137
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
1Premere e tenere premuto il tasto della
funzione di assistenza di spinta per più di
1 secondo. Tenere premuto il tasto.
L'indicatore dello stato di carica si spegne e
una luce bianca a scorrimento nella direzione
di marcia segnala lo stato di pronto.
2Entro i 10 secondi successivi si deve compiere
una delle seguenti azioni:
Spingere il pedelec in avanti.
Spingere il pedelec all'indietro.
Eseguire con il pedelec un movimento
oscillatorio laterale.
La funzione di assistenza di spinta è attivata.
La barra bianca a scorrimento diventa di colore
blu ghiaccio.
Il motore inizia a spingere.
3Rilasciare il tasto della funzione di assistenza
di spinta del terminale di comando per
disattivare la pedalata assistita dal motore.
4Per riattivare la pedalata assistita dal motore,
premere il tasto della funzione di assistenza di
spinta entro 10 secondi.
5Se la pedalata assistita dal motore rimane
disattivata dopo che sono trascorsi 10 secondi,
la funzione di assistenza di spinta si disattiva
automaticamente.
La funzione di assistenza di spinta si disattiva
automaticamente anche se.
L'assistenza di spinta termina sempre se
la ruota posteriore si blocca,
non si può passare sulle soglie,
una parte del corpo blocca la pedivella della
bicicletta,
un ostacolo continua a ruotare la pedivella,
si sta pedalando,
si preme il tasto più o il tasto On/Off.
Il funzionamento della funzione di assistenza di
spinta è soggetto a disposizioni legislative
nazionali, per cui può scostarsi dalla descrizione
prevedente o la funzione può essere disattivata.
6.18.6 Scelta del grado di pedalata assistita
Con il terminale di comando si imposta l'intensità
con cui il sistema di trazione elettrico assiste la
pedalata. Il grado di pedalata assistita può essere
modificato in qualsiasi momento durante la
marcia.
.
Figura 141: Ubicazione del pulsante più e del pulsante
meno
Premere il tasto più (2) sul terminale di
comando per aumentare il grado di pedalata
assistita.
Premere il pulsante meno (1) sul terminale di
comando per ridurre il grado di pedalata
assistita.
La potenza assorbita dal motore viene
visualizzata a colori nell'indicatore del grado di
pedalata assistita.
Spegnendo il sistema, l'ultimo grado di pedalata
assistita rimane memorizzato.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 138
Uso
6.19 Freno
Durante la marcia la forza motrice del motore si
disattiva quando il o la ciclista non spinge più sui
pedali. In frenata il sistema di trazione non si
disattiva.
Per ottenere un risultato di frenata ottimale,
non spingere sui pedali mentre si frena.
6.19.1 Uso della leva del freno
Figura 142: Leva del freno posteriore (1) e anteriore (2),
esempio freno SHIMANO
Tirare la leva del freno sinistra per l'azionamento
del freno della ruota anteriore.
Tirare la leva del freno destra per l'azionamento
del freno della ruota posteriore.
Per aumentare la velocità con cui
l'ammortizzatore ritorna alla sua lunghezza
originaria, ruotare la manopola di regolazione
in senso antiorario.
Per ridurre la velocità con cui l'ammortizzatore
ritorna alla sua lunghezza originaria, ruotare la
manopola di regolazione in senso orario.
Cadute dovute all'avaria dei freni
La presenza di olio o di lubrificanti sul disco di un
freno a disco o sul cerchio di una bicicletta con
freno a pattino possono causare la totale avaria
del freno. La conseguenza può essere una
caduta con gravi lesioni.
Non fare venire a contatto olio o lubrificanti
con il disco del freno o le guarnizioni del freno
e il cerchio.
Se le guarnizioni del freno sono venute a
contatto con olio o lubrificanti, per la pulizia o
la sostituzione dei componenti contattare un
negozio specializzato.
In caso di azionamento prolungato e continuo del
freno (ad esempio durante una lunga discesa),
l'olio del sistema frenante può riscaldarsi. Si
potrebbe formare una bolla di vapore. Ciò causa
l'espansione dell'acqua o delle bolle d'aria
presenti nel sistema frenante. In questo modo la
corsa della leva del freno può aumentare
improvvisamente. La conseguenza può essere
una caduta con gravi lesioni.
Durante la marcia su una lunga discesa
rilasciare regolarmente la leva del freno.
AVVERTENZA
!
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 139
Uso
6.20 Cambio
La scelta del rapporto giusto è condizione
necessaria per una marcia senza affaticarsi e per
il corretto funzionamento del sistema di trazione
elettrica. La frequenza ottimale della pedalata è
compresa tra 70 e 80 giri al minuto.
Durante il cambio rapporto interrompere
brevemente la pedalata. In questo modo si
facilita il cambio marcia e si riduce l'usura degli
organi di trasmissione. Tenere tuttavia in
movimento la pedivella al cambio marcia.
6.20.1 Uso del cambio a catena
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Scegliendo il rapporto corretto si possono
aumentare la velocità e l'autonomia a parità di
forza esercitata sui pedali.
Durante il cambio rapporto interrompere
brevemente la pedalata. In questo modo si facilita
il cambio marcia e si riduce l'usura degli organi di
trasmissione. Tenere tuttavia in movimento la
pedivella al cambio marcia.
Figura 143: Cambio rapporto con la leva A, esempio
cambio SL-M315
La leva A cambia rapporto da pignoni più piccoli a
pignoni più grandi. Il numero di pignoni di cui si
cambia rapporto dipende dalla posizione scelta
della leva A.
Portare la leva del cambio A in posizione 1.
Si cambia di un pignone verso l'alto.
Portare la leva del cambio A in posizione 2.
Si cambia di due pignoni verso l'alto.
Figura 144: Cambio rapporto con la leva B, esempio
cambio SL-M315
La leva B cambia rapporto da pignoni più grandi a
pignoni più piccoli.
Portare la leva del cambio B in posizione 1.
Si cambia di un pignone verso il basso.
Cambio
Con l'unità del cambio innestare il rapporto
giusto.
Il cambio passa al rapporto scelto.
La leva del cambio ritorna nella sua posizione
iniziale.
Se il cambio rapporto si blocca, pulire e
lubrificare il deragliatore posteriore.
1
2
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 140
Uso
6.21 Sospensione e smorzamento
Ammortizzatore a stadi di pressione regolato
su un comportamento rigido
La forcella ammortizzata si sposta più in alto nella
sua escursione. Ciò facilita le condizioni di
marcia, il miglioramento dell'efficienza ed il
mantenimento dello slancio su un terreno con
dossi uniformi e in curva.
Su un terreno irregolare, la compressione viene
percepita più rigida.
Ammortizzatore a stadi di pressione regolato
su un comportamento morbido
La forcella si comprime in modo rapido e senza
problemi. Ciò facilita il mantenimento dello
slancio e della velocità nel percorrere un terreno
irregolare.
Su un terreno irregolare, la compressione viene
percepita meno rigida.
Figura 145: Comportamento di marcia ottimale su un terreno con asperità
Se la regolazione è ottimale, sulle asperità la
forcella si comprime rapidamente e senza ostacoli
ammortizzando l'azione esercitata dall'asperità.
La trazione rimane invariata (linea blu).
La forcella reagisce rapidamente all'urto. La testa
del manubrio e il manubrio si sollevano
leggermente quando di passa sull'asperità (linea
verde).
Soglia
La soglia dello smorzamento impedisce la
compressione finché non compare una forza
d'urto o una forza rivolta verso il basso di intensità
media. La modalità soglia aumenta l'efficienza del
sistema di trazione su un terreno piano.
La regolazione della soglia può essere utilizzata
per migliorare l'efficienza di pedalata su un
terreno orizzontale o con dossi. Nella modalità
soglia, maggiori velocità del pedelec portano a
maggiori forze d'urto quando si passa su
un'asperità, per cui la forcella si comprime
ammortizzando l'azione esercitata dall'asperità.
Se l'ammortizzatore a stadi di pressione si trova
in posizione aperta (sull'arresto in senso
antiorario), la forcella ammortizzata si comprime
rapidamente e senza ostacoli per tutta la sua
escursione quando compare una forza d'urto o
una forza rivolta verso il basso.
Se l'ammortizzatore a stadi di pressione si trova
nella posizione di soglia, la forcella ammortizzata
si oppone alla compressione finché non compare
una forza d'urto o una forza rivolta verso il basso
di intensità media.
Se l'ammortizzatore a stadi di pressione si trova
nella posizione bloccata (sull'arresto in senso
orario), la forcella ammortizzata si oppone alla
compressione finché non compare una forza
d'urto o una forza rivolta verso il basso di intensità
elevata.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 141
Uso
6.21.1 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione Suntour
Figura 146: Ammortizzatore a stadi di pressione Suntour in posizione aperta (1) e chiusa (2)
Portare il regolatore dello stadio di
compressione in posizione OPEN.
L'ammortizzatore a stadi di pressione è aperto.
Portare il regolatore dello stadio di
compressione in posizione LOCK.
L'ammortizzatore a stadi di pressione è
bloccato.
Portare il regolatore dello stadio di
compressione tra OPEN e LOCK.
Questa posizione consente la regolazione di
precisione dell'ammortizzazione a stadi di
pressione.
Si consiglia di portare il regolatore dello stadio di
pressione in un primo momento in posizione
OPEN.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 142
Uso
6.21.1.1 Regolazione dell'ammortizzatore a stadi di pressione ROCKSHOX
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso orario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione aumentano e la velocità della corsa
di compressione diminuisce. L'efficienza su
terreni con dossi e piani aumenta.
Figura 147: Regolazione più rigida del regolatore dello
stadio di compressione
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione diminuiscono e la velocità della
corsa di compressione aumenta. La sensibilità
a piccole asperità aumenta.
Figura 148: Regolazione più morbida del regolatore dello
stadio di compressione
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 143
Uso
6.22 Parcheggio del pedelec
1Spegnere il sistema di trazione.
2Dopo essere scesi e prima del parcheggio
abbassare completamente il cavalletto laterale
con un piede. Assicurarsi di un equilibrio
sicuro.
3Parcheggiare delicatamente il pedelec e
controllarne la stabilità.
4Pulire la forcella ammortizzata e i pedali.
5Se il pedelec viene parcheggiato all'aperto,
coprire la sella con un rivestimento adatto.
6Bloccare il pedelec con una catena o un
lucchetto.
7Per evitare il furto, togliere la batteria e, se
necessario, il cellulare.
8Pulire e curare il pedelec dopo ogni uso.
Lista di controllo dopo ogni uso
Avviso
A causa del calore o dell'irraggiamento solare
diretto, la pressione degli pneumatici può
aumentare superando la pressione massima
consentita. Lo pneumatico ne può riportare danni
irreparabili.
Non parcheggiare il pedelec al sole.
Nelle giornate calde controllare
periodicamente la pressione degli pneumatici e,
se necessario, correggerla.
A causa della struttura aperta, l'infiltrazione di
umidità può disturbare singole funzioni se la
temperatura è minore di zero gradi centigradi.
Mantenere il pedelec sempre asciutto e al
riparo dal gelo.
Prima di utilizzare il pedelec a temperature
minori di 3 °C, un negozio specializzato deve
eseguire un'ispezione e preparare il veicolo
per la stagione invernale.
L'elevato peso del pedelec può far affondare il
cavalletto laterale in una superficie molle. Il
pedelec può inclinarsi e cadere a terra.
Parcheggiare il pedelec su un terreno solido e
piano.
Pulizia
Illuminazione e catarifrangenti Vedere il capitolo 7.2.5
Freno Vedere il capitolo 7.2.5
Forcella ammortizzata Vedere il capitolo 7.2.1
Cannotto reggisella ammortizzato Vedere il capitolo 7.2.6
Ammortizzatore del carro
posteriore Vedere il capitolo 7.2.7
Pedale Vedere il capitolo 7.2.4
Cura
Forcella ammortizzata Vedere il capitolo 3
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 144
Uso
6.22.1 Posizionamento dell'attacco manubrio a regolazione rapida per il parcheggio
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Per il parcheggio a basso ingombro posizionare
l'attacco manubrio a regolazione rapida verso
l'interno.
1Aprire la leva di serraggio dell'attacco manubrio.
Figura 149: Esempio: All Up con leva di serraggio
dell'attacco manubrio aperta
2Sollevare il manubrio fino all'altezza massima
possibile.
Figura 150: Esempio: All Up estratto fino all'altezza
massima
3Ruotare il manubrio di 90° in senso orario.
Figura 151: Esempio: All Up posizionato verso l'interno
4Portare il manubrio sull'altezza necessaria.
5Chiudere la leva di serraggio dell'attacco
manubrio.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 145
Uso
6.22.2 Attivare la funzione Lock
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Rimuovere il computer di bordo utilizzato per la
configurazione.
La funzione Lock è attivata. Il sistema di
trazione non offre assistenza. Il pedelec p
essere tuttavia utilizzato senza assistenza.
L'unità di trazione emette un segnale acustico
Lock finché il sistema di trazione rimane
acceso.
Lo stato della funzione Lock viene visualizzato
per circa 3 secondi dal simbolo di un lucchetto
sul computer di bordo dopo aver montato
quest'ultimo.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 146
Pulizia, cura e manutenzione preventiva
7 Pulizia, cura e manutenzione preventiva
Pulire, curare e sottoporre il pedelec a manutenzione preventiva secondo le liste di controllo.
Solo adottando questi provvedimenti si riduce l'usura dei componenti, di aumenta la durata di
funzionamento e si garantisce la sicurezza.
Lista di controllo prima di ogni uso
Controllo della sufficiente
pulizia Vedere il capitolo 7.2
Controllo dei dispositivi di
protezione Vedere il capitolo 7.1.1
Controllo della stabilità della
batteria Vedere il capitolo 6.7.3
Controllo dell'illuminazione Vedere il capitolo 7.1.13
Controllo del freno Vedere il capitolo 7.1.14
Controllo del cannotto
reggisella ammortizzato Vedere il capitolo 7.1.9
Controllo del portapacchi Vedere il capitolo 7.1.5
Controllo del campanello Vedere il capitolo 7.1.10
Controllo delle manopole Vedere il capitolo 7.1.11
Controllo dell'ammortizzatore
del carro posteriore Vedere il capitolo 7.1.4
Controllo della concentricità e
della complanarità della ruota Vedere il capitolo 7.1.7
Controllo del telaio Vedere il capitolo 7.1.2
Controllo dei bloccaggi rapidi Vedere il capitolo 7.1.8
Controllo dei parafanghi Vedere il capitolo 7.1.6
Controllo della copertura della
porta USB Vedere il capitolo 7.1.12
Lista di controllo dopo ogni uso
Pulizia dell'illuminazione Vedere il capitolo 7.2.1
Pulizia dei catarifrangenti Vedere il capitolo 7.2.1
Pulizia del freno Vedere il capitolo 7.2.5
Pulizia della forcella
ammortizzata Vedere il capitolo 7.2.2
Cura della forcella
ammortizzata Vedere il capitolo 3
Pulizia del cannotto reggisella
ammortizzato Vedere il capitolo 7.2.6
Pulizia dell'ammortizzatore del
carro posteriore Vedere il capitolo 7.2.7
Pulizia dei pedali Vedere il capitolo 7.2.4
Lista di controllo dei lavori settimanali
Pulizia della catena Vedere il
capitolo 7.3.18
Biciclette da città, pieghevoli, da
trasporto carichi, da bambino e
ragazzo
Con tempo asciutto:
ogni 10 giorni
Con tempo bagnato:
ogni 2–6 giorni
Biciclette da trekking e da corsa
Con tempo asciutto:
ogni 140…200 km
Con tempo bagnato:
ogni 100 km
Mountain bike
Con tempo asciutto:
ogni 60…100 km
Con tempo bagnato:
dopo ogni uso
Cinghia (alle 250–300 km) Vedere il
capitolo 7.3.17
Curare la catena. Vedere il
capitolo 7.4.16 e il
capitolo 7.4.16.1
Biciclette da città, pieghevoli, da
trasporto carichi, da bambino e
ragazzo
Con tempo asciutto:
ogni 10 giorni
Con tempo bagnato:
ogni 2...6 giorni
Biciclette da trekking e da corsa
Con tempo asciutto:
ogni 140…200 km
Con tempo bagnato:
ogni 100 km
Mountain bike
Con tempo asciutto:
ogni 60…100 km
Con tempo bagnato:
sempre
Curare il carter della catena. Vedere il
capitolo 7.4.16.1
Controllo della pressione di
gonfiaggio (almeno una volta alla
settimana)
Vedere il
capitolo 7.5.1.1
Controllo degli pneumatici (ogni
10 giorni) Vedere il
capitolo 7.5.1.2
Cannotto reggisella eightpins
Rabbocco dell'olio (ogni 20 ore) Vedere il
capitolo 7.4.19
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 147
Pulizia, cura e manutenzione preventiva
Lista di controllo dei lavori mensili
Pulizia della batteria Vedere il capitolo 7.3.2
Pulizia del terminale di
comando Vedere il capitolo 7.3.1
Pulizia del computer di bordo Vedere il capitolo 7.3.1
Controllo delle guarnizioni del
freno a disco ogni mese o ogni
1000 frenate Vedere il capitolo 7.5.2.6
Controllo delle guarnizioni del
freno a pattino ogni mese o
ogni 3000 frenate Vedere il capitolo 7.5.1.3
Controllo della superficie
frenante del cerchio Vedere il capitolo 7.5.2.6
Pulizia della leva del freno Vedere il capitolo 7.3.15.1
Pulizia del disco del freno Vedere il capitolo 7.3.16
Controllo del disco del freno Vedere il capitolo 7.5.2.4
Controllo dei cavi meccanici
del freno Vedere il capitolo 7.5.2.3
Pulizia del portapacchi Vedere il capitolo 7.3.4
Pulizia delle manopole Vedere il capitolo 7.3.7
Cura delle manopole Vedere il capitolo 7.4.8
Controllo del freno a mano Vedere il capitolo 7.5.2.1
Controllo del sistema idraulico Vedere il capitolo 7.5.2.2
Pulizia del pacco pignoni Vedere il capitolo 7.3.14
Pulizia della catena con carter
integrale Vedere il capitolo 7.3.18.1
Pulizia dei rocchetti Vedere il capitolo 7.3.14
Pulizia delle manopole in pelle Vedere il capitolo 7.3.7.1
Cura delle manopole in pelle Vedere il capitolo 7.4.8.2
Pulizia della sella in pelle Vedere il capitolo 7.3.9.1
Cura della sella in pelle Vedere il capitolo 7.4.11
Pulizia del manubrio Vedere il capitolo 7.3.6
Pulizia del motore Vedere il capitolo 7.3.3
Pulizia del mozzo Vedere il capitolo 7.3.12
Pulizia del telaio Vedere il capitolo 7.3.4
Pulizia degli pneumatici Vedere il capitolo 7.3.10
Controllo del freno a
contropedale Vedere il capitolo 7.5.2.5
Pulizia della sella Vedere il capitolo 7.3.9
Pulizia del cannotto reggisella Vedere il capitolo 7.3.8
Cura del cannotto reggisella Vedere il capitolo 7.4.9
Pulizia della leva del cambio Vedere il capitolo 7.3.13.1
Pulizia del cambio Vedere il capitolo 7.3.13
Pulizia dei cavi del cambio Vedere il capitolo 7.3.13
Controllo del freno a disco Vedere il capitolo 7.5.2.4
Pulizia del parafango Vedere il capitolo 7.3.4
Pulizia del cavalletto laterale Vedere il capitolo 7.3.4
Pulizia dei raggi e dei nippli dei
raggi Vedere il capitolo 7.3.11
Cura dei nippli del raggi Vedere il capitolo 7.4.13
Pulizia della forcella rigida Vedere il capitolo 7.3.4
Pulizia della trasmissione Vedere il capitolo 7.3.13
Pulizia del deragliatore
anteriore Vedere il capitolo 7.3.14
Pulizia dell'attacco manubrio Vedere il capitolo 7.3.5
Lista di controllo dei lavori trimestrali
Controllo del punto di
pressione del freno Vedere il capitolo 7.5.2.1
Controllo del freno a pattino
(ogni 100 ore di marcia o ogni
2000 km) Vedere il capitolo 7.5.2.6
Controllo dei raggi Vedere il capitolo 7.5.1.3
Lista di controllo dei lavori mensili
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 148
Pulizia, cura e manutenzione preventiva
Lista di controllo dei lavori semestrali (o ogni 1000 km)
Controllo dei cavi meccanici
del cambio Vedere il capitolo 7.5.10.2
Cura della leva del freno Vedere il capitolo 7.4.18.1
Cura del cannotto reggisella in
fibra di carbonio Vedere il capitolo 7.4.9.2
Controllo dei cavi elettrici del
cambio Vedere il capitolo 7.5.10.1
Cura del cannotto reggisella
ammortizzato Vedere il capitolo 7.4.9.1
Cura dei cerchi Vedere il capitolo 7.4.10
Controllo dei cerchi Vedere il capitolo 7.5.1.3
Controllo dei ganci del cerchio Vedere il capitolo 7.5.1.3
Cura della forcella Vedere il capitolo 7.4.2
Controllo del cambio Vedere il capitolo 7.5.10
Cura del portapacchi Vedere il capitolo 7.4.3
Controllo della catena Vedere il capitolo 7.5.8
Controllo del cambio
a catena Vedere il capitolo 7.5.9.1 e
il capitolo 7.5.10.3
Controllare la tensione della
catena Vedere il capitolo 7.5.9
Controllo della ruota Vedere il capitolo 7.5.1
Cura del manubrio Vedere il capitolo 7.4.7
Controllo del manubrio Vedere il capitolo 7.5.5
Controllo della luce Vedere il capitolo 7.5.3
Cura del mozzo Vedere il capitolo 7.4.12
Controllo del cambio al mozzo Vedere il capitolo 7.5.9.2
Controllo dei fori dei nippli Vedere il capitolo 7.5.1.4
Cura dei pedali Vedere il capitolo 7.4.15
Controllo del pedale Vedere il capitolo 7.5.7
Cura del telaio Vedere il capitolo 7.4.1
Controllo del tensionamento
della cinghia Vedere il capitolo 7.5.9
Controllo della sella Vedere il capitolo 7.5.6
Cura della leva del cambio Vedere il capitolo 7.4.14.2
Cura degli alberi cardanici del
deragliatore posteriore Vedere il capitolo 7.4.14.1
Cura delle ruote del
deragliatore posteriore Vedere il capitolo 7.4.14.1
Cura del cavalletto laterale Vedere il capitolo 7.4.5
Controllo della stabilità del
cavalletto laterale Vedere il capitolo 7.5.15
Controllo del cuscinetto della
serie sterzo Vedere il capitolo 8.5.6
Cura dell'attacco manubrio Vedere il capitolo 7.4.6
Controllo dell'attacco manubrio Vedere il capitolo 7.5.4
Ogni anno o ogni 2000 km
Regolazione del mozzo con
cuscinetto conico Vedere il
capitolo 8.5.6
Controllo del letto dei nippli (ogni
1000 ore o ogni 2000 km Vedere il
capitolo 7.5.1.5
Lista di controllo dei lavori semestrali (o ogni 1000 km)
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 149
Pulizia, cura e manutenzione preventiva
Cadute dovute all'avaria dei freni
La presenza di olio o di lubrificanti sul disco di un
freno a disco o sul cerchio di una bicicletta con
freno a pattino possono causare la totale avaria
del freno. La conseguenza può essere una
caduta con gravi lesioni.
Non fare venire a contatto olio o lubrificanti
con il disco del freno o le guarnizioni del freno
e il cerchio.
Se le guarnizioni del freno sono venute a
contatto con olio o lubrificanti, per la pulizia o
la sostituzione dei componenti contattare un
negozio specializzato.
Dopo la pulizia, la cura o la riparazione
effettuare qualche frenata di prova.
Il sistema frenante non è concepito per l'uso con
un pedelec capovolto o adagiato sul fianco. In
queste condizioni il freno può non funzionare
correttamente. Ne può derivare la caduta con
conseguenti gravi lesioni.
Dopo aver capovolto il pedelec o averlo
adagiato sul fianco, prima della marcia
azionare alcune volte il freno per garantirne il
corretto funzionamento.
Le guarnizioni del freno non resistono alle alte
pressioni. I freni danneggiati possono andare in
avaria e causare incidenti con gravi lesioni.
Non pulire il pedelec con un'idropulitrice ad
alta pressione o con aria compressa.
Maneggiare un tubo flessibile dell'acqua con la
dovuta attenzione. Non indirizzare il getto
d'acqua direttamente sulle zone delle guarnizioni.
AVVERTENZA
!
Cadute dovute all'attivazione accidentale
In caso di attivazione accidentale del sistema di
trazione sussiste il pericolo di lesioni.
Prima della pulizia togliere la batteria.
Avviso
Se si utilizza un'idropulitrice ad alta pressione,
l'acqua può penetrare all'interno dei cuscinetti. I
lubrificanti ivi presenti vengono diluiti, l'attrito
aumenta e al passare del tempo i cuscinetti
subiscono danni irreparabili. Anche l'acqua può
penetrare nei componenti elettrici danneggiandoli
irreparabilmente.
Non pulire il pedelec con un'idropulitrice ad
alta pressione, con getti d'acqua o con aria
compressa.
I componenti ingrassati, ad esempio il cannotto
reggisella, il manubrio o l'attacco manubrio, non
possono essere più bloccati con sicurezza.
Non applicare grassi o oli sulle superfici di
bloccaggio.
I detergenti aggressivi come l'acetone, il
tricloroetilene o il Metilene e i solventi come
diluenti, alcol o anticorrosivi possono attaccare e
danneggiare irreparabilmente i componenti del
pedelec.
Utilizzare solo detergenti e sostanze protettive
approvati per biciclette o pedelec.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 150
Pulizia e cura
7.1 Prima di ogni uso
Attenendosi alle presenti istruzioni per la pulizia si
riduce l'usura dei componenti, di aumenta la dura-
ta di funzionamento e si garantisce la sicurezza.
7.1.1 Controllo dei dispositivi di
protezione
Durante il trasporto o se il pedelec viene parcheg-
giato all'aperto, il carter della catena o della cin-
ghia, i parafanghi o la copertura del motore pos-
sono rompersi e andare smarriti.
Controllare che tutti i dispositivi di protezione
siano presenti.
7.1.2 Controllo del telaio
Controllare se il telaio presenta crepe,
deformazioni e scrostature.
In presenza di crepe, deformazioni o
scrostature, mettere il pedelec fuori servizio.
Contattare un negozio specializzato.
7.1.3 Controllo della forcella
Controllare se la forcella presenta crepe,
deformazioni, parti ossidate, perdite d'olio o
scrostature. Controllare anche nelle zone non
in vista sul lato inferiore.
In presenza di crepe, deformazioni, parti
ossidate, perdite d'olio o scrostature, mettere il
pedelec fuori servizio. Contattare un negozio
specializzato.
7.1.4 Controllo dell'ammortizzatore del
carro posteriore
Controllare se l'ammortizzatore del carro
posteriore presenta crepe, deformazioni, parti
ossidate, perdite d'olio o scrostature.
Controllare anche nelle zone non in vista sul
lato inferiore.
In presenza di crepe, deformazioni, parti
ossidate, perdite d'olio o scrostature, mettere il
pedelec fuori servizio. Contattare un negozio
specializzato.
7.1.5 Controllo del portapacchi
1Tenere fermo il pedelec per il telaio. Tenere
fermo il portapacchi con l'altra mano.
2Cercando di spostare il portapacchi avanti e
indietro controllare se tutti i collegamenti a vite
sono stabili.
Riserrare a fondo le viti allentate.
Fissare i cestelli allentati con appositi supporti
o con fascette legacavi.
7.1.6 Controllo dei parafanghi
1Tenere fermo il pedelec per il telaio. Tenere
fermo il parafango con l'altra mano.
2Cercando di spostare il parafango avanti e
indietro controllare se tutti i collegamenti a vite
sono stabili.
Riserrare a fondo le viti allentate.
7.1.7 Controllo della concentricità e della
complanarità della ruota
Sollevare la ruota anteriore e la ruota
posteriore una dopo l'altra. Far giare la ruota.
Se la ruota oscilla e non rimane in piano o se è
allentata, mettere il pedelec fuori servizio.
Contattare un negozio specializzato.
7.1.8 Controllo dei bloccaggi rapidi
Controllare se tutti i bloccaggi rapidi si trovano
saldamente in posizione completamente
chiusa.
Se un bloccaggio rapido non si trova
saldamente in posizione completamente
chiusa, aprire il bloccaggio rapido e portarlo in
posizione finale.
Se il bloccaggio rapido non può essere portato
nella posizione finale, mettere il pedelec fuori
servizio. Contattare un negozio specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 151
Pulizia e cura
7.1.9 Controllo del cannotto reggisella
ammortizzato
Molleggiare il cannotto reggisella
ammortizzato.
Se durante il molleggio vengono emessi rumori
inconsueti o se il cannotto reggisella
ammortizzato cede senza offrire resistenza,
mettere il pedelec fuori servizio. Contattare un
negozio specializzato.
7.1.10 Controllo del campanello
1Premere il tasto del campanello verso il basso.
2Rilasciare il tasto.
Se il suono emesso non è chiaro e netto,
sostituire il campanello. Contattare un negozio
specializzato.
7.1.11 Controllo delle manopole
Controllare la stabilità delle manopole.
Serrare a fondo le manopole allentate.
7.1.12 Controllo della copertura della porta
USB
Se presente, controllare periodicamente la
posizione della copertura della porta USB e, se
necessario, correggerla.
7.1.13 Controllo dell'illuminazione
1Accendere la luce.
2Controllare se il fanale anteriore e il fanale
posteriore sono accesi.
Se il fanale anteriore e/o il fanale posteriore è
spento, mettere il pedelec fuori servizio.
Contattare un negozio specializzato.
7.1.14 Controllo del freno
1Tirare le due leve del freno a veicolo fermo.
2Pedalare.
Se non si percepisce contropressione con la
consueta posizione della leva del freno,
mettere il pedelec fuori servizio. Contattare un
negozio specializzato.
Se il freno perde liquido, mettere il pedelec
fuori servizio. Contattare un negozio
specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 152
Pulizia e cura
7.2 Dopo ogni uso
Attenendosi alle presenti istruzioni per la pulizia si
riduce l'usura dei componenti, di aumenta la dura-
ta di funzionamento e si garantisce la sicurezza.
Per pulire il pedelec dopo ogni uso, devono esse-
re a portata di mano:
7.2.1 Pulizia dell'illuminazione e dei
catarifrangenti
1Pulire l fanale anteriore, il fanale posteriore e i
catarifrangenti con un panno umido.
7.2.2 Pulizia della forcella ammortizzata
1Con un panno umido togliere lo sporco e i
depositi dai foderi e dalle guarnizioni
raschiasporco. Controllare che i foderi non
presentino ammaccature, graffi, alterazioni
cromatiche o fuoriuscite di olio.
2Lubrificare leggermente i parapolvere e i foderi
con poche gocce di spray al silicone.
3Dopo la pulizia, curare la forcella
ammortizzata.
7.2.3 Cura della forcella ammortizzata
Trattare i parapolvere con olio per forcelle.
7.2.4 Pulizia dei pedali
Pulire i pedali con una spazzola e acqua
saponata.
7.2.5 Pulizia del freno
Rimuovere lo sporco dai componenti del freno
e del cerchio con un panno leggermente
umido.
7.2.6 Pulizia del cannotto reggisella
ammortizzato
Rimuovere lo sporco dagli snodi subito dopo
l'uso mediante un panno leggermente umido.
7.2.7 Pulizia dell'ammortizzatore del carro
posteriore
Rimuovere lo sporco dagli snodi subito dopo
l'uso mediante un panno leggermente umido.
Utensili Detergenti
Panno Secchio Acqua Detergente
Spazzola Olio per
forcelle
Tabella 44: Utensili e detergenti necessari per la pulizia
dopo ogni uso
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 153
Pulizia e cura
7.3 Pulizia accurata
Attenendosi alle istruzioni per la pulizia accurata
si riduce l'usura dei componenti, di aumenta la
durata di funzionamento e si garantisce la
sicurezza.
Per la pulizia accurata sono necessari:
Prima della pulizia accurata rimuovere la batteria
e il computer di bordo.
7.3.1 Computer di bordo e terminale di
comando
Pulire il computer di bordo e il terminale di
comando delicatamente con un panno morbido
umido.
7.3.2 Batteria
1Pulire i contatti elettrici della batteria con un
panno o un pennello asciutto.
2Pulire le superfici decorate con un panno
leggermente umido.
7.3.3 Motore
Pulire il motore delicatamente dall'esterno con
un panno morbido umido.
Utensili Detergenti
Guanti Spazzolino
da denti Acqua Lubrificante
Panno Pennello Detergente Detergente
per freni
Spugna Annaffia-
toio Sgrassatore Detergente
per elementi
in pelle
Spazzole Secchio
Tabella 45: Utensili e detergenti necessari per la pulizia
accurata
Avviso
Se vi penetra acqua, il computer di bordo viene
danneggiato irreparabilmente.
Non immergere mai il computer di bordo in
acqua.
Non usare detergenti.
Pericolo di incendio e di esplosione dovuto
all'infiltrazione di acqua
La batteria è protetta solo contro gli spruzzi
d'acqua. L'infiltrazione di acqua può causare un
cortocircuito. La batteria può incendiarsi ed
esplodere.
Tenere i contatti puliti ed asciutti.
Non immergere la batteria in acqua.
Avviso
Non usare detergenti.
Avviso
Se vi penetra acqua, il motore viene danneggiato
irreparabilmente.
Non aprire il motore.
Non immergere il motore in acqua.
Non usare detergenti.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 154
Pulizia e cura
7.3.4 Telaio, forcella, portapacchi,
parafanghi e cavalletto laterale
1Ammorbidire completamente con detersivo a
seconda dell'intensità e dell'ostinazione dello
sporco sui componenti.
2Dopo un breve tempo di azione rimuovere lo
sporco con una spugna, una spazzola o uno
spazzolino.
3Sciacquare i componenti con un annaffiatoio
contenente acqua.
4Togliere le macchie d'olio con una sostanza
sgrassante.
7.3.5 Attacco manubrio
1Pulire l'attacco manubrio con un panno e
acqua saponata.
2Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
7.3.6 Manubrio
1Pulire il manubrio e tutti gli interruttori o gli
interruttori a manopola con un panno e acqua
saponata.
2Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
7.3.7 Manopole
1Pulire le manopole con una spugna e acqua
saponata.
2Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
3Dopo la pulizia, curare le manopole di gomma
(vedere il capitolo 7.4.8).
7.3.7.1 Manopole in pelle
La pelle è un prodotto naturale e presenta
proprietà simili alla pelle umana. La pulizia e la
cura regolari contribuiscono a prevenire
l'essiccazione, l'infragilimento, la comparsa di
macchine e la decolorazione.
1Rimuovere lo sporco con un panno morbido
umido.
2Rimuovere lo sporco ostinato con una sostante
detergente per pelle.
3Dopo la pulizia, curare le manopole in pelle
(vedere il capitolo 7.4.8.2).
7.3.8 Cannotto reggisella
1Pulire il cannotto reggisella con un panno e
acqua saponata.
2Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
3Passare un panno con sgrassante per togliere
i residui di pasta di montaggio o di grasso.
7.3.9 Sella
1Pulire la sella con acqua tiepida e con un
panno inumidito di acqua saponata.
2Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 155
Pulizia e cura
7.3.9.1 Sella in pelle
La pelle è un prodotto naturale e presenta
proprietà simili alla pelle umana. La pulizia e la
cura regolari contribuiscono a prevenire
l'essiccazione, l'infragilimento, la comparsa di
macchine e la decolorazione.
1Rimuovere lo sporco con un panno morbido
umido.
2Rimuovere lo sporco ostinato con una sostante
detergente per pelle.
3Dopo la pulizia, curare la sella in pelle (vedere
il capitolo 7.4.11).
7.3.10 Pneumatici
1Pulire gli pneumatici con una spugna, una
spazzola e acqua saponata.
2Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
3Rimuovere le schegge e le piccole pietre
presenti.
7.3.11 Raggi e nippli dei raggi
1Pulire i raggi dall'interno all'esterno con una
spugna, una spazzola e acqua saponata.
2Pulire il cerchio con una spugna.
3Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
4Dopo la pulizia, curare i nippli dei raggi (vedere
il capitolo 7.4.13).
7.3.12 Mozzo
1Indossare guanti di protezione.
2Rimuovere lo sporco sul mozzo con una
spugna e acqua saponata.
3Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
4Togliere lo sporco oleoso con sgrassante
passando un panno.
7.3.13 Elementi del cambio
1Pulire il cambio, i cavi del cambio e la
trasmissione con acqua, detersivo e
spazzolino.
2Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
7.3.13.1 Leva del cambio
Pulire la leva del cambio delicatamente con un
panno morbido umido.
7.3.14 Pacco pignoni, rocchetti e
deragliatore
1Indossare guanti di protezione.
2Spruzzare una sostanza sgrassante sul pacco
pignoni, sui rocchetti e sul deragliatore
anteriore.
3Dopo un breve periodo di ammorbidimento
rimuovere lo sporco grossolano con una
spazzola.
4Lavare tutti i componenti con detersivo e uno
spazzolino.
5Sciacquare il componente con un annaffiatoio
contenente acqua.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 156
Pulizia e cura
7.3.15 Freno
7.3.15.1 Leva del freno
Pulire le leve del freno delicatamente con un
panno morbido umido.
7.3.16 Disco del freno
1Indossare guanti di protezione.
2Spruzzare spray detergente per freni sul disco
del freno.
3Passare un panno.
7.3.17 Cinghia
1Inumidire un panno con acqua saponata.
Collocare il panno sulla cinghia.
2Tenerlo fermo esercitando una leggera
pressione mentre la cinghia scorre lentamente
nel panno girando la ruota posteriore.
7.3.18 Catena
Collocare sotto la catena carta di giornale o
fazzoletti di carta per raccogliere lo sporco.
1Inumidire leggermente una spazzola con
detersivo. Spazzolare entrambi i lati della
catena.
2Inumidire un panno con acqua saponata.
Collocare il panno sulla catena.
3Tenerlo fermo esercitando una leggera
pressione mentre la catena scorre lentamente
nel panno girando la ruota posteriore.
4Pulire accuratamente le catene oleose e
sporche con un panno e sostanza sgrassante.
5Dopo la pulizia, curare la catena (vedere
il capitolo 7.4.16).
7.3.18.1 Cura della catena con carter integrale
Pulire il foro dell'acqua sul lato inferiore del
carter della catena.
Dopo la pulizia, curare la catena (vedere
il capitolo 7.4.16.1).
Avviso
Proteggere il disco del freno dai lubrificanti e
dal grasso della pelle.
Avviso
Non usare detergenti aggressivi (contenenti
acidi), sboccanti o sgrassanti per pulire la
cinghia.
Avviso
Non usare detergenti aggressivi (contenenti
acidi), sboccanti o sgrassanti per pulire la
catena.
Non utilizzare olio per armi o spray sbloccanti.
Non utilizzare dispositivi di pulizia per catene
e non mettere a bagno la catena per pulirla.
Far pulire e curare la catena con carter
perimetrale in sede di manutenzione ordinaria.
Avviso
Prima della pulizia si deve togliere il carter della
catena. Contattare un negozio specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 157
Pulizia e cura
7.4 Cura
Attenendosi alle istruzioni per la cura si riduce
l'usura dei componenti, di aumenta la durata di
funzionamento e si garantisce la sicurezza.
Figura 152: Diagramma dell'usura, asportazione di
materiale (y) in funzione della durata di funzionamento (x)
La durata utile (3) di una catena di trasmissione
perfettamente curata (1) è quasi tre volte
maggiore di quella di una catena di trasmissione
lubrificata irregolarmente (2) con tre lubrificazioni
(A).
Per la cura sono necessari gli utensili e i
detergenti seguenti:
7.4.1 Telaio
1Asciugare il telaio con un panno.
2Spruzzare la cera spray sul telaio e far
asciugare.
3Strofinare un panno sul velo di cera.
7.4.2 Forcella
1Asciugare il telaio con un panno.
2Spruzzare olio protettivo per telai e far
asciugare.
3Strofinare di nuovo un panno sul velo di cera.
Utensili Detergenti
Panno Spazzolino
da denti Cera spray
per il telaio Olio al silicone o
al teflon
Grasso
lubrificante
non
contenente
acidi
Olio per forcelle
Teflon spray Olio spray
Olio per
catene Prodotto per la
cura degli
elementi in pelle
Grasso per
poli
Tabella 46: Utensili e detergenti necessari per la cura
2
y
x
1
3
A
A
A
e
Avviso
Sulle vernici brillanti un lucidante in cera dura
o protettiva è particolarmente resistente.
Questi prodotti accessori per gli autoveicoli
non sono adatti per verniciature opache.
Applicare la cera spray solo dopo aver
effettuato un test su una piccola area non in
vista.
Avviso
Sulle vernici brillanti un lucidante in cera dura
o protettiva è particolarmente resistente.
Questi prodotti accessori per gli autoveicoli
non sono adatti per verniciature opache.
Applicare la cera spray solo dopo aver
effettuato un test su una piccola area non in
vista.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 158
Pulizia e cura
7.4.3 Portapacchi
1Asciugare il portapacchi con un panno.
2Spruzzare la cera spray sul portapacchi e far
asciugare.
3Strofinare un panno sul portapacchi.
4Proteggere i punti di sfregamento delle borse
portaoggetti con pellicola adesiva. Sostituire la
pellicola adesiva consumata.
5Proteggere occasionalmente le molle a spirale
con spray al silicone o cera spray.
7.4.4 Parafango
A seconda del materiale del parafango,
applicare lucidante in cera dura, un lucidante
per metallo o una sostanza protettiva per
materiale sintetico secondo le istruzioni
dell'azienda produttrice.
7.4.5 Cura del cavalletto laterale
1Asciugare il cavalletto laterale con un panno.
2Spruzzare la cera spray sul cavalletto laterale
e far asciugare.
3Strofinare un panno sul cavalletto laterale.
4Lubrificare gli snodi del cavalletto con olio
spray.
7.4.6 Attacco manubrio
1Spruzzare la cera spray sulle superfici
verniciate e metalliche e far asciugare.
2Strofinare un panno sul velo di cera.
3Con un panno applicare olio al silicone o al
teflon sul cannotto dell'attacco manubrio e
sulla cerniera della leva del bloccaggio rapido.
4Nello Speedlifter Twist, applicare olio anche
sul perno di sbloccaggio nel corpo dello
Speedlifter.
5Per ridurre la forza necessaria per azionare la
leva del bloccaggio rapido, applicare una
piccola quantità di grasso lubrificante non
contenente acidi tra la leva del bloccaggio
rapido dell'attacco manubrio e l'elemento
scorrevole.
6In un attacco manubrio con bloccaggio conico,
sulla zona di contatto tra l'attacco manubrio e il
cannotto della forcella applicare ogni anno un
nuovo strato di pasta di montaggio.
7.4.7 Manubrio
1Spruzzare la cera spray sulle superfici
verniciate e metalliche e far asciugare.
2Strofinare un panno sul velo di cera.
7.4.8 Manopola
7.4.8.1 Manopole di gomma
1Spalmare una leggera quantità di talco sulle
manopole di gomma appiccicose.
7.4.8.2 Manopola in pelle
Le normali sostanze protettive per elementi in
pelle mantengono la pelle morbida e resistente,
rinfrescano il colore e migliorano o rinnovano la
protezione contro le macchie.
1Prima dell'uso, testare la sostanza protettiva
per elementi in pelle su un punto poco visibile.
Avviso
Non mettere talco sulle manopole in pelle o di
espanso.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 159
Pulizia e cura
2Curare le manopole in pelle con una sostanza
protettiva per elementi in pelle.
7.4.9 Cannotto reggisella
1Proteggere delicatamente i collegamenti a vite
con cera spray. Prestare attenzione a non far
venire a contatto la cera spray con le superfici
di montaggio metalliche.
2Rinnovare ogni anno lo strato protettivo di
pasta di montaggio delle superfici di contatto
metalliche del cannotto reggisella e del
cannotto della sella.
7.4.9.1 Cannotto reggisella ammortizzato
1Lubrificare gli snodi con olio spray.
2Molleggiare il cannotto reggisella
ammortizzato cinque volte. Togliere il
lubrificante in eccesso con un panno pulito.
7.4.9.2 Cannotto reggisella in fibra di carbonio
1Estrarre il cannotto reggisella in fibra di
carbonio.
2Rimuovere la vecchia pasta di montaggio con
un panno.
3Applicare nuova pasta di montaggio con un
panno.
4Reinserire il cannotto reggisella in fibra di
carbonio.
7.4.10 Cerchio
Proteggere i cerchi cromati, i cerchi in acciaio
inossidabile e i cerchi di alluminio lucido con
una sostanza lucidante per cromo o per
metallo. Non applicare la sostanza lucidante
sulla superficie del freno.
Avviso
Applicando i cannotti reggisella in fibra di
carbonio in un telaio di alluminio senza pasta di
montaggio protettiva, compare corrosione per
contatto dovuta alla poggia e all'acqua sporca. In
questo caso il cannotto reggisella può essere
sbloccato solo con grandi sforzi. La conseguenza
può essere la rottura del cannotto reggisella in
fibra di carbonio.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 160
Pulizia e cura
7.4.11 Sella in pelle
Le normali sostanze protettive per elementi in
pelle mantengono la pelle morbida e resistente,
rinfrescano il colore e migliorano o rinnovano la
protezione contro le macchie.
1Prima dell'uso, testare la sostanza protettiva
per elementi in pelle su un punto poco visibile.
2Curare la sella in pelle dal basso con una
sostanza protettiva per elementi in pelle.
Curare anche dall'alto con una sostanza
protettiva per elementi in pelle solo le selle in
pelle fortemente consumate e secche.
3Dopo la cura evitare di indossare pantaloni
chiari.
7.4.12 Mozzo
1Proteggere con cera spray specialmente l'area
intorno ai fori dei raggi. Prestare attenzione a
non far venire a contatto la cera spray con parti
del freno.
2Curare le guarnizioni di gomma con un panno
e con una o due gocce di spray al silicone. Non
utilizzare mai olio in caso di freni a disco.
7.4.13 Nippli dei raggi
1Applicare cera spray sui nippli dei raggi dal lato
del cerchio.
2Proteggere i nippli dei raggi fortemente corrosi
con una goccia di olio penetrante o di olio
protettivo a bassa viscosità.
7.4.14 Cambio
7.4.14.1 Alberi cardanici e ruote del cambio del
deragliatore posteriore
Applicare uno spray al teflon sugli alberi
cardanici e sulle ruote del cambio del
deragliatore posteriore e anteriore.
7.4.14.2 Leva del cambio
Lubrificare gli snodi e il sistema meccanico
accessibili dall'esterno con qualche goccia di
olio spray o di olio per meccanica di precisione.
7.4.15 Pedale
1Trattare i pedali con olio spray. Prestare
attenzione a non far venire a contatto il
lubrificante con la superficie del pedale su cui
poggia il piede.
2Lubrificare leggermente le guarnizioni e il
sistema meccanico con poche gocce d'olio.
3Togliere il lubrificante in eccesso con un panno
pulito.
4Spruzzare spray al silicone sugli appoggi dei
piedi in metallo.
Avviso
Non trattare la leva del cambio con sostanze
sgrassanti o olio penetrante spray.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 161
Pulizia e cura
7.4.16 Cura della catena
Collocare sotto la catena carta di giornale o
fazzoletti di carta per raccogliere l'olio per catene.
1Sollevare la ruota posteriore.
2Ruotare rapidamente la pedivella in senso
antiorario.
3Comprimendo leggermente con le dita il
flacone dell'olio per catene, applicare un
sottilissimo filo d'olio sulle maglie della catena.
Il filo d'olio diventa ancora più sottile ruotando
la pedivella più velocemente.
Figura 153: Lubrificazione della catena
4Togliere l'olio per catene in eccesso con un
panno. Se la quantità d'olio è eccessiva, la
catena si sporcherà di più.
5Far penetrare l'olio per catene negli snodi delle
maglie della catena per qualche ora o durante
la notte.
7.4.16.1 Cura della catena con carter integrale
Collocare sotto la catena carta di giornale o
fazzoletti di carta per raccogliere l'olio per catene.
1Sollevare la ruota posteriore.
2Ruotare rapidamente la pedivella in senso
antiorario.
3Comprimendo leggermente con le dita il
flacone dell'olio per catene, applicare un
sottilissimo filo d'olio sulle maglie della catena
attraverso l'apposito foro sul lato superiore del
carter della catena. Il filo d'olio diventa ancora
più sottile ruotando la pedivella più
velocemente.
4Togliere l'olio per catene in eccesso con un
panno. Se la quantità d'olio è eccessiva, la
catena si sporcherà di più.
5Far penetrare l'olio per catene negli snodi delle
maglie della catena per qualche ora o durante
la notte.
7.4.17 Cura della batteria
Lubrificare occasionalmente i poli ad innesto
della batteria con grasso per poli o con spray
per contatti.
e
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 162
Pulizia e cura
7.4.18 Cura del freno
7.4.18.1 Cura della leva del freno
Lubrificare gli snodi e il sistema meccanico
accessibili dall'esterno con qualche goccia di
olio spray o di olio per meccanica di precisione.
7.4.19 Lubrificazione del tubo del cannotto
reggisella Eightpins
Con una siringa da 2,5 ml iniettare
delicatamente e molto lentamente Eightpins
Fluid V3 nel nipplo di lubrificazione presente
sul tubo esterno.
Figura 154: Lubrificazione della catena
Avviso
Non trattare la leva del freno con sostanze
sgrassanti o olio penetrante spray.
Avviso
Iniettare al massimo 2,5 ml d'olio, altrimenti il
serbatoio interno tracima e l'olio fluisce nel
telaio.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 163
Pulizia e cura
7.5 Manutenzione preventiva
Per la manutenzione preventiva sono necessari i
seguenti componenti:
7.5.1 Ruota
1Tenere fermo il pedelec.
2Tenere ferma la ruota anteriore o posteriore e
cercare di spostare la ruota lateralmente.
Controllare se il dado della ruota o il
bloccaggio rapido si muove.
Se la ruota, il dado della ruota o il bloccaggio
rapido si muove di lato, mettere il pedelec fuori
servizio. Contattare un negozio specializzato.
3Sollevare leggermente il pedelec. Ruotare la
ruota anteriore o posteriore. Controllare che la
ruota non oscilli lateralmente e rimanga in
piano.
Se la ruota oscilla o non rimane in piano,
mettere il pedelec fuori servizio. Contattare un
negozio specializzato.
7.5.1.1 Controllo della pressione di gonfiaggio
Gli pneumatici sono parti soggette ad usura e si
consumano a causa di influenze ambientali, azio-
ni meccaniche, affaticamento o immagazzina-
mento. Solo una pressione di gonfiaggio ottimale
garantisce un'elevata protezione contro le foratu-
re, una bassa resistenza al rotolamento, una mag-
giore durata utile e più sicurezza.
Perdita d'aria
Anche una camera d'aria integra perde continua-
mente pressione, perché, al contrario dello pneu-
matico per automobili, le pressioni dell'aria all'in-
terno di uno pneumatico per pedelec sono note-
volmente maggiori e gli spessori della parete
nettamente minori. La perdita di pressione di
1 bar al mese è considerata normale. La perdita di
pressione è molto più veloce a pressioni elevate di
quella a pressioni basse.
Controllo della pressione di gonfiaggio
L'intervallo di pressione consentito è indicato sul
fianco dello pneumatico.
Figura 155: Pressione di gonfiaggio in bar (1) e in psi (2)
Confrontare la pressione di gonfiaggio con il
valore riportato nel passaporto del pedelec
almeno ogni 10 giorni.
Guanti
Chiavi ad anello da
8 mm, 9 mm,10 mm, 13 mm, 14 mm e 15 mm
Chiave dinamometrica,
campo di lavoro 5 40 Nm
Manubrio by.schulz:
Attacchi TORX®: 4 mm, 5 mm e 6 mm
Altrimenti:
Attacchi a esagono cavo: 4 mm, 5 mm e 6 mm
Chiavi a brugola esagonali da
2 mm, 2,5 mm, 3 mm 4 mm, 5 mm, 6 mm e
8mm
Chiave dentata
T25
Cacciavite con punta a croce
Cacciavite con punta piatta
Tabella 47: Utensili necessari per la manutenzione
preventiva
Avviso
Se la pressione di gonfiaggio è insufficiente, lo
pneumatico non raggiunge la sua portata. Lo
pneumatico non è stabile e può uscire dal
cerchio.
Se la pressione di gonfiaggio è eccessiva, lo
pneumatico può scoppiare.
2
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 164
Pulizia e cura
Valvola Dunlop
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
La pressione di gonfiaggio non può essere
misurata con una semplice valvola Dunlop. Per
questo la pressione di gonfiaggio all'interno del
tubo flessibile di gonfiaggio viene misurata
pompando lentamente con la pompa per
biciclette.
Si raccomanda di utilizzare una pompa per
biciclette con manometro.
1Svitare il cappuccio della valvola.
2Allentare il dado del cerchio.
3Collegare la pompa per biciclette.
4Gonfiare lentamente lo pneumatico prestando
attenzione alla pressione di gonfiaggio.
5Correggere la pressione di gonfiaggio secondo
le indicazioni riportate sul pedelec.
6Se la pressione di gonfiaggio è eccessiva,
svitare il controdado, scaricare aria e riserrare
a fondo il controdado.
7Togliere la pompa per biciclette.
8Serrare a fondo il cappuccio della valvola.
9Con la punta delle dita avvitare leggermente il
dado del cerchio contro il cerchio stesso.
Se necessario, correggere la pressione di
gonfiaggio (vedere il capitolo 6.5.10).
Valvola Schrader
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Si consiglia di utilizzare la pompa dell'aria di una
stazione di rifornimento. Le semplici pompe per
bicicletta più vecchie non sono adatte per
gonfiare tramite una valvola Schrader.
1Svitare il cappuccio della valvola.
1Allentare il dado del cerchio.
2Collegare la pompa per biciclette.
3Gonfiare lo pneumatico prestando attenzione
alla pressione di gonfiaggio.
La pressione di gonfiaggio è stata corretta
secondo le indicazioni.
4Togliere la pompa per biciclette.
5Serrare a fondo il cappuccio della valvola.
6Con la punta delle dita avvitare leggermente il
dado del cerchio contro il cerchio stesso.
Se necessario, correggere la pressione di
gonfiaggio (vedere il capitolo 6.5.10).
Valvola Presta
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Si raccomanda di utilizzare una pompa per
biciclette con manometro. Attenersi alle istruzioni
per l'uso della pompa per biciclette.
1Svitare il cappuccio della valvola.
2Svitare il dado zigrinato di circa quattro giri.
3Applicare delicatamente la pompa per
biciclette, senza piegare l'inserto della valvola.
4Gonfiare lo pneumatico prestando attenzione
alla pressione di gonfiaggio.
5Correggere la pressione di gonfiaggio secondo
le indicazioni riportate sullo pneumatico.
6Togliere la pompa per biciclette.
7Serrare a fondo il dado zigrinato con le punte
delle dita.
8Serrare a fondo il cappuccio della valvola.
9Con la punta delle dita avvitare leggermente il
dado zigrinato contro il cerchio stesso.
Se necessario, correggere la pressione di
gonfiaggio (vedere il capitolo 6.5.10).
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 165
Pulizia e cura
7.5.1.2 Controllo degli pneumatici
Il profilo di uno pneumatico per bicicletta è meno
importante di quello di uno pneumatico per
automobile. Per questo lo pneumatico può essere
utilizzato, ad eccezione degli pneumatici per
mountain bike, anche se il profilo è consumato.
1Controllare l'usura del battistrada. Lo
pneumatico è consumato quando sul
battistrada diventano visibili la tela di
protezione contro le forature o i fili della
carcassa.
Poiché la resistenza alla foratura dipende
anche dallo spessore del battistrada, può
essere opportuno sostituire lo pneumatico già
prima.
Figura 156: Pneumatico senza profilo ancora utilizzabile (1)
e pneumatico con protezione contro le forature in vista (2)
che deve essere sostituito
2Controllare l'usura dei fianchi. Se si
presentano crepe, lo pneumatico deve essere
sostituito.
Figura 157: Esempi di crepe da fatica (1) e da
invecchiamento (2)
La sostituzione di uno pneumatico richiede
molte conoscenze meccaniche. Se è
consumato, lo pneumatico deve essere
sostituito da un negozio specializzato.
1
2
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 166
Pulizia e cura
7.5.1.3 Controllo dei cerchi
I cerchi sono parti soggette ad usura e si
consumano a causa di influenze ambientali,
azioni meccaniche, affaticamento o, con freni a
pattino, a causa della frenatura.
Controllare l'usura della gola del cerchio.
I cerchi con freno a pattino con indicatore di
usura invisibile sono usurati quando
l'indicatore di usura diventa visibile nell'area
del giunto del cerchio.
I cerchi con indicatore di usura visibile sono
usurati quando la scanalatura nera perimetrale
della superficie di attrito della guarnizione non
è più visibile. Ogni due cambi delle guarnizioni
dei freni si consiglia di sostituire anche i cerchi.
Ogni due cambi delle guarnizioni dei freni si
consiglia di sostituire anche i cerchi.
7.5.1.4 Controllo dei fori dei nippli
I nippli causano l'affaticamento e la sollecitazione
sul bordo del foro del nipplo.
Controllare se sul bordo del foro del nipplo
sono presenti crepe.
Se sul bordo del foro del nipplo sono presenti
crepe, contattare un negozio specializzato.
7.5.1.5 Controllo del letto del nippli
I fori dei nippli possono indebolire il letto del
nipplo.
Controllare se dai fori dei nippli partono crepe.
Se dai fori dei nippli partono crepe, contattare
un negozio specializzato.
7.5.1.6 Controllo dei ganci del cerchio
Urti meccanici possono deformare i ganci del
cerchio. In questo caso lo pneumatico non può
essere più montato correttamente.
Controllare se i ganci del cerchio sono
deformati.
Sostituire i cerchi con ganci deformati. Non
cercare di riparare il cerchio con una pinza o di
raddrizzare il gancio.
7.5.1.7 Controllo dei raggi
Avvicinare leggermente due raggi con il pollice
e l'indice. Controllare se la tensione è la stessa
per tutti i raggi.
Se le tensioni sono diverse o se i raggi sono
allentati, contattare un negozio specializzato.
Cadute dovute all'usura eccessiva del cerchio
Un cerchio eccessivamente usurato può rompersi
e bloccare la ruota. La conseguenza può essere
una caduta con gravi lesioni.
Controllare l'usura del cerchio
periodicamente.
In presenza di crepe o deformazioni, mettere il
cerchio del pedelec fuori servizio. Contattare
un negozio specializzato.
AVVERTENZA
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 167
Pulizia e cura
7.5.2 Controllo del sistema frenante
La frequenza della manutenzione preventiva del
freno dipende dall'intensità d'uso e dalle
condizioni meteorologiche. Se il pedelec viene
utilizzato in condizioni estreme, ad esempio
pioggia, sporcizia o chilometraggio elevato, la
manutenzione preventiva deve essere eseguita a
intervalli più brevi.
7.5.2.1 Controllo del freno a mano
1Controllare se tutte le viti di fissaggio del freno
a mano sono serrate a fondo.
Riserrare a fondo le viti allentate.
2Controllare se la leva del freno gira sul
manubrio.
Riserrare a fondo le viti allentate.
3Controllare se con leva del freno
completamente tirata rimane ancora almeno
1 cm di distanza dalla leva del freno a mano
alla manopola.
Se la distanza è insufficiente, correggere
l'ampiezza di presa (vedere il capitolo 6.5.9.6, il
capitolo 6.5.10.1 o il capitolo 6.5.10.2).
4Con leva del freno tirata, controllare l'azione
frenante pedalando.
Se la capacità frenante è insufficiente,
regolare il punto di pressione del freno (vedere
il capitolo 6.5.9.5).
Se il punto di pressione non può essere
regolato, contattare un negozio specializzato.
7.5.2.2 Controllo del sistema idraulico
1Tirare la leva del freno e controllare se dalle
tubazioni, dagli attacchi o dalle guarnizioni del
freno fuoriesce liquido dei freni.
Se da un punto fuoriesce liquido dei freni,
mettere il pedelec fuori servizio. Contattare un
negozio specializzato.
2Tirare ripetutamente e tenere tirata la leva del
freno.
Se il punto di pressione non si percepisce in
modo netto e cambia, il freno deve essere
spurgato. Contattare un negozio specializzato.
7.5.2.3 Controllo dei cavi meccanici
1Tirare ripetutamente la leva del freno.
Controllare se i cavi meccanici si inceppano o
se vengono emessi rumori anomali.
2Controllare visivamente se i cavi meccanici
presentano danni o se i singoli fili sono
spezzati.
Far sostituire i cavi meccanici difettosi.
Contattare un negozio specializzato.
Cadute dovute all'avaria dei freni
I dischi e le guarnizioni del freno consumati e la
carenza di olio idraulico nel tubo del freno
riducono la capacità frenante. La conseguenza
può essere una caduta con gravi lesioni.
Controllare regolarmente il disco del freno, le
guarnizioni del freno e il sistema frenante
idraulico. Contattare un negozio specializzato.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 168
Pulizia e cura
7.5.2.4 Controllo del freno a disco
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Controllo delle guarnizioni del freno
Controllare se lo spessore delle guarnizioni del
freno è minore di 1,8 mm o se lo spessore della
guarnizione del freno e della sua piastra di
supporto è minore di 2,5 mm in qualche punto.
Figura 158: Controllo della guarnizione del freno nello
stato montato mediante la sicura di trasporto
1Controllare se le guarnizioni del freno sono
danneggiate o molto sporche.
Far sostituire le guarnizioni del freno
danneggiate o molto sporche. Contattare un
negozio specializzato.
2Tirare e tenere tirata la leva del freno.
3Controllare che la sicura di trasporto si
inserisca tra le piastre di supporto delle
guarnizioni del freno.
Se la sicura di trasporto non si inserisce tra le
piastre di supporto, il limite di usura delle
guarnizioni del freno non è stato raggiunto. In
caso di usura eccessiva contattare un negozio
specializzato.
Controllo dei dischi del freno
Indossare guanti, in quanto il disco del freno è
molto tagliente.
1Afferrare il disco del freno e controllare
scuotendolo leggermente che il disco del freno
non presenti gioco rispetto alla ruota.
2Controllare se le guarnizioni del freno si
spostano uniformemente e ritornano
simmetricamente in direzione del disco del
freno quando si tira e si rilascia la leva del
freno.
Se il disco del freno si sposta o se le
guarnizioni del freno si spostano in modo
irregolare, contattare un negozio specializzato.
3Controllare che lo spessore del disco del freno
non sia minore di 1,8 mm in nessun punto.
Se il limite di usura è stato superato e il disco
del freno è spesso meno di 1,8 mm, il disco del
freno deve essere sostituito. Contattare un
negozio specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 169
Pulizia e cura
7.5.2.5 Controllo del freno a contropedale
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Sul freno a contropedale sono presenti vertici e
spigoli vivi. Indossare guanti.
1Tenere fermo il controsupporto e controllare se
è saldamente fissato al tubo trasversale del
carro posteriore.
Se è allentata, riserrare la vite sul
controsupporto.
2Effettuare una frenata di prova. Prestare
attenzione ai rumori.
Se nella frenata con il freno a contropedale
vengono emessi rumori, contattare un negozio
specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 170
Pulizia e cura
7.5.2.6 Controllo del freno a pattino
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Controllo delle guarnizioni del freno
Ogni due cambi delle guarnizioni dei freni si
consiglia di sostituire anche i cerchi.
1Controllare se le guarnizioni del freno sono
usurati uniformemente su entrambi i lati del
cerchio.
2Controllare se le guarnizioni del freno sono
consumate in maniera inclinata.
Se e guarnizioni del freno sono consumate
diversamente o in maniera inclinata, contattare
un negozio specializzato.
3Controllare se il limite di usura delle
guarnizioni del freno è stata raggiunta.
Se il limite di usura delle guarnizioni del freno
è stata raggiunta, le guarnizioni del freno
devono essere sostitute. Contattare un
negozio specializzato.
4Controllare se le guarnizioni del freno possono
essere ruotate.
Se le guarnizioni del freno ruotano, il supporto
delle guarnizioni del freno è difettoso e deve
essere sostituito. Contattare un negozio
specializzato.
5Controllare se le guarnizioni del freno si
spostano uniformemente e ritornano
simmetricamente in direzione del cerchio
quando si tira e si rilascia la leva del freno.
Se le guarnizioni del freno si spostano non
uniformemente, contattare un negozio
specializzato.
Controllo della superficie frenante del cerchio
La parete laterale con freni a pattino è soggetta a
usura. L'usura dipende dalle sollecitazioni di
marcia. Lo sporco tra la guarnizione del freno e il
cerchio e intense forze di frenata possono
influenzare la durata utile.
Se lo spessore della parete è minore di 0,9 mm, il
cerchio deve essere sostituito. Se sono visibili
solchi profondi, i ganci del cerchio si deformano
verso l'esterno o la capacità frenante cambia,
contattare prima possibile un negozio
specializzato.
La sostituzione di un cerchio richiede molte
conoscenze meccaniche e deve essere
effettuata solo nel negozio specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 171
Pulizia e cura
7.5.3 Controllo dell'illuminazione
1Controllare se i connettori dei cavi del fanale
anteriore e del fanale posteriore sono
danneggiati, corrosi o allentati.
Se i connettori dei cavi sono danneggiati,
corrosi o allentati, mettere il pedelec fuori
servizio. Contattare un negozio specializzato.
2Accendere la luce.
3Controllare se il fanale anteriore e il fanale
posteriore sono accesi.
Se il fanale anteriore o il fanale posteriore è
spento, mettere il pedelec fuori servizio.
Contattare un negozio specializzato.
4Collocare il pedelec a 5 m dalla parete.
5Posizionare il pedelec perpendicolare alla
parete. Tenere diritto il manubrio con entrambe
le mani. Non utilizzare il cavalletto laterale.
Figura 159: Luce regolata a un'altezza eccessiva (1), correttamente (2) e a un'altezza insufficiente (3)
6Osservare la posizione del cono di luce.
Se la luce è regolata troppo in alto o troppo in
basso, regolare di nuovo la luce di marcia
(vedere il capitolo 6.5.17).
I
II
III
1
2
1
2
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 172
Pulizia e cura
7.5.4 Controllo dell'attacco manubrio
L'attacco manubrio e il sistema di bloccaggio
rapido devono essere controllati
periodicamente e, se necessario, fatti regolare
dal negozio specializzato.
Se a tal fine si allenta la vite Allen, dopo averla
allentata si deve regolare anche il gioco del
cuscinetto. Poi sulle viti allentate si deve
applicare un frenafiletti di media adesività (ad
esempio Loctite blu) e le viti vanno riserrate
come specificato.
Controllare se le superfici metalliche di
contatto dell'elemento conico, delle viti di
bloccaggio dell'attacco manubrio e del
cannotto della forcella presentano danni da
corrosione.
In caso di usura e di sintomi di corrosione,
mettere il pedelec fuori servizio. Contattare un
negozio specializzato.
7.5.5 Controllo del manubrio
1Afferrare il manubrio per le manopole con
entrambe le mani.
2Sollevare e abbassare il manubrio ed
esercitare pressione per inclinarlo.
Se il manubrio si muove, contattare un negozio
specializzato.
3Bloccare la ruota anteriore per impedire che
ruoti lateralmente (ad esempio in un cavalletto
per biciclette).
4Afferrare il manubrio con entrambe le mani.
5Controllare se il manubrio ruota rispetto alla
ruota anteriore.
Se il manubrio si muove, contattare un negozio
specializzato.
7.5.6 Controllo della sella
1Tenere ferma la sella.
2Controllare se la sella ruota, si inclina o si
sposta in una direzione.
Se ruota, si inclina o si sposta in una direzione,
regolare di nuovo la sella (vedere il
capitolo xxx).
Se la sella non può essere bloccata, contattare
un negozio specializzato.
7.5.7 Controllo del cannotto reggisella
1Togliere il cannotto reggisella dal telaio.
2Controllare se il cannotto reggisella presenta
corrosione o incrinature.
3Rimontare il cannotto reggisella.
4Controllo del pedale.
5Tenere fermo il pedale e cercare di spostarlo di
lato verso l'esterno o verso l'interno. Osservare
se il braccio o il cuscinetto della pedivella si
sposta di lato.
Se il pedale, il braccio o il cuscinetto della
pedivella si sposta di lato, serrare a fondo la
vite sul retro della pedivella.
6Tenere fermo il pedale e cercare di spostarlo
verticalmente verso l'alto o verso il basso.
Osservare se il pedale, il braccio o il cuscinetto
della pedivella si sposta verticalmente.
Se il pedale, il braccio o il cuscinetto della
pedivella si sposta verticalmente, serrare a
fondo la vite.
7.5.8 Controllo della catena
Controllare se la catena presenta ruggine o
deformazioni.
Sostituire una catena arrugginita, in quanto
non è in grado di resistere allo sforzo
esercitato dal sistema di trazione. Contattare
un negozio specializzato.
7.5.9 Controllo della tensione della catena
o della cinghia
7In caso di cambio al mozzo, per tendere la
catena si deve spostare la ruota posteriore
verso il lato posteriore o verso il lato anteriore.
Contattare un negozio specializzato.
Avviso
Una tensione eccessiva della catena aumenta
l'usura. Una tensione insufficiente della catena
può portare alla fuoriuscita della catena dai
rocchetti.
Controllare la tensione della catena ogni
mese.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 173
Pulizia e cura
7.5.9.1 Controllo del cambio a catena
Nei pedelec con cambio a catena, la catena viene
tesa dal deragliatore posteriore.
1Collocare il pedelec sul cavalletto.
2Controllare se la catena forma una freccia di
inflessione eccessiva (controllo visivo).
3Controllare se il deragliatore posteriore può
essere spostato in avanti esercitando una
leggera pressione e se torna indietro da solo.
Se la catena forma una freccia di inflessione
eccessiva o se il deragliatore posteriore non
torna indietro da solo, contattare un negozio
specializzato.
7.5.9.2 Controllo del cambio al mozzo
Nei pedelec con cambio al mozzo o con freno a
contropedale, la catena o la cinghia viene tesa da
un cuscinetto eccentrico nel movimento centrale.
Per il tensionamento sono necessari utensili
speciali e conoscenze tecniche. Contattare un
negozio specializzato.
Nei pedelec con carter della catena perimetrale,
togliere il carter della catena.
1Collocare il pedelec sul cavalletto.
2Controllare la tensione della catena o della
cinghia su tre o quattro punti facendo compiere
un giro completo alla pedivella.
Figura 160: Controllo della tensione della catena
Se la catena o la cinghia può essere premuta
per più di 2 cm, la catena deve essere
ritensionata. Contattare un negozio
specializzato.
Se la catena o la cinghia può essere premuta
verso l'alto o il basso per meno di 1 cm, la
catena o la cinghia deve essere allentata.
Contattare un negozio specializzato.
La tensione ottimale della catena o della
cinghia si ottiene quando la catena può essere
premuta di massimo 10 - 15 mm nel punto
centrale tra il pignone e la ruota dentata. La
pedivella deve inoltre girare senza offrire
resistenza.
7.5.10 Controllo del cambio
1Controllare se tutti i componenti del cambio
sono integri.
2In presenza di componenti danneggiati,
contattare un negozio specializzato.
3Collocare il pedelec sul cavalletto.
4Ruotare la pedivella in senso orario.
5Innestare tutti i rapporti.
6Controllare se tutti i rapporti si innestano senza
rumori inconsueti.
7Se i rapporti non si innestano correttamente,
regolare il cambio.
7.5.10.1 Cambio elettrico
1Controllare se i connettori dei cavi sono
danneggiati, corrosi o allentati.
In presenza di connettori dei cavi danneggiati,
corrosi o allentati contattare un negozio
specializzato.
7.5.10.2 Cambio meccanico
1Cambiare ripetutamente rapporto. Controllare
se i cavi meccanici si inceppano o se vengono
emessi rumori anomali.
2Controllare visivamente se i cavi meccanici
presentano danni o se i singoli fili sono
spezzati.
Far sostituire i cavi meccanici difettosi.
Contattare un negozio specializzato.
7.5.10.3 Controllo del cambio a catena
1Controllare se tra il tendicatena e i raggi è
presente uno spazio libero sufficiente.
Se lo spazio libero non è sufficiente o se la
catena striscia sui raggi o sullo pneumatico,
contattare un negozio specializzato.
2Controllare se tra il deragliatore posteriore o la
catena e i raggi è presente uno spazio libero
sufficiente.
Se lo spazio libero non è sufficiente o se la
catena striscia sui raggi, contattare un negozio
specializzato.
10-15 mm
10-15 mm
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 174
Pulizia e cura
7.5.11 Regolazione del cambio
7.5.11.1 Mozzo ROHLOFF
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Controllare se la tensione del cavo del cambio
è regolata in modo che, ruotando la manopola
del cambio, è percepibile un gioco angolare di
5 mm.
2Ruotando il regolatore del tensionamento,
regolare la tensione del cavo del cambio.
Svitando il regolatore del tensionamento, la
tensione del cavo del cambio aumenta.
Avvitando il regolatore del tensionamento, la
tensione del cavo del cambio diminuisce.
Figura 161: Le versioni del mozzo Rohloff con comando
interno del cambio hanno i regolatori del tensionamento
sul controsupporto di tensionamento
Figura 162: Le versioni del mozzo Rohloff con comando
esterno del cambio hanno i regolatori del tensionamento
sulla scatola dei cavi situata sul lato sinistro
3Se, dopo aver regolato il cambio, i segni e i
numeri sulla manopola del cambio non si
corrispondono più, avvitare un regolatore del
tensionamento e svitare l'altro regolatore del
tensionamento della stessa misura.
7.5.12 Cambio azionato da cavo singolo
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Per ottenere un cambio scorrevole, regolare il
gioco angolare con le boccole di regolazione
sulla scatola della leva del cambio.
Figura 163: Boccola di regolazione (1) del cambio
azionato da cavo singolo con scatola della leva del
cambio (2), esempio
2
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 175
Pulizia e cura
7.5.13 Cambio azionato da cavo doppio
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Per ottenere un cambio scorrevole, regolare le
boccole di regolazione sotto il fodero
orizzontale del telaio.
Estraendolo leggermente, il cavo del cambio
presenta un gioco di 1 mm.
Figura 164: Boccole di regolazione (2) di due versioni
alternative (A e B) di un cambio azionato da cavo doppio
sul fodero orizzontale (1)
7.5.14 Interruttore a manopola del cambio
azionato da cavo doppio
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Per ottenere un cambio scorrevole, regolare le
boccole di regolazione sulla scatola della leva
del cambio.
Ruotando l'interruttore a manopola del cambio
si percepisce un gioco angolare di 2 - 5 mm
(1/2 marcia).
Figura 165: Interruttore a manopola del cambio con
boccole di regolazione (1) e gioco della boccola del
cambio (2)
7.5.15 Controllo della stabilità del
cavalletto laterale
1Collocare il pedelec su un leggero rialzo di 5 cm.
2Aprire il cavalletto laterale.
3Controllare la stabilità scuotendo il pedelec.
Se il pedelec si rovescia, serrare a fondo le viti
o modificare l'altezza del cavalletto laterale.
1
A
B
1
2
2
1
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 176
Manutenzione ordinaria
8 Manutenzione ordinaria
8.1 Prima ispezione
Le vibrazioni durante la marcia possono far
allentare le viti e le molle serrate a fondo in sede
di produzione del pedelec.
Direttamente all'acquisto del pedelec fissare
una data a breve termine per la prima
ispezione.
Registrare e far timbrare la prima ispezione nel
libretto di manutenzione.
8.2 Manutenzione ordinaria
Almeno ogni sei mesi un negozio specializzato
deve eseguire una manutenzione ordinaria. Solo
così la sicurezza e il corretto funzionamento del
pedelec sono garantiti.
I lavori di manutenzione richiedono conoscenze
tecniche, utensili speciali e lubrificanti speciali. Se
la manutenzione ordinaria e le procedure
prescritte non vengono eseguite, il pedelec può
subire danni. La manutenzione ordinaria deve
essere pertanto eseguita solo dal negozio
specializzato.
Contattare un negozio specializzato e fissare
una data.
Registrare e far timbrare le ispezioni effettuate
nel libretto di manutenzione.
8.3 Manutenzioni in funzione dei
componenti
I componenti di alta qualità richiedono una
manutenzione ordinaria supplementare. I lavori di
manutenzione richiedono conoscenze tecniche,
utensili speciali e lubrificanti speciali. Se la
manutenzione ordinaria e le procedure prescritte
non vengono eseguite, il pedelec può subire
danni. La manutenzione ordinaria deve essere
pertanto eseguita solo dal negozio specializzato.
L'esecuzione della manutenzione ordinaria
corretta della forcella garantisce non solo una
lunga durata, ma mantiene anche l'efficienza a un
livello ottimale.
Ogni intervallo di manutenzione indica le ore di
funzionamento massime per il rispettivo tipo di
manutenzione ordinaria consigliata dall'azienda
produttrice del componente.
Ottimizzare le prestazioni riducendo gli
intervalli di manutenzione a seconda
dell'impiego e delle condizioni del terreno e
dell'ambiente.
Dopo 200 km o 4 settimane dall'acquisto
Effettuare la prima ispezione; vedere il
capitolo 8.4.
Ogni sei mesi
Eseguire la manutenzione.
All'acquisto del pedelec registrare nel libretto
di manutenzione i componenti presenti che
richiedono una manutenzione supplementare
insieme ai corrispondenti intervalli di
manutenzione.
Comunicare il piano di manutenzione
supplementare all'acquirente.
Registrare e far timbrare le ispezioni
effettuate nel libretto di manutenzione.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 177
Manutenzione ordinaria
Intervalli di manutenzione forcella ammortizzata
Forcella ammortizzata Suntour
Manutenzione 1 Ogni 50 ore
Manutenzione 2 Ogni 100 ore
Forcella ammortizzata FOX
Manutenzione ordinaria Ogni 125 ore o
almeno una volta
all'anno
Forcella ammortizzata ROCKSHOX
Manutenzione ordinaria dei tubi
pescanti per:
Paragon™, XC™ 28, XC 30, 30™,
Judy®, Recon™, Sektor™, 35™*,
Bluto™, REBA®, SID®, RS-1™,
Revelation™, PIKE®, Lyrik™, Yari™,
BoXXer
Ogni 50 ore
Manutenzione ordinaria dell'unità delle
molle e dell'ammortizzazione per:
Paragon, XC 28, XC 30,30 (2015 e
precedenti), Recon (2015 e precedenti),
Sektor (2015 e precedenti), Bluto (2016 e
precedenti), Revelation (2017 e
precedenti), REBA (2016 e precedenti),
SID (2016 e precedenti), RS-1 (2017 e
precedenti),
BoXXer (2018 e precedenti)
Ogni 100 ore
Manutenzione ordinaria dell'unità delle
molle e dell'ammortizzazione per:
30 (2016+), Judy (2018+), Recon
(2016+), Sektor (2016+), 35 (2020+)*,
Revelation (2018+), Bluto (2017+), REBA
(2017+), SID (2017+), RS-1 (2018+),
PIKE (2014+), Lyrik (2016+), Yari
(2016+), BoXXer (2019+)
Ogni 200 ore
Intervalli di manutenzione cannotto reggisella
ammortizzato
Cannotto reggisella ammortizzato by.schulz
Manutenzione ordinaria Dopo i primi
250 km,
successivamente
ogni 1.500 km
Cannotto reggisella ammortizzato Suntour
Manutenzione ordinaria Ogni 100 ore o
almeno una volta
all'anno
Cannotto reggisella ammortizzato eightpins
Pulizia del parapolvere 20 ore
Pulizia del manicotto scorrevole 40 ore
Sostituzione di manicotto scorrevole,
parapolvere e striscia di feltro 100 ore
Servizio guarnizioni molle pneumatiche a
gas 200 ore
Cannotto reggisella ammortizzato ROCKSHOX
Spurgo della leva del telecomando e/o
manutenzione ordinaria dell'unità del
cannotto reggisella inferiore per:
Reverb™ A1/A2/B1, Reverb Stealth A1/
A2/B1/C1*
Ogni 50 ore
Smontare il cannotto reggisella inferiore,
pulire le punte di ottone, controllare e, se
necessario, sostituire e applicare nuovo
grasso lubrificante per
Reverb AXS™ A1*
Ogni 50 ore
Spurgo della leva del telecomando e/o
manutenzione ordinaria dell'unità del
cannotto reggisella inferiore per:
Reverb B1, Reverb Stealth B1/C1*,
Reverb AXS™ A1*
Ogni 200 ore
Manutenzione completa del cannotto
reggisella per:
Reverb A1/A2, Reverb Stealth A1/A2
Ogni 200 ore
Manutenzione completa del cannotto
reggisella per:
Reverb B1, Reverb Stealth B1
Ogni 400 ore
Manutenzione completa del cannotto
reggisella per:
Reverb AXS™ A1*, Reverb Stealth C1*
Ogni 600 ore
Cannotto reggisella ammortizzato FOX
Manutenzione ordinaria Ogni 125 ore o
almeno una volta
all'anno
Tutti gli altri cannotti reggisella ammortizzati
Manutenzione ordinaria Ogni 100 ore
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 178
Manutenzione ordinaria
Intervalli di manutenzione ammortizzatore del carro
posteriore
Ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX
Manutenzione del gruppo della camera
pneumatica Ogni 50 ore
Manutenzione dell'ammortizzatore e
della molla Ogni 200 ore
Ammortizzatore del carro posteriore FOX
Manutenzione ordinaria Ogni 125 ore o
almeno una volta
all'anno
Ammortizzatore del carro posteriore Suntour
Manutenzione completa
dell'ammortizzatore con rimontaggio
dell'ammortizzatore e sostituzione della
guarnizione pneumatica
Ogni 100 ore
Intervalli di manutenzione mozzo
Mozzo SHIMANO 11 rapporti
Cambio dell'olio interno e manutenzione
ordinaria Dopo 1.000 km
dall'inizio dell'uso,
successivamente
ogni 2 anni o
2.000 km
Tutti gli altri mozzi del cambio SHIMANO
Lubrificazione dei componenti interni Una volta all'anno
o ogni 2.000 km
ROHLOFF Speedhub 500/14
Pulire la scatola dei cavi e ingrassare
l'interno del tamburo avvolgicavo Ogni 500 km
Cambio dell'olio Ogni 5.000 km o
almeno una volta
all'anno
Pignone
Manutenzione ordinaria 1
Controllare e, se necessario, sostituire gli
elementi di trasmissione
Pulire accuratamente e ingrassare
abbondantemente il rullo di trazione
universale, la superficie di scorrimento e
l'interno della scatola del cambio, le ruote
epicicloidali, ecc.
Ogni 500 km
Manutenzione ordinaria 2
Sostituire i rulli e cambiare l'olio Ogni 10.000 km
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 179
Manutenzione ordinaria
8.4 Esecuzione della prima ispezione
Le vibrazioni durante la marcia possono far
allentare le viti e le molle serrate a fondo in sede
di produzione del pedelec.
Controllare la resistenza del sistema di
bloccaggio rapido.
Controllare le coppie di serraggio di tutte le viti
e di tutti i collegamenti a vite.
A causa delle sollecitazioni, le viti non serrate
correttamente potrebbero allentarsi. L'attacco
manubrio potrebbe destabilizzarsi. La
conseguenza è una caduta con le conseguenti
lesioni.
Dopo le prime due ore di marcia controllare la
stabilità del manubrio e del sistema di bloccaggio
rapido dell'attacco manubrio.
Pericolo di lesioni dovuto ai freni danneggiati
Per riparare il freno sono necessari conoscenze
tecniche e utensili speciali. Un montaggio
anomalo o non consentito può danneggiare il
freno. Ciò può causare incidenti e gravi lesioni.
Il freno deve essere riparato solo da un
negozio specializzato.
Eseguire solo le modifiche e i lavori sul freno
(ad esempio disassemblaggio, carteggiatura o
verniciatura) espressamente consentiti e
descritti nelle istruzioni per l'uso del freno.
Lesioni agli occhi
Se le regolazioni non vengono eseguite
correttamente, si possono presentare problemi
che potrebbero causare lesioni anche gravi.
Per i lavori di manutenzione indossare sempre
occhiali di protezione.
Cadute dovute all'attivazione accidentale
In caso di attivazione accidentale del sistema di
trazione sussiste il pericolo di lesioni.
Prima della manutenzione togliere la batteria.
Cadute dovute all'affaticamento dei materiali
Una volta superata la sua durata utile, un
componente può cedere improvvisamente. La
conseguenza può essere una caduta con gravi
lesioni.
Incaricare un negozio specializzato di una
pulizia accurata semestrale del pedelec
eseguita di preferenza in occasione dei lavori
di manutenzione prescritti.
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
Pericolo per l'ambiente dovuto a sostanze
tossiche
All'interno dell'impianto frenante si trovano
lubrificanti e oli tossici e nocivi per l'ambiente. Se
entrano nella rete fognaria o nelle acque del
sottosuolo, queste ultime vengono avvelenate.
Smaltire i lubrificanti e gli oli prodotti in fase di
riparazione in conformità alle normative
ambientali e alle disposizioni di legge.
Avviso
Il motore non richiede manutenzione e deve
essere aperto solo da personale tecnico
qualificato.
Non aprire il motore.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 180
Manutenzione ordinaria
8.5 Istruzioni di manutenzione
Attenendosi alle istruzioni di manutenzione si riduce l'usura dei componenti, di aumenta la durata di
funzionamento e si garantisce la sicurezza.
Diagnosi e documentazione dello stato effettivo
Componente Fre-
quenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accet-
tazione Rifiuto
Telaio
Telaio
Ogni
mese Sporco capitolo 7.3.4 Ok Sporco Pulizia
6 mesi Cura capitolo 7.4.1 Ok Non trattato Ceratura
6 mesi Controllare
l'integrità,
rottura, graffi
Capitolo 8.6.1 Ok Presenza di
danni Mettere il pedelec
fuori servizio, nuovo
telaio secondo
l'elenco dei pezzi
Telaio in fibra
di carbonio
(opzionale)
Ogni
mese Sporco capitolo 7.3.4 Ok Sporco Pulizia
6 mesi Cura capitolo 7.4.1 Ok Nessuna cera-
tura Ceratura
6 mesi Scrostature capitolo 8.6.1.1 ... Ok Scrostature Verniciatura
6 mesi Danni dovuti a
urti capitolo 8.6.1.1 ... Ok Danni dovuti a
urti Mettere il pedelec
fuori servizio, nuovo
telaio secondo
l'elenco dei pezzi
RockShox
Ammortizza-
tore del carro
posteriore
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità, corro-
sione, rottura
Vedere le istru-
zioni di manu-
tenzione del
componente
RockShox
Manutenzione ordi-
naria secondo
l'azienda produttrice
Unità camera pneu-
matica, ammortiz-
zatore e molla.
Ok Presenza di
danni Nuovo ammortizza-
tore del carro poste-
riore secondo
l'elenco dei pezzi
FOX
Ammortizza-
tore del carro
posteriore
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità, corro-
sione, rottura
... Invio a FOX Ok Presenza di
danni Nuovo ammortizza-
tore del carro poste-
riore secondo
l'elenco dei pezzi
Suntour
Ammortizza-
tore del carro
posteriore
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità, corro-
sione, rottura
Vedere le istru-
zioni di manu-
tenzione del
componente
Suntour
Manutenzione ordi-
naria secondo
l'azienda produttrice
Manutenzione com-
pleta dell'ammortiz-
zatore con rimon-
taggio dell'ammor-
tizzatore e sostitu-
zione della
Ok Presenza di
danni Nuovo ammortizza-
tore del carro poste-
riore secondo
l'elenco dei pezzi
Sistema del manubrio
Manubrio
Ogni
mese Pulizia ... capitolo 7.3.6 Ok Sporco Pulizia
6 mesi Ceratura ... capitolo 7.4.7 Ok Non trattato Ceratura
6 mesi Controllare il
fissaggio capitolo 7.5.5 ... Ok Allentato,
ruggine Riserrare le viti; se
necessario, nuovo
manubrio secondo
l'elenco dei pezzi
Attacco
manubrio
Ogni
mese Pulizia capitolo 7.3.5 Ok Sporco Pulizia
6 mesi Ceratura capitolo 7.4.6 Ok Non trattato Ceratura
6 mesi Controllare il
fissaggio capitolo 7.5.4 e
capitolo 8.6.4 Ok Allentato,
ruggine Riserrare le viti; se
necessario, nuovo
attacco manubrio
secondo l'elenco dei
pezzi
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 181
Manutenzione ordinaria
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione Rifiuto
Manopole
Ogni
mese Pulizia capitolo 7.3.7 Ok Sporco Pulizia
Ogni
mese Cura capitolo 7.4.8 Ok Non trattato Talco
Prima di
ogni uso Usura,
controllare il
fissaggio
capitolo 7.1.11 Ok Assente,
vacilla Riserrare le viti,
nuove manopole e
rivestimenti secondo
l'elenco dei pezzi
Cuscinetto
della serie
sterzo
6 mesi Pulire e
controllare
l'integrità
Pulizia, lubrifica-
zione e messa a
punto
Ok Sporco Pulizia e
lubrificazione
Forcella
(rigida)
6 mesi Controllare
l'integrità,
corrosione,
rottura
Smontaggio,
controllo, lubrifi-
cazione,
montaggio
Ok Presenza di
danni Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
Forcella in
fibra di
carbonio
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità,
corrosione,
rottura
Manutenzione ordi-
naria secondo
l'azienda produttrice
Lubrificazione, cam-
bio dell'olio secondo
l'azienda produttrice
Ok Presenza di
danni Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
Forcella
ammortizzata
Suntour
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità,
corrosione,
rottura
Manutenzione ordi-
naria secondo
l'azienda produttrice
Lubrificazione, cam-
bio dell'olio secondo
l'azienda produttrice
Ok Presenza di
danni Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
Forcella
ammortizzata
FOX
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità,
corrosione,
rottura
... Invio a FOX Ok Presenza di
danni Nuovo
ammortizzatore del
carro posteriore
secondo l'elenco dei
pezzi
Forcella
ammortizzata
RockShox
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità,
corrosione,
rottura
Manutenzione ordi-
naria secondo
l'azienda produttrice
Lubrificazione, cam-
bio dell'olio secondo
l'azienda produttrice
Ok Presenza di
danni Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
Forcella
ammortizzata
Spinner
(opzionale)
6 mesi Controllare
l'integrità,
corrosione,
rottura
Manutenzione ordi-
naria secondo
l'azienda produttrice
Lubrificazione, cam-
bio dell'olio secondo
l'azienda produttrice
Ok Presenza di
danni Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
Ruota
Ruota
Prima di
ogni uso Concentricità e
complanarità capitolo 7.1.7 Ok Rotazione
obliqua Riserrare la ruota
6 mesi Montaggio capitolo 7.5.1 Ok Allentato Regolare il bloc-
caggio rapido
Pneumatico
Ogni
mese Pulizia capitolo 7.3.10 Ok Sporco Pulizia
Ogni setti-
mana Pressione di
gonfiaggio capitolo 7.5.1.1 Ok Pressione di
gonfiaggio
insufficiente/
eccessiva
Correggere la
pressione di
gonfiaggio
10 giorni Usura capitolo 7.3.10 Ok Profilo
consumato Nuovo pneumatico
secondo l'elenco dei
pezzi
Componente Fre-
quenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 182
Manutenzione ordinaria
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione Rifiuto
Cerchi
6 mesi
Ceratura capitolo 7.4.10 Ok Non trattato Ceratura
6 mesi
Usura capitolo 7.5.1.3 Ok Cerchio difet-
toso Nuovo cerchio
secondo l'elenco dei
pezzi
Ogni mese
Usura super-
ficie frenante capitolo 7.5.2.6 Ok Superficie
frenante
consumata
Nuovo cerchio
secondo l'elenco dei
pezzi
Raggi
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.11 Ok Sporco Pulizia
3 mesi
Controllo della
tensione capitolo 7.5.1.3 Ok Allentato,
tensione
diversa
Tensionare i raggi o
nuovi raggi secondo
l'elenco dei pezzi
6 mesi
Controllo dei
ganci del
cerchio
capitolo 7.5.1.3 Ok Ganci del
cerchio defor-
mati
Nuovo cerchio
secondo l'elenco dei
pezzi
Nippli dei
raggi
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.11 Ok Sporco Pulizia
Ogni mese
Ceratura capitolo 7.4.13 Ok Non trattato Ceratura
Fori dei nippli
6 mesi
Controllo della
presenza di frat-
ture
capitolo 7.5.1.4 Ok Fratture Nuovo cerchio
secondo l'elenco dei
pezzi
Letto del
nipplo
Ogni anno
Controllo della
presenza di frat-
ture
capitolo 7.5.1.5 Ok Fratture Nuovo cerchio
secondo l'elenco dei
pezzi
Mozzo
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.12 Ok Sporco Pulizia
Ogni mese
Cura capitolo 7.4.12 Ok Non trattato Trattamento
Mozzo con
cuscinetto
conico
(opzionale)
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.12 Ok Sporco Pulizia
Ogni mese
Cura capitolo 7.4.12 Ok Non trattato Trattamento
6 mesi
Controllare il
fissaggio # Ok Allentato,
ruggine Riserrare le viti; se
necessario, nuovo
manubrio secondo
l'elenco dei pezzi
Ogni anno
Regolazione Ok Non regolato Nuova posizione
Cambio al
mozzo
(opzionale)
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.12 Ok Sporco Pulizia
Ogni mese
Cura capitolo 7.4.12 Ok Non trattato Trattamento
6 mesi
Controllare il
fissaggio # Ok Allentato,
ruggine Riserrare le viti; se
necessario, nuovo
manubrio secondo
l'elenco dei pezzi
6 mesi
Controllo del
funzionamento capitolo 7.5.9.2 Cambio
marcia
anomalo
Nuova regolazione
del mozzo
Sella e cannotto reggisella
Sella
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.9 Ok Sporco Pulizia
6 mesi
Controllare il
fissaggio capitolo 7.5.6 Ok Allentato Riserrare le viti
Sella in pelle
(opzionale)
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.9.1 Ok Sporco Pulizia
6 mesi
Cura capitolo 7.4.11 Ok Non trattato Cera per elementi in
pelle
6 mesi
Controllare il
fissaggio capitolo 7.5.6 Ok Allentato Riserrare le viti
Cannotto
reggisella
Ogni mese
Pulizia capitolo 7.3.8 Ok Sporco Pulizia
6 mesi
Cura Ok Non trattato Cera per elementi in
pelle
6 mesi
Pulizia comple-
ta, fissaggio e
controllo della
pellicola protetti-
va della vernice
Capitolo 8.6.8 Ok Allentato Riserrare le viti,
nuova pellicola
protettiva della
vernice
Componente Fre-
quenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 183
Manutenzione ordinaria
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione Rifiuto
Cannotto
reggisella in
fibra di
carbonio
(opzionale)
Ogni
mese Pulizia capitolo 7.3.8 Ok Sporco Pulizia
6 mesi Cura capitolo 7.4.9.2 Ok Non trattato Pasta di montaggio
6 mesi Pulizia comple-
ta, fissaggio e
controllo della
pellicola protetti-
va della vernice
Capitolo 8.6.8.1 Ok Allentato Riserrare le viti, nuo-
va pellicola protettiva
della vernice, in caso
di danni nuovo can-
notto reggisella se-
condo l'elenco dei
pezzi
Cannotto
reggisella
ammortizzato
(opzionale)
Ogni
mese Pulizia # Ok Sporco Pulizia
6 mesi Cura capitolo 7.4.9.1 Ok Non trattato Oliare
100 ore o
6mesi Pulizia comple-
ta, fissaggio e
controllo della
pellicola protetti-
va della vernice
Capitolo 8.6.8 Ok Allentato Riserrare le viti, nuo-
va pellicola protettiva
della vernice
Cannotto
reggisella
ammortizzato
by.schulz
(opzionale)
Dopo i
primi
250 km,
successi-
vamente
ogni
1500 km
Pulizia com-
pleta, fissaggio
e controllo della
pellicola protet-
tiva della ver-
nice, lubrifica-
zione
Capitolo 8.6.8.2 Ok Allentato Riserrare le viti, nuo-
va pellicola protettiva
della vernice, in caso
di danni nuovo can-
notto reggisella se-
condo l'elenco dei
pezzi
Cannotto
reggisella
ammortizzato
Suntour
Ogni 100
ore o
almeno
una
volta
all'anno
Pulizia com-
pleta, fissaggio
e controllo della
pellicola protet-
tiva della ver-
nice, lubrifica-
zione
Capitolo 8.6.8.3 Ok Allentato Riserrare le viti, nuo-
va pellicola protettiva
della vernice, in caso
di danni nuovo can-
notto reggisella se-
condo l'elenco dei
pezzi
Cannotto
reggisella
ammortizzato
eightpins
NGS2
20 ore Rabbocco
dell'olio capitolo 7.4.19 Ok Assenza di
olio Rabbocco dell'olio
20 ore Pulizia del para-
polvere Ok Sporco Pulizia
40 ore Pulizia del mani-
cotto scorrevole Ok Sporco Pulizia
100 ore Sostituzione di
manicotto scor-
revole, parapol-
vere e striscia di
feltro
Ok Nessuna
sostituzione Sostituire
200 ore Servizio guarni-
zioni molle
pneumatiche a
gas
Ok Nessuna assi-
stenza Effettuare l'assi-
stenza
Cannotto
reggisella
ammortizzato
eightpins H01
20 ore Rabbocco
dell'olio capitolo 7.4.19 Ok Assenza di
olio Rabbocco dell'olio
20 ore Pulizia del para-
polvere Ok Sporco Pulizia
40 ore Pulizia del mani-
cotto scorrevole Ok Sporco Pulizia
100 ore Sostituzione di
manicotto scor-
revole, parapol-
vere e striscia di
feltro
Ok Nessuna
sostituzione Sostituire
200 ore Servizio guarni-
zioni molle
pneumatiche a
gas
Ok Nessuna assi-
stenza Effettuare l'assi-
stenza
Componente Fre-
quenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 184
Manutenzione ordinaria
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione Rifiuto
Cannotto
reggisella
ammortizzato
RockShox
50 ore Spurgo Vedere azienda
produttrice Ok
50 ore Pulizia Vedere azienda
produttrice Ok
200 ore Spurgo Vedere azienda
produttrice Ok
200 ore Manutenzione
completa Vedere azienda
produttrice Ok
400 ore Manutenzione
completa Vedere azienda
produttrice Ok
600 ore Manutenzione
completa Vedere azienda
produttrice Ok
Cannotto
reggisella
ammortizzato
FOX
125 ore o
ogni anno Manutenzione
completa Vedere azienda
produttrice Presso azienda
produttrice FOX ... ...
Dispositivi di protezione
Carter della
cinghia o
della catena
6 mesi Fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Parafango 6 mesi Fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Copertura del
motore
6 mesi Fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Impianto frenante
Leva del freno 6 mesi Fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Liquido dei
freni
6 mesi Controllare il
livello del liquido A seconda della
stagione Ok Insufficiente Aggiungere liquido
dei freni, in caso di
danni mettere fuori
servizio il pedelec,
nuovi tubi flessibili
del freno
Guarnizioni
del freno
6 mesi Guarnizioni del
freno, disco del
freno e cerchio
Controllare l'inte-
grità Ok Presenza di
danni Nuove guarnizioni
del freno, nuovo
disco del freno e
nuovi cerchi
Piastra di
ancoraggio
del freno a
contropedale
6 mesi Fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Impianto
frenante
6 mesi Fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Impianto luci
Cablaggio
luci
6 mesi Collegamenti,
posa corretta Controllo Ok Cavi danneg-
giati, luce
assente
Nuovo cablaggio
Fanale poste-
riore
6 mesi Luce di posi-
zione Controllo del
funzionamento Ok Luce non
costante Nuovo fanale poste-
riore secondo
l'elenco dei pezzi; se
necessario, sostitu-
zione
Fanale ante-
riore
6 mesi Luce di posi-
zione, luce di
marcia diurna
Controllo del
funzionamento Ok Luce non
costante Nuovo fanale ante-
riore secondo
l'elenco dei pezzi; se
necessario, sostitu-
zione
Catarifran-
genti
6 mesi Completi, stato,
fissaggio Controllo Ok Non completi
o danneggiati Nuovi catarifrangenti
Componente Fre-
quenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 185
Manutenzione ordinaria
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione Rifiuto
Sistema di trazione/cambio
Catena/pacco
pignoni/
pignone/
ingranaggio
6 mesi Controllare
l'integrità Controllare l'inte-
grità Ok Presenza di
danni Se necessario,
fissare o sostituire
secondo l'elenco dei
pezzi
Carter della
catena/protet-
tore dei raggi
6 mesi Controllare
l'integrità Controllare l'inte-
grità Ok Presenza di
danni Sostituire secondo
l'elenco dei pezzi
Movimento
centrale/pedi-
vella
6 mesi Controllare il
fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Pedali 6 mesi Controllare il
fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Leva del
cambio 6 mesi Controllare il
fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Cavi del
cambio
6 mesi Controllare
l'integrità Controllare l'inte-
grità Ok Allentato e
danneggiato Regolare i cavi del
cambio; se neces-
sario, nuovi cavi del
cambio
Deragliatore
anteriore
6 mesi Controllare
l'integrità Controllare l'inte-
grità Ok Cambio
rapporto
impossibile o
difficile
Regolare
Deragliatore
posteriore
6 mesi Controllare
l'integrità Controllare l'inte-
grità Ok Cambio
rapporto
impossibile o
difficile
Regolare
Sistema di trazione elettrica
Computer di
bordo
6 mesi Controllare
l'integrità Controllare l'inte-
grità Ok Nessuna
visualizza-
zione, rappre-
sentazione
anomala
Riavvio, testare la
batteria, nuovo
software o nuovo
computer di bordo,
messa fuori servizio
Terminale di
comando del
sistema di
trazione elet-
trica
6 mesi Controllo
dell'integrità del
sistema di
trazione
Controllo
dell'integrità del
sistema di
trazione
Ok Nessuna
reazione Riavvio, contattare
l'azienda produttrice
del terminale di
comando, nuovo
terminale di
comando
Tachimetro
6 mesi Calibrazione Misurazione
della velocità Ok Il pedelec
marcia con il
10% di velo-
cità in più/in
meno
Mettere fuori servizio
il pedelec fino alla
localizzazione della
causa dell'errore
Cablaggio
6 mesi Controllo visivo Controllo visivo Ok Avaria nel
sistema,
danni, cavi
schiacciati
Nuovo cablaggio
Batteria
6 mesi Primo controllo Vedere il capi-
tolo Montaggio Ok Messaggio di
errore Contattare l'azienda
produttrice della
batteria, messa fuori
servizio, nuova
batteria
Portabatteria
6 mesi Fissaggio,
serratura,
contatti
Controllare il
fissaggio Ok Allentato, la
serratura non
si chiude,
nessun
contatto
Nuovo portabatteria
Motore
6 mesi Controllo visivo
e fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Presenza di
danni, allen-
tato
Serrare a fondo il
motore, contatto
azienda produttrice
motore, nuovo
motore, messa fuori
servizio,
Software 6 mesi Leggere la
versione Controllare la
versione
software
Ultima
versione Non ultima
versione Installare l'aggiorna-
mento
Componente Fre-
quenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 186
Manutenzione ordinaria
Controllo tecnico, verifica della sicurezza, marcia di prova
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione Rifiuto
Altre condizioni
Portapacchi
Prima di
ogni uso Resistenza capitolo 7.1.5 Ok Allentato Fissaggio
Ogni
mese Sporco capitolo 7.3.4 Ok Sporco Pulizia
6 mesi Cura capitolo 7.4.3 Ok Non trattato Ceratura
6 mesi Controllare il
fissaggio e la
pellicola protet-
tiva della
vernice
capitolo 8.5.2 Ok Allentato Riserrare le viti,
nuova pellicola
protettiva della
vernice
Cavalletto
laterale
Ogni
mese Sporco capitolo 7.3.4 Ok Sporco Pulizia
6 mesi Cura capitolo 7.4.5 Ok Non trattato Ceratura
6 mesi Fissaggio capitolo 7.5.15 Ok Allentato Riserrare le viti
6 mesi Stabilità capitolo 7.5.15 Ok Ribaltamento Modifica dell'altezza
del cavalletto
Campanello
Prima di
ogni uso Suono Controllo del
funzionamento
capitolo 7.1.10
Ok Non funziona,
fievole, manca Nuovo campanello
secondo l'elenco dei
pezzi
Annessi
(opzionale)
6 mesi Fissaggio Controllare il
fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Componente Fre-
quenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
Componente Descrizione Criteri Misure da adottare in caso
di rifiuto
Montaggio/ispezione Prove Accetta-
zione
Rifiuto
Impianto frenante
6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Frenata a fondo
anomala, spazio di
frenata eccessivo
Localizzare e correggere
l'elemento guasto
nell'impianto frenante
Cambio rapporto
in condizioni di
esercizio
6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Problemi di cambio
rapporto Regolare il cambio
Elementi
ammortizzanti
(forcella, montante
telescopico,
cannotto
reggisella)
6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Sospensione troppo
bassa o del tutto
assente
Localizzare e correggere
l'elemento guasto
Trazione elettrica
6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Contatto allentato,
problemi di marcia,
accelerazione
Localizzare e correggere
l'elemento guasto nella
trazione elettrica
Impianto luci
6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Luce non costante,
luminosità insufficiente Localizzare e correggere
l'elemento guasto
nell'impianto luci
Marcia di prova
6 mesi Controllo del
funzionamento Nessun
rumore
sospetto.
Rumori sospetti Localizzare e correggere la
fonte dei rumori
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 187
Manutenzione ordinaria
8.5.1 Manutenzione del telaio
1Controllare se il telaio presenta crepe,
deformazioni e scrostature.
In presenza di crepe, deformazioni o
scrostature, mettere il pedelec fuori servizio.
Nuovo telaio secondo l'elenco dei pezzi.
8.5.1.1 Manutenzione del telaio in fibra di
carbonio
Per le scrostature di un telaio in fibra di carbonio
si deve distinguere tra i graffi della vernice e
danni dovuti a urti (impatti).
Chiedere al o alla cliente la causa de danno.
Con una lente d'ingrandimento esaminare se
sono visibili fibre distrutte.
Scrostature
1Irruvidire leggermente la scrostatura con carta
abrasiva di grana 600.
2Levigare i bordi.
3Passare una o due mani di vernice di
riparazione.
Danni dovuti a urti
Il laminato sottostante l'area del danno dovuto a
urti potrebbe essere danneggiato. Il telaio
potrebbe spezzarsi anche se sottoposto a basse
sollecitazioni.
1Mettere il pedelec fuori servizio.
2Inviare il telaio a un'azienda specializzata nella
riparazione di materiali compositi in fibre o
nuovo telaio secondo l'elenco dei pezzi.
8.5.2 Controllo del portapacchi
Le borse e le box di trasporto applicate sul
portapacchi potrebbero causare graffi, crepe e
rotture.
1Controllare se il portapacchi presenta graffi,
fratture o rotture.
Sostituire il portapacchi danneggiato.
Se è usurata o assente, incollare una nuova la
pellicola protettiva della vernice.
8.5.3 Manutenzione dell'asse con
bloccaggio rapido
1Sbloccare il bloccaggio rapido.
2Bloccare il bloccaggio rapido.
3Controllare la posizione e la forza di serraggio
della leva del bloccaggio rapido.
Cadute dovute al bloccaggio rapido
allentato
Un bloccaggio rapido difettoso o montato
scorrettamente può impigliarsi nel disco del freno
e bloccare la ruota. La conseguenza è una
caduta.
Montare la leva del bloccaggio rapido della
ruota anteriore sul lato opposto del disco del
freno.
Cadute dovute al bloccaggio rapido difettoso
o montato scorrettamente
Il disco del freno assume temperature molto
elevate. Alcuni componenti del bloccaggio rapido
ne possono essere danneggiati. Il bloccaggio
rapido si allenta. La conseguenza è una caduta
con le conseguenti lesioni.
La leva del bloccaggio rapido della ruota
anteriore e il disco del freno devono trovarsi di
fronte.
Cadute dovute all'applicazione di una forza di
serraggio errata
Una forza di serraggio eccessiva danneggia il
bloccaggio rapido che non svolge più la sua
funzione.
Una forza di serraggio insufficiente porta a una
trasmissione sfavorevole delle forze. La forcella
ammortizzata o il telaio può rompersi. La
conseguenza è una caduta con gravi lesioni.
Non fissare il bloccaggio rapido servendosi di
un utensile (ad esempio di un martello o di una
pinza).
Utilizzare solo una leva di serraggio con forza
di serraggio regolata come prescritto.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 188
Manutenzione ordinaria
La leva del bloccaggio rapido si trova a filo
della scatola inferiore.
Chiudendo la leva del bloccaggio rapido, si
osserva una leggera impronta sul palmo della
mano.
Figura 166: Regolazione della forza di serraggio del
bloccaggio rapido
4Se necessario, regolare la forza di serraggio
della leva di serraggio con una chiave a
brugola da 4 mm.
5Poi controllare di nuovo la posizione e la forza
di serraggio della leva del bloccaggio rapido.
Figura 167: Regolazione della forza di serraggio del
bloccaggio rapido
8.5.4 Manutenzione dell'attacco manubrio
A causa delle sollecitazioni, le viti non serrate
correttamente potrebbero allentarsi. L'attacco
manubrio potrebbe destabilizzarsi. La
conseguenza è una caduta con le conseguenti
lesioni.
Controllare la stabilità del manubrio e del
sistema di bloccaggio rapido dell'attacco
manubrio.
8.5.5 Manutenzione del mozzo del cambio
8.5.5.1 Regolazione del mozzo con cuscinetto
conico
Nei mozzi con cuscinetto conico la superficie di
rotolamento a sfere più grande del guscio di
cuscinetto fissato nel corpo dell'elemento conico
del mozzo ruota intorno all'elemento conico del
cuscinetto a contatto con il forcellino. La
superficie di rotolamento a sfere più grande del
guscio di cuscinetto esterno che ruota intorno
all'elemento conico fisso del cuscinetto viene
sollecitata in modo nettamente più uniforme.
1Tracciare un piccolo segno di colore rosso sul
controdado.
2Ogni 1000 km - 2000 km ruotare l'asse della
ruota di 40° - 90°.
L'elemento conico del cuscinetto si consuma
uniformemente.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 189
Manutenzione ordinaria
8.5.6 Manutenzione del cuscinetto della
serie sterzo
1Smontare la forcella.
2Pulire il cuscinetto della serie sterzo. Se è
molto sporco, sciacquare il cuscinetto con un
detergente come WD-40 o Karamba.
3Controllare l'integrità del cuscinetto della serie
sterzo.
Se è danneggiato, sostituire il cuscinetto della
serie sterzo secondo l'elenco dei pezzi.
4Ingrassare il cuscinetto della serie sterzo e le
sedi del cuscinetto con un grasso molto
viscoso e idrorepellente (ad esempio grasso
speciale Dura Ace della SHIMANO).
5Rimontare la forcella con il cuscinetto della
serie sterzo come descritto nelle istruzioni
della forcella.
8.5.7 Manutenzione della forcella
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Smontare la forcella.
2Controllare se la forcella presenta crepe,
deformazioni e scrostature.
In presenza di crepe, deformazioni o
scrostature, mettere il pedelec fuori servizio.
Nuova forcella secondo l'elenco dei pezzi.
3Pulire il lato interno ed esterno.
4Lubrificare la forcella.
5Montare la forcella.
Lesioni dovute all'esplosione
La camera pneumatica è sotto pressione. Nella
manutenzione ordinaria del sistema pneumatico
di una forcella ammortizzata difettosa,
quest'ultima può esplodere e causare gravi
lesioni.
Per il montaggio o la manutenzione ordinaria
indossare occhiali di protezione, guanti di
protezione e indumenti di sicurezza.
Scaricare l'aria da tutte le camere
pneumatiche. Smontare tutti gli inserti
pneumatici.
Non sottoporre mai a manutenzione né
disassemblare una forcella ammortizzata se
non è completamente estesa.
Pericolo per l'ambiente dovuto a sostanze
tossiche
All'interno della forcella ammortizzata si trovano
lubrificanti e oli tossici e nocivi per l'ambiente. Se
entrano nella rete fognaria o nelle acque del
sottosuolo, queste ultime vengono avvelenate.
Smaltire i lubrificanti e gli oli prodotti in fase di
riparazione in conformità alle normative
ambientali e alle disposizioni di legge.
AVVERTENZA
!
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 190
Manutenzione ordinaria
8.5.7.1 Manutenzione della forcella ammortiz-
zata in fibra di carbonio
1Smontare la forcella.
2Controllare se la forcella presenta crepe,
deformazioni e scrostature.
3Per le scrostature di una forcella ammortizzata
in fibra di carbonio si deve distinguere tra i
graffi della vernice e danni dovuti a urti
(impatti).
Chiedere al o alla cliente la causa de danno.
Con una lente d'ingrandimento esaminare se
sono visibili fibre distrutte.
Scrostature
1Irruvidire leggermente la scrostatura con carta
abrasiva di grana 600.
2Levigare i bordi.
3Passare una o due mani di vernice di
riparazione.
Danni dovuti a urti
Il laminato sottostante l'area del danno dovuto a
urti potrebbe essere danneggiato. La forcella
potrebbe spezzarsi anche se sottoposta a basse
sollecitazioni.
Mettere il pedelec fuori servizio. Nuova forcella
secondo l'elenco dei pezzi.
Si deve avere una forcella senza difetti.
4Pulire il lato interno ed esterno.
5Lubrificare la forcella.
6Montare la forcella.
8.5.7.2 Manutenzione della forcella ammortiz-
zata
1Smontare la forcella.
2Controllare se la forcella presenta crepe,
deformazioni e scrostature.
In presenza di crepe, deformazioni o
scrostature, mettere il pedelec fuori servizio.
Nuova forcella secondo l'elenco dei pezzi.
3Disassemblare la forcella ammortizzata.
4Lubrificare le guarnizioni a tenuta di polvere e
i manicotti scorrevoli.
5Controllare le coppie di serraggio.
6Pulire il lato interno ed esterno.
7Lubrificare la forcella.
8Montare la forcella.
9Regolare la forcella ammortizzata (vedere il
capitolo 6.3.14).
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 191
Manutenzione ordinaria
8.5.8 Manutenzione del cannotto
reggisella
1Togliere il cannotto reggisella dal telaio.
2Pulire l'interno e l'esterno del cannotto
reggisella.
3Controllare se il cannotto reggisella presenta
graffi, fratture o rotture.
Sostituire il cannotto reggisella danneggiato
secondo l'elenco dei pezzi.
Se è usurata o assente, incollare una nuova la
pellicola protettiva della vernice.
4Montare il cannotto reggisella secondo il valore
di altezza riportato nel passaporto del pedelec.
8.5.8.1 Manutenzione del cannotto reggisella in
fibra di carbonio
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Per le scrostature di un cannotti reggisella in fibra
di carbonio si deve distinguere tra i graffi della
vernice e danni dovuti a urti (impatti).
Chiedere al o alla cliente la causa de danno.
Con una lente d'ingrandimento esaminare se
sono visibili fibre distrutte.
Scrostature
1Irruvidire leggermente la scrostatura con carta
abrasiva di grana 600.
2Levigare i bordi.
3Passare una o due mani di vernice di
riparazione.
Danni dovuti a urti
Il laminato sottostante l'area del danno dovuto a
urti potrebbe essere danneggiato. Il cannotto
reggisella in fibra di carbonio potrebbe spezzarsi
anche se sottoposto a basse sollecitazioni.
1Mettere il pedelec fuori servizio.
2Nuovo cannotto reggisella in fibra di carbonio
secondo l'elenco dei pezzi.
Olio lubrificante tossico
L'olio lubrificante del cannotto reggisella
eightpins è tossico per contatto e per inalazione.
Nel lavoro con olio lubrificante indossare
sempre occhiali di protezione e guanti di
nitrile.
Lubrificare il cannotto reggisella solo all'aperto
o in un ambiente ben ventilato.
Evitare il contatto dell'olio lubrificante con la
pelle. Per la lubrificazione, la pulizia e la
manutenzione indossare guanti di nitrile.
Collocare un recipiente di raccolta dell'olio
sotto l'area in cui si esegue la manutenzione
del cannotto reggisella.
AVVERTENZA
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 192
Manutenzione ordinaria
8.5.8.2 Cannotto reggisella ammortizzato
by.schulz
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Togliere il cannotto reggisella dal telaio.
2Rimuovere il manicotto di protezione e di
sicurezza.
3Pulire l'interno e l'esterno del cannotto
reggisella.
4Controllare se il cannotto reggisella presenta
graffi, fratture o rotture.
Sostituire il cannotto reggisella danneggiato
secondo l'elenco dei pezzi.
Se è usurata o assente, incollare una nuova la
pellicola protettiva della vernice.
5Lubrificare le viti della sospensione a
parallelogramma.
6Rimontare il cannotto reggisella secondo il
valore di altezza riportato nel passaporto del
pedelec. Controllare la correttezza delle
coppie di serraggio delle viti.
7Montare il manicotto di protezione e di
sicurezza.
8.5.8.3 Cannotto reggisella ammortizzato
Suntour
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Togliere il cannotto reggisella dal telaio.
2Rimuovere il manicotto di protezione e di
sicurezza.
3Controllare se il cannotto reggisella presenta
graffi, fratture o rotture.
Sostituire il cannotto reggisella danneggiato
secondo l'elenco dei pezzi.
Se è usurata o assente, incollare una nuova la
pellicola protettiva della vernice.
4Sbloccare il regolatore del precarico ed
estrarre la molla di acciaio.
5Pulire l'interno e l'esterno del cannotto
reggisella.
6Ingrassare il cannotto reggisella dall'interno
con SR SUNTOUR No. 9170-001.
7Lubrificare l'elemento di spinta con olio per
catene di biciclette.
Lubrificare gli snodi della sospensione a
parallelogramma con olio per catene di
biciclette.
Figura 168: Punti di lubrificazione del cannotto reggisella
ammortizzato SR Suntour
8Rimontare il cannotto reggisella secondo il
valore di altezza riportato nel passaporto del
pedelec.
9Controllare la correttezza delle coppie di
serraggio delle viti.
10
Montare il manicotto di protezione e di sicurezza.
Coppie di serraggio G1
Vite di bloccaggio della sella M8
Grani filettati di fissaggio M5 20 ... 24 Nm
3 Nm
Coppie di serraggio G2
Vite di bloccaggio della sella M6
Grani filettati di fissaggio M5 12 ... 14 Nm
3 Nm
Coppie di serraggio
Vite di bloccaggio della sella
Grani filettati di fissaggio M5 15 ... 18 Nm
3 Nm
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 193
Manutenzione ordinaria
8.5.8.4 Cannotto reggisella eightpins NGS2
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Smontaggio del cannotto reggisella
1Con una chiave a brugola da 2,5 mm ruotare
l'azionamento della regolazione in altezza di
45° in senso antiorario e portarlo in "posizione
aperta".
Figura 169: Posizionamento dell'azionamento della
regolazione in altezza in posizione orizzontale
2Azionare la leva di comando.
Contemporaneamente estrarre
completamente il cannotto reggisella tirandolo
verso l'alto.
Figura 170: Estrazione del cannotto reggisella
3Azionare la leva di comando. Bloccare il
morsetto del tirante e spingerlo o ruotarlo in
avanti. Estrarre la boccola esterna dal
telecomando del cannotto reggisella.
Figura 171: Smontaggio della cartuccia
4Svitare il perno Postpin con una chiave a
brugola da 5 mm ed estrarlo.
Figura 172: Sbloccaggio del perno Postpin
5Estrarre la cartuccia dell'asta del pistone e
contemporaneamente spingerla nel telaio
sostenendo la bussola esterna.
Figura 173: Estrazione della cartuccia
6Con una mano bloccare la cartuccia all'altezza
del sistema meccanico e con l'altra mano
spingere il tirante verso il basso senza
inclinarlo.
7Con il pollice bloccare il cursore di
azionamento bianco del sistema meccanico di
bloccaggio.
8Con l'altra mano spingere delicatamente il
tirante verso l'alto e sganciarlo.
Figura 174: Sgancio del tirante
Figura 175: Posizione del tirante
Avviso
Non tirare il tirante verso il lato anteriore
inclinandolo.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 194
Manutenzione ordinaria
9Estrarre il cappuccio terminale della boccola
esterna dal controsupporto sull'interfaccia
Postpin del cannotto reggisella.
Figura 176: Estrazione del cappuccio terminale
Smontaggio della boccola esterna e del
manicotto scorrevole
1Svitare la vite di fissaggio della boccola
esterna con una chiave a brugola da 3 mm.
2Con la mano togliere la boccola esterna verso
l'alto.
3Estrarre il tubo del manicotto scorrevole dal
cannotto della sella.
Figura 177: Smontaggio della boccola esterna e del
manicotto scorrevole
Manutenzione della boccola esterna
1Togliere l'anello elastico o l'anello di tenuta
esterno.
Figura 178: Anello elastico smontato
2Estrarre delicatamente il parapolvere dalla
scanalatura.
Figura 179: Estrazione del parapolvere
3Con un piccolo oggetto appuntito individuare e
sollevare l'estremità finale dell'anello di feltro.
4Estrarre delicatamente l'anello di feltro.
5Togliere l'anello di feltro.
6Pulire o sostituire l'anello di feltro.
Figura 180: Rimozione dell'anello di feltro
7Con un panno pulire l'interno della boccola
esterna.
Figura 181: Pulizia della boccola esterna
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 195
Manutenzione ordinaria
8Ricollocare delicatamente un'estremità
dell'anello di feltro asciutto nell'apposita
scanalatura.
9Avvolgere l'anello di feltro all'interno della
boccola esterna, in modo che giaccia sulla
scanalatura.
10 Con la mano premere delicatamente l'anello di
feltro nella scanalatura. Verificare che le due
estremità siano a contatto e completamente
pressate e che non si sovrappongano e non
siano girate.
Figura 182: Applicazione dell'anello di feltro
11 Collocare il parapolvere pulito o un
parapolvere nuovo nella scanalatura
superiore.
12 Tendere l'anello elastico sul parapolvere.
Figura 183: Applicazione e fissaggio del parapolvere
Pulizia del manicotto scorrevole
1Pulire il tubo del manicotto scorrevole con un
panno umido.
Figura 184: Pulizia del tubo del manicotto scorrevole
Aumento della pressione dell'aria
1Svitare il cappuccio della valvola con una
chiave a brugola da 3 mm.
Figura 185: Svitamento del cappuccio della valvola
2Avvitare dal basso l'adattatore della valvola
nell'interfaccia di montaggio.
Figura 186: Avvitamento dell'adattatore della valvola
3Con una pompa di compressione gonfiare la
cartuccia fino a 24 bar.
Figura 187: Gonfiaggio della cartuccia
4Svitare la pompa e l'adattatore della valvola.
Avviso
Non schiacciare. La parete del tubo del
manicotto scorrevole è molto sottile.
Avviso
La valvola non si apre quando si avvita
l'adattatore della valvola. Non viene indicata
pressione. La pressione viene indicata solo
durante il gonfiaggio.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 196
Manutenzione ordinaria
5Riavvitare il coperchio della valvola con una
chiave a brugola da 3 mm e serrarlo con
massimo 0,5 Nm.
Figura 188: Fissaggio del coperchio della valvola della
cartuccia
Regolazione del giunto a frizione
1Svitare il cappuccio della valvola con una
chiave a brugola da 3 mm.
Figura 189: Svitamento del cappuccio della valvola
2Con una chiave fissa da 24 mm bloccare
l'interfaccia di montaggio per impedire che
ruoti.
Figura 190: Bloccaggio per impedire la rotazione
3Con una chiave dinamometrica e un bit a
brugola da 6 mm e lunghezza del gambo di
almeno 25 mm regolare la coppia di serraggio
su 18 Nm. Il verso di rotazione è in senso
orario.
.
Figura 191: Regolazione in senso orario
4Avvitare il coperchio della valvola con una
chiave a brugola da 3 mm e serrarlo con
massimo 0,5 Nm.
Figura 192: Fissaggio del coperchio della valvola della
cartuccia
Avviso
Senza coperchio della valvola, la cartuccia
non è a tenuta.
Avviso
Senza coperchio della valvola, la cartuccia
non è a tenuta.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 197
Manutenzione ordinaria
Montaggio della boccola esterna e del
manicotto scorrevole
1Infilare delicatamente il tubo del manicotto
scorrevole nel cannotto della sella.
2Con la mano spingere la boccola esterna verso
il basso.
3Avvitare la vite di fissaggio della boccola
esterna con una chiave a brugola da 3 mm.
Figura 193: Montaggio del manicotto scorrevole e della
boccola esterna
Montaggio del cannotto reggisella
1Agganciare il cappuccio terminale della
boccola esterna nel controsupporto
sull'interfaccia del telaio del cannotto
reggisella.
Figura 194: Aggancio del cappuccio terminale
2Con entrambi i pollici spingere il cursore di
azionamento verso il basso e bloccarlo con un
pollice.
Figura 195: Spinta del cursore di azionamento bianco
verso il basso
3Agganciare il cavo meccanico con il nipplo nel
supporto per il cavo meccanico.
Figura 196: Cavo meccanico corretto ed errato
4Inserire delicatamente la cartuccia nel
cannotto della sella. Estrarre il cavo meccanico
dal telaio sostenendolo.
Figura 197: Fissaggio del coperchio della valvola della
cartuccia
5Guardare attraverso il foro dell'interfaccia
Postpin del telaio. Spingere la cartuccia verso
il basso fino a portare l'interfaccia di montaggio
Postpin del cannotto reggisella in corrispon-
denza dell'interfaccia Postpin del telaio.
6Se necessario, ruotare leggermente il cannotto
reggisella e posizionarlo correttamente, in
modo da poter inserire il perno Postpin.
Figura 198: Fissaggio del coperchio della valvola della
cartuccia
7Con una chiave a brugola da 5 mm avvitare e
serrare leggermente il perno Postpin.
8Serrare il perno Postpin con una chiave
dinamometrica regolata su 8 Nm.
Figura 199: Fissaggio del perno Postpin
Avviso
Tirare di nuovo il cavo meccanico verso il lato
anteriore inclinandolo.
Avviso
Prima di procedere con il montaggio, verificare
che il cavo meccanico si trovi al centro della
guida longitudinale. Se non è centrato, il cavo
meccanico viene incastrato dal tubo.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 198
Manutenzione ordinaria
9Inserire delicatamente il tubo del manicotto
scorrevole nel cannotto della sella.
Figura 200: Inserimento del tubo del manicotto scorrevole
nel cannotto della sella
10 Applicare la boccola esterna sul cannotto della
sella e spingerla con forza verso il basso.
Figura 201: Applicazione della boccola esterna
11 Ruotandola, posizionare correttamente la
boccola esterna, in modo che il foro di
montaggio della boccola esterna si trovi in
corrispondenza del foro di fissaggio nel telaio.
12 Avvitare la vite di montaggio M5 della boccola
esterna nella boccola esterna con una chiave a
brugola da 3 mm.
13 Serrare leggermente la vite con massimo
0,5 Nm.
La vite deve potersi avvitare facilmente nella
boccola esterna senza offrire resistenza. In
caso contrario, il foro del telaio non
corrisponde al foro di montaggio della boccola
esterna. Ruotare la boccola esterna
portandola nella corretta posizione.
Figura 202: Fissaggio della boccola esterna
14 Infilare il morsetto di regolazione in altezza nel
cannotto della sella.
Le due guide del morsetto di regolazione in
altezza si trovano nelle scanalature di guida
longitudinale all'interno del cannotto
reggisella.
Figura 203: Infilatura del morsetto di regolazione in
altezza
15 Spingere delicatamente il cannotto reggisella
verso il basso e infilarlo nel parapolvere.
Figura 204: Spinta del cannotto reggisella verso il basso
16 Azionare la leva di comando e spingere il
cannotto reggisella verso il basso portandolo
sull'altezza desiderata secondo i valori indicati
nel passaporto del pedelec.
Figura 205: Regolazione dell'altezza del cannotto
reggisella
17 Ruotare l'azionamento della regolazione in
altezza di 45° in senso orario e portarlo in
"posizione chiusa".
Figura 206: Chiusura della regolazione in altezza
Avviso
Non far collidere il tubo del cannotto reggisella
con l'asta del pistone. Pericolo di graffi e danni
all'asta del pistone. Ciò causa una perdita
d'aria.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 199
Manutenzione ordinaria
8.5.8.5 Cannotto reggisella eightpins H01
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
Smontaggio del cannotto reggisella
1Con una chiave a brugola da 5 mm svitare il
perno Postpin.
Figura 207: Sbloccaggio del cannotto reggisella
Sganciare il cavo meccanico dal telecomando
on-bar remote del cannotto reggisella.
In caso di telecomando under-bar remote,
sbloccare la leva di comando del cannotto
reggisella dal manubrio. Azionare la leva di
comando. Bloccare il morsetto del tirante e
spingerlo o ruotarlo in avanti.
.
Figura 208: Sbloccaggio del telecomando
2Estrarre lentamente il cannotto reggisella dal
telaio.
Figura 209: Rimozione del cannotto reggisella
3Estrarre il cappuccio terminale speciale della
boccola esterna dal supporto.
4Sganciare la testa del tirante dal supporto della
leva di azionamento del sistema idraulico.
5Se necessario, azionare la leva a mano per
creare più spazio per lo sgancio.
Figura 210: Rimozione del cavo meccanico
Smontaggio della boccola esterna e del
manicotto scorrevole
1Svitare la vite di fissaggio della boccola
esterna con una chiave a brugola da 3 mm.
2Con la mano togliere la boccola esterna verso
l'alto.
3Estrarre il tubo del manicotto scorrevole dal
cannotto della sella.
Figura 211: Smontaggio della boccola esterna e del
manicotto scorrevole
Manutenzione della boccola esterna
1Spingere il parapolvere blu verso il bordo.
2Estrarre l'anello a labbro di tenuta.
Figura 212: Estrazione dell'anello a labbro di tenuta
3Togliere l'anello elastico o l'anello di tenuta
esterno.
Figura 213: Anello elastico smontato
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 200
Manutenzione ordinaria
4Estrarre delicatamente il parapolvere dalla
scanalatura.
Figura 214: Estrazione del parapolvere
5Con un piccolo oggetto appuntito individuare e
sollevare l'estremità finale dell'anello di feltro.
6Estrarre delicatamente l'anello di feltro.
7Togliere l'anello di feltro.
8Pulire o sostituire l'anello di feltro.
Figura 215: Rimozione dell'anello di feltro
9Con un panno pulire l'interno della boccola
esterna.
Figura 216: Pulizia della boccola esterna
10 Ricollocare delicatamente un'estremità
dell'anello di feltro asciutto nell'apposita
scanalatura.
11 Avvolgere l'anello di feltro all'interno della
boccola esterna, in modo che giaccia sulla
scanalatura.
12 Con la mano premere delicatamente l'anello di
feltro nella scanalatura. Verificare che le due
estremità siano a contatto e completamente
pressate e che non si sovrappongano e non
siano girate.
Figura 217: Applicazione dell'anello di feltro
13 Collocare il parapolvere pulito o un
parapolvere nuovo nella scanalatura
superiore.
14 Tendere l'anello elastico sul parapolvere.
Figura 218: Applicazione e fissaggio del parapolvere
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 201
Manutenzione ordinaria
Pulizia del manicotto scorrevole
1Pulire il tubo del manicotto scorrevole con un
panno umido.
Figura 219: Pulizia del tubo del manicotto scorrevole
Pulizia e lubrificazione delle scanalature di
guida
1Spingere in avanti la leva di comando della
regolazione in altezza.
Figura 220: Apertura della regolazione in altezza
2Con la mano estrarre completamente il tubo
del cannotto reggisella.
Figura 221: Estrazione completa del tubo del cannotto
reggisella
3Pulire le scanalature di guida longitudinale del
cannotto reggisella con un panno umido.
Figura 222: Pulizia della scanalatura di guida
longitudinale
4Applicare grasso nella scanalatura di guida
longitudinale e su entrambe le costole.
Figura 223: Applicare del grasso
5Far rientrare il tubo del cannotto reggisella.
Figura 224: Rientro del tubo del cannotto reggisella
6Spingere indietro la leva di comando della
regolazione in altezza.
Figura 225: Chiusura della regolazione in altezza
Avviso
Non schiacciare. La parete del tubo del
manicotto scorrevole è molto sottile.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 202
Manutenzione ordinaria
Montaggio della boccola esterna e del
manicotto scorrevole
1Infilare delicatamente il tubo del manicotto
scorrevole nel cannotto della sella.
2Con la mano spingere la boccola esterna verso
il basso.
3Avvitare la vite di fissaggio della boccola
esterna con una chiave a brugola da 3 mm.
Figura 226: Montaggio del manicotto scorrevole e della
boccola esterna
Montaggio del cannotto reggisella
1Agganciare la testa del tirante nel supporto
della leva di azionamento del sistema
idraulico.
2Inserire il cappuccio terminale speciale della
boccola esterna nel dispositivo di supporto
sull'interfaccia di montaggio.
3Infilare delicatamente il cannotto reggisella nel
telaio. Prestare attenzione a non danneggiare
il parapolvere e il manicotto scorrevole.
Figura 227: Aggancio e inserimento del cannotto
reggisella
4Durante l'inserimento, tenere teso il cavo
meccanico sul manubrio. Estrarre
delicatamente l'estremità del cavo meccanico
dal telaio, in modo che il cannotto reggisella
scorra verso il basso senza ostacoli.
Figura 228: Aggancio del cappuccio terminale
5Guardare attraverso il foro dell'interfaccia
Postpin del telaio. Spingere il cannotto
reggisella verso il basso fino a portare
l'interfaccia di montaggio Postpin del cannotto
reggisella in corrispondenza dell'interfaccia
Postpin del telaio.
Figura 229: Foro dell'interfaccia Postpin
6Se necessario, ruotare leggermente il cannotto
reggisella e posizionarlo correttamente, in
modo da poter inserire il perno Postpin.
7Con una chiave a brugola da 5 mm avvitare e
serrare leggermente il perno Postpin.
8Posizionare la sella.
9Serrare il perno Postpin con una chiave
dinamometrica regolata su 8 Nm.
Figura 230: Serraggio a fondo del cannotto reggisella
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 203
Manutenzione ordinaria
8.5.9 Ammortizzatore del carro posteriore
Solo per pedelec con questo equipaggiamento
1Disassemblare l'ammortizzatore del carro
posteriore.
2Ispezionare e pulire l'interno e l'esterno.
3Revisionare le molle pneumatiche.
4Sostituire le guarnizioni dell'aria delle molle
pneumatiche.
5Cambiare l'olio.
6Sostituire il parapolvere.
8.5.9.1 Manutenzione ordinaria in funzione dei
componenti FOX
Le forcelle ammortizzate, gli ammortizzatori del
carro posteriore e i cannotti reggisella
ammortizzati FOX devono essere sottoposti a
manutenzione dal service FOX.
La manutenzione ordinaria include
un'ispezione interna/esterna completa.
Tutti gli ammortizzatori vengono revisionati.
Vengono sostituite le guarnizioni dell'aria delle
forcelle ammortizzate pneumatiche.
La molla pneumatica viene revisionata.
L'olio viene cambiato.
I parapolvere vengono sostituiti.
Per ulteriori informazioni:
www.foxracingshox.de/service
Lesioni dovute all'esplosione
La camera pneumatica è sotto pressione. Nella
manutenzione ordinaria del sistema pneumatico
di un ammortizzatore del carro posteriore
difettoso, quest'ultimo può esplodere e causare
gravi lesioni.
Per il montaggio o la manutenzione ordinaria
indossare occhiali di protezione, guanti di
protezione e indumenti di sicurezza.
Scaricare l'aria da tutte le camere
pneumatiche. Smontare tutti gli inserti
pneumatici.
Non sottoporre mai a manutenzione né
disassemblare un ammortizzatore del carro
posteriore se non è completamente esteso.
Olio della sospensione tossico
L'olio della sospensione irrita le vie respiratorie,
provoca mutageni e sterilità delle cellule
germinali, causa il cancro ed è tossico al contatto.
Nel lavoro con olio della sospensione
indossare sempre occhiali di protezione e
guanti di nitrile.
Non eseguire mai la manutenzione ordinaria
durante la gravidanza.
Collocare un recipiente di raccolta sotto l'area
in cui si esegue la manutenzione
dell'ammortizzatore del carro posteriore.
Olio lubrificante tossico
L'olio lubrificante del cannotto reggisella
eightpins è tossico per contatto e per inalazione.
Nel lavoro con olio lubrificante indossare
sempre occhiali di protezione e guanti di
nitrile.
Lubrificare il cannotto reggisella solo all'aperto
o in un ambiente ben ventilato.
Evitare il contatto dell'olio lubrificante con la
pelle. Per la lubrificazione, la pulizia e la
manutenzione indossare guanti di nitrile.
Collocare un recipiente di raccolta dell'olio
sotto l'area in cui si esegue la manutenzione
del cannotto reggisella.
AVVERTENZA
!
Pericolo per l'ambiente dovuto a sostanze
tossiche
All'interno dell'ammortizzatore del carro
posteriore si trovano lubrificanti e oli tossici e
nocivi per l'ambiente. Se entrano nella rete
fognaria o nelle acque del sottosuolo, queste
ultime vengono avvelenate.
Smaltire i lubrificanti e gli oli prodotti in fase di
riparazione in conformità alle normative
ambientali e alle disposizioni di legge.
ATTENZIONE
!
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 204
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
9 Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1 Ricerca ed eliminazione dei
guasti
Il terminale di comando visualizza se nel sistema
di trazione si verificano errori critici o errori meno
critici.
I messaggi di errore generati dal sistema di
trazione possono essere letti tramite la
app eBike Flow o da un negozio specializzato.
Tramite un link nella app eBike Flow si possono
visualizzare tutte le informazioni sull'errore e una
guida per l'eliminazione dell'errore.
9.1.1 Il sistema di trazione o il computer
di bordo non si avvia
Se il computer di bordo e/o il sistema di trazione
non si avviano, procedere nel modo seguente:
1Controllare se la batteria è accesa. In caso
negativo, accendere la batteria.
Se i LED dell'indicatore dello stato di carica
sono spenti, contattare un negozio
specializzato.
2Se i LED dell'indicatore dello stato di carica
sono accesi ma il sistema di trazione non si
avvia, togliere la batteria.
3Applicare la batteria.
4Avviare il sistema di trazione.
5Se il sistema di trazione non si avvia, togliere
la batteria.
6Pulire tutti i contatti con un panno morbido.
7Applicare la batteria.
8Avviare il sistema di trazione.
9Se il sistema di trazione non si avvia, togliere
la batteria.
10 Caricare completamente la batteria.
11 Applicare la batteria.
12 Avviare il sistema di trazione.
13 Se il sistema di trazione non si avvia, premere
il pulsante On/Off (terminale di comando) e
tenerlo premuto per almeno 8 secondi.
14 Se il sistema di trazione non si avvia dopo circa
6 secondi, premere il pulsante On/Off
(terminale di comando) e tenerlo premuto per
almeno 2 secondi.
15 Se il sistema di trazione non si avvia,
contattare un negozio specializzato.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 205
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
9.1.2 Errore funzione di pedalata assistita
Sintomo Causa / possibilità Rimedio
La pedalata assistita non
viene offerta. La batteria è sufficientemente carica? 1Controllare la carica della batteria.
2Se è quasi scarica, ricaricare la batteria.
Il sistema è acceso? Premere il pulsante On/Off (batteria).
Il sistema di trazione si avvia.
Il grado di pedalata assistita è su
[OFF]? 1Impostare la modalità di pedalata assistita su un livello di
pedalata assistita diverso da [OFF].
2Se si continua ad avere la sensazione che la pedalata
assistita sia ancora disattivata, contattare un negozio
specializzato.
È possibile che la batteria, il computer
di bordo o l'interruttore di assistenza
sia collegato scorrettamente o si può
essere in presenza di un problema con
uno o più di essi.
Contattare un negozio specializzato.
Si sta pedalando? Un pedelec non è una motocicletta.
Pedalare.
La velocità è eccessiva? Il supporto elettronico di cambio rapporto è attivo solo fino a una
velocità massima di 25 km/h.
Controllare gli indicatori del computer di bordo.
La funzione Lock è attivata? Montare un computer di bordo adatto.
Marciando ad alte temperature, su
lunghe salite o per lungo tempo con un
carico pesante, la batteria può
surriscaldarsi.
1Disattivare il sistema di trazione.
2Far raffreddare il pedelec.
3Avviare il sistema di trazione.
La distanza percorsa con
pedalata assistita è
troppo corta.
La batteria è completamente carica? 1Controllare lo stato di carica.
2Se è quasi scarica, ricaricare la batteria.
Le caratteristiche della batteria
peggiorano in condizioni
meteorologiche invernali.
Ciò non indica un problema.
La distanza percorsa può ridursi a
seconda delle condizioni stradali, del
rapporto innestato e dell'intero periodo
di utilizzo della luce.
Ciò non indica un problema.
La batteria è un componente soggetto
ad usura. La ricarica ripetuta e lunghi
periodi d'uso causano il
peggioramento della batteria (perdita
di potenza).
Se la distanza percorribile con la batteria completamente carica è
diminuita, è possibile che la batteria sia deteriorata.
Sostituire la batteria con una nuova.
La pedalata avviene con
difficoltà. Gli pneumatici sono gonfi fino a una
pressione sufficiente? 1Gonfiare gli pneumatici.
Il grado di pedalata assistita è su
[OFF]? 1Impostare il grado di pedalata assistita su [HIGH], [STD],
[ECO] o [AUTO].
2Se la pedalata risulta ancora dura, contattare un negozio
specializzato.
La batteria è completamente carica? 1Controllare lo stato di carica.
2Se è quasi scarica, ricaricare la batteria.
Il sistema è stato acceso con il piede
sul pedale? 1Riaccendere il sistema senza esercitare pressione sul
pedale.
2Se la pedalata risulta ancora dura, contattare un negozio
specializzato.
Tabella 48: Eliminazione di errori pedalata assistita
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 206
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
9.1.3 Errore batteria
Sintomo Causa / possibilità Rimedio
La batteria si scarica
rapidamente. È possibile che la batteria abbia
raggiunto la fine della sua durata utile.
Sostituire la batteria con una nuova.
La batteria non si
ricarica. La spina di rete del caricabatterie è
stata inserita correttamente nella presa
di corrente?
1Staccare la spina di rete del caricabatterie e reinserirla.
2Avviare il processo di ricarica.
3Se la batteria continua a non ricaricarsi, contattare un
negozio specializzato.
La spina di ricarica del caricabatterie è
stata inserita correttamente nella
batteria?
1Staccare la spina di ricarica del caricabatterie e reinserirla.
2Avviare il processo di ricarica.
3Se la batteria continua a non ricaricarsi, contattare un
negozio specializzato.
L'adattatore è collegato correttamente
alla spina di ricarica o al connettore del
caricabatterie della batteria?
1Collegare l'adattatore correttamente alla spina di ricarica o al
connettore del caricabatterie della batteria.
2Avviare il processo di ricarica.
3Se la batteria continua a non ricaricarsi, contattare un
negozio specializzato.
Il morsetto di collegamento del
caricabatterie, dell'adattatore di
ricarica o della batteria è sporco?
1Per pulirli, passare un panno asciutto sui morsetti di
collegamento.
2Avviare il processo di ricarica.
3Se la batteria continua a non ricaricarsi, contattare un
negozio specializzato.
La batteria non inizia il
processo di ricarica
quando si collega il
caricabatterie.
È possibile che la batteria abbia
raggiunto
la fine della sua durata utile.
Sostituire la batteria con una nuova.
La batteria e il
caricabatterie si
surriscaldano.
La temperatura della batteria o del
caricabatterie supera la il valore
massimo della temperatura di
esercizio?
1Interrompere il processo di ricarica.
2Far raffreddare la batteria e il caricabatterie.
3Avviare il processo di ricarica.
Se la temperatura della batteria è troppo elevata per toccarla,
si può essere in presenza di un problema della batteria.
4Contattare un negozio specializzato.
Il caricabatterie è caldo. Se viene utilizzato continuamente per
ricaricare la batteria, il caricabatterie
può riscaldarsi.
1Interrompere il processo di ricarica.
2Far raffreddare il caricabatterie.
3Avviare il processo di ricarica.
Il LED del caricabatterie
non si accende. Quando la batteria è completamente
carica, il LED del caricabatterie si
spegne.
Non si tratta di un malfunzionamento.
La spina di ricarica del caricabatterie è
stata inserita correttamente nella
batteria?
1Controllare se nel connettore sono presenti corpi estranei.
2Inserire la spina di ricarica.
3Se la batteria continua a non ricaricarsi, contattare un
negozio specializzato.
La batteria è completamente carica? 1Estrarre la spina di rete del caricabatterie.
2Reinserire la spina di rete.
3Avviare il processo di ricarica.
4Se il LED del caricabatterie continua a non accendersi,
contattare un negozio specializzato.
La batteria non può
essere smontata.
Contattare un negozio specializzato
La batteria non può
essere montata.
Contattare un negozio specializzato.
Tabella 49: Eliminazione errori batteria
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 207
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
9.1.4 Errori terminale di comando
9.1.5 L'illuminazione non funziona
Dalla batteria fuoriesce
liquido.
Attenersi a tutti gli avvisi del capitolo 2 Sicurezza.
Si percepisce un odore
inconsueto. 1Allontanarsi immediatamente dalla batteria.
2Contattare subito i vigili del fuoco.
3Attenersi a tutti gli avvisi del capitolo 2 Sicurezza.
Dalla batteria fuoriesce
fumo. 1Allontanarsi immediatamente dalla batteria.
2Contattare subito i vigili del fuoco.
3Attenersi a tutti gli avvisi del capitolo 2 Sicurezza.
Sintomo Causa / possibilità Rimedio
Tabella 49: Eliminazione errori batteria
Sintomo Causa / possibilità Rimedio
Sul terminale di comando
non compaiono dati
quando si preme il
pulsante On/Off
(batteria).
È possibile che la batteria non sia
sufficientemente carica. 1Caricare la batteria.
2Collegare la tensione elettrica.
La tensione elettrica è collegata? Premere e tenere premuto il pulsante On/Off (batteria) per
accendere il sistema.
La batteria si ricarica? Se è montata sul pedelec e si sta ricaricando, la batteria non può
essere accesa.
Interrompere la ricarica.
Il connettore a spina è montato
correttamente sul cavo elettrico? 1Controllare se il connettore a spina è montato correttamente
sul cavo elettrico.
2Se il connettore a spina non è montato correttamente,
contattare un negozio specializzato.
È possibile che sia collegato
un componente non identificabile dal
sistema.
Contattare un negozio specializzato.
La funzione Lock non può
essere né configurata né
disattivata.
Si può essere in presenza di un errore
firmware.
Contattare un negozio specializzato.
L'account Connect è
stato eliminato o
disattivato e la funzione
Lock è ancora
configurata.
... Contattare un negozio specializzato.
Tabella 50: Eliminazione degli errori del computer di bordo
Sintomo Causa / possibilità Rimedio
Il fanale anteriore o il
fanale posteriore non si
accende nemmeno
premendo l'interruttore.
È possibile che le impostazioni di base
del sistema di trazione elettrica siano
errate.
1Mettere immediatamente fuori servizio il pedelec.
2Contattare un negozio specializzato.
La lampada è guasta.
Tabella 51: Eliminazione degli errori dell'illuminazione
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 208
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.6 Altri errori
Sintomo Causa / possibilità Rimedio
Premendo un interruttore
vengono emessi due
brevi segnali acustici e
l'interruttore non può
essere azionato.
Le funzioni associate all'interruttore
premuto sono state disattivate.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Vengono emessi tre brevi
segnali acustici. Si è in presenza di un errore o di
un'avvertenza.
Ciò si verifica quando il computer di bordo visualizza un errore
o un'avvertenza. Attenersi alle istruzioni indicate nel
capitolo 6.2 Messaggi del sistema per il codice visualizzato.
Se non si utilizza un
cambio elettronico, la
pedalata assistita si
indebolisce quando si
cambia rapporto.
Ciò si verifica perché il computer
imposta la pedalata assistita sulla
misura ottimale.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Dopo il cambio rapporto si
ode un rumore.
Contattare un negozio specializzato.
Durante la marcia
normale dalla ruota
posteriore proviene un
rumore.
È possibile che la regolazione del
cambio non sia stata eseguita
correttamente.
Contattare un negozio specializzato.
Quando si arresta il
pedelec, il rapporto non
ritorna a quello
preimpostato per la
funzione.
È possibile che si sia esercitata una
pressione eccessiva su pedali.
Esercitare solo una leggera pressione sui pedali per facilitare
il cambio del rapporto.
Tabella 52: Altri errori del sistema di trazione
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 209
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.7 Forcella ammortizzata Suntour
9.1.7.1 Corsa di estensione troppo veloce
La forcella ammortizzata si estende troppo
velocemente, per cui si forma un "effetto pogo" in
cui la ruota si solleva dal terreno in maniera
incontrollata. La trazione e il controllo peggiorano
(linea blu).
La testa della forcella e il manubrio deviano verso
l'alto quando la ruota rimbalza dal terreno. In
determinate circostanze il peso corporeo si sposta
verso l'alto e all'indietro in modo incontrollato
(linea verde).
Figura 231: Corsa di estensione troppo veloce della forcella ammortizzata
Soluzione
Figura 232: Vite del rebound Suntour (1)
Ruotare la vite del rebound in senso orario.
La velocità con cui l'ammortizzatore ritorna alla
sua lunghezza originaria diminuisce (ritorno
più lento).
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 210
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.7.2 Corsa di estensione troppo lenta
Dopo aver compensato un'asperità, la forcella non
si estende a velocità sufficiente. La forcella
rimane compressa anche dopo il passaggio su
asperità successive, per cui l'escursione si riduce
e la durezza degli urti aumenta. L'escursione
disponibile, la trazione e il controllo diminuiscono
(linea blu).
La forcella rimane nello stato compresso, per cui
la testa del manubrio e il manubrio assumono una
posizione più bassa. Il peso corporeo si sposta in
avanti durante l'urto (linea verde).
Figura 233: Corsa di estensione troppo lenta della forcella ammortizzata
Soluzione
Figura 234: Vite del rebound Suntour (1)
Ruotare la vite del rebound in senso
antiorario.
La velocità con cui l'ammortizzatore ritorna alla
sua lunghezza originaria aumenta (ritorno più
rapido).
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 211
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.7.3 Sospensione troppo morbida in salita
La forcella si comprime sul punto basso del
terreno. L'escursione si esaurisce rapidamente,
il peso corporeo si sposta in avanti e il pedelec
perde slancio.
Figura 235: Sospensione della forcella ammortizzata troppo morbida in salita
Soluzione
Figura 236: Regolazione più rigida del regolatore dello
stadio di compressione
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso orario in direzione
LOCK.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione aumentano e la velocità della corsa
di compressione diminuisce. L'efficienza su
terreni con dossi e piani aumenta.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 212
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.7.4 Smorzamento troppo duro su asperità
Nel passaggio sull'asperità la forcella si comprime
troppo lentamente e la ruota si solleva
dall'asperità. La trazione diminuisce quando la
ruota non tocca più il terreno.
La testa del manubrio e il manubrio vengono
notevolmente deviati verso l'alto, per cui il
controllo può peggiorare.
Figura 237: Smorzamento troppo duro della forcella ammortizzata su asperità
Soluzione
Figura 238: Regolazione più morbida del regolatore dello
stadio di compressione
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario in direzione
OPEN.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione diminuiscono e la velocità della
corsa di compressione aumenta. La sensibilità
a piccole asperità aumenta.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 213
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.8 Forcella ammortizzata ROCKSHOX
9.1.8.1 Corsa di estensione troppo veloce
La forcella ammortizzata si estende troppo
velocemente, per cui si forma un "effetto pogo" in
cui la ruota si solleva dal terreno in maniera
incontrollata. La trazione e il controllo peggiorano
(linea blu).
La testa della forcella e il manubrio deviano verso
l'alto quando la ruota rimbalza dal terreno. In
determinate circostanze il peso corporeo si sposta
verso l'alto e all'indietro in modo incontrollato
(linea verde).
Figura 239: Corsa di estensione troppo veloce della forcella ammortizzata
Soluzione
Figura 240: Ruotare la vite del rebound in direzione della
tartaruga
Ruotare la vite del rebound in senso orario, in
direzione della tartaruga.
La velocità con cui l'ammortizzatore ritorna alla
sua lunghezza originaria diminuisce (ritorno
più lento).
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 214
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.8.2 Corsa di estensione troppo lenta
Dopo aver compensato un'asperità, la forcella non
si estende a velocità sufficiente. La forcella
rimane compressa anche dopo il passaggio su
asperità successive, per cui l'escursione si riduce
e la durezza degli urti aumenta. L'escursione
disponibile, la trazione e il controllo diminuiscono
(linea blu).
La forcella rimane nello stato compresso, per cui
la testa del manubrio e il manubrio assumono una
posizione più bassa. Il peso corporeo si sposta in
avanti durante l'urto (linea verde).
Figura 241: Corsa di estensione troppo lenta della forcella ammortizzata
Soluzione
Figura 242: Ruotare la vite del rebound in direzione della
lepre
Ruotare la vite del rebound in senso antiorario,
in direzione della lepre.
La velocità con cui l'ammortizzatore ritorna alla
sua lunghezza originaria aumenta (ritorno più
rapido).
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 215
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.8.3 Sospensione troppo morbida in salita
La forcella si comprime sul punto basso del
terreno. L'escursione si esaurisce rapidamente, il
peso del ciclista si sposta in avanti e il pedelec
perde un po' di slancio.
Figura 243: Sospensione della forcella ammortizzata troppo morbida in salita
Soluzione
Figura 244: Regolazione più rigida del regolatore dello
stadio di compressione
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso orario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione aumentano e la velocità della corsa
di compressione diminuisce. L'efficienza su
terreni con dossi e piani aumenta.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 216
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.8.4 Smorzamento troppo duro su asperità
Nel passaggio sull'asperità la forcella si comprime
troppo lentamente e la ruota si solleva
dall'asperità. La trazione diminuisce quando la
ruota non tocca più il terreno.
La testa del manubrio e il manubrio vengono
notevolmente deviati verso l'alto, per cui il
controllo può peggiorare.
Figura 245: Smorzamento troppo duro della forcella ammortizzata su asperità
Soluzione
Figura 246: Regolazione più morbida del regolatore dello
stadio di compressione
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione diminuiscono e la velocità della
corsa di compressione aumenta. La sensibilità
a piccole asperità aumenta.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 217
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.9 Ammortizzatore del carro posteriore
9.1.9.1 Corsa di estensione troppo veloce
L'ammortizzatore del carro posteriore si estende
troppo velocemente, per cui si verifica un "effetto
pogo" o un rimbalzo quando la ruota passa su
un'asperità e poi ritorna sul terreno. La trazione e
il controllo subiscono un'influenza negativa a
causa della velocità incontrollata con cui
l'ammortizzatore si estende in seguito alla
compressione (linea blu).
La sella e il manubrio deviano verso l'alto quando
la ruota rimbalza da un dosso o dal terreno. In
determinate circostanze il peso corporeo si sposta
verso l'alto e in avanti se l'ammortizzatore si
estende completamente troppo velocemente
(linea verde).
Figura 247: Corsa di estensione troppo veloce dell'ammortizzatore del carro posteriore
Soluzione
Figura 248: Regolatore del rebound Suntour (1)
sull'ammortizzatore del carro posteriore
Ruotare la manopola del rebound in direzione
più.
La corsa di compressione diminuisce.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 218
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.9.2 Corsa di estensione troppo lenta
L'ammortizzatore del carro posteriore non si
estende a velocità sufficiente dopo aver
compensato un'asperità e sull'asperità
successiva non si trova nella necessaria
posizione di base. Su asperità in successione
l'ammortizzatore del carro posteriore rimane
compresso, per cui l'escursione e il contatto con il
terreno si riducono e la durezza aumenta all'urto
successivo. La ruota posteriore rimbalza davanti
alla seconda asperità, in quanto l'ammortizzatore
del carro posteriore non si estende a velocità
sufficiente per rientrare a contatto con il terreno e
ritornare in posizione di base. L'escursione
disponibile e la trazione disponibile si riducono
(linea blu).
Dopo il contatto con la prima asperità
l'ammortizzatore del carro posteriore rimane nello
stato compresso. Quando la ruota posteriore
passa sulla seconda asperità, la sella segue lo
spostamento della ruota posteriore anziché
rimanere in posizione orizzontale. L'escursione
disponibile e la possibile ammortizzazione delle
asperità si riducono, il che porta a instabilità e alla
perdita di controllo su asperità in successione
(linea verde).
Figura 249: Corsa di estensione troppo lenta dell'ammortizzatore del carro posteriore
Soluzione
Figura 250: Regolatore del rebound Suntour (1)
sull'ammortizzatore del carro posteriore
Ruotare la manopola del rebound in direzione
meno.
La corsa di ammortizzazione aumenta.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 219
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.9.3 Sospensione troppo morbida in salita
L'ammortizzatore del carro posteriore si estende
in profondità con la corsa sul punto basso del
terreno. L'escursione si esaurisce rapidamente, il
peso del ciclista si sposta verso il basso e la
bicicletta perde un po' di slancio.
Figura 251: Sospensione dell'ammortizzatore del carro posteriore troppo morbida in salita
Soluzione
Figura 252: Regolatore dello stadio di compressione
Suntour (1) sull'ammortizzatore del carro posteriore
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso orario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione aumentano e la velocità della corsa
di compressione diminuisce. L'efficienza su
terreni con dossi e piani aumenta.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 220
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.9.4 Smorzamento troppo duro su asperità
Nel passaggio sull'asperità l'ammortizzatore si
comprime troppo lentamente e la ruota posteriore
si solleva dall'asperità. La trazione diminuisce
(linea blu).
La sella e il ciclista deviano verso l'alto e in avanti,
la ruota posteriore perde il contatto con il terreno
e il controllo diminuisce (linea verde).
Figura 253: Smorzamento troppo duro dell'ammortizzatore del carro posteriore su asperità
Soluzione
Figura 254: Regolatore dello stadio di compressione
Suntour (1) sull'ammortizzatore del carro posteriore
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione diminuiscono e la velocità della
corsa di compressione aumenta. La sensibilità
a piccole asperità aumenta.
1
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 221
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.10 Ammortizzatore del carro posteriore ROCKSHOX
9.1.10.1 Corsa di estensione troppo veloce
L'ammortizzatore del carro posteriore si estende
troppo velocemente, per cui si verifica un "effetto
pogo" o un rimbalzo quando la ruota passa su
un'asperità e poi ritorna sul terreno. La trazione e
il controllo subiscono un'influenza negativa a
causa della velocità incontrollata con cui
l'ammortizzatore si estende in seguito alla
compressione (linea blu).
La sella e il manubrio deviano verso l'alto quando
la ruota rimbalza da un dosso o dal terreno. In
determinate circostanze il peso corporeo si sposta
verso l'alto e in avanti se l'ammortizzatore si
estende completamente troppo velocemente
(linea verde).
Figura 255: Corsa di estensione troppo veloce dell'ammortizzatore del carro posteriore
Soluzione
Figura 256: Ubicazione e forma del regolatore del rebound (rosso) in funzione del modello
Ruotare il regolatore del rebound in senso
orario.
L'ammortizzazione a stadi di trazione
aumenta. La velocità con cui la sospensione
ritorna alla sua posizione originaria diminuisce
e il controllo e la trazione aumentano.
2.5
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 222
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.10.2 Corsa di estensione troppo lenta
L'ammortizzatore del carro posteriore non si
estende a velocità sufficiente dopo aver
compensato un'asperità e sull'asperità
successiva non si trova nella necessaria
posizione di base. Su asperità in successione
l'ammortizzatore del carro posteriore rimane
compresso, per cui l'escursione e il contatto con il
terreno si riducono e la durezza aumenta all'urto
successivo. La ruota posteriore rimbalza davanti
alla seconda asperità, in quanto l'ammortizzatore
del carro posteriore non si estende a velocità
sufficiente per rientrare a contatto con il terreno e
ritornare in posizione di base. L'escursione
disponibile e la trazione disponibile si riducono
(linea blu).
Dopo il contatto con la prima asperità
l'ammortizzatore del carro posteriore rimane nello
stato compresso. Quando la ruota posteriore
passa sulla seconda asperità, la sella segue lo
spostamento della ruota posteriore anziché
rimanere in posizione orizzontale. L'escursione
disponibile e la possibile ammortizzazione delle
asperità si riducono, il che porta a instabilità e alla
perdita di controllo su asperità in successione
(linea verde).
Figura 257: Corsa di estensione troppo lenta dell'ammortizzatore del carro posteriore
Soluzione
Figura 258: Ubicazione e forma del regolatore del rebound (rosso) in funzione del modello
Ruotare il regolatore del rebound in senso
antiorario.
L'ammortizzazione a stadi di trazione
diminuisce. La velocità con cui la sospensione
ritorna alla sua posizione originaria aumenta.
La potenza nel passaggio su asperità migliora.
2.5
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 223
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.10.3 Sospensione troppo morbida in salita
L'ammortizzatore del carro posteriore si estende
in profondità con la corsa sul punto basso del
terreno. L'escursione si esaurisce rapidamente,
il peso del ciclista si sposta verso il basso e il
pedelec perde un po' di slancio.
Figura 259: Sospensione dell'ammortizzatore del carro posteriore troppo morbida in salita
Soluzione
Figura 260: Ubicazione e forma del regolatore dello stadio di compressione (blu) in funzione del modello
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso orario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione aumentano e la velocità della corsa
di compressione diminuisce.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 224
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.1.10.4 Smorzamento troppo duro su asperità
Nel passaggio sull'asperità l'ammortizzatore si
comprime troppo lentamente e la ruota posteriore
si solleva dall'asperità. La trazione diminuisce
(linea blu).
La sella e il ciclista deviano verso l'alto e in avanti,
la ruota posteriore perde il contatto con il terreno
e il controllo diminuisce (linea verde).
Figura 261: Smorzamento troppo duro dell'ammortizzatore del carro posteriore su asperità
Soluzione
Figura 262: Ubicazione e forma del regolatore dello stadio di compressione (blu) in funzione del modello
Ruotare il regolatore dello stadio di
compressione in senso antiorario.
Lo smorzamento e la rigidezza dello stadio di
pressione diminuiscono e la velocità della
corsa di compressione aumenta. La sensibilità
a piccole asperità aumenta.
1
2
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 225
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.2 Riparazione
Per molte riparazioni sono necessari utensili e
abilità particolari. Per questo, solo un negozio
specializzato deve eseguire le riparazioni, ad
esempio:
sostituire gli pneumatici e i cerchi,
sostituire le guarnizioni del freno e i cerchi e i
dischi del freno,
sostituire e tendere la catena.
9.2.1 Parti e lubrificanti originali
I singoli componenti del pedelec sono
accuratamente scelti e reciprocamente
armonizzati.
Per la manutenzione preventiva e la riparazione si
devono utilizzare soltanto ricambi e lubrificanti
originali.
Gli elenchi aggiornati degli accessori e dei
componenti approvati si trovano nel capitolo 11,
Documenti e disegni.
Attenersi alle istruzioni per l'uso dei nuovi
componenti.
9.2.2 Sostituzione dell'illuminazione
Per la sostituzione utilizzare soltanto
componenti della stessa classe di potenza.
9.2.3 Regolazione del fanale anteriore
Il fanale anteriore deve essere regolato in modo
da proiettare il suo cono di luce sulla strada a
10 m davanti al pedelec.
9.2.4 Controllo del gioco dello
pneumatico
Ogni volta in cui si monta uno pneumatico di
grandezza diversa sulla forcella ammortizzata, si
deve controllare il gioco dello pneumatico.
1Scaricare la pressione dalla forcella.
2Comprimere completamente la forcella.
3Misurare la distanza dal lato superiore dello
pneumatico al lato inferiore della corona. La
distanza non deve essere minore di 10 mm. Se
lo pneumatico è troppo grande, esso tocca il
lato inferiore della corona quando si comprime
completamente la forcella.
4Scaricare la forcella e ripomparvi aria se si
tratta di una forcella ammortizzata pneumatica.
5Si tenga presente che il gioco si riduce se è
montato un parafango. Ripetere il controllo per
assicurarsi che il gioco dello pneumatico sia
sufficiente.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 226
Ricerca dei guasti, eliminazione dei guasti e riparazione
9.2.5 Sostituzione dei componenti del
pedelec con funzione Lock installata
9.2.5.1 Sostituzione dello smartphone
1Installare la app BOSCH eBike Connect sul
nuovo smartphone.
2Connettersi con lo stesso account con cui è
stata attivata la funzione Lock.
3Connettere il computer di bordo allo
smartphone dopo aver montato il computer di
bordo.
Nella app BOSCH eBike Connect la funzione
Lock viene visualizzata come configurata.
9.2.5.2 Sostituzione del computer di bordo
Connettere il computer di bordo allo
smartphone dopo aver montato il computer di
bordo.
Nella app BOSCH eBike Connect la funzione
Lock viene visualizzata come configurata.
9.2.5.3 Attivazione della funzione Lock dopo la
sostituzione del motore
Dopo aver sostituito il motore, nella app BOSCH
eBike Connect la funzione Lock viene
visualizzata come disattivata.
1Nella app eBike Connect aprire la voce di
menu <La mia eBike>.
2Spingere il regolatore <Funzione Lock> verso
destra.
Ora l'assistenza dell'unità di trazione può
essere disattivata togliendo il computer di
bordo.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 227
Riciclaggio e smaltimento
10 Riciclaggio e smaltimento
Questo dispositivo è marcato
conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE concernente gli apparecchi
elettrici ed elettronici in disuso (direttiva
RAEE - rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche) e alla direttiva
concernente gli accumulatori in disuso
(direttiva 2006/66/CE). La direttiva prescrive
l'ambito di ritiro e riciclaggio degli apparecchi un
disuso nei paesi della UE. I consumatori sono
obbligati per legge a restituire tutte le batterie e gli
accumulatori usati. Lo smaltimento insieme ai
rifiuti domestici è vietato.
Ai sensi dell'articolo 9 della legge tedesca sulle
batterie (BattG), l'azienda produttrice ha l'obbligo
di ritirare gratuitamente le batterie usate e in
disuso. Il telaio del pedelec, la batteria, il motore,
il computer di bordo e il caricabatterie sono
materiali di pregio e riciclabili. Devono essere
smaltiti a norma di legge separatamente dai rifiuti
domestici e riciclati. Con la raccolta differenziata
e il riciclaggio si salvaguardano le riserve di
materie prime e si assicura che il riciclaggio del
prodotto e/o della batteria avvenga in modo
conforme alle disposizioni in materia di tutela
della salute e dell'ambiente.
Non disassemblare il pedelec, la batteria o il
caricabatterie per effettuarne lo smaltimento.
Il pedelec, il computer di bordo, la batteria non
aperta e non danneggiata e il caricabatterie
possono essere consegnati gratuitamente a ogni
negozio specializzato. A seconda della regione,
vengono offerte ulteriori possibilità di
smaltimento.
Conservare i singoli componenti del pedelec
messo fuori servizio in un ambiente asciutto e
al riparo dal gelo e dall'irraggiamento solare.
10.1 Guida allo smaltimento dei rifiuti
Tipo di rifiuto Smaltimento
Rifiuto non pericoloso
Riciclaggio
Carta, cartone Bidoni o contenitore della carta; restituire l'imballaggio di trasporto non
danneggiato al fornitore
Metallo e alluminio Conferimento a centri di raccolta comunali o ritiro da parte di ditte di
smaltimento
Pneumatici camere d'aria Centri di raccolta delle aziende produttrici di pneumatici; moduli di ritiro
fax disponibili presso l'azienda produttrice di pneumatici,
altrimenti bidone per rifiuti indifferenziati (bidone grigio)
Materiali compositi in fibra (ad esempio fibra di carbonio, GFK) Componenti in fibra di carbonio grandi, come telai e cerchi in fibra di
carbonio, possono essere inviati per il riciclaggio a centri di raccolta
speciali; vedere www.cfk-recyceling.de
Imballaggi di vendita del sistema duale in materiale sintetico,
metallo e materiali compositi, imballaggi leggeri Eventuale ritiro da parte di una ditta specializzata; restituire gli
imballaggi di trasporto al fornitore
Bidone per la plastica (bidone giallo)
CD, DVD Conferimento a centri di raccolta comunali, in quanto materiale
sintetico di qualità facilmente riciclabile,
altrimenti bidone per rifiuti indifferenziati (bidone grigio)
Tabella 53: Guida allo smaltimento dei rifiuti
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 228
Riciclaggio e smaltimento
Smaltimento
Rifiuti indifferenziati Bidone per rifiuti indifferenziati (bidone grigio)
Lubrificanti biodegradabili
Oli biodegradabili
Panni di pulizia biodegradabili sporchi d'olio
Bidone per rifiuti indifferenziati (bidone grigio)
Lampade a incandescenza, lampade alogene Bidone per rifiuti indifferenziati (bidone grigio)
Rifiuti pericolosi
Riciclaggio
Pile, batterie Restituzione all'azienda produttrice della batteria
Apparecchi elettrici:
Motore
Display
Terminale di comando
Fasci di cavi
Conferimento a centri di raccolta comunali di materiale elettrico
Smaltimento
Olio esausto
Panni di pulizia sporchi di olio
Olio lubrificante
Olio per riduttori
Grasso lubrificante
Liquidi detergenti
Cherosene
Acquaragia
Olio idraulico
Liquido dei freni
Non mescolare oli diversi. Conservare nel contenitore originale
Piccole quantità (di solito < 30 kg)
Conferimento a centri di raccolta comunali di rifiuti pericolosi (ritiro
mobile)
Quantità maggiori (> 30 kg)
Ritiro da parte di ditte di smaltimento
Colori
Vernici
Diluenti
Conferimento a centri di raccolta comunali di rifiuti pericolosi (ritiro
mobile)
Lampade al neon, lampade a risparmio energetico Conferimento a centri di raccolta comunali di rifiuti pericolosi (ritiro
mobile)
Tipo di rifiuto Smaltimento
Tabella 53: Guida allo smaltimento dei rifiuti
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 229
11 Documenti
11.1 Protocollo di montaggio
Data: Numero di telaio:
Componenti Descrizione Criteri Misure da adottare in caso
di rifiuto
Montaggio/
ispezione Prove Accetta-
zione Rifiuto
Ruota anteriore Montaggio Ok Allentato Regolare il bloccaggio rapido
Cavalletto laterale Controllare il fissaggio Controllo del
funzionamento Ok Allentato Riserrare le viti
Pneumatici
Controllo della
pressione di
gonfiaggio Ok Pressione di gonfiaggio
insufficiente/eccessiva Correggere la pressione di
gonfiaggio
Telaio Controllare l'integrità,
rottura, graffi Ok Presenza di danni Messa fuori servizio, nuovo telaio
Manopole,
rivestimenti Controllare il fissaggio Ok Assenza Riserrare le viti, nuove manopole
e rivestimenti secondo l'elenco dei
pezzi
Manubrio, attacco
manubrio Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti; se necessario,
nuovo attacco manubrio secondo
l'elenco dei pezzi
Cuscinetti della serie
sterzo Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Allentato Riserrare le viti
Sella Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Cannotto reggisella Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Parafango Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Portapacchi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Annessi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Campanello Controllo del
funzionamento Ok Non funziona, fievole,
manca Nuovo campanello secondo
l'elenco dei pezzi
Elementi ammortizzanti
Forcella, forcella
ammortizzata Controllare l'integrità Ok Presenza di danni Nuova forcella secondo l'elenco
dei pezzi
Ammortizzatore del
carro posteriore Controllare l'integrità Ok Presenza di danni Nuova forcella secondo l'elenco
dei pezzi
Cannotto reggisella
ammortizzato Controllare l'integrità Ok Presenza di danni Nuova forcella secondo l'elenco
dei pezzi
Impianto frenante
Leva del freno Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Liquido dei freni Controllare il livello del
liquido Ok Insufficiente Aggiungere liquido dei freni, in
caso di danni nuovi tubi flessibili
del freno
Guarnizioni del freno
Controllare l'integrità delle
guarnizioni del freno, del
disco del freno e dei
cerchi
Ok Presenza di danni Nuove guarnizioni del freno,
nuovo disco del freno e nuovi
cerchi
Piastra di ancoraggio
del freno a
contropedale
Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Impianto luci
Batteria Primo controllo Ok Messaggio di errore Messa fuori servizio, contattare
l'azienda produttrice della batteria,
nuova batteria
Cablaggio luci Collegamenti, posa
corretta Ok Cavi danneggiati, luce
assente Nuovo cablaggio
Fanale posteriore Luce di posizione Controllo del
funzionamento Ok Luce non costante
Messa fuori servizio, nuovo
fanale posteriore secondo l'elenco
dei pezzi; se necessario,
sostituzione
Fanale anteriore Luce di posizione, luce di
marcia diurna Controllo del
funzionamento Ok Luce non costante
Messa fuori servizio, nuovo
fanale anteriore secondo l'elenco
dei pezzi; se necessario,
sostituzione
Catarifrangenti Completi, stato, fissaggio Ok Non completi o danneggiati Nuovi catarifrangenti
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 230
Controllo tecnico, verifica della sicurezza, marcia di prova
Sistema di trazione/cambio
Catena/pacco
pignoni/pignone/
ingranaggio
Controllare l'integrità Ok Presenza di danni Se necessario, fissare o sostituire
secondo l'elenco dei pezzi
Carter della catena/
protettore dei raggi Controllare l'integrità Ok Presenza di danni Sostituire secondo l'elenco dei
pezzi
Movimento centrale/
pedivella Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Pedali Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Leva del cambio Controllare il fissaggio Controllo del
funzionamento Ok Allentato Riserrare le viti
Cavi del cambio Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Allentato e danneggiato Regolare i cavi del cambio; se
necessario, nuovi cavi del cambio
Deragliatore
anteriore Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Cambio rapporto
impossibile o difficile Regolare
Deragliatore
posteriore Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Cambio rapporto
impossibile o difficile Regolare
Sistema di trazione elettrica
Computer di bordo Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Nessuna visualizzazione,
rappresentazione anomala
Riavvio, testare la batteria, nuovo
software o nuovo computer di
bordo, messa fuori servizio
Terminale di
comando del sistema
di trazione elettrica
Sistema di trazione
Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Nessuna reazione
Riavvio, contattare l'azienda
produttrice del terminale di
comando, nuovo terminale di
comando
Tachimetro Misura della velocità Ok Il pedelec marcia con il
10 % di velocità in più/in
meno
Mettere fuori servizio il pedelec
fino alla localizzazione della causa
dell'errore
Cablaggio Controllo visivo Ok Avaria nel sistema, danni,
cavi schiacciati Nuovo cablaggio
Portabatteria Fissaggio, serratura,
contatti Controllo del
funzionamento Ok Allentato, la serratura non
si chiude, nessun contatto Nuovo portabatteria
Motore Controllo visivo e
fissaggio Ok Presenza di danni,
allentato
Serrare a fondo il motore, contatto
azienda produttrice motore, nuovo
motore
Software Leggere la versione Ultima
versione Non ultima versione Installare l'aggiornamento
Componente Descrizione Criteri Misure da adottare in caso di
rifiuto
Montaggio/ispezione Prove Accetta-
zione
Rifiuto
Impianto frenante
Controllo del
funzionamento Ok Frenata a fondo anomala,
spazio di frenata eccessivo Localizzare e correggere
l'elemento guasto nell'impianto
frenante
Cambio rapporto in
condizioni di
esercizio
Controllo del
funzionamento Ok Problemi di cambio
rapporto Regolare il cambio
Elementi ammortiz-
zanti (forcella, mon-
tante telescopico,
cannotto reggisella)
Controllo del
funzionamento Ok Sospensione troppo bassa
o del tutto assente Localizzare e correggere
l'elemento guasto
Trazione elettrica
Controllo del
funzionamento Ok Contatto allentato,
problemi di marcia,
accelerazione
Localizzare e correggere
l'elemento guasto nella trazione
elettrica
Impianto luci
Controllo del
funzionamento Ok Luce non costante,
luminosità insufficiente Localizzare e correggere
l'elemento guasto nell'impianto
luci
Marcia di prova
Nessun
rumore
sospetto.
Rumori sospetti Localizzare e correggere la fonte
dei rumori
Data:
Nome dell'installatore:
Accettazione finale da parte della
direzione dell'officina
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 231
11.2 Protocollo di manutenzione
Diagnosi e documentazione dello stato effettivo
Data: Numero di telaio:
Componente Frequenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione
Rifiuto
Ruota anteriore 6 mesi Montaggio Ok Allentato Regolare il
bloccaggio rapido
Cavalletto
laterale 6 mesi Controllare il fissaggio Controllo del
funzionamento Ok Allentato Riserrare le viti
Pneumatici 6 mesi Controllo della
pressione di
gonfiaggio Ok
Pressione di
gonfiaggio
insufficiente/
eccessiva
Correggere la
pressione di
gonfiaggio
Telaio 6 mesi Controllare l'integrità,
rottura, graffi Ok Presenza di
danni
Mettere il pedelec
fuori servizio, nuovo
telaio
Manopole,
rivestimenti 6 mesi Usura, controllare il
fissaggio Ok Assenza
Riserrare le viti,
nuove manopole e
rivestimenti secondo
l'elenco dei pezzi
Manubrio,
attacco
manubrio
6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato
Riserrare le viti; se
necessario, nuovo
attacco manubrio
secondo l'elenco dei
pezzi
Cuscinetti della
serie sterzo 6 mesi Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Lubrificazione e messa
a punto Ok Allentato Riserrare le viti
Sella 6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Cannotto
reggisella 6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Parafango 6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Portapacchi 6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Annessi 6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Campanello 6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Non funziona,
fievole, manca
Nuovo campanello
secondo l'elenco dei
pezzi
Elementi ammortizzanti
Forcella,
forcella
ammortizzata
Secondo
l'azienda
produttrice*
Controllare l'integrità,
corrosione, rottura
Manutenzione
ordinaria secondo
l'azienda produttrice
Lubrificazione, cambio
dell'olio secondo
l'azienda produttrice
Ok Presenza di
danni
Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
Ammortizzatore
del carro
posteriore
Secondo
l'azienda
produttrice*
Controllare l'integrità,
corrosione, rottura
Manutenzione
ordinaria secondo
l'azienda produttrice
Lubrificazione, cambio
dell'olio secondo
l'azienda produttrice
Ok Presenza di
danni
Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
Cannotto
reggisella
ammortizzato
Secondo
l'azienda
produttrice* Controllare l'integrità Manutenzione
ordinaria secondo
l'azienda produttrice Ok Presenza di
danni
Nuova forcella
secondo l'elenco dei
pezzi
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 232
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione
Rifiuto
Impianto frenante
Leva del freno 6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Liquido dei freni 6 mesi Controllare il livello
del liquido A seconda della
stagione Ok Insufficiente
Aggiungere liquido
dei freni, in caso di
danni mettere fuori
servizio il pedelec,
nuovi tubi flessibili
del freno
Guarnizioni del
freno 6 mesi
Controllare l'integrità
delle guarnizioni del
freno, del disco del
freno e dei cerchi
Ok Presenza di
danni
Nuove guarnizioni
del freno, nuovo
disco del freno e
nuovi cerchi
Piastra di
ancoraggio del
freno a
contropedale
6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Impianto
frenante 6 mesi Controllare il fissaggio Controllo del
funzionamento Ok Allentato Riserrare le viti
Impianto luci
Batteria 6 mesi
Primo controllo Ok Messaggio di
errore Contattare l'azienda
produttrice della
batteria, messa fuori
servizio, nuova
batteria
Cablaggio luci 6 mesi Collegamenti, posa
corretta Ok Cavi
danneggiati,
luce assente
Nuovo cablaggio
Fanale
posteriore 6 mesi
Luce di posizione Controllo del
funzionamento Ok Luce non
costante Nuovo fanale poste-
riore secondo
l'elenco dei pezzi; se
necessario, sostitu-
zione
Fanale anteriore 6 mesi
Luce di posizione,
luce di marcia diurna Controllo del
funzionamento Ok Luce non
costante Nuovo fanale ante-
riore secondo
l'elenco dei pezzi; se
necessario, sostitu-
zione
Catarifrangenti 6 mesi Completi, stato,
fissaggio Ok Non completi
o danneggiati Nuovi catarifrangenti
Sistema di trazione/cambio
Catena/pacco
pignoni/
pignone/ingra-
naggio
6 mesi
Controllare l'integrità Ok Presenza di
danni Se necessario,
fissare o sostituire
secondo l'elenco dei
pezzi
Carter della
catena/protet-
tore dei raggi
6 mesi Controllare l'integrità Ok Presenza di
danni Sostituire secondo
l'elenco dei pezzi
Movimento
centrale/
pedivella
6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Pedali 6 mesi Controllare il fissaggio Ok Allentato Riserrare le viti
Leva del cambio 6 mesi Controllare il fissaggio Controllo del
funzionamento Ok Allentato Riserrare le viti
Cavi del cambio 6 mesi
Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Allentato e
danneggiato Regolare i cavi del
cambio; se
necessario, nuovi
cavi del cambio
Deragliatore
anteriore 6 mesi Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Cambio rap-
porto impossi-
bile o difficile
Regolare
Deragliatore
posteriore 6 mesi Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Cambio rap-
porto impossi-
bile o difficile
Regolare
Componente Frequenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 233
Controllo tecnico, verifica della sicurezza, marcia di prova
Ispezione Prove Manutenzione
ordinaria
Accetta-
zione
Rifiuto
Sistema di trazione elettrica
Computer di
bordo 6 mesi
Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Nessuna
visualizza-
zione, rappre-
sentazione
anomala
Riavvio, testare la
batteria, nuovo
software o nuovo
computer di bordo,
messa fuori servizio
Terminale di
comando del
sistema di
trazione
elettrica
6 mesi
Sistema di trazione
Controllare l'integrità Controllo del
funzionamento Ok Nessuna rea-
zione Riavvio, contattare
l'azienda produttrice
del terminale di
comando, nuovo ter-
minale di comando
Tachimetro 6 mesi
Misurazione della
velocità Ok Il pedelec mar-
cia con il 10 %
di velocità in
più/in meno
Mettere fuori servizio
il pedelec fino alla
localizzazione della
causa dell'errore
Cablaggio 6 mesi
Controllo visivo Ok Avaria nel
sistema,
danni, cavi
schiacciati
Nuovo cablaggio
Portabatteria 6 mesi
Fissaggio, serratura,
contatti Controllo del
funzionamento Ok Allentato, la
serratura non
si chiude, nes-
sun contatto
Nuovo portabatteria
Motore 6 mesi
Controllo visivo e
fissaggio Ok Presenza di
danni, allen-
tato
Serrare a fondo il
motore, contatto
azienda produttrice
motore, nuovo
motore, messa fuori
servizio
Software 6 mesi Leggere la versione Ultima
versione Non ultima
versione Installare
l'aggiornamento
Componente Frequenza Descrizione Criteri Misure da adottare
in caso di rifiuto
Componente Descrizione Criteri Misure da adottare in caso di
rifiuto
Montaggio/ispezione Prove Accetta-
zione
Rifiuto
Impianto frenante 6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Frenata a fondo anomala,
spazio di frenata eccessivo
Localizzare e correggere
l'elemento guasto nell'impianto
frenante
Cambio rapporto in
condizioni di
esercizio
6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Problemi di cambio
rapporto Regolare il cambio
Elementi ammortiz-
zanti (forcella, mon-
tante telescopico,
cannotto reggisella)
6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Sospensione troppo bassa
o del tutto assente Localizzare e correggere
l'elemento guasto
Trazione elettrica 6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Contatto allentato,
problemi di marcia,
accelerazione
Localizzare e correggere
l'elemento guasto nella trazione
elettrica
Impianto luci 6 mesi Controllo del
funzionamento Ok Luce non costante,
luminosità insufficiente
Localizzare e correggere
l'elemento guasto nell'impianto
luci
Marcia di prova 6 mesi Controllo del
funzionamento
Nessun
rumore
sospetto. Rumori sospetti Localizzare e correggere la fonte
dei rumori
Data:
Nome dell'installatore:
Accettazione finale da parte della
direzione dell'officina
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 234
Note
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 235
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3 Elenco dei pezzi
11.3.1 Copperhead EVO 1 750 27,5"
22-18-0016, 22-18-0017
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, XCM 32 Boost LOR Coil 15LH CTS Escursione: 120 mm
Ammortizzatore ……
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 SC
Manubrio STYX, MTB Alloy Alluminio
Manopole STYX
Attacco manubrio MTB-S Con CCS intaglio
Sella BULLS Sportive Ergo
Cannotto reggisella STYX Alluminio 30,9, 350 mm
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali Bulls, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 10 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M4100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena KMC, E10S
Cinghia ……
Freno anteriore/posteriore TEKTRO, MD-M280 Freni a disco meccanici
Disco anteriore/posteriore # 180 mm, Center Lock
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore Bulls, Boost TA/QR
Mozzo posteriore Bulls, TA/Boost QR
Raggi ##
Pneumatici SUPERO, Edge 66-584, 27,5 x 2,60
Camera d'aria ##
Fanale anteriore ……
Fanale posteriore ……
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena ……
Serratura ABUS
Cavalletto/supporto del
cavalletto
……
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 236
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 237
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.2 Copperhead EVO 2 750 27,5"
22-18-0018, 22-18-0019, 22-18-0022, 22-18-0025
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, XCR 32 Boost LOR Air CTS Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo FSA, no.57 SC
Manubrio Bulls, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTB-SL Con CCS intaglio
Sella BULLS Sportive Ergo
Cannotto reggisella Bulls Alluminio, 30,9, 350 mm
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali Bulls, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 11 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M5100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata SHIMANO, Deore CS-M5100-11 11-51T
Catena KMC, E11S
Cinghia
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, BR-MT200 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 180 mm, Center Lock
Ruote
Cerchio anteriore/
posteriore RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore Bulls, Boost TA/QR
Mozzo posteriore Bulls, TA/Boost QR
Raggi ##
Pneumatici Vee TIRE CO., Crown Gem 66-584, 27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore ……
Portapacchi ……
Parafango
Carter della catena
Serratura ABUS #
Cavalletto/supporto del
cavalletto ……
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 238
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 239
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.3 Copperhead EVO 2 Street 750 27,5"
22-18-5026, 22-18-5028
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, XCR 32 Boost Air LOR Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 SC
Manubrio STYX, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTB-SL Con CCS intaglio
Sella Bulls, Sportive Ergo
Cannotto reggisella LIMOTEC, A3 suspension dropper, 30,9 mm
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali WELLGO, C-098DU
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 10 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M4100 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena KMC, E10S
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT200 Freno a disco idraulico
Disco anteriore 180 mm, Center Lock #
Ruote WH-RS171
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore # #
Mozzo posteriore Bulls, TA/Boost QR
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 57-584, 27,5 x 2,25
Camera d'aria # #
Fanale anteriore FUXON, FS-50 EB 50 lx
Fanale posteriore FUXON, RL-Mini-EB Montaggio portapacchi
Portapacchi ……
Parafango SKS, Urban Velo
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 240
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 241
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.4 Copperhead EVO 2 XXL 750 27,5"
22-18-5005, 22-18-5006
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 BRONZE LOR Air CTS Boost Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 SC
Manubrio ZECURE, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTB-SL Con CCS intaglio
Sella ZECURE, MTB
Cannotto reggisella ZECURE
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della
pedivella
FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali ZECURE ZECURE, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO Cambio a catena a 10 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M4100 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena KMC, E10S
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore ##
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT410 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 65-584, 27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 242
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 243
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.5 Copperhead EVO 2 XXL Street 750 27,5"
22-18-5016, 22-18-5018
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, XCR 32 Boost Air LOR Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 SC
Manubrio ZECURE, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTB-SL Con CCS intaglio
Sella ZECURE, MTB
Cannotto reggisella LIMOTEC, A3 suspension dropper, 30,9 mm
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali ZECURE, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 10 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M4100 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena KMC, E10S
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore 180 mm, Center Lock #
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT200-B Ruota libera
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 65-584, 27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore FUXON, FS-70 EB 70 lx
Fanale posteriore FUXON, RL-Mini-EB Montaggio parafango
Portapacchi ……
Parafango SKS, Urban Velo
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto #Alluminio nero
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 244
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 245
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.6 Copperhead EVO 3 750 27,5"
22-15-0064, 22-15-0065, 22-15-0066, 22-15-0068
Telaio Alluminio
Forcella Lytro 34 LOR Air CTS Boost Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.55 R
Manubrio Bulls, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTBi Con CCS intaglio
Sella SELLE ROYAL, Vivo Ergo
Cannotto reggisella Bulls Alluminio, 30,9, 350 mm
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali #
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M6100-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore XT SL-M6100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena SHIMANO, CN-M6100
Cinghia
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT410 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Nobby Nic Performance 65-584, 27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 246
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 247
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.7 Copperhead EVO 3 Street 750 27,5
22-18-5033, 22-18-5034
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 LOR Air Boost Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.55 R
Manubrio STYX, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio Fuxon, AS-SUVI Con CCS intaglio
Sella SELLE ROYAL, Vivo Ergo
Cannotto reggisella LIMOTEC, A3 suspension dropper, 30,9 mm
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali WELLGO, C-098DU
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M6100-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore XT SL-M6100 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena SHIMANO, CN-M6100
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, Deore FH-MT401 Ruota libera
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 57-584, 27,5 x 2,25
Camera d'aria # #
Fanale anteriore FUXON, FS-70 EB 70 lx
Fanale posteriore FUXON, RL-Mini-EB Montaggio portapacchi
Portapacchi MONKEYLOAD, MonkeyLoad system carrier MonkeyLoad System
Parafango ……
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 248
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 249
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.8 Copperhead EVO 3 XXL 750 27,5"
22-18-5019, 22-18-5020
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 BRONZE LOR Air CTS Boost Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 SC
Manubrio ZECURE, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTB-SL Con CCS intaglio
Sella ZECURE, MTB
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1 30,9 mm
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della
pedivella
FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali ZECURE, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore XT RD-M8100-SGS Shadow
Plus Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M6100-I Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore 180 mm, Center Lock #
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT410 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 65-584, 27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 250
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 251
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.9 Copperhead EVO AM 1 750
22-18-0014
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 Air Boost LOR DS CTS Escursione: 140 mm
Ammortizzatore SR SUNTOUR, Unair TR LO-R8 Escursione: 44 mm
Cuscinetto della serie
sterzo FSA, no.57 SC
Manubrio Bulls, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTBi Con CCS intaglio
Sella BULLS Sportive Ergo
Cannotto reggisella Bulls Alluminio, 30,9, 350 mm
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali Bulls, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 10 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M4100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena KMC, E10S
Cinghia
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, BR-MT200 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 180 mm, Center Lock
Cerchio anteriore/
posteriore RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT400 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici Vee TIRE CO., Crown Gem 65-622/66-584, 29 x 2,60/27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 252
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 253
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.10 Copperhead EVO AM 2 750
22-18-0013
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 Air Boost LOR DS CTS Escursione: 140 mm
Ammortizzatore SR SUNTOUR, Unair TR LO-R8-Z11 Escursione: 44 mm
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.55 R
Manubrio Bulls, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTBi Con CCS intaglio
Sella SELLE ROYAL, Vivo Ergo
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1 30,9 mm
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali Bulls, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5100-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 11 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M5100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M5100-11 11-51T
Catena KMC, E11S
Cinghia ……
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT400 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Nobby Nic Performance 65-622/65-584, 29 x 2,60/27,5 x 2,60
Camera d'aria ##
Fanale anteriore ……
Fanale posteriore ……
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena ABUS
Serratura ……
Cavalletto/supporto del
cavalletto
BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Motore BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Batteria BOSCH, LED Remote
Display BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 254
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie Alluminio
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 255
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.11 Copperhead EVO AM 3 750
22-18-0015
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 35 SL Supreme LOR Air DS Boost Escursione: 150 mm
Ammortizzatore SR SUNTOUR, Edge LOR8
Cuscinetto della serie
sterzo FSA, no.55 R
Manubrio Bulls, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls
Attacco manubrio MTBi Con CCS intaglio
Sella SELLE ROYAL, Vivo Ergo
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1 30,9 mm
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali Bulls, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore XT RD-M8100-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore XT SL-M610-I Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena SHIMANO, CN-M6100
Cinghia
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, Deore BR-M6120 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote
Cerchio anteriore/
posteriore RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT510-B
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Magic Mary Performance / Hans Dampf
Performance
65-622/65-584 /29 x 2,60/27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore ……
Portapacchi ……
Parafango
Carter della catena
Serratura ABUS
Cavalletto/supporto del
cavalletto ……
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 256
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 257
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.12 Cross EVO 750
22-15-4020, 22-15-4021
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, NVX 30 DS HLO Coil Escursione: 100 mm
Ammortizzatore ……
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 B-1
Manubrio STYX
Manopole Bulls
Attacco manubrio # Alluminio, regolabile
Sella COMODORO
Cannotto reggisella STYX Offset 10 mm
Morsetto sella # Alluminio
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 170 mm
Pedali WELLGO, C-098DU
Deragliatore posteriore SHIMANO, Alivio RD-M3100-SGS Shadow Cambio a catena a 9 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Alivio SL-M3100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Altus CS-HG200-9 11-36T
Catena KMC, E9S
Cinghia ……
Freno anteriore/posteriore TEKTRO, HD-T275 Freni a disco meccanici
Disco anteriore/posteriore # 180 mm, Center Lock
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
STYX, DDM-2
Mozzo anteriore FORMULA, DC-20FQR Alluminio, 6-BOLT TYPE, 14G x 24H
Mozzo posteriore FORMULA, DC-22RQR Alluminio, 6-BOLT TYPE, 13Gx32H
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 57-622, 29 x 2,25
Camera d'aria SCHWALBE, SV19B Light
Fanale anteriore FUXON, F-16 EB 20 lx
Fanale posteriore FUXON, RL-Mini EB Montaggio portapacchi
Portapacchi MONKEYLOAD, MonkeyLoad system carrier MonkeyLoad System
Parafango ……
Carter della catena ……
Serratura ABUS
Cavalletto/supporto del
cavalletto
# Alluminio
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 258
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 259
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.13 LT EVO CX 29" 750
22-18-5035
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, XCM DS HLO Coil Escursione: 100 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 B-1
Manubrio Bulls, MTB Alloy Alluminio
Manopole STYX
Attacco manubrio MTB-S Con CCS intaglio
Sella BULLS Sportive Ergo
Cannotto reggisella STYX
Morsetto sella MONKEYLINK, QR-ML 3
Cuscinetto della
pedivella
FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali Bulls, MTB
Deragliatore posteriore SHIMANO, Alivio RD-M3000-SGS Cambio a catena a 9 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Acera SL-M3000 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Altus CS-HG200 -9 11-36T
Catena KMC, E9S
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
TEKTRO, HD-M275 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 180 mm, Center Lock
Ruote WH-RS171
Cerchio anteriore/
posteriore
STYX, DDM-2
Mozzo anteriore # #
Mozzo posteriore BULLS QR
Raggi ##
Pneumatici STYX, Ace of Pace 57-622, 29 x 2,25
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 260
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 261
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.14 Iconic EVO 1 750 27,5"
22-15-1056, 22-15-1057, 22-15-1059, 22-15-1062
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, XCM ATB DS HLO Escursione: 100 mm
Ammortizzatore ……
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 B-1
Manubrio STYX, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls Materiale sintetico
Attacco manubrio # Alluminio, regolabile
Sella Iconic SUV
Cannotto reggisella LIMOTEC, A3 suspension dropper, 30,9 mm
Morsetto sella # Alluminio
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali WELLGO, C-098DU
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 10 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M4100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena KMC, E10S
Cinghia ……
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, BR-MT200 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 180 mm, Center Lock
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT200 Mozzo della ruota anteriore, mozzo del pacco
pignoni per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT200-B Ruota libera
Raggi ##
Pneumatici SUPERO, All Ground 62-584, 27,5 x 2,40
Camera d'aria ##
Fanale anteriore FUXON, FS-50 EB 50 lx
Fanale posteriore SUPERNOVA, E3 Tail Light 2 Luce di posizione
Portapacchi MONKEYLOAD, MonkeyLoad system carrier MonkeyLoad System
Parafango ……
Carter della catena ……
Serratura ABUS
Cavalletto/supporto del
cavalletto
# Alluminio
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 262
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 263
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.15 Iconic EVO 2 750 27,5"
22-15-1062, 22-15-1064
Telaio Alluminio
Forcella SR SUNTOUR, XCM DS HLO Escursione: 100 mm
Ammortizzatore ……
Cuscinetto della serie
sterzo
FSA, no.57 B-1
Manubrio STYX, MTB Alloy Alluminio
Manopole Bulls Materiale sintetico
Attacco manubrio # Alluminio, regolabile
Sella Iconic SUV
Cannotto reggisella LIMOTEC, A3 suspension dropper, 30,9 mm
Morsetto sella # Alluminio
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali WELLGO, C-098DU
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5100-SGS Shadow Plus Cambio a catena a 11 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M5100 Leva del cambio
Deragliatore anteriore ……
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M5100-11 11-51T
Catena KMC, E11S
Cinghia ……
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, BR-MT200 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 180 mm, Center Lock
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RYDE, Disc 30
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT200 Mozzo della ruota anteriore, mozzo del pacco
pignoni per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT200-B Ruota libera
Raggi ##
Pneumatici SUPERO, All Ground 62-584, 27,5 x 2,40
Camera d'aria ##
Fanale anteriore FUXON, FS-70 EB 70 lx
Fanale posteriore SUPERNOVA, E3 Tail Light 2 Luce di posizione
Portapacchi MONKEYLOAD, MonkeyLoad system carrier MonkeyLoad System
Parafango ……
Carter della catena ……
Serratura ABUS
Cavalletto/supporto del
cavalletto
# Alluminio
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 264
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 265
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.16 Sonic EVO 1 750 29"
22-18-3018
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Escursione: 120 mm
Ammortizzatore
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole # #
Attacco manubrio BULLS The Frog
Sella PROLOGO, Proxim 400 wide
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
SAMOX
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120 Cambio a catena a 10 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore SL-M4100 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RODI, TRYP30 Camera cava
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT400 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 65-622, 29 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 266
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 267
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.17 Sonic EVO AM 1 750
22-18-3014
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Escursione: 140 mm
Ammortizzatore SR SUNTOUR, Edge Plus R
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole # #
Attacco manubrio BULLS S140
Sella PROLOGO, Proxim 400
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
SAMOX
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120 Cambio a catena a 11 rapporti
Leva del cambio ##
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RODI, TRYP30 Camera cava
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT400 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Magic Mary Performance / Hans
Dampf Performance 62-622/65-584, 29 x 2,40/27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 268
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 269
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.18 Sonic EVO AM 2 Carbon 750
22-18-3015
Telaio Carbon
Forcella Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Escursione: 150 mm
Ammortizzatore SR SUNTOUR, Edge LOR8
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole Bulls
Attacco manubrio BULLS S140
Sella PROLOGO, Proxim 400
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
SAMOX
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5100 Cambio a catena a 11 rapporti
Leva del cambio ##
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M5100-11 11-51T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote ……
Cerchio anteriore/
posteriore
RODI, TRYP30 Camera cava
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT400 Mozzo del pacco pignoni
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Magic Mary Performance / Hans
Dampf Performance 62-622/65-584, 29 x 2,40/27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 270
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 271
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.19 Sonic EVO AM 3 Carbon 750
22-18-3016
Telaio Carbon
Forcella ROCKSHOX, 35 Gold 1.8 tapered Escursione: 150 mm
Ammortizzatore ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole Bulls
Attacco manubrio BULLS S140
Sella PROLOGO, Proxim 400
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
E-Thirteen
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore XT RD-M8100 Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore XT SL-M8100 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, Deore BR-M6120 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote SHIMANO, WH-MT620 Ruote MTB
Cerchio anteriore/
posteriore
SHIMANO Da set ruota WH-MT620
Mozzo anteriore SHIMANO Da set ruota WH-MT620,
set mozzo ruota anteriore
Mozzo posteriore SHIMANO Da set ruota WH-MT620, ruota libera
Raggi ##
Pneumatici SCHWALBE, Mary Performance / Hans Dampf
Performance 62-622/65-584, 29 x 2,40/27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 272
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 273
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.20 Sonic EVO AM 4 Carbon 750
22-18-3017
Telaio Carbon
Forcella ROCKSHOX, Lyrik Select RC 1.8 tapered Escursione: 150 mm
Ammortizzatore ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole Bulls
Attacco manubrio BULLS S140
Sella PROLOGO, Proxim 400 Sport
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
E-Thirteen
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore XT RD-M8100 Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio SHIMANO, Deore XT SL-M8100 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, Deore XT BR-M8120 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote DT SWISS, H 1900 SPLINE® Ruote eMTB
Cerchio anteriore/
posteriore
DT SWISS Da set ruota H 1900 SPLINE®, alluminio, tubeless
Mozzo anteriore DT SWISS, 370
Mozzo posteriore DT SWISS, Three Pawl Ruota libera
Raggi DT SWISS, DT hybrid 1
Pneumatici SCHWALBE, Mary Performance / Hans Dampf
Performance 62-622/65-584, 29 x 2,40/27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 274
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 275
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.21 Sonic EVO AM-I Carbon
22-18-3019
Telaio Carbon
Forcella Bulls, Lyrik Ultimate RCT3 1.8 tapered Escursione: 150 mm
Ammortizzatore ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.4 1.8 tapered
Manubrio Bulls, Carbon Stem/Bar Unit Carbon
Manopole Bulls
Attacco manubrio BULLS Carbon Stem/Bar Unit Carbon
Sella PROLOGO, Proxim 400 Sport
Cannotto reggisella eightpins, NGS
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
E-Thirteen
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SRAM, GX AXS Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio SRAM, XO1 Leva del cambio
Pacco pignoni/corona
dentata
SRAM, XG 1275 10-52T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
TEKTRO, 2.3 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote DT SWISS, HXC 1200 SPLINE® Ruote eMTB
Cerchio anteriore/
posteriore
DT SWISS Da set ruota HXC 1200 SPLINE®, Carbon
Mozzo anteriore DT SWISS, 240
Mozzo posteriore DT SWISS, Ratchet System 24 Ruota libera
Raggi DT SWISS, DT hybrid 2
Pneumatici SCHWALBE, Magic Mary Evo/ Big Betty Evo 62-622/62-584, 29 x 2,40/27,5 x 2,60
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 276
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 277
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.22 Sonic EVO TR1 750 29"
22-18-3010
Telaio Alluminio
Forcella Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Escursione: 120 mm
Ammortizzatore SR SUNTOUR, Edge Plus R
Cuscinetto della serie
sterzo Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole # #
Attacco manubrio BULLS The Frog
Sella PROLOGO, Proxim 400 wide
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della pedivella FSA Lunghezza della pedivella: 165 mm
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore RD-M5120 Cambio a catena a 11 rapporti
Leva del cambio ##
Pacco pignoni/corona
dentata SHIMANO, Deore CS-M4100-10 11-42T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/posteriore SHIMANO, BR-MT420/BR-MT410 Freno a disco idraulico
Disco anteriore/posteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Cerchio anteriore/
posteriore RODI, TRYP30 Camera cava
Mozzo anteriore SHIMANO, HB-MT400 Mozzo della ruota anteriore per freno a disco
Mozzo posteriore SHIMANO, FH-MT400 Mozzo del pacco pignoni
Raggi # #
Pneumatici SCHWALBE, Smart Sam K-Guard 57-622, 29 x 2,25
Camera d'aria ##
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi
Parafango ……
Carter della catena ……
Serratura # #
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
Display BOSCH, LED Remote
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 278
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 279
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.23 Sonic EVO TR3 Carbon 750 29"
22-18-3011
Telaio Carbon
Forcella ROCKSHOX, 35 Gold 1.8 tapered Escursione: 130 mm
Ammortizzatore ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole # #
Attacco manubrio BULLS The Frog
Sella PROLOGO, Proxim 400
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
E-Thirteen
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore XT RD-M8100 Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio ##
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, Deore BR-M6120 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote SHIMANO, WH-MT620 Ruote MTB
Cerchio anteriore/
posteriore
SHIMANO Da set ruota WH-MT620
Mozzo anteriore SHIMANO Da set ruota WH-MT620, set mozzo ruota anteriore
Mozzo posteriore SHIMANO Da set ruota WH-MT620, ruota libera
Raggi SHIMANO Da set ruota WH-MT620
Pneumatici SCHWALBE, Nobby Nic Performance 60-622 / 28 x 2,35
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 280
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 281
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
11.3.24 Sonic EVO TR-I Carbon 750 29"
22-18-3012
Telaio Carbon
Forcella ROCKSHOX, 35 Gold 1.8 tapered Escursione: 130 mm
Ammortizzatore ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT
Cuscinetto della serie
sterzo
Acros, no.1 1.8 tapered
Manubrio Bulls
Manopole # #
Attacco manubrio BULLS The Frog
Sella PROLOGO, Proxim 400
Cannotto reggisella LIMOTEC, A1
Morsetto sella ##
Cuscinetto della
pedivella
E-Thirteen
Pedali ZECURE, VPE-527
Deragliatore posteriore SHIMANO, Deore XT RD-M8100 Cambio a catena a 12 rapporti
Leva del cambio ##
Pacco pignoni/corona
dentata
SHIMANO, Deore CS-M6100 -12 10-51T
Catena #
Cinghia
Freno anteriore/
posteriore
SHIMANO, Deore BR-M6120 Freno a disco idraulico
Disco anteriore # 203 mm, Center Lock/180 mm, Center Lock
Ruote SHIMANO, WH-MT620 Ruote MTB
Cerchio anteriore/
posteriore
SHIMANO Da set ruota WH-MT620
Mozzo anteriore SHIMANO Da set ruota WH-MT620, set mozzo ruota anteriore
Mozzo posteriore SHIMANO Da set ruota WH-MT620, ruota libera
Raggi SHIMANO Da set ruota WH-MT620
Pneumatici SCHWALBE, Nobby Nic Performance 60-622 / 28 x 2,35
Camera d'aria # #
Fanale anteriore
Fanale posteriore
Portapacchi ……
Parafango ……
Carter della catena
Serratura # #
Cavalletto/supporto del
cavalletto
Motore BOSCH, Performance Line CX, BDU3740 250 W, 85 Nm
Batteria BOSCH, PowerTube 750, BBP3770 orizzontale, 750 Wh
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 282
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
… Assente
# Informazione non ancora disponibile in fase di redazione
Display BOSCH, LED Remote
Caricabatterie BOSCH, Charger, BPC3400 4 A
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 283
Documenti
11.4 Istruzioni per l'uso del caricabatterie
 #(!)
#%
ABCDE
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 284
Documenti
F
4A Charger
&'
&('
&'&)'
&'
DCGFH AIA*J
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 285
Documenti
F
&'
&'
&*'&+'
&,'
&'
&)'
AIA*J DCGFH
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 286
Documenti
(F
&'
&,' &'
DCGFH AIA*J
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 287
Documenti
#L)
0$$5/55#
.%%/"#$$
5!5/
55#SO
$(!$$(!O
(!((|
Q(P!!$m
$#/"#$$5/55#"/5
!#$!%%5# //#
###(((
)oQA*AI
J#"#####"!##""#
!%%##""L/MN$Q(
!)bO
I!Q(
##"/$###""
"%#!.#""#$M
!#""###"####
JI!)!!
J#!/""####S(!O
|Q(
=#%/"55:""#"####:"
#$""#$4/"55#"##
##:N/#"#"$#4#!"##
##S(!!P$
I!Q(
4/"55#"####//!  #"
 ##"&###:!"':K
# ##"BIjO
!Q!P$oI!)!
=##5##"##
##/#"###6#%/#!
$J!$P
|!$
6##/"55!!""###:
$R //#$#!B####
#""L###/#
#"#$$
.###!#M###5#
$%"#5#
-$%"##/#"L/"55:"#!/"5#"#
#/5#b!|$IO
I
6#"!:##/##!#M
:#"#"::!##5#
L!5#5#:#%#
/"55#/55#"####:$#
/"55#"/#!!#5#/!$
/5#!#/#!#!#"#
P$oI!((!
.%%!#"#$$5"!5
/55#/"/5!"L/"#
""/5!"L/""L
JQ!o)IO
!$)$$()(
(QP
&('Y
V((NJCSVJ#M-%N NAJCXZ
75"!
$5 
"55 
Q(bPobO
I$!!QIQ,PQ
!$!!QQ(m
S(!A*AI!O
$!A*AIO
!((
!""/#
S(!QoQO
((
Q)(!(
-(#()O
$!QQ(P)b
!)A*!!(QQ$
&)' C
&' B!)I
&' C!)I
&(' #!(!((
&' C!
&,' B!
AIA*J DCGFH
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 288
Documenti
#L
&' C!
&+' #!!Q(!$!
&*' QQ
&)' B,
7#
#### (0#%
C!! ABCDE
 M^ H_`aE
Wb( X( E`aD
!! Mc D
C!T - E
!B,
S
I
!Q( dC `aE
!(( dC `aE
BP * P
!!( #BE
#!$!eVf!DM#!
!QQ!$BQP!
$
"55
J# /5
""%#"#####""#"#
&$B%0'
0#""#S!
!$!!!I
!!Q(!#O
)((D`M((I
`M
#!)I&'!$!
$&'
C$!Q!B!)

##""####&$B%'
K$$!$
!)A*-bPO
()!
=5#"###"/$#//! 
!/"N$PP(!
!P!
#!&'!
&,'
##""###/""#"#&$ %'
K$B!!O
&'N$PP(!
!P!J$
!!&'!O
!&'!&,'
7#"#"#""##5##/#
"####:/L#
#"#/""#"#"/$#
#/$$#LJ
QP$!O
!-bP
()!
=/###
S!!((!O
P!O
P$
0$$5#FmO
!A*$m

0$$5#F!P$m!O
$
S|(!
!J(!!o$
!!)!!$!
!
C!!P$m
$((!
#$!$$((!)!
&+'!!O
!
KP!SNK!)O
!!$!!&+'CSNK
Q!h!n
SNK!$hQ!O

A*oP
SNK!!!
!$-bP)(!$O
B!QQ&*'
A*P`!m$(($!
J(!!O
!(!
J!!(!P
$m!$
0$$5#FoP
!!!O
!&,')&'P$QO
(!!b
J(!$!
!!P!(!O
$P$Q$!!P
)(P$$$!!
DCGFH AIA*J
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 289
Documenti
#L
0#"#/
#/# 
A!Q
7/.7"#!%%#/""###
$!$!((!
A!Q!!
>.7"#!%%#/""###
J!(!QIj$O
!!
C$(!O
b!$m!O

S(!
4/.7"#!%%#&##""$""##""#
##!:/!T.7#"/ #'
$!$!((!
=/###!"&/##5
/""###'
C C!
CI B
BP$(!!Q C!Q(!O
!$!!
A!Q $!$!((!
J#/5#5#
J#/5!/"5#
#!P$!$!O
((!
-$505#"/"5#>#
Bb!!!A*!O
$P$!$!!O
((
BQ!!$!((!O
P#,,,IO*
-#"
-$$!!)O
P
Q!
-"!=#F
#QmK$NH
VNQ!II!
I-NN!)(!O
!(P
!$$!$O
!O
!)
$# 
AIA*J DCGFH
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 290
Glossario
12 Glossario
Altezza massima della sella
Fonte: EN 15194:2017: distanza verticale dal suo-
lo al punto in cui la superficie della sella interseca
l'asse del cannotto reggisella, misurata con sella
in posizione orizzontale e con il cannotto reggisel-
la regolato sulla minima profondità di inserimento.
Ambiente di lavoro
Fonte: EN ISO 9000:2015: insieme di condizioni
in cui si svolgono dei lavori.
Anno di costruzione
Fonte: ZEG: l'anno di costruzione è l'anno il cui il
pedelec è stato prodotto. Il periodo di produzione
si estende sempre da maggio a luglio dell'anno
successivo.
Anno di produzione
Fonte: ZEG: l'anno di produzione di un pedelec
prodotto in serie è l'anno in cui è stata prodotta la
rispettiva versione per la prima volta, per cui non
sempre è identico all'anno di costruzione. In alcu-
ni casi l'anno di costruzione può essere antece-
dente all'anno di produzione. Se non vengono ap-
portate modifiche tecniche alla serie, i pedelec di
un anno di produzione precedente possono esse-
re prodotti anche successivamente.
Arresto di emergenza
Fonte: ISO 13850:2015: funzione o segnale previ-
sto per: - ridurre o prevenire pericoli imminenti o
già in atto per le persone, danni alla macchina o
allo strumento di lavoro; - essere attivato da
un'unica azione eseguita da una persona.
Azienda produttrice
Fonte: direttiva UE 2006/42/CE, 17.05.2006: ogni
persona fisica o giuridica che progetta e/o realizza
una macchina o una quasi-macchina oggetto della
direttiva macchine, ed è responsabile della con-
formità della macchina o della quasi-macchina
con la presente direttiva ai fini dell'immissione sul
mercato con il proprio nome o con il proprio mar-
chio ovvero per uso personale.
Batteria
Fonte: DIN 40729:1985-05: la batteria è un dispo-
sitivo di accumulo dell'energia che può immagaz-
zinare energia elettrica fornita come energia chi-
mica (carica) ed erogarla come energia elettrica
quando necessario (scarica).
Bicicletta da corsa
Fonte: ISO 4210 - 2: bicicletta dimensionata e co-
struita per le corse amatoriali ad alta velocità e per
l'uso su strade pubbliche, comprendente un'unità
sterzante e di guida con più posizioni in cui affer-
rarla con le mani (che consente una postura aero-
dinamica), un sistema di trasmissione a più rappor-
ti e una larghezza degli pneumatici non maggiore di
28 mm; la massa massima del pedelec completa-
mente assemblato non deve superare i 12 kg.
Bicicletta da ragazzo
Fonte: EN ISO 4210 - 2: pedelec destinato all'uso
su strade pubbliche da parte di giovani di peso mi-
nore di 40 kg e con un'altezza massima della sella
uguale o maggiore di 635 mm ma minore di
750 mm (vedere ISO 4210).
Bicicletta da trasporto carichi
Fonte: DIN 79010: pedelec costruito principal-
mente per il trasporto di merci.
Bicicletta pieghevole
Fonte: EN ISO 4210 - 2: pedelec costruito per es-
sere ripiegato in una forma compatta che ne faci-
lita il trasporto e l'immagazzinamento.
Biciclette da città e da trekking
Fonte: EN ISO 4210 - 2: pedelec costruiti per l'uso
su strade pubbliche, principalmente a scopo di
trasporto o per il tempo libero.
Cannotto della forcella
Fonte: ISO DIN 15194:2017: parte della forcella
che ruota intorno all'asse sterzante della testa dello
sterzo di un pedelec. Di solito il cannotto è collega-
to alla testa della forcella o direttamente ai bracci
della forcella ed è solitamente l'elemento di colle-
gamento tra la forcella e l'attacco del manubrio.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 291
Glossario
Cannotto reggisella
Fonte: EN 15194:2017: componente che blocca la
sella e la collega al telaio (per mezzo di una vite o
di un elemento strutturale).
Cinghia di trasmissione
Fonte: ISO DIN 15194:2017: cinghia anulare sen-
za punti di giunzione utilizzata per trasmettere la
forza motrice.
Dispositivo di bloccaggio rapido, bloccaggio
rapido
Fonte: EN 15194:2017: meccanismo a leva che
fissa, mantiene in posizione o blocca una ruota o
altro componente.
Escursione negativa della sospensione
L'escursione negativa della sospensione o anche
SAG (termine inglese) è la compressione della
forcella causata dal peso corporeo e dall'attrezza-
tura (ad esempio uno zaino), dalla posizione se-
duta e dalla geometria del telaio.
Escursione totale
Fonte: Benny Wilbers, Werner Koch: Neue
Fahrwerkstechnik im Detail: la distanza che la
ruota percorre tra la posizione scarica e la posi-
zione carica è detta escursione totale della so-
spensione. A riposo, la massa del veicolo grava
sulle molle e riduce l'escursione totale dell'escur-
sione positiva della sospensione di un valore pari
all'escursione negativa.
Forcella ammortizzata
Fonte: EN 15194:2017: forcella della ruota ante-
riore che dispone di flessibilità assiale guidata per
ridurre la trasmissione degli urti stradali al ciclista.
Freno a disco
Fonte: EN 15194:2017: freno che utilizza pastiglie
per afferrare le superfici esterne di un disco sottile
montato sul mozzo della ruota o integrato nel
mozzo della ruota.
Guasto
Fonte: DIN EN 13306:2018-02, 6.1: condizione di
un oggetto (4.2.1) in cui non è in grado di svolgere
una funzione richiesta (4.5.1), ad eccezione
dell'incapacità durante la manutenzione preventi-
va o altre misure programmate o in seguito alla
mancanza di risorse esterne
Immissione sul mercato
Fonte: Direttiva 2006/42/CE, 17.05.2006: prima
messa a disposizione, all'interno della Comunità,
a titolo oneroso o gratuito, di una macchina o di
una quasi-macchina a fini di distribuzione o di uti-
lizzazione.
Istruzioni per l'uso
Fonte: ISO DIS 20607:2018: parte delle informa-
zioni per l'utente fornite dal costruttore della mac-
china agli utilizzatori della macchina stessa; con-
tengono aiuti, istruzioni e consigli relativi all'utiliz-
zo della macchina in tutte le fasi della sua vita
utile.
Leva del freno
Fonte: EN 15194:2017: leva con cui si aziona il di-
spositivo frenante.
Manutenzione ordinaria
Fonte: DIN 31051: la manutenzione ordinaria vie-
ne generalmente eseguita periodicamente e spes-
so da personale tecnico qualificato. In questo
modo si garantisce la massima durata utile possi-
bile e una bassa usura dell'oggetto sottoposto a
manutenzione. Una manutenzione ordinaria pro-
fessionale è spesso anche una condizione neces-
saria per la validità della garanzia.
Marcatura CE
Fonte: Direttiva macchine: con la marcatura CE
l'azienda produttrice dichiara che il pedelec è con-
forme ai requisiti applicabili.
Materiale di consumo
Fonte: DIN EN 82079-1: parte o materiale neces-
sario per l'uso regolare o la manutenzione preven-
tiva di un oggetto.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 292
Glossario
Messa fuori servizio
Fonte: DIN 31051: interruzione intenzionale illimi-
tata della funzionalità di un oggetto.
Minima profondità di inserimento
Fonte: EN 15194:2017: segno indicante la profon-
dità di inserimento minima necessaria dell'attacco
del manubrio nel cannotto della forcella o del can-
notto reggisella nel telaio.
Mountain bike
Fonte: EN ISO 4210 - 2: pedelec costruito per
l'uso su terreni irregolari e accidentati fuori strada
e per l'utilizzo su strade, sentieri e viottoli pubblici,
dotato di un telaio e di altri componenti opportuna-
mente rinforzati e tipicamente equipaggiato con
pneumatici di grande sezione con disegno del bat-
tistrada grossolano e con un'ampia gamma di rap-
porti di trasmissione.
Numero di serie
Fonte: ZEG: ogni pedelec possiede un numero di
serie di otto cifre che indicato l'anno di produzione
del modello, il tipo di e la funzione.
Parte di ricambio
Fonte: DIN EN 13306:2018-02, 3.5: oggetto per
sostituire un oggetto corrispondente, al fine di
mantenere la funzione originariamente richiesta
dell'oggetto.
Pedelec a pedalata assistita da motore
elettrico, pedelec
Fonte: ISO DIN 15194:2017: (en: electrically
power assisted cycle), pedelec dotato di pedali e
di un motore elettrico ausiliario non azionabile
esclusivamente da questo motore elettrico ausi-
liario, tranne che nel grado di pedalata assistita
all'avviamento.
Peso del pedelec in ordine di marcia
Fonte: ZEG: il peso del pedelec in ordine di mar-
cia si riferisce al peso del pedelec al momento del-
la vendita. A questo peso devono essere aggiunti
gli eventuali accessori supplementari.
Peso totale ammissibile massimo
Fonte: ISO DIN 15194:2017: somma dei pesi del
pedelec completamente assemblato, del ciclista e
del bagaglio, secondo la definizione dell'azienda
produttrice.
Potenza nominale continua
Fonte: ISO DIN 15194:2017: potenza utile stabili-
ta dall'azienda produttrice con la quale il motore
raggiunge l'equilibrio termico nelle condizioni am-
bientali assegnate.
Potenza nominale continua massima
Fonte: ZEG: la potenza nominale continua massi-
ma è la potenza massima erogata per 30 minuti
all'albero di uscita del motore elettrico.
Pressione massima dello pneumatico
Fonte: EN 15194:2017: pressione massima consi-
gliata dall'azienda produttrice dello pneumatico o
del cerchio per una guida sicura e senza sforzo.
Se sia il cerchio che lo pneumatico hanno una
pressione massima di gonfiaggio, la pressione
massima dello pneumatico valida è il minore dei
due valori indicati.
Punto di pressione
Fonte: ZEG: il punto di pressione di un freno è la
posizione della leva del freno in corrispondenza
della quale il disco del freno e i tacchetti del freno
rispondono e il processo di frenatura viene avvia-
to.
Rebound
Il rebound definisce la velocità con cui la forcella
si riestende in seguito alla compressione.
Rottura
Fonte: EN 15194:2017: separazione non intenzio-
nale di un oggetto in due o più pezzi.
Ruota
Fonte: ISO 4210 - 2: unità o insieme di mozzo,
raggi o disco e cerchio; lo pneumatico non ne fa
parte.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 293
Glossario
Sistema di controllo e comando elettrico
Fonte: EN 15194:2017: componente elettronico e/
o elettrico o insieme di componenti montati in un
veicolo insieme a tutti i collegamenti elettrici e ai
relativi cablaggi per l'alimentazione elettrica del
motore.
Slittamento
Fonte: DIN 75204-1:1992-05: differenza tra la ve-
locità del veicolo e la velocità tangenziale della
ruota rispetto alla velocità del veicolo.
Spazio di frenata
Fonte: ISO DIN 15194:2017: distanza percorsa da
un pedelec tra il punto di inizio frenata e il punto
in cui il pedelec si arresta completamente.
Telaio ammortizzato
Fonte: EN 15194:2017: telaio che dispone di fles-
sibilità verticale guidata per ridurre la trasmissio-
ne degli urti stradali al ciclista.
Terreno accidentato
Fonte: EN 15194:2017: piste imbrecciate irregola-
ri, sentieri attraverso boschi e altri percorsi gene-
ralmente fuori strada, sui quali sono da aspettarsi
radici di alberi e formazioni rocciose.
Usura
Fonte: DIN 31051: riduzione del margine di usura
(4.3.4) dovuta a processi chimici e/o fisici.
Velocità di disattivazione del sistema di
trazione
Fonte: ISO DIN 15194:2017: velocità raggiunta
dal pedelec nel momento in cui l'intensità di
corrente assorbita si azzera o diminuisce fino al
minimo.
12.1 Abbreviazioni
ABS: Antiblockier-System (sistema antibloccag-
gio)
ECP: Electronic Cell Protection (protezione elet-
tronica delle celle)
12.2 Termini semplificati
Per migliorare la leggibilità si fa uso dei seguenti
termini:
Termine Significato
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso
originali
Ammortizzatore Ammortizzatore del carro
posteriore
Negozio
specializzato
Negozio specializzato di
biciclette
Motore Motore di trazione,
macchina parziale
Trasmissione a
cinghia
Trasmissione a cinghia
dentata
Tabella 54: Termini semplificati
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 294
Appendice
13 Appendice
I. Traduzione della dichiarazione di conformità CE/UE originale
La macchina, il pedelec dei tipi:
22-15-0064 Copperhead EVO 3 750 27,5", Diamant Mountain bike
22-15-0065 Copperhead EVO 3 750 29", Diamant Mountain bike
22-15-0066 Copperhead EVO 3 750 27,5", Trapez Mountain bike
22-15-0068 Copperhead EVO 3 750 27,5", Wave Mountain bike
22-15-1056 Iconic EVO 1 750 27,5", Diamant Bicicletta da città e da trekking
22-15-1057 Iconic EVO 1 750 29" Bicicletta da città e da trekking
22-15-1059 Iconic EVO 1 750 27,5", Trapez Bicicletta da città e da trekking
22-15-1062 Iconic EVO 2 750 27,5", Diamant Bicicletta da città e da trekking
22-15-1064 Iconic EVO 2 750 27,5", Trapez Bicicletta da città e da trekking
22-15-4020 Cross EVO 750, Diamant Bicicletta da città e da trekking
22-15-4021 Cross EVO 750, Trapez Bicicletta da città e da trekking
22-18-0013 Copperhead EVO AM 2 750 Mountain bike
22-18-0014 Copperhead EVO AM 1 750 Mountain bike
22-18-0015 Copperhead EVO AM 3 750 Mountain bike
22-18-0016 Copperhead EVO 1 750 27,5" Mountain bike
22-18-0017 Copperhead EVO 1 750 29" Mountain bike
22-18-0018 Copperhead EVO 2 750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-0019 Copperhead EVO 2 750 29", Diamant Mountain bike
22-18-0022 Copperhead EVO 2 750 27,5", Trapez Mountain bike
22-18-0025 Copperhead EVO 2 750 27,5", Wave Mountain bike
22-18-3010 Sonic EVO TR1 750 29" Mountain bike
22-18-3011 Sonic EVO TR3 Carbon 750 29" Mountain bike
22-18-3012 Sonic EVO TR-I Carbon 750 29" Mountain bike
22-18-3014 Sonic EVO AM 1 750 Mountain bike
22-18-3015 Sonic EVO AM 2 Carbon 750 Mountain bike
22-18-3016 Sonic EVO AM 3 Carbon 750 Mountain bike
22-18-3017 Sonic EVO AM 4 Carbon 750 Mountain bike
22-18-3018 Sonic EVO 1 750 29" Mountain bike
22-18-3019 Sonic EVO AM-I Carbon Mountain bike
22-18-5005 Copperhead EVO 2 XXL 750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-5006 Copperhead EVO 2 XXL 750 29", Diamant Mountain bike
22-18-5016 Copperhead EVO 2 XXL Street 750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-5018 Copperhead EVO 2 XXL Street 750 27,5", Wave Mountain bike
22-18-5019 Copperhead EVO 3 XXL 750 27,5" Mountain bike
22-18-5020 Copperhead EVO 3 XXL 750 29" Mountain bike
22-18-5026 Copperhead EVO 2 Street 750 27,5", Diamant Mountain bike
22-18-5026 Copperhead EVO 2 Street 750 27,5", Wave Mountain bike
22-18-5033 Copperhead EVO 3 Street 750 27,5", Diamant Mountain bike
Azienda produttrice
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Str. 2
50739 Köln, Germany
Persona autorizzata a redigere la
documentazione*
Janine Otto
c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Str. 2
50739 Köln, Germany
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 295
Appendice
22-18-5034 Copperhead EVO 3 Street 750 27,5", Wave Mountain bike
22-18-5035 LT EVO CX 29" 750 Mountain bike
anno di costruzione 2021 e anno di costruzione 2022, è conforme alle seguenti disposizioni UE:
Direttiva 2006/42/CE, Macchine
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Direttiva 2014/30/UE, Compatibilità elettromagnetica.
Gli obiettivi di protezione della direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE sono stati raggiunti in conformità
all'appendice I, n. 1.5.1 della direttiva macchine 2006/42/CE
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
ISO DIN 20607:2018, Sicurezza del macchinario – Manuale di istruzioni – Principi generali di redazione,
EN 15194:2017, Cicli – Cicli elettrici a pedalata assistita – Biciclette EPAC
Sono state applicate le seguenti norme tecniche:
EN 11243:2016, Cicli — Portapacchi per biciclette — Requisiti e metodi di prova
Colonia, 19.04.2021
…………………………………………………………………………………………………………………
Egbert Hageböck, comitato direttivo di ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
* Persona residente nella Comunità incaricata e autorizzata a redigere la documentazione tecnica
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 296
Generalità sulle presenti istruzioni per l'uso
II. Dichiarazione di conformità direttiva RED
La Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems,
dichiara che l'apparecchiatura radio tipo LED
Remote è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
https://www.ebike-connect.com/conformity.
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 297
Indice analitico
14 Indice analitico
A
Albero cardanico,
- Cura, 160
Ammortizzatore a stadi di pres-
sione, 33
Ammortizzatore del carro poste-
riore,
Struttura, 34, 37, 38, 114
Ammortizzazione a stadi di pres-
sione, 32
Ammortizzazione a stadi di tra-
zione, 32
Attacco manubrio, 28
- Controllo 172
- Cura, 158
- Pulizia, 154
Posizione 27
B
Batteria sul portapacchi,
- Smontaggio, 132
Batteria, 46
- Controllo, 66
- Pulizia, 153
- Smaltimento, 227
- Smontaggio, 132
- Spedizione 63
- Trasporto 63
Batteria integrata, 47
Dati tecnici 57
Bloccaggio della forcella,
Posizione 49
Braccio della forcella, 29
C
Cambio,
- Cambio rapporto, 139, 143
Cannotto della forcella, 29, 33
Cannotto reggisella ammortizza-
to, 43
- Cura, 159
- Pulizia, 152
Cannotto reggisella con mecca-
nismo di bloccaggio integrato,
43
Cannotto reggisella in fibra di
carbonio,
- Cura, 159
Cannotto reggisella, 43
- Cura, 159
- Pulizia, 154
Caricabatterie, 47
- Smaltimento, 227
Carter della catena, 18
- Pulizia, 156
Carter, 18
Catarifrangente,
Posizione 27
Catena, 27, 45
- Cura, 161
- Manutenzione ordinaria,
164, 173
- Pulizia, 156
Cavalletto laterale,
- Cura, 158
- Pulizia, 154
Cavo elettrico,
- Controllo 171
Cavo meccanico 41
Cerchio, 39
- Cura, 159
Cinghia, 45
- Pulizia, 156
Computer di bordo, 48
- Pulizia, 153
- Ricarica della batteria, 135
Copertura del motore, 18
Corona, 33
Cuscinetto della serie sterzo
Cuscinetto della serie sterzo, 28
D
Deragliatore anteriore,
- Pulizia, 155
Deragliatore posteriore, 45
- Cura, 160
Dimensione dello pneumatico,
39
Dimensioni, 60
Direzione di marcia, 45
Disco del freno, 42
- Controllo 168
- Pulizia, 156
E
eBike Flow,
- Connessione 52, 122
Elementi del cambio,
- Pulizia, 155
F
Fanale anteriore, 46
Fanale posteriore, 46
Fermo di sicurezza, 47
Fodero, 33
Forcella ammortizzata,
- Cura, 152
- Pulizia, 152
Forcella, 29
- Cura, 152, 157
- Forcella ammortizzata, 30
- Forcella rigida, 30
- Pulizia, 154
- Struttura SR SUNTOUR,
33
Posizione 27
Forcellino, 29, 33
Forza di serraggio,
- Controllo del bloccaggio
rapido, 70
- Regolazione del bloccag-
gio rapido, 70
Freno a disco, 42
Freno della ruota anteriore, 42
- Freni, 138
Freno della ruota posteriore, 42
Freno, 41
- Controllo dei cavi del freno,
171
- Controllo del disco del fre-
no, 168
- Controllo del punto di pres-
sione, 167
- Pulizia, 152
- Sicura di trasporto, 63
Cappuccio, 41
Controdado, 41
Idraulico, 41
Insert pin, 41
Meccanico, 41
Oliva, 41
Supporto del tubo, 41
Funzione di assistenza di spinta,
- Uso, 136
- Utilizzo 136
G
Gancio di sicurezza, 47
Grado di pedalata assistita, 51
- Scelta 137
- Scelta, 137
ECO, 51
OFF, 51
TOUR, 51
TURBO, 51
Guarnizione del freno, 42
I
Indicatore dello stato di carica
(batteria), 47
Indicatori sul display, 125
Involucro della batteria, 47
MY22B0a - 55_1.0_16.09.2021 298
Indice analitico
L
Leva del cambio,
- Cura, 160
- Pulizia, 155
Leva del freno
- Pulizia, 156
Leva del freno,
- Cura, 162
Leva di bloccaggio del freno a
pattino 41
Lockout,
Posizione 49
Luce di marcia,
- Accensione 136
- Spegnimento 136
M
Manopola in pelle,
- Cura, 158
Manopola,
- Cura, 158
Manopole in pelle,
- Pulizia, 154
Manopole,
- Pulizia, 154
Manubrio, 29, 49
- Cura, 158
- Pulizia, 154
Posizione 27
Motore, 46
- Pulizia, 153
Dati tecnici 57
Mozzo, 39
- Cura, 160
- Pulizia, 155
N
Nipplo del raggio, 40
- Cura, 160
P
Pacco pignoni,
- Pulizia, 155
Parafango, 18
- Cura, 158
- Pulizia, 154
Parapolvere, 33
Pausa di funzionamento, 64
- Esecuzione 64
- Preparazione 64
Pausa invernale
vedere Pausa di funziona-
mento
Pedale, 45
- Cura, 160
- Pulizia, 152
Pedelec,
- Spedizione 63
- Trasporto 63
Perno, 33
Peso,
- Peso spedizione, 60
- Peso, 60
Pinza del freno, 42
Pneumatico, 39
- Controllo 165
- Conversione, 126
- Pulizia, 155
Airless 126
Tubeless 126
Porta USB,
- Uso, 135
- Utilizzo 135
Portapacchi,
- Cura, 158
- Modifica, 131
- Pulizia, 154
- Uso, 130
Pressione di gonfiaggio, 39
Prima messa in servizio, 66
Puleggia, 45
Pulizia accurata 153
Pulsante della funzione di assi-
stenza di spinta, 50, 135
Pulsante meno, 50, 135
Pulsante più, 50, 135
Pulsante,
Funzione di assistenza di
spinta, 50, 135
Meno, 50, 135
On/Off (batteria) 47
Più, 50, 135
Q
Q-Loc, 33
R
Raggio, 39
Regolatore del rebound, 33
Rimorchio, 125
Rocchetti,
- Pulizia, 155
Rocchetto, 45
Ruota anteriore
vedere Ruota
Ruota del cambio,
- Cura, 160
Ruota, 39
- Montaggio 69, 72
S
SAG,
Manopola di regolazione, 33
Manopola di regolazione,
posizione 49
Scocca, 28
Seggiolino per bambini, 124
Segno indicante la minima pro-
fondità di inserimento, 85
Sella in pelle,
- Cura, 160
- Pulizia, 155
Sella, 131
- Individuazione dell'altezza
della sella, 84, 86
- Modifica dell'inclinazione
della sella, 84
- Modifica della distanza del-
la sella dal manu-
brio, 86
- Pulizia, 154
- Uso, 131
Serie sterzo
Sistema del manubrio, 28
Sistema di stop di emergenza 19
Sistema di trazione, 45
- Attivazione, 134, 135, 136
Elettrica, 46
Meccanico, 45
T
Telaio, 28
- Cura, 152, 157
- Pulizia, 154
Posizione 27
Tensione della catena,
- Controllo 172
Tensione della cinghia,
- Controllo 172
Terminale di comando,
- Pulizia, 153
Trasportare
vedere Trasporto
Trasporto, 60
Tubo del freno, 41
V
Valvola dell'aria, 33
Valvola, 39
Valvola Dunlop, 40
Valvola Presta, 40
Valvola Schrader, 40
Veicolo,
Dati tecnici 56
292


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022 in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 25.11 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022

Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022 User Manual - English - 276 pages

Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022 User Manual - German - 281 pages

Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022 User Manual - Dutch - 278 pages

Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022 User Manual - French - 281 pages

Bulls Ebikes - BOSCH LED Remote 2022 User Manual - Spanish - 283 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info