678423
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
5 6
1
4
3
2
8
7
5 6
1
4
3
2
8
7
Español
Contenido del paquete
Gráficos y dibujos
- Tenga la declaración de garantía a mano a la hora de solicitar
reparaciones cubiertas.
- A menos que así lo permita la documentación del producto, no utilice
accesorios (por ejemplo, cables) distintos a los incluidos en el paquete
con este producto.
Especificaciones técnicas
Prevención de bucles
Esta unidad puede detectar y prevenir bucles de red que pueden
ocasionar interferencias en la red.
¿Qué es un bucle?
Si los dos extremos de un cable Ethernet están conectados al mismo
concentrador, o si existen varias conexiones entre dos concentradores,
los datos podrían enviarse en bucle alrededor de la red, por lo que
nunca llegaría a su destino y se desperdiciaría, por tanto, la capacidad
de la red. Estos datos en continua circulación podrían interferir en otras
comunicaciones de red.
Prevención de bucles
Desactivada : Los bucles no se bloquean.
Activada : Si se detecta un bucle de red, el puerto se bloqueará
hasta que se corrija el bucle. Además, los LED de bucle, de
enlace/actividad y de 1000 Mb/s del puerto bloqueado
parpadearán una vez por segundo.
Instalación en un bastidor de 19 pulgadas
Realice la instalación como se muestra en la imagen abajo utilizando los
soportes de montaje suministrados.
Activación y desactivación de la prevención de bucles
Utilice el interruptor de la parte frontal del conmutador para activar y
desactivar la prevención de bucles.
Cuando se detecta un bucle
Vuelva a conectar el cable Ethernet y asegúrese de que no hay
conexiones redundantes.
Consulte el sitio web de Buffalo o el catálogo de productos para obtener
información sobre los últimos productos o los modelos compatibles.
Resolución de problemas
Si no puede conectarse a una red, compruebe lo siguiente:
• ¿Está el cable de alimentación debidamente conectado? Asimismo,
¿está el cable de alimentación enchufado a una fuente de
alimentación o protector de sobretensiones?
• ¿Está el cable Ethernet debidamente conectado? ¿Hay algún cable
desconectado o roto?
• ¿Está el LED de enlace/actividad encendido? Si no lo está, defina
manualmente el modo de comunicación del concentrador conectado
o el adaptador LAN en 100M semidúplex o 10M semidúplex.
* Esta unidad detecta automáticamente y ajusta cables Ethernet
directos o cruzados, por lo que es posible utilizar cualquier tipo de
cable.
** No se recomiendan cables Ethernet terminados en sitio. Utilice
siempre cables premontados.
*** Esta función reconoce automáticamente el estado del enlace del
puerto y ajusta la potencia de funcionamiento en consecuencia.
Advertencia:
- Mientras la prevención de bucles está activada, el conmutador envía un
paquete de detección de bucles a través de la red cada dos segundos. Si
estos paquetes perturban su red de alguna manera, desactive la prevención
de bucles.
- La prevención de bucles no puede detectar ni bloquear todos los tipos de
bucle.
Advertencia:
-
No coloque disquetes, tarjetas magnéticas ni otros soportes de almacenamiento
magnético cerca de los imanes. Si lo hace, podría eliminar o dañar los datos.
- Si el conmutador solo está fijado por el kit magnético, no debería estar a
más de 75 cm (29,5 in) del suelo.
• Conmutador (unidad principal)........................................................................... 1
• Cable de alimentación............................................................................................ 2
• Banda de retención del cable de alimentación............................................. 1
• Pies de goma.............................................................................................................. 4
• Soportes de montaje............................................................................................... 2
Tornillos para soportes de montaje.................................................................... 8
• Pegatinas de número de serie.............................................................................. 2
• Guía rápida de configuración (este documento).......................................... 2
• Declaración de garantía......................................................................................... 1
• Garantía de por vida limitada............................................................................... 1
Instalación
Precauciones de instalación
• No instale el dispositivo en una ubicación que no sea firme, por
ejemplo, una mesa inestable o una superficie inclinada.
No coloque otro concentrador u objeto que genere calor encima de esta unidad.
• Sitúe todos los cables correctamente para evitar que las personas
puedan tropezar con ellos.
• Asegúrese de que las ventilaciones de aire del producto no estén
bloqueadas por otros equipos ni por paredes.
• Utilice únicamente el cable de alimentación incluido con el producto.
El uso de otros cables de alimentación podría ocasionar daños al
producto o incluso un incendio.
Montaje en suelo o pared
Coloque los pies de goma suministrados en las esquinas inferiores de la
unidad antes de su uso.
Montaje en una superficie metálica
Para montarlo en una superficie metálica de un escritorio de acero, utilice
el “BS-MGK-A Magnet Kit” (kit magnético BS-MGK-A) que se vende por
separado (tamaño: 17 × 3 mm [diámetro × alto], 4 PC).
Coloque los pies de goma suministrados en las esquinas inferiores de la
unidad antes de usar el kit magnético.
Estándares
IEEE 802.3ab (1000BASE-T)
IEEE 802.3u (100BASE-TX)
IEEE 802.3 (10BASE-T)
Control de flujos
IEEE 802.3x (cuando el sistema operativo se
encuentra en dúplex pleno)
Contrapresión (cuando el sistema operativo se
encuentra en semidúplex)
Puertos 24 puertos (todos compatibles con Auto-MDI-X)
Cables compatibles
(*)(**)
1000BASE-T: Cables UTP/STP de categoría 5 o
superior mejorados
100BASE-TX: Cables UTP/STP de categoría 5 o
superior
10BASE-T: Cables UTP/STP de categoría 3 o
superior
Conector Conector RJ-45 de 8 pines (de tipo blindaje)
Fuente de alimentación
AC 100-240 V 50-60 Hz 1-0.5 A
Consumo eléctrico Máx. 13,5 W
Dimensiones
externas
300 x 180 x 43 mm; 11.8 x 7.1 x 1.7 in
(excluidas las partes salientes)
Peso 1.6 kg (3.53 lb.)
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: De 0 °C a 50 °C (32-122 °F)
Humedad de funcionamiento: De 10 a 85 % (sin condensación)
Estándares adquiridos
CE
Velocidades de
transmisión
1000 Mbps (1000BASE-T)
100 Mbps (100BASE-TX)
10 Mbps (10BASE-T)
Método de conmutación
Almacenar y continuar
Tramas Jumbo
Hasta 9216 bytes
(incluido encabezado de 14 bytes + FCS de 4 bytes)
Método de
codificación de
transmisión
8B1Q4/4D-PAM5 (1000BASE-T)
4B5B/MLT-3 (100BASE-TX)
Codificación Manchester (10BASE-T)
Método de acceso CSMA/CD
Velocidad de
transferencia de
datos (rendimiento)
1 488 095 paquetes/segundo (1000BASE-T)
148 810 paquetes/segundo (100BASE-TX)
14 881 paquetes/segundo (10BASE-T)
Tabla de dirección MAC
8190 (autoaprendizaje)
Memoria intermedia 512 Kbytes
Tiempo de envejecimiento
Aproximadamente 300 segundos
Otras funciones
Prevención de bucles
Ahorro energético (***)
Guía rápida de configuración
BS-GU2024
1. LED de enlace/actividad
Encendido (verde): Enlace establecido.
Parpadeando (verde): Transmitiendo datos.
Parpadeando una vez por segundo (verde): Bucle bloqueado.
Apagado: Enlace no establecido.
2. LED de 1000 Mb/s
Encendido (verde): Enlace a 1000 Mb/s.
Parpadeando una vez por segundo (verde): Bucle bloqueado.
Apagado: Enlaces a 100 Mb/s o 10 Gb/s o sin enlace.
3. LED de bucle
Parpadeando una vez por segundo (rojo): Bucle bloqueado.
Apagado: El conmutador está en perfecto estado.
4. LED de encendido/apagado
Encendido (verde): La alimentación está activada.
Apagado: La alimentación está apagada.
5. Interruptor de prevención de bucles
Encienda y apague el interruptor de prevención de bucles.
6. Puertos LAN
Estos puertos permiten la conexión con dispositivos 1000BASE-T,
100BASE-TX y 10BASE-T.
7. Conector de alimentación
Conecte el cable de alimentación incluido a este conector.
8. Banda de retención del cable de alimentación
Fije el cable de alimentación con la banda de retención.
Tornillos (no incluidos)
(derecha e izquierda: 2 en cada lado)
Soporte de montaje
Tornillos de montaje
(derecha e izquierda: 4 en cada lado)
Tornillos de montaje
(derecha e izquierda:
4 en cada lado)
Soporte de montaje
Tornillos de bastidor de 19pulgadas
(no incluidos)
(derecha e izquierda: 2 ubicaciones)
Montaje en pared
El conmutador puede montarse en una pared utilizando los soportes de
montaje suministrados o los orificios de montaje de la parte inferior.
Para montar la unidad con los soportes de montaje, instálela como se
muestra en la imagen siguiente.
Para montar la unidad directamente en una pared, utilice 2 tornillos (no incluidos) con
las dimensiones indicadas abajo. Instale los tornillos de 175 mm (6,9 in) separados y
deslice los orificios de montaje en la base del conmutador por encima de ellos.
φ6 mm (0.24 in) 3mm (0.12 in)
2 mm (0.08 in)
Utilice los tornillos donde esta sección
mide 2 mm (0,08 in) o menos.
- La cabeza del tornillo debe proyectarse fuera de
la pared a 3 mm (0,12 in) como se muestra a la
derecha.
- NO utilice los tornillos incluidos con este
producto. Los tornillos incluidos no están
destinados al montaje en pared.
Pared
Máx. 3mm
Français
Contenu du package
Schémas et disposition
- Conservez les conditions de la garantie afin de demander toute
intervention de réparation couverte.
- Sauf mention contraire dans la documentation du produit, n’utilisez
aucun accessoire (par exemple des câbles) autre que ceux contenus
dans l’emballage de ce produit.
Caractéristiques techniques
Détection des boucles
Cette unité peut détecter et prévenir les boucles réseau qui peuvent
provoquer des interférences sur le réseau.
Qu’est-ce qu’une boucle ?
Si les deux extrémités d’un câble Ethernet sont connectées au même
hub ou si plusieurs connexions existent entre deux hubs, les données
peuvent être envoyées en boucle autour du réseau. Elles n’atteignent
jamais leur destination et gaspillent ainsi la capacité du réseau. Ces
données qui circulent en continu peuvent interférer avec d’autres
communications réseau.
Détection des boucles
Éteint : les boucles ne sont pas bloquées.
Allumé : si une boucle réseau est détectée, le port est bloqué jusqu’à ce
que la boucle soit résolue.
Installation sur rack 19 pouces
Procédez à l’installation comme indiqué sur la figure ci-dessous, en
utilisant les supports de fixation fournis.
Activation et désactivation de la prévention des boucles
Utilisez le switch à l’avant de l’appareil pour activer et désactiver la
prévention des boucles.
Lorsqu’une boucle est détectée
Reconnectez votre câblage Ethernet en vous assurant qu’il n’y a pas de
connexions redondantes.
Pour plus d’informations sur les derniers produits ou les modèles
compatibles, consultez le site Web de Buffalo ou le catalogue des produits.
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un réseau, vérifiez les
éléments suivants :
• Le câble d’alimentation est-il connecté correctement ? De même, le
câble d’alimentation est-il branché sur une prise ou un
parasurtenseur ?
• Le câble Ethernet est-il connecté correctement ? Des câbles sont-ils
déconnectés ou cassés ?
• Le voyant LED liaison/accès est-il allumé ? Si ce nest pas le cas,
définissez manuellement le mode de communication du hub
connecté ou de l’adaptateur LAN sur semi-duplex 100M ou
semi-duplex 10M.
* Cette unité détecte et ajuste automatiquement les câbles Ethernet
droits ou croisés, de sorte que l’un ou l’autre type de câble peut être
utilisé.
** Les câbles Ethernet terminés sur site ne sont pas recommandés.
Utilisez toujours les câbles préassemblés.
*** Cette fonction reconnaît automatiquement l’état de la liaison de
port, puis ajuste la puissance de fonctionnement en conséquence.
Attention :
- Lorsque la prévention des boucles est activée, le switch envoie un paquet
de détection des boucles sur le réseau toutes les deux secondes. Si ces
paquets perturbent votre réseau de quelque façon que ce soit, désactivez la
prévention des boucles.
- La prévention des boucles ne permet pas de détecter ou de bloquer tous les
types de boucles.
Attention :
- Ne posez aucune disquette, aucune carte magnétique et aucun type de
support de stockage magnétique à proximité des aimants. Cela pourrait
entraîner la suppression ou la corruption de données.
- Si le switch est fixé uniquement avec le kit d’aimants, il ne doit pas se
trouver à plus de 75 cm du sol.
• Switch (unité principale)........................................................................................ 1
• Câble d’alimentation............................................................................................... 2
• Sangle de retenue du câble d’alimentation.................................................... 1
• Bases en caoutchouc............................................................................................... 4
• Supports de montage............................................................................................. 2
Vis pour supports de montage............................................................................ 8
• Étiquettes de numéro de série............................................................................. 2
• Guide d’installation rapide (le présent document)....................................... 2
• Conditions de la garantie....................................................................................... 1
• Garantie à vie limitée............................................................................................... 1
Installation
Précautions d’installation
• N’installez pas l’appareil dans un endroit instable, par exemple sur une
table instable ou sur une surface inclinée.
Ne placez pas d’autre hub ou objet qui génère de la chaleur sur cette unité.
Veuillez acheminer tous les câbles correctement pour éviter que les
gens ne trébuchent dessus.
• Assurez-vous que les évents d’aération du produit ne sont pas bloqués
par d’autres équipements ou par des murs.
• Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec le produit.
L’utilisation d’autres câbles d’alimentation peut entraîner des
dommages ou provoquer un incendie.
Montage au sol ou sur étagère
Fixez les bases en caoutchouc fournies sur les coins inférieurs de l’unité
avant de l’utiliser.
Montage sur une surface métallique
Pour monter l’unité sur une surface métallique sur un support en acier,
utilisez le kit « BS-MGK-A Magnet Kit » vendu séparément (dimension :
17,3 mm, 4 pcs). Fixez les bases en caoutchouc fournies sur les coins
inférieurs de l’unité avant d’utiliser le kit d’aimants.
Normes
IEEE 802.3ab (1000BASE-T)
IEEE 802.3u (100BASE-TX)
IEEE 802.3 (10BASE-T)
Contrôle de flux
IEEE 802.3x (en cas de fonctionnement en full duplex)
Contre-pression (en cas de fonctionnement en semi-duplex)
Ports
24 (tous les ports prenant en charge Auto MDI-X)
Câbles compatibles
(*)(**)
1000BASE-T : câbles UTP/STP de catégorie
améliorée 5 ou supérieure
100BASE-TX : câbles UTP/STP de catégorie 5 ou
supérieure
10BASE-T : câbles UTP/STP de catégorie 3 ou
supérieure
Connecteur Connecteur RJ-45 à 8 broches (type bouclier)
Alimentation AC 100-240 V 50-60 Hz 1-0.5 A
Consommation électrique
Max. 13,5 W
Dimensions externes
300 x 180 x 43 mm; 11.8 x 7.1 x 1.7 in
(à l’exclusion des parties saillantes)
Poids 1.6 kg (3.53 lb.)
Environnement
d’exploitation
Température de fonctionnement : 0–50 °C (32-122 °F)
Humidité en fonctionnement : 10-85 % (sans condensation)
Normes acquises CE
Vitesses de
transmission
1000 Mbps (1000BASE-T)
100 Mbps (100BASE-TX)
10 Mbps (10BASE-T)
Méthode de commutation
Stockage et transfert
Trames jumbo
Jusqu’à 9216 octets
(Inclus titre 14 octets + FCS 4 octets)
Méthode
d’encodage de la
transmission
8B1Q4/4D-PAM5 (1000BASE-T)
4B5B/MLT-3 (100BASE-TX)
Encodage Manchester (10BASE-T)
Méthode d’accès CSMA/CD
Vitesse de transfert
des données (débit)
1 488 095 paquets/seconde (1000BASE-T)
148 810 paquets/seconde (100BASE-TX)
14 881 paquets/seconde (10BASE-T)
Tableau d’adresses MAC
8 190 (autoapprentissage)
Mémoire tampon 512 Kbytes
Durée du processus Environ 300 secondes
Autres fonctions
Détection des boucles
Économie d’énergie (***)
Guide d’installation rapide
BS-GU2024
1. Voyants LED liaison/accès
Allumé (vert) : liaison établie.
Clignotant (vert) : transmission de données en cours.
Clignotant une fois par seconde (vert) : boucle bloquée.
Éteint : liaison non établie.
2. Voyants LED 1000 Mbit/s
Allumé (vert) : liaison 1000 Mbit/s.
Clignotant une fois par seconde (vert) : boucle bloquée.
Éteint : liaison 100 Mbit/s, 10 Mbit/s ou pas de liaison.
3. Voyant LED de boucle
Clignotant une fois par seconde (rouge) : boucle bloquée.
Éteint : le switch fonctionne normalement.
4. Voyant LED d’alimentation
Allumé (vert) : l’appareil est sous tension
Éteint : l’alimentation est coupée.
5. Switch de prévention des boucles
Activez et désactivez le switch de prévention des boucles.
6. Ports LAN
Ce sont des ports de connexion pour les périphériques
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T.
7. Connecteurs d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation fourni avec ce connecteur.
8. Sangle de retenue du câble d’alimentation
Fixez le câble d’alimentation à l’aide de la sangle de retenue.
Vis (non incluses)
(droite et gauche: 2 chacune)
Supports de montage
Vis de fixation
(droite et gauche: 4 chacune)
Vis de fixation
(droite et gauche:
4 de chaque côté)
Supports de montage
Vis pour rack 19pouces (non incluses)
(droite et gauche: 2emplacements)
Montage mural
Le switch peut être monté sur un mur à l’aide des supports de montage
fournis ou des trous de fixation situés sous l’unité.
Pour monter l’unité avec les supports de montage, suivez les
instructions de la figure ci-dessous.
Pour installer l’unité directement sur un mur, utilisez 2 vis (non fournies) de
mêmes dimensions qu’indiqué ci-dessous. Installez les vis à 175 mm (6,9
po) de distance et glissez-les dans les orifices situés à la base du switch.
φ6 mm (0.24 in) 3mm (0.12 in)
2 mm (0.08 in)
Utilisez des vis dont cette section
mesure 2 mm ou moins.
- La tête de la vis doit dépasser du mur de 3 mm
(0,12 po) comme indiqué sur la droite.
- N’utilisez PAS les vis fournies avec le produit. Les
vis fournies ne sont pas destinées au montage
mural.
Mur
Max. 3mm
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Buffalo BS-GU2024 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Buffalo BS-GU2024 in the language / languages: English, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Buffalo BS-GU2024

Buffalo BS-GU2024 Quick start guide - German, Swedish, Finnish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info