631355
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/109
Next page
13
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE
DE NAAIMACHINE
Nähfuß wechseln
VORSICHT
Schalten Sie die Maschine immer am Netzschalter aus,
bevor Sie den Nähfuß auswechseln. Wird bei einge-
schaltetem Strom versehentlich die Start/Stopp-Taste
gedrückt oder der Fußanlasser betätigt beginnt die Ma-
schine zu nähen, und es kann zu Verletzungen kommen.
Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß für das jewei-
lige Stichmuster. Wird der falsche Nähfuß benutzt, kann
die Nadel auf den Nähfuß treffen und sich dadurch
verbiegen oder abbrechen, so daß es zu Verletzungen
kommen kann.
Benutzen Sie nur Nähfüße speziell für diese Maschine.
Die Verwendung anderer Nähfüße kann Unfälle und
Verletzungen zur Folge haben.
Es kann nötig sein, den Nähfuß zu wechseln, je nachdem, was Sie
nähen möchten.
SCHNAPPVERSCHLUSS
1. Bringen Sie die Nadel auf die höchste Position, indem Sie das
Handrad auf sich zu bewegen (entgegen dem Uhrzeigersinn).
Heben Sie dann den Nähfußhebel an.
2. Lösen Sie den Fuß, indem Sie den Hebel an der Rückseite des
Nähfußhalters anheben.
3. Setzen Sie einen anderen Nähfuß auf die Stichplatte, so daß der
Querbalken auf dem Nähfuß unter dem Schlitz des Halters sitzt.
4. Senken Sie den Nähfußhebel und fixieren Sie den Nähfuß auf
den Nähfußhalter. Wenn der Nähfuß richtig ausgerichtet ist,
sollte der Querbalken einrasten.
Changement de pied-de-biche
ATTENTION
Mettez toujours la machine hors tension avant de changer le
pied-de-biche. Si la machine est sous tension et que la touche
Marche/Arrêt ou la pèdale est enfoncée, la machine démarrera
et vous risquez de vous blesser.
Utilisez toujours le pied-de-biche qui correspond au motif de
point sélectionné. Si vous nutilisez pas le bon modèle de pied-
de-biche, laiguille risque de le toucher, de se tordre ou de
casser, et de vous blesser.
Utilisez uniquement les pieds-de-biche conçus pour cette ma-
chine. Si vous utilisez dautres pieds-de-biche, vous risquez de
vous blesser.
En fonction des besoins, il peut savérer nécessaire de changer le pied-de-
biche.
MODELE A CLIQUET
1. Remonter complètement laiguille en tournant le volant vers soi (dans
le sens opposé aux aiguilles dune montre) et lever le pied-de-biche.
2. Libérer le pied en levant le levier situé à larrière du support.
3. Placer un pied différent sur la plaque à aiguille de telle manière que la
tige du pied-de-biche saligne avec la fente de la fixation.
4. Abaisser le levier du pied-de-biche et fixer le pied sur laxe. Si le pied-
de-biche est mis correctement, la tige devrait se mettre en place delle
même avec un déclic.
De persvoet vervangen
LET OP
Schakel de naaimachine altijd uit voordat u de persvoet
verwisselt. Als de naaimachine aan staat, en er wordt op de
Start/Stop-toets of op het voetpedaal gedrukt, gaat de naai-
machine lopen, waardoor er zich verwondingen zouden
kunnen voordoen.
Gebruik altijd de juiste persvoet voor het geselecteerde
steekpatroon. Als de verkeerde persvoet wordt gebruikt, kan
de naald de persvoet raken en buigen of breken, waardoor er
zich verwondingen zouden kunnen voordoen.
Gebruik alleen persvoeten voor deze naaimachine. Het ge-
bruik van andere persvoeten kan leiden tot ongelukken en
verwondingen.
Voor het uitvoeren van de verschillende functies met uw machine,
zijn er verschillende naaldvoeten, ook wel persvoeten genoemd,
nodig.
TYPE MET KNIPBEVESTIGING
1. Draai het handwiel naar u toe (linksom) en zet de naald in de
hoogste positie. Trek de persvoethendel omhoog.
2. Zet de persvoet los door de hendel aan de achterkant van de
houder omhoog te trekken.
3. Zet vervolgens de gewenste persvoet los op de naaldplaat, en zorg
dat de pin in de persvoet recht onder de uitsparing in de houder
staat.
4. Laat de persvoethendel weer zakken en zet de drukvoet vast op de
houder. Wanneer de persvoet juist is aangebracht, klikt de pin
precies in de juiste positie in de uitsparing.
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother STAR 50 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother STAR 50 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother STAR 50

Brother STAR 50 User Manual - English, Italian, Spanish - 111 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info