631349
46
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/67
Next page
38
Darning
1. Place the darning plate on the needle plate as shown in fig. A.
2. Set the pattern selection dial to the Straight Stitch (6-10) with
the desired length.
3. Place the portion to be darned under the presser foot together
with a fabric underlay for reinforcement.
4. Either remove both the presser foot and presser foot holder
assembly or use an embroidering presser foot (sold
separately).
5. Begin sewing alternating between gently drawing the work
away from you and pulling it toward you. With the darning
plate on the machine, the feed dogs will not move the fabric.
You control the fabric movement with your hands.
6. Repeat this motion until the portion to be darned is filled with
parallel lines of stitching. See fig. B.
Pattern Foot Other
6-10 (Straight Stitch) None Darning Plate
Reprisage
1. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille comme le
montre la fig. A.
2. Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6-10) avec la
longueur souhaitée.
3. Placer la partie à repriser et la pièce de renfort sous le pied-
de-biche.
4. Soit retirer le pied-de-biche et son support ou utiliser un pied
pour broderies (non fourni)
5. Commencer à coudre en donnant au tissu un mouvement de
va-et-vient (en le poussant et en le tirant doucement). Lorsque
la plaque à repriser est installée sur la machine, les griffes
d’entraînement n’ont plus d’effet sur le tissu. Le tissu est
déplacé manuellement.
6. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’ensemble de la partie à
repriser soit couverte de lignes de piqûres parallèles. Voir fig.
B.
Modèle Pied-de-biche Autre
6-10 (Point droit) Sans pied Plaque à repriser
Zurcido
1. Instale la placa de zurcir sobre la placa de agujas tal como se
ilustra en la fig. A.
2. Ponga el selector de puntadas en la puntada recta (6-10) con el
largo deseado.
3. Ponga el tejido a zurcir debajo del prensatelas con una pieza de
tela de refuerzo debajo.
4. Quite el prensatelas y su soporte o use un prensatelas para
bordados (que se vende aparte).
5. Empiece a coser empujando y tirando alternativamente del tejido.
Cuando la placa de zurcir está puesta en la máquina, los
alimentadores no tienen ningún efecto sobre el tejido. Su
movimiento se controla únicamente con las manos.
6. Repita la operación hasta que se haya completado el zurcido
cosiendo unas cuantas pasadas de puntadas paralelas. Véase fig.
B.
Número de puntada Prensatelas Otros
6-10 (Puntada recta)
Quitarlo, sin prensatelas
Placa de zurcir
Cerzidura (passajar)
1. Coloque a chapa de cerzido na chapa de agulha, como indica a fig.
A.
2. Coloque o botão seletor ponto reto (6-10), com o comprimento
pretendido.
3. Coloque a parte a ser cerzida debaixo do calcador juntamente com
um pedaço de tecido por baixo, para reforçar a costura.
4. Retire o calcador e o conjunto de suporte do calcador ou utilize um
calcador de bordar (vendido separadamente).
5. Comece a costurar afastando e puxando alternadamente o tecido
na sua direção. Com a chapa de cerzido colocada na máquina, os
dentes não transfrontarai o tecido. Você controlará o movimento
do tecido com as suas mãos.
6. Repita estes movimentos até que a parte a ser cerzida esteja
completamente coberta com linhas paralelas de costura. Veja a fig.
B.
Nº do ponto Calcador Outros
6-10 (Ponto reto) Nenhum Chapa de cerzidura
AB
46


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother SL7 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother SL7 in the language / languages: English, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,99 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother SL7

Brother SL7 User Manual - German, Dutch, French, Italian - 66 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info