1897
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
16
1. Lever le pied-de-biche à laide du levier correspondant et tour-
ner le volant à main vers soi (dans le sens contraire aux aiguilles
dune montre) pour remonter complètement le levier releveur.
2. Lever le porte-bobine et y placer une bobine de fil.
3. Faire passer le fil par les deux guide-fils: dabord larrière puis
lavant. (fig. A)
1
Porte-bobine
2
Guide-fils (arrière)
3
Guide-fils (avant)
4
Levier releveur de fil
4. Tirer le fil vers le bas et le faire passer par le disque de contrôle
de tension supérieure de droite à gauche afin que le fil attrape
le ressort de vérification (voir fig. B). Tirer le fil entre les disques
de tension, tout en le tenant comme le montre la fig. C.
5
Disque de tension du fil
6
Ressort de vérification du fil
5. Guider le fil vers larrière du levier releveur puis autour vers la
gauche (fig. D). Amener le fil vers la fente en le tirant vers soi et
le faire passer par le chas.
7
Levier releveur
6. Tirer le fil vers le bas et le faire passer derrière le guide-fils.
8
Guide-fils
7. Enfiler laiguille de lavant vers larrière et tirer environ 5 cm
(2") de fil comme le montre la fig. E.
REMARQUE:
Si le fil nest pas installé correctement, il peut se rompre, causer
des sauts de points ou des fronces dans le tissu.
1. Til de persvoet op door de persvoethendel omhoog te zetten en zet
de draadgever in de hoogste positie door het handwiel naar u toe
(linksom) te draaien.
2. Trek de klospen omhoog en zet hier een klosje garen op.
3. Rijg de draad nu door beide draadgeleiders: eerst door de achter-
ste, dan door de voorste. (fig. A)
1 Klospen
2 Draadgeleider (achter)
3 Draadgeleider (voor)
4 Draadgever
4. Trek de draad naar onderen en naar achteren om het bovenste draad-
spanningsschijfje, van rechts naar links zodat de draad het
draadkeringsveertje oppakt (zie fig. B). Houd de draad vast zoals
getoond in fig. C en trek hem tussen de spanningsschijfjes.
5 Draadspanningsschijfje
6 Draadkeringsveertje
5. Voer de draad naar de achterkant van de draadgever, en dan naar
links (fig. D). Trek de draad door de gleuf naar u toe in het schoen-
oogje.
7 Draadgever
6. Voer de draad verder naar beneden achter de draadgeleider langs.
8 Draadgeleider
7. Steek de draad van voren naar achteren door de naald en trek de
draad circa 5 cm. door zoals getoond in fig. E.
OPMERKING:
Als de draad fout wordt ingeregen, kan tijdens het naaien de draad
breken, er kunnen steken worden overgeslagen of de stof kan gaan rim-
pelen.
1. Sollevare il piedino premistoffa tramite la leva e girare il volantino
verso se stessi (in senso antiorario) per far salire la leva tendifilo
fino alla sua posizione più alta.
2. Sollevare su il portarocchetto ed inserire un rocchetto di filo.
3. Far passare il filo per i due guidafili: prima per quello posteriore,
poi per quello anteriore. (fig. A)
1 Portarocchetto
2 Guidafilo (posteriore)
3 Guidafilo (anteriore)
4 Leva tendifilo
4. Tirare il filo verso il basso ed intorno al regolatore di tensione supe-
riore passando da destra verso sinistra in modo tale che il filo solle-
vi la molla tendifilo (vedere fig. B). Reggendo il filo come mostrato
in fig. C, tirarlo facendolo passare fra i dischi di tensione.
5 Regolatore di tensione del filo
6 Molla tendifilo
5. Guidare il filo dietro la leva tendifilo facendolo passare intorno da
sinistra (fig. D). Far passare il filo attraverso la scanalatura tirando-
lo verso se stessi e facendolo entrare nellocchiello.
7 Leva tendifilo
6. Portare il filo verso il basso e farlo passare dietro il guidafilo del-
lago.
8 Guidafilo dellago
7. Infilare lago dal davanti verso dietro e tirare circa 5 cm di filo come
illustrato in fig. E.
NOTA:
Se il filo non scorre in modo corretto, può spezzarsi, far saltare dei
punti o far arricciare il tessuto.
1. Heben Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel und drehen das
Handrad in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn), bis der
Fadenhebel seine höchste Position erreicht.
2. Ziehen Sie den Garnrollenhalter nach oben und setzen Sie eine
Garnrolle auf.
3. Führen Sie den Faden durch beide Führungen: erst die hintere,
dann die vordere Führung. (Abb. A)
1 Garnrollenhalter
2 Fadenführung (hinten)
3 Fadenführung (vorne)
4 Fadenhebel
4. Ziehen Sie den Faden nach unten und dan von rechts nach
links um die Oberfadenspannung, herum (siehe Abb. B). Zie-
hen Sie den Faden durch die Spannungsscheiben, während Sie
den Faden, wie in Abb. C gezeigt, halten.
5 Oberfadenspannung
6 Fadenspannungsfeder
5. Führen Sie den Faden hinter den Fadenhebel und nach links-
um ihn herum (Abb. D).
7 Fadenhebel
6. Führen Sie den Faden nach unten und durch die Fadenführung.
8 Fadenführung
7. Fädeln Sie die Nadel von vorne nach hinten ein und ziehen Sie
etwa 5 cm Faden nach hinten, wie in Abb. E gezeigt.
HINWEIS:
Wenn der Faden nicht richtig eingefädelt ist, kann er reißen, zum
Auslassen von Stichen führen oder bewirken, daß sich der Stoff
wellt.
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother LS 2125 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother LS 2125 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother LS 2125

Brother LS 2125 User Manual - English, French, Portuguese, Spanish - 67 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info