631281
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/82
Next page
5
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONNAÎTRE SA MACHINE À COUDRE
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
CONHEÇA SUA MÁQUINA DE COSTURA
1
2
Main Power and Sewing Light Switches
This switch turns the main power and sewing light on or off. (See fig.
A.)
1 Turn on (toward the “I” mark)
2 Turn off (toward the “O” mark)
Foot Controller
When the foot controller is depressed lightly, the machine will run at a
low speed. When the pressure on the foot controller is increased, thle
machine’s speed will increase. When pressure on the foot controller is
released, the machine will stop. (See fig. B.)
NOTE:
1. Be sure that nothing is placed on the foot controller when the ma-
chine is not being used.
2. A new sewing machine or one that has not been in use for a long
period of time should be oiled as described on page 54. After oil-
ing, be sure to wipe off any excess oil.
Note (For U.S.A. only):
Foot Controller: Model KD-1902
This foot controller can be used for sewing machine model LS-1717/
LS-2020/LS-30.
A B
Interrupteur principal et de la lampe
Cet interrupteur permet lalimentation secteur et dallumer ou d’étein-
dre la lampe de la machine à coudre.(Voir fig. A.)
1
Allumer (vers le repère I)
2
Eteindre (vers le repère O)
Pédale
Lors dune dépression légère de la pédale, la machine fonctionnera
lentement. Si lon augmente la pression, la vitesse de la machine aug-
mentera. Lorsque la pédale est relâchée, la machine sarrête. (Voir fig.
B.)
REMARQUE:
1. Sassurer de ne rien placer sur la pédale lorsque la machine nest
pas utilisée.
2. Il est nécessaire dhuiler une nouvelle machine ou une machine
nayant pas été utilisée pendant une longue période de temps se-
lon les instructions page 54. Après lavoir huilée, essuyer tout ex-
cédent dhuile.
REMARQUE (Uniquement pour les Etats-Unis) :
Pèdale: modèle KD-1902
Cette pédale peut être utilisée avec les modèle de machines à coudre
LS-1717/LS-2020/LS-30.
Interruptor principal y de luz
Este interruptor permite apagar y encender la máquina y la luz. (Ver
fig. A.)
1 Encender (hacia la marca “I”)
2 Apagar (hacia la marca “O”)
Pedal
Al presionar ligeramente el pedal, la máquina funcionará a baja ve-
locidad. Al aumentar la presión, se incrementa también la velocidad
de la máquina. Al soltar el pedal, la máquina se para. (Ver fig. B.)
NOTA:
1. Asegúrese siempre de no dejar ningún objeto sobre el pedal cuan-
do la máquina no está utilizada.
2. Una nueva máquina de coser o que no haya sido utilizada por
mucho tiempo debe ser lubricada tal como se indica en la página
54. Después de la lubricación, asegúrese siempre de limpiar todo
el excedente de aceite.
Nota (Sólo para EE.UU.):
Pedal: Modelo KD-1902
Este pedal puede usarse para los modelo de máquina de coser LS-
1717/LS-2020/LS-30.
Interruptor de Força Principal e da Luz
de Costura
Este interruptor permite ligar e desligar a força principal e a luz de costura.
(Veja fig. A.)
1 Ligar (posicionar na marca “I”)
2 Desligar (posicionar na marca “O”)
Reostato
Quando o reostato for pressionado levemente, a máquina funcionará a bai-
xa velocidade. Quando a pressão no reostato for aumentada, a velocidade
da máquina também aumentará. Quando a pressão no reostato for liberada,
a máquina irá parar. (Veja fig. B.)
NOTA:
1. Certifique-se de que nada seja colocado sobre o reostato quando a má-
quina não estiver em funcionamento.
2. Uma máquina de costura nova ou quenão tenha sido usada por um lon-
go intervalo de tempo deverá ser lubrificada conforme descrito na pági-
na 54. Após a lubrificação, certifique-se de remover qualquer excesso
de óleo.
Nota (Somente para os E.U.A.):
Reostato: Modelo KD-1902
Este reostato pode ser usado nos modelo de máquina de costura LS-1717/
LS-2020/LS-30.
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother LS-1717 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother LS-1717 in the language / languages: English, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,21 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother LS-1717

Brother LS-1717 User Manual - German, Dutch, French, Italian - 78 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info