631281
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/78
Next page
29
GERAD- UND ZICKZACKSTICH
POINTS DROITS ET POINTS ZIGZAG
DE RECHTE EN DE ZIGZAGSTEEK
PUNTO DIRITTO E ZIGZAG
Stoff aus der Maschine nehmen
1. Stoppen Sie die Nähmaschine.
2. Bringen Sie die Nadel in die höchste Position und stellen Sie si-
cher, daß sich der Fadenhebel auch in der höchsten Stellung befin-
det.
3. Heben Sie den Nähfuß und ziehen Sie den Stoff vorsichtig nach
links heraus.
4. Schneiden Sie beide Fäden mit dem Fadenabschneider an der lin-
ken Geräteseite der Nähmaschine ab.
1 Fadenabschneider
5. Zur Vorbereitung der Nähmaschine für die nächste Naht ziehen
Sie etwa 10 cm durch die Zehen des Nähfußes nach hinten heraus.
Nähen auf sehr dünnem Stoff
Eine Unterlage aus dünnem Papier wirkt als Stabilisator und trägt zum
Verhindern von übersprungenen Stichen und Stoffkräuseln beim Nä-
hen von dünnem Stoff bei.
1
Retirer le tissu de la machine
1. Arrêter la machine.
2. Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles dune
montre) pour remonter complètement laiguille et le levier rele-
veur de fil.
3. Remonter le pied et retirer le tissu en le tirant doucement vers la
gauche.
4. Couper les deux fils à laide du coupe-fils situé à larrière de laxe
du pied-de-biche.
1
Coupe-fils
5. Pour préparer la machine pour la couture suivante, faire passer
environ10 cm de fil entre les branches du pied-de-biche, vers lar-
rière de la machine.
Les tissus très légers
Utiliser une fine feuille de papier pour les stabiliser, ce qui éliminera
les points manqués et empêchera le tissu très fin de se froncer.
Het materiaal uit de naaimachine nemen
1. Stop de naaimachine.
2. Draai het balanswiel naar u toe (linksom) om de naald en de draad-
gever in de hoogste positie te brengen.
3. Til de persvoet omhoog en trek het materiaal voorzichtig vanaf
de linkerkant naar buiten.
4. Knip beide draden door met de draadknipper die aan de achter-
kant van de persvoetstang is.
1 Draadknipper
5. Om de naaimachine voor de volgende naad gereed te maken,
trekt u ongeveer 10 cm garen door de tenen van de persvoet
naar de achterkant van de naaimachine.
Naaien op erg dunne materialen
Gebruik als onderlaag een dun vel papier om het materiaal te stabi-
liseren en om overslaan van steken en rimpelen van het materiaal te
voorkomen.
Rimozione del tessuto dalla macchina
1. Arrestare la macchina.
2. Ruotare il volantino verso se stessi (in senso antiorario) per sollevare al
massimo l’ago e la leva tendifilo.
3. Alzare il piedino premistoffa ed estrarre il tessuto tirandolo delicata-
mente verso sinistra.
4. Tagliare entrambi i fili con il tagliafilo posto sul retro della barra del
piedino premistoffa.
1 Tagliafilo
5. Per predisporre la macchina alla cucitura successiva, sfilare circa 10 cm
di filo attraverso le punte del piedino premistoffa verso il retro della
macchina.
Cucitura di tessuti particolarmente sottilile
Quando si eseguono cuciture su tessuti particolarmente sottili, uno strato di
carta fine disposto sotto il tessuto stesso fungerà da stabilizzatore e consen-
tirà di eliminare gli eventuali punti saltati nonché le arricciature del tessuto.
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother LS-1717 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother LS-1717 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother LS-1717

Brother LS-1717 User Manual - English, French, Portuguese, Spanish - 82 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info