631280
52
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/67
Next page
44
1
2
6
1
5
1
3
4
NOTE:
When the needle is lowered, the shuttle hook cannot be
removed.
Cleaning the Shuttle Race
1. Remove any accumulated lint and thread with a brush from
the retaining ring, hook, driver and race body.
2. A cloth dampened with machine oil should be used to wipe
the shuttle race clean of lint.
3. Clean the lint from the shuttle hook in the same manner as
described in step 2.
4. Reassemble the hook with the notch at the top and push the
latch levers back to their positions to hold the retaining ring in
place.
a Retaining ring
b Latch lever
c Hook
d Hook center post
e Driver
f Race body
REMARQUE:
Il est impossible de retirer le crochet de la navette lorsque
l’aiguille est abaissée.
Nettoyage de la coursière de la navette
1. A l’aide d’une petite brosse, enlever la bourre et le fil qui se
sont accumulés dans l’anneau de maintien, sur le crochet,
dans l’entraînement et sur la coursière.
2. Nettoyer la coursière avec un chiffon imbibé d’huile pour machine.
3. Nettoyer la bourre du crochet de la navette comme indiqué
au point 2.
4. Remonter le crochet avec l’encoche vers le haut et repousser
les pattes de blocage en place, pour qu’elles maintiennent
l’anneau en place.
a Anneau de maintien
b Patte de blocage
c Crochet
d Axe central du crochet
e Entraînement
f Coursière
Limpieza
Para sacar el garfio de la lanzadera
1. Quite la aguja.
2. Retire el soporte de los accesorios y abra la cubierta de la
lanzadera, enfrente del brazo libre.
3. Saque el portacanilla, abriendo su uñeta metálica (pestillo) y
retirándolo de la pista de la lanzadera.
4. Retire las palancas que sujetan el anillo retenedor y saque dicho
anillo. Véase fig. A.
5. Retire el garfio cogiéndolo de la barra central y sacándolo tal
como ilustra la fig. B.
NOTA:
No puede quitarse el garfio cuando la aguja está abajo.
Limpieza de la pista de la lanzadera
1. Quite los hilos y polvo acumulados en el anillo retenedor, garfio,
impulsor y pista con un cepillo.
2. Limpie el polvo de la lanzadera con un trapo impregnado de aceite
de máquina.
3. Limpie los hilos y polvo del garfio tal como indicado en el punto 2.
4. Vuelva a juntar el garfio con la hendidura arriba y empuje las
palancas en sus posiciones previas para que mantengan el anillo
retenedor en su sitio.
a Anillo retenedor
b Palanca de la uñeta
c Garfio
d Eje central del garfio
e Impulsor
f Pista de la lanzadera.
Limpeza
Para retirar a lançadeira
1. Levante a agulha na posição mais alta.
2. Abra a tampa de acesso à lançadeira, no Braço Livre, retirando
antes a base removível.
3. Retire a caixa da bobina abrindo o fêcho e puxando-o em seguida.
4. Empurre para fora as alavancas de trava e retire o aro da lançadeira
(fig. A).
5. Retire a lançadeira puxando-a pelo pino central (fig. B).
NOTA:
Não é possível retirar a lançadeira se a agulha estiver abaixada.
Limpeza do leito da lançadeira
1. Retire o pó, as linhas e os fiapos acumulados no aro da lançadeira,
na lançadeira e no condutor da lançadeira usando um pincel ou
escova.
2. Utilize um pano umedecido com óleo para máquina de costura
para limpar a lançadeira.
3. Limpe do mesmo modo o condutor e o leito da lançadeira.
4. Monte novamente as peças e prenda, com as alavancas de trava, o
aro da lançadeira com a ranhura voltada para cima.
a Aro da lançadeira
b Alavancas de trava
c Laadeira
d Eixodalaucadeira
e Condutor da lançadeira
f Leito da lançadeira
AB
52


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother LS-1520 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother LS-1520 in the language / languages: English, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,99 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother LS-1520

Brother LS-1520 User Manual - German, Dutch, French, Italian - 66 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info