631280
45
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
38
Stopfen
Stichart Fuß Sonstiges
6-10 (Geradstich) Keiner Stopfplatte
1. Plazieren Sie die Stopfplatte auf der Stichplatte, wie in Abb. A
gezeigt.
2. Stellen Sie den Musterwähler auf Geradstich (6-10) mit der ge-
wünschten Länge.
3. Legen Sie die zu stopfende Stelle zusammen mit einer Stoff-
unterlage zur Verstärkung unter den Nähfuß.
4. Demontieren Sie entweder Nähfuß und Nähfußhalter, oder ver-
wenden Sie einen Stickfuß (als Zubehör gesondert erhältlich).
5. Beginnen Sie mit dem Nähen, während Sie den Stoff leicht vor
und zurück bewegen. Bei installierter Stopfplatte wird der Stoff
nicht mehr transportiert. Bei aufgesetzter Stopfplatte bewegen
die Transporteure den Stoff nicht. Sie steuern die Stoffbewegung
mit Ihren Händen.
6. Wiederholen Sie diese Bewegung, bis die betreffende Stelle mit
parallelen Stichlinien ausgefüllt ist. Siehe Abb. B.
Reprisage
Modèle Pied-de-biche Autre
6-10 (Point droit) Sans pied Plaque à repriser
1. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille comme le
montre la fig. A.
2. Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6-10) avec la
longueur souhaitée.
3. Placer la partie à repriser et la pièce de renfort sous le pied-de-
biche.
4. Soit retirer le pied-de-biche et son support ou utiliser un pied
pour broderies (non fourni)
5. Commencer à coudre en donnant au tissu un mouvement de
va-et-vient (en le poussant et en le tirant doucement). Lorsque
la plaque à repriser est installée sur la machine, les griffes den-
traînement nont plus deffet sur le tissu. Le tissu est déplacé
manuellement.
6. Répéter lopération jusqu’à ce que lensemble de la partie à
repriser soit couverte de lignes de piqûres parallèles. Voir fig.
B.
Stoppen
Patroon Voet Div.
6-10 (Rechte steek)
Geen Stopplaatje
1. Leg het stopplaatje op de naaldplaat zoals ge-toond in fig. A.
2. Stel de patroonkeuzeknop in op de Rechte Steek (6-10) met de ge-
wenste lengte.
3. Leg het stuk stof dat u wilt stoppen onder de persvoet, en leg hier
een stuk stof ter versteviging onder.
4. Haal zowel de persvoet en de persvoethouderconstructie weg of
gebruik een borduur persvoet (kan apart aangeschaft worden).
5. Start de naaimachine en duw de stof telkens voorzichtig van u af en
trek het weer naar u toe. Door het stopplaatje kunnen de
transporteurs, of grijpers, de stof niet verplaatsen. U kunt de bewe-
ging van de stof met uw handen regelen.
6. Herhaal deze handeling tot het te stoppen gedeelte is gevuld met
parallellle rijen steken (zie fig. B)
Rammendo
Punto Piedino Altri accessori
6-10 (Punto diritto) Nessuno Placca da rammendo
1. Applicare la placca da rammendo sulla placca dellago come mo-
strato in fig. A.
2. Disporre il selettore dei punti sulla posizione punto diritto (6-10)
della lunghezza desiderata.
3. Applicare una tela di rinforzo sotto la parte da rammendare e di-
sporre il tutto sotto il piedino premistoffa.
4. Rimuovere sia il piedino premistoffa che il suo gruppo supporto
oppure utilizzare un piedino premistoffa per ricami (venduto
separatamente).
5. Iniziare a cucire tirando leggermente il tessuto verso se stessi e spin-
gendolo in senso contrario con movimento alternato. Quando si la-
vora con la placca da rammendo il trasportatore è coperto e non
muove il tessuto. Con la placca di rammendo posizionata sulla mac-
china, la griffe di trasporto non riuscirà a spostare il tessuto i cui
movimenti verranno controllati manualmente.
6. Continuare questo movimento finché la parte da rammendare non è
coperta da una fitta serie di linee di punti paralleli. Vedere fig. B.
A B
45


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother LS-1520 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother LS-1520 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother LS-1520

Brother LS-1520 User Manual - English, French, Portuguese, Spanish - 67 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info