718836
59
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
ANHANG
NUTZSTICHE
GRUNDLAGEN
DES NÄHENS
AUFBAU DER
NÄHMASCHINE
Bedienungsanleitung
Product Code (Produktcode): 888-E30/E31/E37/E38/V61/
V63/V65/V67
Nähmaschine
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie
jederzeit darin nachschlagen können.
1
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem
Gebrauch der Maschine.
GEFAHR
- Zur Vermeidung eines Stromschlags:
1
Immer die Maschine unmittelbar nach dem
Gebrauch, bei der Reinigung, bei der
Durchführung von in dieser
Bedienungsanleitung erwähnten
Wartungsmaßnahmen oder wenn die Maschine
unbeaufsichtigt ist, von der Steckdose trennen.
WARNUNG
- Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden,
elektrischem Schlag und Körperverletzungen.
2
Immer die Maschine von der Steckdose trennen,
wenn in der Bedienungsanleitung aufgeführte
Einstellungen durchgeführt werden:
•Z
uerst den Netzschalter in die Position „O“ stellen,
um die Maschine auszuschalten, und dann den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Den
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
•D
ie Maschine direkt an einer Netzsteckdose
anschließen. Kein Verlängerungskabel verwenden.
Immer die Maschine ausstecken, wenn der
Strom ausfällt.
3Gefährdungen durch Elektrizität:
•D
iese Maschine muss an einer Wechselstromquelle
mit einem auf dem Typenschild angegebenen
Nennwertbereich angeschlossen werden. Nicht an
eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter
anschließen. Bei Unsicherheiten mit der
Stromversorgung wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker.
Die Verwendung dieser Maschine ist nur in dem
Land zugelassen, in dem sie gekauft wurde.
4
Niemals die Maschine verwenden, wenn
Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn
sie nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie
heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser
gefallen ist. Für Inspektionen, Reparaturen und
elektrische oder mechanische Einstellungen die
Maschine zum nächsten Vertragshändler oder
Kundendienst bringen.
•S
ollten Sie während des Betriebs oder außerhalb
des Betriebs der Maschine irgend etwas
Ungewöhnliches an der Maschine wahrnehmen,
z. B. einen Geruch, Wärmeentwicklung,
Farbveränderung oder Verformung: Verwenden
Sie die Maschine nicht weiter und ziehen Sie
unverzüglich den Netzstecker.
•H
alten Sie die Maschine beim Transportieren
immer am Haltegriff. Andernfalls könnte die
Maschine beschädigt werden oder
herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
Plötzliche oder unachtsame Bewegungen beim
Anheben der Maschine vermeiden, andernfalls
können Verletzungen an Knie oder Rücken die
Folge sein.
5 Immer den Arbeitsbereich freihalten:
•D
ie Maschine niemals mit blockierten
Belüftungsöffnungen betreiben. Die
Belüftungsöffnungen der Maschine und das Fußpedal
von Fusseln, Staub und Stoffabfällen freihalten.
Keine Gegenstände auf das Fußpedal stellen.
•K
eine
Verlängerungskabel verwenden. Die Maschine
direkt an einer Netzsteckdose anschließen.
•N
iemals irgendwelche Gegenstände in irgendwelche
Öffnungen fallen lassen oder hineinstecken.
Nicht in Bereichen benutzen, in denen
Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden
oder Sauerstoff verabreicht wird.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.
B. Öfen oder Bügeleisen verwenden. Die
Maschine, das Netzkabel oder der genähte
Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer
oder elektrischen Schlag verursachen.
•Ni
cht auf instabile Flächen, wie wackelige oder
geneigte Tische, stellen. Die Maschine könnte
herunterfallen und Verletzungen verursachen.
6 Beim Nähen ist besondere Sorgfalt geboten:
•I
mmer aufmerksam auf die Nadel achten. Keine
verbogenen oder abgebrochenen Nadeln verwenden.
Keine sich bewegenden Teile berühren.
Besondere Vorsicht ist im Bereich der
Maschinennadel geboten.
•W
enn Einstellungen im Nadelbereich
durchgeführt werden, die Maschine durch Stellen
des Netzschalters in die Position „O“ ausschalten.
•K
eine beschädigte oder falsche Stichplatte
verwenden. Die Nadel könnte dadurch abbrechen.
Nicht den Stoff beim Nähen schieben oder
ziehen, und beim Freihandnähen aufmerksam
der Anleitung folgen, damit die Nadel nicht
abgelenkt wird und abbricht.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
2
7 Diese Maschine ist kein Spielzeug:
Lassen Sie sie auf keinen Fall unbeaufsichtigt,
wenn Kinder in der Nähe sind.
Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine
geliefert wird, außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren oder so entsorgen, dass sie
nicht in Kinderhände gelangt. Kinder niemals mit
der Hülle spielen lassen. Erstickungsgefahr!
Nicht im Freien verwenden.
8 Für eine möglichst lange Lebensdauer der
Maschine:
•B
ewahren Sie diese Maschine an einem Ort auf,
der vor direktem Sonnenlicht und hoher
Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Lagern oder
verwenden Sie die Maschine nicht neben einem
Heizkörper, Bügeleisen, einer Halogenlampe
oder anderen heißen Gegenständen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur
neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin,
Verdünner und Scheuerpulver könnten das
Gehäuse und die Maschine beschädigen und
sollten daher nie verwendet werden.
Lesen Sie immer zuerst das entsprechende
Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie
Zubehör, Nähfüße und sonstige Teile
auswechseln oder installieren, um eine
korrekte Installation zu gewährleisten.
9 Für Reparaturen und Einstellungen:
Wenn die Lampeneinheit (LED) beschädigt ist,
darf sie nur von einem Vertragshändler
ausgetauscht werden.
•F
alls eine Funktionsstörung auftritt oder eine
Einstellung erforderlich ist, lesen Sie zunächst die
Fehlerdiagnosetabelle hinten in der
Bedienungsanleitung, um die Maschine selbst zu
überprüfen und einzustellen. Wenn sich die
Störung nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte
an einen Brother-Vertragshändler in Ihrer Nähe.
Benutzen Sie die Maschine nur für den in dieser
Bedienungsanleitung vorgesehenen
Verwendungszweck.
Verwenden Sie das in dieser Bedienungsanleitung
angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung
und an den Produktspezifikationen vorbehalten.
Weitere Produktinformationen finden Sie auf
unserer Website unter: www.brother.com
HEBEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN BITTE
GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den
Haushaltsbedarf vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN LÄNDERN
AUSSER IN CENELEC-LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder
eingeschlossen) verwendet werden, deren körperliche
und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung
beeinträchtigt sind, und nicht von Personen, denen
Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch
eine verantwortliche Person in die Benutzung des
Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt
werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und
sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
FÜR BENUTZER IN CENELEC-LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen nur
dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt
werden oder eine Einweisung in den sicheren
Gebrauch dieser Maschine erhalten haben und sie
die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht
spielen. Die Kinder dürfen die Reinigung und
Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen.
NUR FÜR ANWENDER
IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA UND
ZYPERN
WICHTIG
•F
alls die Steckersicherung ausgewechselt werden
muss, eine von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte
Sicherung mit dem -Kennzeichen und dem
Stecker entsprechenden Nennstrom verwenden.
•S
tets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen.
Niemals Stecker ohne Sicherungsdeckel verwenden.
•W
enn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht in
die vorhandene Steckdose passt, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler, um das korrekte Kabel zu erhalten.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................. 1
INHALT .............................................................. 3
1. AUFBAU DER NÄHMASCHINE .................. 4
ZUBEHÖR .......................................................... 4
Mitgeliefertes Zubehör ............................................. 4
Optionales Zubehör ................................................. 4
Zubehörfach ............................................................. 5
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG ...... 5
Hauptelemente ......................................................... 5
Nadel- und Nähfußbereich ....................................... 6
Bedientasten ............................................................ 6
Bedienfeld ................................................................ 6
Garnrollenstift ........................................................... 7
VERWENDUNG DER NÄHMASCHINE .............. 7
Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung ..... 7
Stromversorgung ..................................................... 8
Fußpedal .................................................................. 8
Nähgeschwindigkeitsregler (für Modelle mit Taste
„Start/Stopp“) ........................................................... 9
Ändern der Nadelstopp-Position .............................. 9
Ändern der Nadelanfangsposition ............................ 9
Ausschalten des Signaltons (für Modelle mit
Signalton) ................................................................. 9
EINFÄDELN DER MASCHINE ........................... 10
Aufspulen des Unterfadens .................................... 10
Einfädeln des Unterfadens ..................................... 13
Einfädeln des Oberfadens ..................................... 15
Heraufholen des Unterfadens ................................ 18
AUSWECHSELN DER NADEL ........................... 18
Vorsichtsmaßnahmen bei Nadeln .......................... 18
Nadeltypen und ihre Verwendung .......................... 19
Überprüfen der Nadel ............................................ 19
Auswechseln der Nadel ......................................... 20
Nähen mit der Zwillingsnadel ................................. 21
AUSWECHSELN DES NÄHFUßES ..................... 22
Auswechseln des Nähfußes .................................. 22
Abnehmen des Nähfußhalters ............................... 23
2. GRUNDLAGEN DES NÄHENS ................. 24
NÄHEN ............................................................. 24
Allgemeines Nähen ................................................ 24
Auswählen eines Stiches ....................................... 24
Einstellen der Stichlänge und -breite ..................... 24
Nähbeginn .............................................................. 25
Fadenspannung ..................................................... 26
PRAKTISCHE NÄHTIPPS ................................... 27
Probenähen ........................................................... 27
Ändern der Nährichtung ......................................... 27
Nähen von Kurven ................................................. 27
Nähen dicker Stoffe ............................................... 27
Annähen eines Klettverschlusses .......................... 28
Nähen dünner Stoffe .............................................. 28
Nähen von Stretchstoffen ...................................... 28
Nähen zylindrischer Stoffbahnen ........................... 28
3. NUTZSTICHE ........................................... 29
ÜBERWENDLINGSTICHE ................................. 29
Verwenden des Nähfußes ..................................... 29
Verwenden des Überwendling-Nähfußes .............. 29
GRUNDSTICHE ................................................ 30
Grundstiche ............................................................ 30
BLINDSTICH .................................................... 30
KNOPFLOCHNÄHEN ....................................... 32
Annähen von Knöpfen ............................................ 35
EINNÄHEN EINES REIßVERSCHLUSSES ........... 36
NÄHEN VON STRETCHSTOFFEN UND
GUMMIBÄNDERN ........................................... 37
Stretchstich ............................................................ 38
Anbringen eines Gummis ....................................... 38
APPLIKATIONS-, PATCHWORK- UND
QUILT-STICHE ................................................. 38
Applikationen .......................................................... 39
Patchwork-Naht (für Quilts) .................................... 39
Zusammenfügen .................................................... 39
Quilten .................................................................... 39
Freibewegliches Quilten ......................................... 40
VERSTÄRKUNGSSTICHE .................................. 41
Dreifacher Stretchstich ........................................... 41
Riegelstich .............................................................. 41
DEKORSTICHE ................................................. 42
Hexenstich ............................................................. 43
Bogennaht .............................................................. 44
Faltenstich .............................................................. 44
Muschelsaum ......................................................... 45
Verbinden ............................................................... 45
Hohlsaum-Stiche .................................................... 45
NÄHEN VON BUCHSTABEN (Für Modelle mit
Buchstabenstichen) ........................................... 46
Auswählen von Buchstaben ................................... 46
Prüfen von Buchstaben .......................................... 48
Löschen von Buchstaben ....................................... 48
Nähen der Buchstabenstiche ................................. 48
STICHE EINSTELLEN (Für Modelle mit
Buchstabenstichen) ........................................... 49
4. ANHANG ..................................................50
STICHEINSTELLUNGEN ................................... 50
Nutzstiche .............................................................. 50
Buchstabenstiche (Für Modelle mit
Buchstabenstichen) ................................................ 56
WARTUNG ....................................................... 57
Einschränkungen beim Ölen .................................. 57
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der
Maschine ................................................................ 57
Reinigen der Nähmaschinen-Oberfläche ............... 57
Reinigung der Greiferbahn ..................................... 57
FEHLERDIAGNOSE .......................................... 58
Häufige Problemlösungsthemen ............................ 58
Oberfaden zu straff ................................................ 59
Verwickelter Faden auf linker Stoffseite ................. 59
Falsche Fadenspannung ........................................ 59
Stoff hat sich in der Maschine verfangen und kann
nicht entfernt werden .............................................. 60
Problemliste ........................................................... 63
FEHLERMELDUNGEN ...................................... 68
Signalton (für Modelle mit Signalton) ..................... 68
INDEX .............................................................. 69
INHALT
4
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
1 AUFBAU DER NÄHMASCHINE
Überprüfen Sie nach dem Öffnen des Kartons, dass das
untenstehende Zubehör vorhanden ist. Sollte etwas
fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Brother Fachhändler.
Hinweis
Die Schraube des Nähfußhalters ist über Ihren
Fachhändler erhältlich. (Bestellnummer:
132730-122)
Das mitgelieferte Zubehör ist nicht bei jedem
Nähmaschinenmodell gleich.
Anmerkung
Info zum Nähfuß „J“:
Drücken Sie den schwarzen Knopf links am
Nähfuß, wenn dicke Säume schwer zu
transportieren sind, z. B. am Anfang beim Nähen
von dicken Stoffen. (Seite 27)
Folgendes optionales Zubehör kann separat erworben wer-
den. Je nach gekauftem Modell kann das folgende Zubehör
auch bereits im Lieferumfang der Maschine enthalten sein.
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör
1. 2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
10.
1 Nadel 75/11
1 Nadel 90/14
1 Nadel 100/16
11. 12.
1 Nadel 90/14
13. 14. 15.
16. 17. 18.
19.
Nr. Bezeichnung
Bestellnummer
Nord- und
Südamerika
Sonstige
1
Nähfuß „J“ (an der
Maschine)
XC3021-031
2 Knopflochfuß „A“ XC2691-033
3 Überwendlingfuß „G“ XC3098-031
4 Nähfuß „N“ XD0810-031
5 Reißverschlussfuß „I“ X59370-021
6 Blindstichfuß „R“ XE2650-001
7 Knopfannähfuß „M“ XE2137-001
8 Pfeiltrenner XF4967-001
9
Spule (4)
(Eine ist in der Maschine.)
SA156
SFB:
XA5539-151
10 Nadelsatz XC8834-021
11 Zwillingsnadel 131096-121
12
Nadel mit Kugelspitze
(goldfarben)
XD0360-021
13 Reinigungspinsel X59476-051
14
Scheibenförmiger
Schraubendreher
XC1074-051
15 Garnrollenkappe (groß) 130012-024
16
Garnrollenkappe (mittel)
(an der Maschine)
XE1372-001
17 Garnrollenkappe (klein) 130013-124
18 Zusätzlicher Garnrollenstift XE2241-001
Fußpedal
XD0501-121 (Länder der EU)
XC8816-071 (andere Länder)
19
Optionales Zubehör
1. 2. 3.
4. 5.
a Schwarzer Knopf
5
1
Das Zubehör befinden sich in einem Fach im Innern des Zubehör-
fachs. Schieben Sie das Zubehörfach zum Öffnen nach links.
a Zubehörfach
b Aufbewahrungsfach
Hinweis
Stecken Sie das Zubehör in das Säckchen und bewahren
Sie dieses dann im Zubehörfach auf. Befinden sich das
Zubehör nicht in einem Säckchen, können es
herausfallen, verloren gehen oder beschädigt werden.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
können von Ihrer Maschine abweichen.
a Aufspulvorrichtung (Seite 10)
b Einstellrad für die Oberfadenspannung (Seite 26)
c Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens und
Spannungsscheibe (Seite 10)
d Fadenhebel (Seite 16)
e Fadenabschneider (Seite 26)
f Zubehörfach (Seite 5 und 28)
g Bedientasten (Seite 6)
h Bedienfeld (Seite 6)
i Garnrollenstift (Seite 7, 10 und 15)
j Handrad
Zum manuellen Anheben und Senken der Nadel.
k Belüftungsöffnung
Diese Belüftungsöffnung ermöglicht die Luftzirkulation um
den Motor herum. Verdecken Sie daher die
Belüftungsöffnung nicht, wenn Sie die Nähmaschine
benutzen.
l Netzschalter und Nählichtschalter (Seite 8)
m Netzbuchse (Seite 8)
n Fußpedal (Seite 8)
o Fußpedal-Anschlussbuchse (Seite 8)
p Transporteur-Einstellhebel (Seite 35 und 41)
q Nähfußhebel (Seite 15)
r Fadenführung (Seite 11 und 16)
s Fadenführungsdeckel (Seite 11 und 16)
t Tragegriff
Tragen Sie die Nähmaschine während des Transports am
Handgriff.
Nr. Bezeichnung
Bestellnummer
Nord- und
Südamerika
Sonstige
1 Stoffobertransport SA140
F033N:
XG6623-001
2 Quiltfuß SA129
F005N:
XC1948-052
3 1/4-Zoll-Quiltfuß SA125
F001N:
XC1944-052
4 Quilt-Führung SA132
F016N:
XC2215-052
5 Ahle XZ5051-001
Zubehörfach
HAUPTELEMENTE UND
IHRE BEDIENUNG
Hauptelemente
6
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
a Nadeleinfädler (nur Modelle mit Nadeleinfädler)
(Seite 17)
b Knopflochhebel (Seite 34 und 42)
c Nähfußhalter
Der Nähfuß wird am Nähfußhalter befestigt.
d Nähfußhalterschraube
Verwenden Sie die Nähfußhalterschraube zum Befestigen
des Nähfußhalters.
e Nähfuß
Der Nähfuß übt während des Nähvorgangs einen
gleichbleibenden Druck auf den Stoff aus. Bringen Sie den
für den ausgewählten Stich geeigneten Nähfuß an.
f Entriegelung der Stichplattenabdeckung
Zum Entfernen der Stichplattenabdeckung.
g Stichplattenabdeckung
h Transporteur
Der Transporteur transportiert den Stoff in Nährichtung.
i Unterfaden-Schnellautomatik (nur Modelle mit
Unterfaden-Schnellautomatik)
Sie können mit dem Nähen beginnen, ohne den Unterfaden
heraufholen zu müssen.
j Spulenfachabdeckung
k Stichplatte
Die Stichplatte hat Markierungen zum Nähen eines
geraden Saums.
l Fadenführung an der Nadelstange (Seite 16)
m Nähfußhebel
Anheben und Senken des Nähfußes.
n Nadelklemmschraube
Die Bedientasten sind je nach Nähmaschinenmodell
unterschiedlich.
a Taste „Rückwärts/Vernähen“
Drücken Sie die Taste „Rückwärts/Vernähen“, um Rückwärtsstiche zu
nähen. Rückwärtsstiche werden genäht, wenn Sie die Taste gedrückt
halten, um in die entgegengesetzte Richtung zu nähen. Einzelheiten
dazu finden Sie unter „Nähen von Verstärkungsstichen“ (Seite 26).
Nicht an allen Modellen verfügbare Tasten
b Taste „Start/Stopp“
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um den Nähvorgang zu starten
oder anzuhalten. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, näht die
Maschine am Anfang mit geringer Geschwindigkeit. Wenn Sie mit
dem Nähen aufhören, wird die Nadel in den Stoff abgesenkt.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Nähbeginn“ (Seite 25).
c Taste „Nadelposition“
Drücken Sie diese Taste, um die Nadel anzuheben oder abzusenken.
d Nähgeschwindigkeitsregler
Verschieben Sie diesen Regler zur Einstellung der Nähgeschwindigkeit.
Das Bedienfeld ermöglicht Ihnen die Auswahl eines
Stiches und wie er genäht werden soll. Das Bedienfeld
variiert je nach Nähmaschinenmodell.
a LCD (Flüssigkristallanzeige)
Die Nummer des gewählten Stiches (
1), der zu
verwendende Nähfuß (
2), die Stichlänge (mm) (3) und
die Stichbreite (mm) (
4) werden hier angezeigt.
b Stichauswahltasten (Seite 24)
Wählen Sie die Nummer des Stiches, den Sie verwenden möchten.
c Taste zur Einstellung der Stichlänge
Drücken Sie die „–“ Seite zur Verringerung der Stichlänge
und die „+“ Seite für eine größere Stichlänge.
d Taste zur Einstellung der Stichbreite
Drücken Sie die „–“ Seite zur Verringerung der Stichbreite
und die „+“ Seite für eine größere Stichbreite.
Tasten und Anzeigen an einigen Modellen
Nadel- und Nähfußbereich
Bedientasten
Bedienfeld
56
78
7
1
e Nutzstichtaste (Seite 24)
f Nutzstichanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Nutzstichtaste gedrückt wird.
g Buchstabenstichtaste (Seite 46)
Drücken Sie diese Taste, um Buchstabenstiche zu nähen.
h Buchstabenstichanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die
Buchstabenstichtaste gedrückt wird.
Drücken Sie mit dem Finger auf den Garnrollenstifthebel, um
den Garnrollenstift anzuheben (siehe Abbildung).
Aufbewahren der Garnrollenkappe
Die mitgelieferte Garnrollenkappe (groß, mittel,
klein) kann durch Aufsetzen auf den Garnrollenstift
aufbewahrt werden (siehe Abbildung).
Aufbewahren des Garnrollenstiftes
Wenn die Maschinenabdeckung auf die Maschine gesetzt
oder der Garnrollenstift nicht mehr verwendet wird, bringen
Sie den Garnrollenstift in seine Aufbewahrungsposition.
Drücken bis es klickt.
Installieren des Garnrollenstiftes
a
Setzen Sie die Lasche am Garnrollenstift in die
Aussparung ein.
b
Drücken Sie den Garnrollenstift nach unten, bis
er einrastet.
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Stromversorgung.
Garnrollenstift
VORSICHT
Um den Garnrollenstift nicht zu verbiegen oder
abzubrechen, den Garnrollenstift nicht am Stift
hochziehen.
VERWENDUNG DER
NÄHMASCHINE
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Stromversorgung
WARNUNG
Verwenden Sie nur gewöhnlichen Haushaltstrom
als Stromquelle. Das Verwenden andersartiger
Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag
und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker
fest in der Steckdose und sicher in der
Netzbuchse der Nähmaschine sitzen.
Andernfalls kann es zu Brand oder Stromschlag
kommen.
Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine
Steckdose, die sich nicht in einwandfreiem
Zustand befindet.
Schalten Sie die Maschine in den folgenden
Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose:
wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt
stehen lassen
wenn Sie die Maschine nicht mehr benutzen
wenn während der Benutzung ein Stromaus-
fall auftritt
wenn die Maschine aufgrund eines
schlechten oder nicht vorhandenen
Anschlusses nicht richtig funktioniert
•Bei Gewittern
a Aussparung
b Lasche
14
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
e
Halten Sie das Fadenende, drücken Sie die Spule
mit dem Finger herunter und führen Sie den
Faden dann durch den Schlitz (siehe Abbildung).
Wenn der Faden nicht richtig eingeführt ist, kann das
zu einer falschen Fadenspannung führen (Seite 26).
f
Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein.
•S
etzen Sie die Abdeckung so ein, dass das
Fadenende links an der Abdeckung herauskommt
(wie durch die Linie in der Abbildung dargestellt).
Für Modelle mit Unterfaden-Schnellautomatik
Anmerkung
Der Verlauf des Unterfadens ist auf der
Stichplattenabdeckung markiert. Achten Sie darauf,
dass die Fadenführung wie angezeigt verläuft.
a
Heben Sie durch Drehen des Handrades in Ihre
Richtung (gegen den Uhrzeigersinn) die Nadel an ihre
höchste Position oder drücken Sie (Taste
„Nadelposition“) (nur Modelle mit Taste
„Nadelposition“) und heben Sie den Nähfußhebel an.
b
Schalten Sie die Nähmaschine aus.
c
Schieben Sie den Knopf zur Seite und öffnen Sie
die Abdeckung.
d
Setzen Sie die Spule so ein, dass der Faden in der
durch den Pfeil dargestellten Richtung herauskommt.
e
Halten Sie die Spule leicht nach unten und führen
Sie den Faden durch den Schlitz (
a
und
b
).
Überprüfen Sie an dieser Stelle, dass sich die Spule
leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen lässt.
Ziehen Sie dann den Faden in Ihre Richtung, um ihn
mit dem Fadenabschneider abzuschneiden (
c
).
Hinweis
Wenn der Faden nicht richtig durch die
Spannungseinstellfeder der Spulenkapsel eingeführt ist, kann
das zu einer falschen Fadenspannung führen (Seite 26).
a Spannungseinstellfeder
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Spule so eingesetzt ist, dass
sich der Faden in die richtige Richtung abwickelt.
Wenn sich der Faden in die falsche Richtung
abwickelt, kann daraus eine falsche Fadenspannung
entstehen und die Nadel dadurch abbrechen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Spule so eingesetzt ist, dass sich der
Faden in die richtige Richtung abwickelt. Wenn sich der Faden
in die falsche Richtung abwickelt, kann daraus eine falsche
Fadenspannung entstehen und die Nadel dadurch abbrechen.
12
a Abdeckung
b
Knopf schieben
a Schlitz
b
Fadenabschneider
15
1
f
Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein.
Anmerkung
Sie können sofort mit dem Nähen beginnen, ohne
den Unterfaden heraufholen zu müssen. Wenn Sie
den Unterfaden vor dem Nähen heraufholen
wollen, folgen Sie den Anweisungen unter
„Heraufholen des Unterfadens“ (seite 18).
Verlegen Sie den Oberfaden und fädeln Sie die Nadel ein.
Einzelheiten zum Nadeleinfädler finden Sie auf
Seite 17.
a Garnrollenstift
b Markierung am Handrad
a
Schalten Sie die Nähmaschine ein.
b
Stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel
nach oben.
a Nähfußhebel
c
Heben Sie die Nadel durch Drehen des Handrades
in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn) bis die
Markierung am Handrad oben steht, oder drücken
Sie zum Anheben der Nadel ein- oder zweimal
(Taste „Nadelposition“) (nur Modelle mit Taste
„Nadelposition“).
Wenn die Nadel nicht korrekt angehoben ist,
kann der Oberfaden nicht eingefädelt werden.
Achten Sie darauf, dass die Markierung auf
dem Handrad oben steht, bevor Sie mit dem
Einfädeln des Fadens beginnen.
d
Drücken Sie mit dem Finger auf den
Garnrollenstifthebel, um den Garnrollenstift
anzuheben. Entfernen Sie dann die Garnrollenkappe.
a Garnrollenstift
b Garnrollenkappe
e
Setzen Sie die Garnrolle für den Oberfaden ganz
auf den Garnrollenstift.
Setzen Sie die Garnrollenkappe auf die Garnrolle.
Der Faden sollte sich vorne und unten von der
Garnrolle abwickeln.
Einfädeln des Oberfadens
VORSICHT
Das Einfädeln des Oberfadens sorgfältig der
Anleitung entsprechend ausführen. Wenn der
Oberfaden nicht richtig eingefädelt ist, kann er
sich verwickeln oder die Nadel kann sich
verbiegen bzw. abbrechen.
Verwenden Sie kein Fadengewicht von 20 oder
weniger.
Verwenden Sie Nadel und Faden in der richtigen
Kombination. Weitere Informationen zu
geeigneten Nadel/Fadenkombinationen, siehe
„Nadeltypen und ihre Verwendung“ (Seite 19).
VORSICHT
Der Oberfaden kann nur richtig eingefädelt
werden, wenn der Nähfuß oben ist.
a Markierung b Taste „Nadelposition“
VORSICHT
Um den Garnrollenstift nicht zu verbiegen oder
abzubrechen, den Garnrollenstift nicht am Stift hochziehen.
Achten Sie darauf, den Garnrollenstift vor der
Verwendung aufrecht zu stellen. Wenn die
Garnrolle nicht richtig sitzt oder falsch aufgesetzt
wurde, kann sich der Faden auf dem Garnrollenstift
verwickeln und die Nadel abbrechen.
oder
16
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
Anmerkung
Wenn Sie einen sehr feinen, kreuzweise aufgespulten
Faden verwenden, lassen Sie etwas Abstand
zwischen der Garnrollenkappe und der Garnrolle.
f
Führen Sie den Faden wie in der Abbildung
unten dargestellt.
a Fadenführung
b Fadenführungsdeckel
g
Führen Sie den Oberfaden wie in der Abbildung
unten dargestellt.
h
Achten Sie darauf, dass der Faden von rechts
nach links durch den Fadenhebel verläuft.
a Fadenhebel
Anmerkung
Wenn die Nadel nicht angehoben ist, kann der
Fadenhebel nicht eingefädelt werden. Achten Sie
daher darauf, dass Sie die Taste „Nadelposition“
drücken, um die Nadel anzuheben, bevor Sie den
Fadenhebel einfädeln.
i
Führen Sie den Faden hinter die Fadenführung
an der Nadelstange.
a Fadenführung an der Nadelstange
VORSICHT
Wenn Sie die Garnrolle oder die Garnrollenkappe
nicht richtig einsetzen, kann sich der Faden auf dem
Garnrollenstift verwickeln oder die Nadel kann
abbrechen.
Garnrollenkappen sind in drei Größen verfügbar, sodass
Sie eine Kappe auswählen können, die am besten auf die
verwendete Garnrollengröße passt. Wenn die
Garnrollenkappe zu klein für die verwendete Garnrolle
ist, kann sich der Faden in dem Schlitz am Rand der
Garnrolle verfangen und die Nadel kann abbrechen.
a
c
b
a Garnrollenkappe
(klein)
b Garnrolle
(kreuzweise
aufgespulter Faden)
c Abstand
18
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
f
Heben Sie den Nähfußhebel an.
a Nähfußhebel
g
Führen Sie das Fadenende wie in der Abbildung
unten dargestellt.
Hinweis
Falsches Einfädeln kann zu Problemen beim
Nähen führen.
a
Halten Sie das Ende des Oberfadens leicht fest.
a Oberfaden
b
Halten Sie das Ende des Oberfadens und heben
Sie die Nadel entweder durch Drehen des
Handrades in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn), bis die Handradmarkierung
oben steht, oder durch ein- oder zweimaliges
Betätigen von (Taste „Nadelposition“).
c
Ziehen Sie am Oberfaden, um den Unterfaden
heraufzuholen.
d
Ziehen Sie beide Fäden etwa 10 cm (4 Zoll)
heraus und führen Sie sie zur Rückseite der
Maschine unter den Nähfuß.
Für Modelle mit Unterfaden-Schnellautomatik
Sie können sofort mit dem Nähen beginnen, ohne
den Unterfaden heraufholen zu müssen. Beim
Nähen von Falten und Abnähern kann der
Unterfaden manuell heraufgeholt werden, sodass
Faden übrig bleibt. Setzen Sie die Spule wieder ein,
bevor Sie den Unterfaden heraufholen.
a
Führen Sie den Faden in Pfeilrichtung am Schlitz
entlang und lassen Sie ihn so, ohne ihn
abzuschneiden.
Die Spulenabdeckung noch nicht wieder
einsetzen.
b
Ziehen Sie den Unterfaden, wie in Schritt 1 bis
4 beschrieben, herauf.
c
Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein.
In diesem Abschnitt erhalten Sie Informationen zu
Nähmaschinennadeln.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
beim Umgang mit Nadeln. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen ist äußerst gefährlich.
Heraufholen des Unterfadens
a Markierung b Taste „Nadelposition“
a 5 cm (2 Zoll)
oder
AUSWECHSELN DER NADEL
Vorsichtsmaßnahmen bei Nadeln
a Oberfaden
b Unterfaden
a Oberfaden
b Unterfaden
20
AUFBAU DER NÄHMASCHINE
a
Heben Sie die Nadel durch Drehen des Handrades
in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn), bis die
Markierung am Handrad oben steht. (Bei Modellen
mit (Taste „Nadelposition“) können Sie die
Nadel durch ein- oder zweimaliges Betätigen von
anheben.)
b
Schalten Sie die Nähmaschine aus.
c
Senken Sie den Nähfußhebel ab.
d
Drehen Sie die Nadelklemmschraube gegen den
Uhrzeigersinn, um die Nadel zu entfernen.
a Scheibenförmiger Schraubendreher
b Nadelklemmschraube
Hinweis
Wird die Nadelklemmschraube zu weit gelöst,
kann die Nadelklemme (die Nadel wird von ihr
gehalten) herausfallen. Lösen Sie die
Nadelklemmschraube daher nicht zu weit.
Wenden Sie keine hohe Kraft auf, um die
Nadelklemmschraube zu lösen oder
festzuziehen, da sonst bestimmte Teile der
Nähmaschine beschädigt werden können.
e
Setzen Sie die Nadel mit der abgeflachten Seite
nach hinten bis zum Nadelanschlag ein.
a Nadelanschlag
f
Drehen Sie die Nadelklemmschraube im
Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
Setzen Sie die Zwillingsnadel auf die gleiche
Weise ein.
Auswechseln der Nadel
a Markierung b Taste „Nadelposition“
VORSICHT
Stellen Sie vor dem Auswechseln der Nadel sicher,
dass die Nähmaschine ausgeschaltet ist. Andernfalls
kann es zu Verletzungen kommen, wenn bei
eingeschalteter Maschine versehentlich das
Fußpedal oder die Taste „Start/Stopp“ betätigt wird.
VORSICHT
Legen Sie Stoff oder Papier unter den Nähfuß,
bevor Sie die Nadel auswechseln, damit die Nadel
nicht in das Loch in der Stichplatte fallen kann.
oder
a hfußhebel
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bis zum
Anschlag einführen und die Nadelklemmschraube
mit dem scheibenförmigen Schraubendreher fest
anziehen. Andernfalls kann die Nadel abbrechen
oder die Maschine beschädigt werden.
34
NUTZSTICHE
f
Positionieren Sie den Stoff so, dass das vordere Ende
der Knopflochmarkierung auf die roten Markierungen
an den Seiten des Knopflochfußes ausgerichtet ist, und
senken Sie dann den Nähfußhebel.
a Markierung auf dem Stoff
b Rote Markierungen auf dem Knopflochfuß
Wenn Sie den Nähfuß senken, drücken Sie nicht
vorne am Nähfuß, sonst wird das Knopfloch
nicht mit der richtigen Größe genäht.
a Machen Sie die Lücke nicht kleiner.
g
Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie
möglich herunter.
a Knopflochhebel
b Haken
Der Knopflochhebel befindet sich hinter dem
Haken auf dem Knopflochfuß.
h
Halten Sie das Ende des Oberfadens vorsichtig
in der linken Hand und beginnen Sie zu nähen.
Hinweis
Wenn Sie einen dicken Saum nähen und der Stoff
sich am Anfang der Naht nicht transportieren lässt,
nähen Sie mit einem gröberen (längeren) Stich.
X
Nach dem Nähen näht die Maschine automatisch
Verstärkungsstiche und stoppt dann.
i
Heben Sie Nadel und Nähfußhebel an,
schneiden Sie den Faden ab und entfernen Sie
dann den Stoff.
j
Heben Sie den Knopflochhebel in die
ursprüngliche Position.
k
Sichern Sie ein Ende des Knopfloches mit einer
Nadel so, dass die Naht nicht durchgeschnitten
wird, und schneiden Sie mit einem Pfeiltrenner
in Richtung der Nadel, um das Knopfloch zu
öffnen.
Verwenden Sie bei Augenknopflöchern die Ahle,
um das Knopflochauge zu durchstechen, und
schneiden Sie dann das Knopfloch mit dem
Pfeiltrenner auf.
Wenn Sie die Ahle verwenden, legen Sie ein
dickes Papier oder einen anderen Schutz unter
den Stoff, bevor Sie das Loch in den Stoff
stechen.
Anmerkung
Überprüfen Sie vor dem Nähen von Knopflöchern
die Stichlänge und -breite, indem Sie ein
Probeknopfloch auf einem Stoffstück nähen.
A
1
2
2
VORSICHT
Wenn Sie das Knopfloch mit dem Pfeiltrenner
öffnen, positionieren Sie Ihre Hände nicht in
den Schneideweg. Sie könnten sich sonst
verletzen, wenn der Pfeiltrenner ausrutscht.
Verwenden Sie den Pfeiltrenner ausschließlich
für den vorgesehenen Zweck.
a Pfeiltrenner
b Stecknadel
a Ahle
35
3
Knopflöcher auf Stretchstoffen nähen
Verwenden Sie eine Kordel, wenn Sie Knopflöcher
auf Stretchstoffen nähen.
a
Haken Sie die Kordel so auf den in der
Abbildung gezeigten Teil des Knopflochfußes
„A“, dass sie in die Nut passt und binden Sie sie
dann leicht fest.
b
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
c
Wählen Sie Stich oder .
d
Passen Sie die Stichbreite auf die Stärke der
Kordel an.
e
Senken Sie den Nähfußhebel und den
Knopflochhebel ab und beginnen Sie dann zu
nähen.
f
Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, ziehen Sie
vorsichtig an der Kordel, um sie zu spannen.
g
Ziehen Sie mit Hilfe einer Handnähnadel die
Kordel auf die Unterseite des Stoffes und
verknoten Sie die Kordel.
h
Schneiden Sie den Mittelteil der Kordel, die am
oberen Ende des Knopfloches verbleibt, mit dem
Pfeiltrenner durch.
Schneiden Sie die vorstehende Kordel ab.
Mit der Nähmaschine können auch Knöpfe angenäht
werden. Sie können Knöpfe mit 2 oder 4 Löchern annähen.
a
Messen Sie den Abstand zwischen den Löchern.
b
Heben Sie den Nähfußhebel an und schieben Sie
dann den Transporteur-Einstellhebel auf .
a Transporteur-Einstellhebel
X Der Transporteur wird gesenkt.
c
Setzen Sie Nähfuß „M“ ein.
d
Legen Sie einen Knopf zwischen den Nähfuß
und den Stoff.
Wenn Sie Knöpfe mit vier Löchern annähen,
nähen Sie zuerst die zwei Löcher, die näher
bei Ihnen liegen. Schieben Sie dann den Knopf
so, dass die Nadel in die beiden Löcher sticht,
und nähen Sie diese auf dieselbe Weise.
Annähen von Knöpfen
36
NUTZSTICHE
e
Wählen Sie einen Stich . (Bei Modellen ohne
Stich , wählen Sie Stich .)
f
Stellen Sie die Stichbreite auf den Abstand
zwischen den Löchern im Knopf ein.
g
Stellen Sie mit der Stichlängeneinstelltaste die
Stichlänge auf den kleinsten Wert ein.
h
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung (gegen
den Uhrzeigersinn) und achten Sie dabei darauf,
dass die Nadel richtig in die zwei Löcher im
Knopf sticht.
Passen Sie die Stichbreite dem Abstand der
Löcher im Knopf an.
i
Beginnen Sie zu nähen.
Nähen Sie ungefähr 10 Sekunden mit niedriger
Geschwindigkeit und drücken Sie dann die
Taste („Rückwärts/Vernähen“), um
Verstärkungsstiche zu nähen.
j
Ziehen Sie am Ende der Naht den Oberfaden auf
die linke Stoffseite und verknüpfen Sie ihn mit
dem Unterfaden.
Schneiden Sie Ober- und Unterfaden am Beginn
der Naht mit einer Schere ab.
k
Wenn Sie den Knopf angenäht haben, schieben
Sie den Transporteur-Einstellhebel auf und
drehen Sie das Handrad, um den Transporteur
anzuheben.
Normalerweise befindet sich der Transporteur-
Einstellhebel in der Stellung .
Mit dem Reißverschlussfuß können Sie verschiedene Arten
von Reißverschlüssen einnähen. Er lässt sich problemlos auf
der rechten oder linken Seite der Nadel positionieren.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Legen Sie die beiden Stoffe mit ihrer rechten
Seite zueinander.
c
Nähen Sie Grundstiche an der
Reißverschlussöffnung (unten) und
Rückwärtsstiche zum Abschluss der Naht.
Verwenden Sie Heftstiche, um die
Reißverschlussöffnung zu nähen (wo der
Reißverschluss eingesetzt wird).
Siehe „Grundstiche“auf Seite 30.
d
Öffnen Sie die Nahtzugabe, bügeln Sie sie auf
der linken Stoffseite glatt, richten Sie die Naht
mit der Mitte des Reißverschlusses aus und
heften Sie dann den Reißverschluss fest.
a Linke Stoffseite
b Heftnaht
c Reißverschluss
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens nicht den Knopf berührt. Sie könnte
sonst abbrechen oder sich verbiegen.
EINNÄHEN EINES
REIßVERSCHLUSSES
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
100 Stiche
Modell
80/90 Stiche
Modell
60/70 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
30 Stiche
Modell
20 Stiche
Modell
Geradstich
(Mitte)
I 01010101010101
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Auswechseln des Nähfußes
die Maschine aus. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen, wenn bei eingeschalteter
Maschine versehentlich das Fußpedal oder
(Taste „Start/Stopp“) betätigt wird.
a Heftnaht
b Rückwärtsstiche
c Linke Stoffseite
d Ende der
Reißverschlussöffnung
37
3
e
Bringen Sie den Nähfußhalter an der rechten
Stiftseite des Reißverschlussfußes „I“ an.
f
Wählen Sie Stich .
g
Nähen Sie weiter mit der rechten Stoffseite nach
oben und dem Reißverschluss auf der rechten
Seite des Nähfußes.
Nähen Sie die Naht in der Reihenfolge a nach
c.
Anmerkung
Wenn der Nähfuß den Reißverschlussläufer
berührt, lassen Sie die Nadel unten (im Stoff) und
heben Sie den Nähfuß an. Verschieben Sie den
Läufer so, dass er den Nähfuß nicht mehr berührt,
senken Sie dann den Nähfuß und nähen Sie weiter.
Um mit dem Reißverschluss auf der linken
Nähfußseite zu nähen, bringen Sie den
Nähfußhalter in Schritt
e auf der linken Seite des
Stiftes am Reißverschlussfuß „I“ an.
h
Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, entfernen
Sie die Heftnaht.
Es können Stretchstoffe genäht und Gummibänder
angebracht werden.
Halten Sie bei den folgenden Näharbeiten immer die
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen ein.
VORSICHT
Drehen Sie das Handrad mit der Hand, um sich
zu vergewissern, dass die Nadel den Nähfuß
nicht berührt. Wenn Sie ein anderes Stichmuster
auswählen, kann die Nadel den Nähfuß
berühren und abbrechen. Außerdem könnten
Sie sich verletzen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während
des Nähens nicht den Reißverschluss berührt.
Wenn die Nadel auf den Reißverschluß trifft,
kann sie abbrechen und Sie können sich
verletzen.
I
a Nähfußstift auf der
rechten Seite
b Nadeleinstichpunkt
a Naht
b Rechte Stoffseite
c Heftnaht
d Ende der
Reißverschlussöffnung
NÄHEN VON
STRETCHSTOFFEN UND
GUMMIBÄNDERN
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
100 Stiche
Modell
80/90 Stiche
Modell
60/70 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
30 Stiche
Modell
20 Stiche
Modell
Stretchstich J 03030303030303
3-Punkt-
Zickzackstich
J 05050505050505
Stich zum
Anbringen
eines
Gummibandes
J2121-----
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Auswechseln des
Nähfußes die Maschine aus. Andernfalls kann es
zu Verletzungen kommen, wenn bei
eingeschalteter Maschine versehentlich das
Fußpedal oder (Taste „Start/Stopp“) betätigt
wird.
I
a Linke Stiftseite
b Nadeleinstichpunkt
38
NUTZSTICHE
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Nähen Sie den Stoff, ohne ihn zu dehnen.
Wenn am Ärmel oder der Taille eines Kleidungsstücks ein
Gummiband angebracht wird, beträgt die fertige Länge die des
gedehnten Gummibands. Deshalb ist es notwendig, dass das
Gummiband auch entsprechend lang ist.
a
Heften Sie das Gummiband auf die linke
Stoffseite.
Stecken Sie das Gummiband an ein paar Punkten
auf den Stoff, um sicherzugehen, dass das Band
gleichmäßig am Stoff liegt.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie einen Stich aus.
d
Dehnen Sie das Band beim Nähen auf den Stoff
so, dass es die gleiche Länge wie der Stoff hat.
Während Sie den Stoff hinter dem Nähfuß mit der
linken Hand ziehen, ziehen Sie den Stoff bei dem
Nähfußstift, der am nächsten zur Vorderseite des
Nähfußes liegt, mit der rechten Hand.
Die Stiche, die für das Nähen von Applikationen,
Patchwork und Quilts verwendet werden können,
werden im Folgenden beschrieben.
Stretchstich
Anbringen eines Gummis
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während des
Nähens keine Stecknadeln berührt. Die Nadel könnte
sonst abbrechen oder sich verbiegen.
a Gummiband
b Stecknadel
APPLIKATIONS-,
PATCHWORK- UND QUILT-
STICHE
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
100 Stiche
Modell
80/90 Stiche
Modell
60/70 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
30 Stiche
Modell
20 Stiche
Modell
Zickzackstich J 04040404040404
Zickzackstich
(zum Quilten)
J 464640 - - - -
Applikations-
stich
J 12121111111111
Applikations-
stich
(zum Quilten)
J 474741 - - - -
J 484842 - - - -
Patchwork-
Geradstich
J 434337 - - - -
J 444438 - - - -
Verbindungs-
stich
J 151514141414 -
J 16161515151514
J 171716161616 -
Quiltstich J 4545393531 - -
Quilten
Punktierstich
J 494943 - - - -
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Auswechseln des
Nähfußes die Maschine aus. Andernfalls kann es
zu Verletzungen kommen, wenn bei
eingeschalteter Maschine versehentlich das
Fußpedal oder (Taste „Start/Stopp“) betätigt
wird.
39
3
Sie können eine Applikation herstellen, indem Sie ein anderes
Stück Stoff ausschneiden und als Dekoration verwenden.
a
Heften Sie das zugeschnittene Design an den Stoff.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich .
d
Nähen Sie so am Stoffrand entlang, dass die rechte
Einstichposition der Nadel knapp außerhalb des Stoffes liegt.
a Applikationsstoff
b Nadeleinstichpunkt
e
Entfernen Sie die Heftnaht bei Bedarf.
Anmerkung
Nähen Sie zur Verstärkung Geradstiche am Anfang
und Ende der Naht.
a
Falten Sie den Rand des oberen Stoffes um und
legen Sie ihn über den unteren.
b
Nähen Sie die zwei Stoffbahnen so zusammen,
dass das Muster über beide Stoffbahnen geht.
Das Zusammennähen von zwei Stoffteilen wird als
„Zusammenfügen“ bezeichnet. Die Stoffteile werden mit
einer Nahtzugabe von 6,5 mm (1/4 Zoll) geschnitten.
Nähen Sie einen Patchwork-Geradstich 6,5 mm (1/4 Zoll)
entweder von der rechten oder linken Seite des Nähfußes entfernt.
a
Nähen Sie einen Heftstich oder stecken Sie
Stecknadeln entlang der Nahtzugabe des Stoffes,
den Sie zusammenfügen wollen.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich oder .
d
Nähen Sie so, dass die Seite des Nähfußes auf
den Stoffrand ausgerichtet ist.
Für eine Nahtzugabe auf der rechten Seite
Richten Sie die rechte Seite des Nähfußes auf den
Stoffrand aus und nähen Sie mit dem Stich .
Für eine Nahtzugabe auf der linken Seite
Richten Sie die linke Seite des Nähfußes auf den
Stoffrand aus und nähen Sie mit dem Stich .
Anmerkung
Um die Breite der Nahtzugabe zu ändern (die Nadelposition),
stellen Sie die Stichbreite ein. Einzelheiten dazu finden Sie
unter „Wechseln der Nadelposition“ (Seite 30).
Das Zusammennähen von Füllmaterial zwischen der Ober-
und Unterschicht eines Stoffes wird als „Quilten“ bezeichnet.
Quilts können mit Hilfe des optionalen Stoffobertransports
und der optionalen Quiltführung leicht genäht werden.
Hinweis
Setzen Sie den Stoffobertransport nur mit Gerad-
oder Zickzackstichen ein. Verwenden Sie keine
anderen Stichmuster. Rückwärtsstiche können mit
dem Stoffobertransport nicht genäht werden.
Applikationen
VORSICHT
Wenn Sie Klebstoff zum Befestigen des
zugeschnittenen Designs auf dem Stoff verwenden,
tragen Sie auf Bereiche, die mit der Maschine
genäht werden, keinen Klebstoff auf. Wenn
Klebstoff auf die Nadel oder in die Greiferbahn
gelangt, kann die Maschine beschädigt werden.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während des
Nähens keine Stecknadeln berührt. Dadurch kann die
Nadel abbrechen. Außerdem könnten Sie sich verletzen.
Patchwork-Naht (für Quilts)
Zusammenfügen
Quilten
1
a 6,5 mm (1/4 Zoll)
1
a 6,5 mm (1/4 Zoll)
40
NUTZSTICHE
a
Heften Sie den Stoff, den Sie quilten möchten.
b
Entfernen Sie den Nähfuß und den Nähfußhalter.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Abnehmen
des Nähfußhalters“ (Seite 23).
c
Haken Sie die Verbindungsgabel des
Stoffobertransports in die Nadelklemmschraube
ein, senken Sie den Nähfußhebel ab und
befestigen Sie dann den Stoffobertransport mit
der Nähfußhalterschraube an der Nähfußstange.
d
Wählen Sie Stich , oder .
e
Legen Sie jeweils eine Hand links und rechts
vom Nähfuß ab und führen Sie den Stoff
während des Nähens gleichmäßig.
Hinweis
Nähen Sie bei installiertem Stoffobertransport mit
einer langsamen bis mittleren Geschwindigkeit.
Verwendung der optionalen Quiltführung
Verwenden Sie die Quilt-Führung, um parallele
Stiche mit gleichem Abstand zu nähen.
a
Führen Sie den Stiel der Quilt-Führung in das
Loch auf der Rückseite des Stoffobertransports
oder des Nähfußhalters.
b
Stellen Sie den Stiel der Quilt-Führung so ein,
dass die Quiltführung auf den bereits genähten
Saum ausgerichtet ist.
Beim freibeweglichen Quilten kann der Transporteur
(mit dem Transporteur-Einstellhebel) abgesenkt und der
Stoff dadurch frei bewegt werden.
Für freibewegliches Quilten wird der optionale
Quiltfuß benötigt.
a
Entfernen Sie den Nähfuß und den
Nähfußhalter.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Abnehmen
des Nähfußhalters“ (Seite 23).
b
Richten Sie den Quiltfuß mit der linken unteren
Seite der Nähfußstange aus.
Der Stift am Quiltfuß wird über der
Nadelklemmschraube positioniert.
VORSICHT
Ziehen Sie die Schraube mit Hilfe des
scheibenförmigen Schraubendrehers fest an. Ist
die Schraube locker, kann die Nadel auf den
Nähfuß treffen und Verletzungen verursachen.
Drehen Sie das Handrad zur Vorderseite der
Maschine, um zu kontrollieren, dass die Nadel den
Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel den
Nähfuß berührt, kann dies zu Verletzungen führen.
a Verbindungsgabel
b Nadelklemmschraube
c Nähfußhalterschraube
Stoffobertransport Nähfußhalter
Freibewegliches Quilten
a Stift auf dem Quiltfuß
b Nähfußhalterschraube
c Nadelklemmschraube
41
3
c
Halten Sie den Quiltfuß mit der rechten Hand
fest und ziehen Sie mit der linken Hand die
Nähfußhalterschraube mit dem
scheibenförmigen Schraubendreher fest.
d
Schieben Sie den Transporteur-Einstellhebel in
die Stellung .
a Transporteur-Einstellhebel
X Der Transporteur wird gesenkt.
e
Schalten Sie die Nähmaschine ein und wählen
Sie einen Stich.
f
Halten Sie den Stoff mit beiden Händen straff
und bewegen Sie ihn dann dem Muster folgend.
Am Beginn und Ende der Naht werden
Verstärkungsstiche genäht.
a Stichmuster
g
Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind, schieben
Sie den Transporteur-Einstellhebel auf und
drehen Sie das Handrad, um den Transporteur
anzuheben.
Normalerweise befindet sich der Transporteur-
Einstellhebel in der Stellung .
Verstärken Sie Stellen, die besonders beansprucht
werden, wie Ärmellöcher, Innennähte und Taschenecken.
Verwenden Sie den dreifachen Stretchstich, um Ärmellöcher
und Innennähte zu verstärken.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Beginnen Sie zu nähen.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Nähbeginn“ (Seite 25).
Verriegelungen werden zur Verstärkung von beanspruchten
Stellen verwendet, wie z. B. Taschenecken und Öffnungen.
Als Beispiel wird im Folgenden die Vorgehensweise für das
Nähen von Verriegelungen an Taschenecken beschrieben.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Schrauben mit Hilfe des
scheibenförmigen Schraubendrehers fest angezogen
sind. Andernfalls kann die Nadel auf den Nähfuß
treffen, sich dadurch verbiegen oder abbrechen.
a Nähfußhalterschraube
VERSTÄRKUNGSSTICHE
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
100 Stiche
Modell
80/90 Stiche
Modell
60/70 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
30 Stiche
Modell
20 Stiche
Modell
Dreifacher
Stretchstich
J 02020202020202
Verrieglungs-
stich
A 42423634302419
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Auswechseln des
Nähfußes die Maschine aus. Andernfalls kann es
zu Verletzungen kommen, wenn bei
eingeschalteter Maschine versehentlich das
Fußpedal oder (Taste „Start/Stopp“) betätigt
wird.
Dreifacher Stretchstich
Riegelstich
42
NUTZSTICHE
a
Wählen Sie die gewünschte Länge der
Riegelnaht.
Stellen Sie die Knopfführungsplatte auf dem
Knopflochfuß „A“ auf die gewünschte Länge ein.
(Der Abstand zwischen den Markierungen an der
Nähfußskala beträgt 5 mm (3/16 Zoll).)
Es kann eine Riegelnaht mit einer maximalen
Länge von ca. 28 mm (1-1/8 Zoll) genäht
werden.
b
Setzen Sie den Knopflochfuß „A“ ein.
c
Wählen Sie Stich .
d
Legen Sie den Stoff so ein, dass die Öffnung der
Tasche zu Ihnen zeigt, und senken Sie dann den
Nähfußhebel so, dass die Nadel 2 mm
(1/16 Zoll) vor der Taschenöffnung einsticht.
Führen Sie den Oberfaden durch das Loch im
Nähfuß.
Wenn Sie den Nähfuß senken, drücken Sie
nicht vorne am Nähfuß, sonst wird die
Verriegelung nicht mit der richtigen Größe
genäht.
a Machen Sie die Lücke nicht kleiner.
e
Ziehen Sie den Knopflochhebel so weit wie
möglich herunter.
a Knopflochhebel
b Haken
Der Knopflochhebel befindet sich hinter dem
Haken auf dem Knopflochfuß.
f
Halten Sie das Ende des Oberfadens vorsichtig
in der linken Hand und beginnen Sie zu nähen.
X Nach dem Nähen näht die Maschine
automatisch Verstärkungsstiche und stoppt
dann.
g
Heben Sie Nadel und Nähfußhebel an,
schneiden Sie den Faden ab und entfernen Sie
dann den Stoff.
h
Heben Sie den Knopflochhebel in die
ursprüngliche Position.
Anmerkung
Erhöhen Sie die Stichdichte, wenn sich der Stoff
nicht transportieren lässt, z. B. wenn er zu dick ist.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Auswählen
eines Stiches“ (Seite 24).
Mit dieser Nähmaschine können verschiedene
Dekorstiche genäht werden.
a Nähfußskala
b Länge der Riegelnaht
c 5 mm (3/16 Zoll)
1
a 2 mm (1/16 Zoll)
DEKORSTICHE
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
100 Stiche
Modell
80/90 Stiche
Modell
60/70 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
30 Stiche
Modell
20 Stiche
Modell
Hexenstich
J 19191717171715
J 202018181818 -
43
3
Das Nähen über eine Splitnaht wird „Hexenstich“ genannt.
Dieser Stich wird bei Blusen und Kinderkleidung verwendet.
Er ist dekorativer, wenn ein dickerer Faden verwendet wird.
a
Falten Sie die zwei Stoffteile mit einem
Bügeleisen entlang den Säumen.
b
Heften Sie die zwei Stoffstücke, ca. 4,0 mm
(3/16 Zoll) voneinander getrennt, auf dünnes
Papier oder ein Blatt wasserlöslicher Stickfolie.
Wenn Sie in der Mitte des dünnen Papiers oder
der wasserlöslichen Stickfolie eine Linie
zeichnen, ist das Nähen einfacher.
a Dünnes Papier oder wasserlösliches
Stickunterlegvlies
b Heftnaht
c 4 mm (3/16 Zoll)
c
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
d
Wählen Sie Stich oder .
e
Stellen Sie die Stichbreite auf 7,0 mm (1/4 Zoll)
ein.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Auswählen
eines Stiches“ (Seite 24).
f
Nähen Sie so, dass die Mitte des Nähfußes mit
der Mitte der zwei Stoffteile ausgerichtet ist.
g
Entfernen Sie nach dem Nähen das Papier.
Stichname
Stichmuster
Nähfuß
Stichmuster-Nr.
100 Stiche
Modell
80/90 Stiche
Modell
60/70 Stiche
Modell
50 Stiche
Modell
40 Stiche
Modell
30 Stiche
Modell
20 Stiche
Modell
Verbindungs-
stich
J 151514141414 -
J 16161515151514
J 171716161616 -
Muschelsaum J 13131212121212
Faltenstich J1818-----
Satin-
Bogennaht
N 14141313131313
Dekorstich
J 2222191919 - -
J 2323202020 - -
J 24242121 - - -
N
25 25 22 22 21 - -
N 262623232219 -
N 272724242320 -
N 28282525 - - -
N 2929262624 - -
N 30302727 - - -
Dekorstich
N 31312828 - - -
N3232-----
N3333-----
VORSICHT
Schalten Sie vor dem Auswechseln des Nähfußes
die Maschine aus. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen, wenn bei eingeschalteter
Maschine versehentlich das Fußpedal oder
(Taste „Start/Stopp“) betätigt wird.
Hexenstich
1
2
3
44
NUTZSTICHE
Das wellenförmige, wiederholte Muster, das wie
Muscheln aussieht, wird „Bogennaht“ genannt. Sie
wird auf Blusenkrägen und zur Verzierung von
Taschentuchecken verwendet.
a
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
b
Wählen Sie Stich .
c
Nähen Sie am Stoffrand entlang. Achten Sie
dabei darauf, nicht direkt auf dem Stoffrand zu
nähen.
Um noch bessere Ergebnisse zu erzielen,
sprühen Sie Stärke auf den Stoff und plätten Sie
ihn vor dem Nähen mit einem heißen
Bügeleisen.
d
Schneiden Sie an den Stichen entlang.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die Stiche
durchschneiden.
Der Dekorstich, der durch das Nähen oder Sticken
über Falten entsteht, wird „Faltenstich“ genannt. Er
wird verwendet, um die Vorderseite von Blusen oder
Ärmeln zu verzieren.
Der Faltenstich verleiht dem Stoff zusätzlich Bindung
und Elastizität.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Wählen Sie den Geradstich, stellen Sie die
Stichlänge auf 4,0 mm (3/16 Zoll) und lockern
Sie die Fadenspannung.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Auswählen
eines Stiches“ (Seite 24) und „Fadenspannung
(Seite 26).
c
Nähen Sie parallele Stiche in Abständen von
10 mm (3/8 Zoll).
a 10 mm (3/8 Zoll)
Keine Rückwärts-/Verstärkungsstiche nähen
oder den Faden abschneiden.
d
Ziehen Sie die Unterfäden um Falten zu
schaffen.
Glätten Sie die Falten mit einem Bügeleisen.
e
Wählen Sie Stich oder .
f
Nähen Sie zwischen den Geradstichen.
g
Ziehen Sie die Fäden für die Geradstiche heraus.
Bogennaht
Faltenstich
1
45
3
Die Falten, die wie Muscheln aussehen, werden
„Muschelsäume“ genannt. Sie werden verwendet, um
Ränder, Vorderseiten von Blusen oder Ärmel aus
dünnen Stoffen zu verzieren.
a
Falten Sie den Stoff schräg zur Hälfte.
b
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
c
Wählen Sie Stich und vergrößern Sie dann die
Fadenspannung.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Auswählen
eines Stiches“ (Seite 24).
d
Achten Sie beim Nähen darauf, dass die Nadel
knapp außerhalb des Stoffrandes einsticht.
a Nadeleinstichpunkt
e
Falten Sie die Naht auseinander und bügeln Sie
die Nahtfalte auf eine Seite.
Es können dekorative Überbrückungsstiche über die
Nahtzugabe von verbundenen Stoffen genäht werden.
Dies wird bei der Herstellung von Quilts verwendet.
a
Setzen Sie den Nähfuß „J“ ein.
b
Nähen Sie die rechten Seiten der zwei Stoffteile
zusammen und öffnen Sie dann die Nahtzugabe.
c
Wählen Sie Stich , oder .
d
Drehen Sie den Stoff mit der rechten Seite nach
oben und nähen Sie dann so über den Saum,
dass die Mitte des Nähfußes auf den Saum
ausgerichtet ist.
Wenn Sie mit der Flügelnadel nähen, sind die
Nadeleinstichlöcher vergrößert, wodurch ein
spitzenähnlicher Zierstich entsteht. Dieser Effekt wird dazu
benutzt, Säume und Tischtücher aus dünnen und mittleren
Stoffen zusätzlich zu Leinwandbindungen zu verzieren.
a
Setzen Sie die Flügelnadel ein.
Verwenden Sie eine 130/705H 100/16
Flügelnadel.
Einzelheiten zum Einsetzen einer Nadel finden
Sie unter „Auswechseln der Nadel“ (Seite 20).
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
c
Wählen Sie Stich , , , , , ,
oder .
Muschelsaum
Verbinden
1
Hohlsaum-Stiche
VORSICHT
Der Nadeleinfädler kann nicht mit der
Flügelnadel verwendet werden, das sonst die
Nähmaschine beschädigt wird. Führen Sie den
Faden mit der Hand von vorne nach hinten
durch das Nadelöhr. Einzelheiten dazu finden
Sie unter „Einfädeln des Oberfadens“ (Seite 15).
a Linke Stoffseite
b 6,5 mm (1/4 Zoll)
Nahtzugabe
c Geradstich
a Rechte Stoffseite
46
NUTZSTICHE
d
Beginnen Sie zu nähen.
Mit dem folgenden Verfahren können 55 Buchstaben genäht werden.
Auswählen eines Buchstabens
[Beispiel] Auswählen von Stich „C“ (Nr. 03).
a
Schalten Sie die Nähmaschine ein.
b
Drücken Sie die Buchstabenstichtaste und achten Sie
darauf, dass die Buchstabenstichanzeige aufleuchtet.
a Buchstabenstichtaste
b Buchstabenstichanzeige
Anmerkung
Wenn Sie einen Buchstaben auswählen, achten Sie darauf,
dass im Speicher keine Buchstaben enthalten sind.
a
Diese Anzeige bedeutet, dass kein Buchstabe gespeichert ist.
Löschen Sie die Buchstaben, die bereits im Speicher
enthalten sind. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Löschen von Buchstaben“ (Seite 48).
c
Wählen Sie mit (Stichauswahltasten) das
Muster Nr. 03.
Einzelheiten dazu finden Sie in Schritt c unter
„Auswählen eines Stiches“ (Seite 24).
d
Drücken Sie die „+“ Seite der Taste
(Stichbreiteneinstelltaste), um den ausgewählten
Buchstaben einzugeben.
X Im LCD-Feld wird Folgendes angezeigt.
a Ausgewählte Musternummer.
b Position der gewählten Musternummer.
c Gesamtanzahl der eingegebenen Buchstaben
e
Setzen Sie den Nähfuß ein, der im LCD-Feld
angezeigt wird.
a Der Nähfuß, der verwendet werden soll
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Auswechseln des Nähfußes“ (Seite 22).
f
Wenn Sie nur diesen einzelnen Buchstaben
nähen möchten, beginnen Sie mit dem Nähen.
Wenn Sie eine Reihe von Buchstaben nähen
möchten, fahren Sie mit Schritt
a in
„Kombinieren von Buchstaben“ (Seite 46) fort.
Ausführliche Informationen zum Nähen von
Buchstaben finden Sie unter „Nähen der
Buchstabenstiche“ (Seite 48).
Kombinieren von Buchstaben
Sie können Namen, Texte usw. ganz einfach nähen,
indem Sie Buchstabenstiche kombinieren. Es
können 35 Buchstaben kombiniert werden.
[Beispiel] Auswählen der Stiche „COME“
(Nr. 03)+(Nr. 15)+(Nr. 13)+(Nr. 05)
a
Führen Sie die Schritte a bis e in „Auswählen
eines Buchstabens“ (Seite 46) aus, um den
ersten Buchstaben „C“ (Nr. 03) auszuwählen.
b
Wählen Sie mit (Stichauswahltasten) den
nächsten Buchstaben, „O“ (Nr. 15).
VORSICHT
Wählen Sie eine Stichbreite von 6,0 mm
(15/64 Zoll) oder weniger, sonst kann die Nadel
sich verbiegen oder abbrechen.
Drehen Sie nach dem Einstellen der Stichbreite das
Handrad langsam in Ihre Richtung (gegen den
Uhrzeigersinn) und achten Sie darauf, dass die Nadel
den Nähfuß nicht berührt. Wenn die Nadel auf den
Nähfuß trifft, kann sie sich verbiegen oder abbrechen.
NÄHEN VON BUCHSTABEN
(Für Modelle mit
Buchstabenstichen)
Auswählen von Buchstaben
N
N
N
47
3
c
Drücken Sie die „+“ Seite der Taste
(Stichbreiteneinstelltaste), um den ausgewählten
Buchstaben einzugeben.
d
Wiederholen Sie die Schritte b und c , um
„M“ (Nr. 13) und „E“ (Nr. 05) hinzuzufügen.
Anmerkung
Wählen Sie „_“ (Nr. 30) zur Eingabe eines Leerzeichens.
e
Wenn Sie mit dem Kombinieren von Buchstaben
fertig sind, prüfen Sie die eingegebenen
Buchstaben und ihre Reihenfolge.
Ausführliche Informationen zum Prüfen von
Buchstaben finden Sie unter „Prüfen von
Buchstaben“ (Seite 48).
Anmerkung
Ein neuer Buchstabe kann nur neben dem letzten
Buchstaben hinzugefügt werden. Zwischen den
Buchstaben oder vor dem ersten Buchstaben einer
Reihe können Sie keinen neuen Buchstaben einfügen.
f
Beginnen Sie nach dem Prüfen der Buchstaben
mit dem Nähen.
Ausführliche Informationen zum Nähen von
Buchstaben finden Sie unter „Nähen der
Buchstabenstiche“ (Seite 48).
Anmerkung
Die Buchstabenkombination bleibt auch nach dem
Ausschalten der Maschine im Speicher.
Hinzufügen neuer Buchstaben nach dem Nähen
Wenn Sie eine Buchstabenkombination genäht haben,
können Sie mit der folgenden Methode weitere
Buchstaben zu der Kombination hinzufügen.
Anmerkung
Nach dem Nähen wird im LCD-Feld die
Musternummer des ersten Buchstabens der
aktuellen Kombination angezeigt.
a
Drücken Sie die Nutzstichtaste.
a Nutzstichtaste
b
Drücken Sie die Buchstabenstichtaste.
a Buchstabenstichtaste
c
Fügen Sie neue Buchstaben hinzu und folgen Sie
dabei der in „Kombinieren von Buchstaben“
(Seite 46) beschriebenen Prozedur.
X Neue Buchstaben werden neben dem letzten
Buchstaben der Kombination hinzugefügt.
Erstellen einer neuen Buchstabenkombination nach dem Nähen
Anmerkung
Nach dem Nähen wird im LCD-Feld die
Musternummer des ersten Buchstabens der
aktuellen Kombination angezeigt.
a
Wählen Sie den ersten Buchstaben der neuen
Kombination.
b
Drücken Sie die „+“ Seite der Taste
(Stichbreiteneinstelltaste).
X
Die alte Buchstabenkombination wird aus dem
Speicher gelöscht und die im LCD-Feld dargestellte
Musternummer wird als erster Buchstabe einer
neuen Kombination eingegeben.
c
Fügen Sie weitere Buchstaben hinzu und folgen
Sie dabei der in „Kombinieren von Buchstaben“
(Seite 46) beschriebenen Prozedur.
N
N
N
N
N
N
N
48
NUTZSTICHE
Buchstaben in einer Kombination können Sie mit der
folgenden Methode prüfen.
a
Drücken Sie wiederholt die „+“ oder die „-“
Seite der Taste (Stichlängeneinstelltaste).
So werden die eingegebenen Buchstaben
nacheinander im LCD-Feld angezeigt.
Sie können die Musternummer und Position von
jedem Buchstaben prüfen.
a Stichlängeneinstelltaste
b Position der gewählten Musternummer
c Gesamtanzahl von Buchstaben in der Kombination
d Ausgewählte Musternummer
Sie können Buchstaben aus der Kombination löschen.
a
Drücken Sie die „-“ Seite der Taste
(Stichbreiteneinstelltaste), um den letzten
Buchstaben der Kombination zu löschen.
X Der letzte Buchstabe wird gelöscht.
Anmerkung
Wiederholen Sie Schritt a, um weitere
Buchstaben zu löschen.
Es kann nur der letzte Buchstabe einer Kombination
gelöscht werden.
Alle Buchstabenstiche werden mit dem Nähfuß „N“ genäht.
a
Wählen Sie einen Buchstabenstich.
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Auswählen
von Buchstaben“ (Seite 46).
b
Setzen Sie den Nähfuß „N“ ein.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Auswechseln des Nähfußes“ (Seite 22).
c
Beginnen Sie zu nähen.
X Die Naht wird in die vom Pfeil angegebene
Richtung genäht.
Anmerkung
Beim Nähen von Buchstaben näht die Maschine für
jeden Buchstaben automatisch Verstärkungsstiche.
Beim Nähen wird im LCD-Feld die gerade genähte
Musternummer angezeigt.
d
Wenn Sie fertig genäht haben, schneiden Sie mit
einer Schere den überschüssigen Faden am
Beginn der Naht und zwischen den Buchstaben
ab.
Prüfen von Buchstaben
Löschen von Buchstaben
Nähen der Buchstabenstiche
N
N
N
57
4
Nachfolgend werden einfache Wartungsarbeiten an
der Nähmaschine beschrieben.
Um Beschädigungen an dieser Maschine zu
vermeiden, darf sie vom Benutzer nicht geölt werden.
Bei der Herstellung dieser Maschine wurde die erforderliche
Ölmenge bereits verwendet, um einen einwandfreien Betrieb
sicherzustellen. Regelmäßiges Ölen ist daher nicht erforderlich.
Wenn Probleme auftreten, wie z. B. ein schwergängiges Handrad
oder ungewöhnliche Geräuschentwicklung, verwenden Sie die
Maschine nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Nähmaschinen-
Fachhändler oder die nächste Vertragsreparaturwerkstatt.
Lagern Sie die Maschine an keinem der unten aufgeführten
Orte, andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden, z.
B. Auftreten von Rost durch Kondensation.
Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
Umgebung mit extrem niedrigen Temperaturen
Umgebung mit extremen Temperaturschwankungen
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Dampf
•I
n der Nähe von Flammen, Heizungen oder Klimaanlagen
Im Freien oder in direktem Sonnenlicht
Extrem staubige oder ölige Umgebungen
Hinweis
Für eine längere Nutzungsdauer sollte die Maschine
regelmäßig eingeschaltet und benutzt werden.
Aufbewahrung ohne Gebrauch über einen längeren
Zeitraum kann die Nähleistung beeinträchtigen.
Wenn das Gehäuse der Nähmaschine verschmutzt ist,
wischen Sie es mit einem feuchten Tuch, das vorher in
neutrales Reinigungsmittel getaucht und gut ausgewrungen
wurde, ab. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Die Nähleistung wird beeinträchtigt, wenn sich Staub
in der Greiferbahn angesammelt hat. Daher sollte sie
regelmäßig gereinigt werden.
a
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
b
Heben Sie die Nadel und den Nähfuß an.
c
Lösen Sie die Nähfußschraube sowie die
Nadelklemmschraube und nehmen Sie den
Nähfußhalter und die Nadel heraus.
d
Schieben Sie die Verriegelung der
Stichplattenabdeckung in Ihre Richtung, um die
Stichplattenabdeckung abzunehmen.
a Stichplattenabdeckung
b Verriegelung der Stichplattenabdeckung
e
Nehmen Sie die Spulenkapsel heraus.
Nehmen Sie die Spulenkapsel und ziehen Sie sie heraus.
a Spulenkapsel
f
Entfernen Sie mit der Bürste oder einem
Staubsauger die Fusseln, die sich in der Greiferbahn
und darum herum angesammelt haben.
a Reinigungspinsel
b Greifergehäuse
Hinweis
Die Greiferbahn darf nicht geölt werden.
WARTUNG
Einschränkungen beim Ölen
Vorsichtsmaßnahmen für das
Aufbewahren der Maschine
Reinigen der Nähmaschinen-
Oberfläche
VORSICHT
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Maschine den
Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls kann
es zu Verletzungen oder Stromschlag kommen.
Reinigung der Greiferbahn
VORSICHT
Ziehen Sie vor der Reinigung der Nähmaschine
das Netzkabel aus der Steckdose. Andernfalls
besteht Stromschlag- oder Verletzungsgefahr.
59


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother KE20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother KE20 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother KE20

Brother KE20 User Manual - English - 72 pages

Brother KE20 User Manual - Dutch - 72 pages

Brother KE20 User Manual - French - 72 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info