718709
44
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
1
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de
sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER
- Pour réduire le risque de décharge
électrique :
1
Débranchez toujours la machine de
la prise électrique après utilisation,
lorsque vous la nettoyez, lorsque vous
effectuez toute autre opération
d’entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque de brûlure,
d’incendie, de décharge électrique ou
de blessure.
2
Débranchez toujours la machine de
la prise électrique lorsque vous
effectuez l’un des réglages mentionnés
dans ce manuel d’instructions :
• Pour débrancher la machine, mettez-
la sur « O » (position de mise hors
tension), puis sortez la fiche de la
prise d’alimentation électrique. Ne
tirez pas sur le cordon.
Branchez directement la machine dans la
prise électrique. N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine
si le courant est coupé.
3
Accidents d’origine électrique :
• Cette machine doit être connectée à
une source d’alimentation secteur
dans la plage indiquée sur la plaque
signalétique. Ne la branchez pas à
une source d’alimentation continue
ni à un convertisseur. Si vous ne
savez pas de quelle source
d’alimentation vous disposez,
contactez un électricien qualifié.
• Cette machine est homologuée pour
être utilisée dans le pays d’achat
uniquement.
4
N’utilis
ez jamais cette
machine si sa
fiche ou son cordon d’alimentation est
endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été
endommagée ou en cas de contact avec
de l’eau. Renvoyez la machine à votre
revendeur Brother agréé ou au centre de
service agréé le plus proche à des fins
d’examen, de réparation ou bien de
réglage électrique ou mécanique.
Cessez d’utiliser la machine et
débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation si vous constatez quoi
que ce soit d’anormal : odeur, chaleur,
décoloration ou déformation alors que
la machine est utilisée ou stockée.
Portez toujours la machine en la tenant
par sa poignée. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués,
vous risquez de l’endommager ou de la
faire tomber et de vous blesser.
Lorsque vous soulevez la machine, veillez
à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous
blesser au niveau du dos ou des genoux.
5
Maintenez toujours votre espace de
travail dégagé :
N’utilisez jamais la machine si l’une
des ouvertures d’aération est bouchée.
Ne laissez pas les peluches, la
poussière et les morceaux de tissu
s’accumuler car ils pourraient obstruer
les ouvertures d’aération de la machine
et de la pédale de commande.
• Ne posez rien sur la pédale de
commande.
• N’utilisez pas de rallonge. Branchez
directement la machine dans la prise
électrique.
N’insérez ou ne laissez jamais tomber
un objet dans les ouvertures.
• Ne faites pas fonctionner la machine
en cas d’utilisation d’aérosols
(pulvérisations) ou d’administration
d’oxygène.
2
• N’utilisez pas la machine à proximité
d’une source de chaleur, telle qu’une
cuisinière ou un fer à repasser : la
machine, le cordon d’alimentation ou
le vêtement en cours de confection
risquerait de prendre feu, vous
exposant à des risques de brûlure ou
de décharge électrique.
• Ne posez pas cette machine sur une
surface instable, telle qu’une table
bancale ou inclinée : elle risquerait
de tomber et de vous blesser.
6
Vous devez faire preuve d’une
grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours particulièrement
attention à l’aiguille. N’utilisez pas
d’aiguilles tordues ou endommagées.
Ne touc
hez aucune pièce
en
mouvement. Vous devez faire preuve
d’une grande prudence avec l’aiguille de
la machine.
• Ne pas allumer la machine lorsque
vous appuyez sur la pédale. La
machine pourrait démarrer
subitement et blesser la personne ou
endommager la machine.
Éteignez la machine en mettant
l’interrupteur sur la position « O » si
vous souhaitez effectuer une
intervention dans la zone de l’aiguille.
• N’utilisez pas de plaque d’aiguille
endommagée ou inadéquate, car
vous risqueriez de casser l’aiguille.
• Ne poussez pas ou ne tirez pas le
tissu en cousant, et observez
attentivement les instructions lorsque
vous cousez à main levée pour ne pas
entraver le fonctionnement de
l’aiguille et causer sa rupture.
7
Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif
lorsque des enfants l’utilisent ou se
trouvent à proximité.
• Tenez le sac en plastique dans lequel
cette machine a été livrée hors de
portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
ce sac : ils risqueraient de s’étouffer.
• N’utilisez pas la machine à
l’extérieur.
8
Pour une vie prolongée de votre
machine :
• Ne rangez pas la machine dans des
endroits exposés directement aux
rayons du soleil ou très humides.
N’utilisez pas et ne mettez pas la
machine à proximité d’un radiateur,
d’un fer à repasser, d’une lampe à
halogène ou d’autres objets chauds.
Utilisez uniquement des savons ou
des détergents neutres pour nettoyer le
boîtier. Le benzène, les solvants et les
poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine
et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte,
consultez toujours le manuel
d’instructions pour remplacer ou
installer tout assemblage, le pied-de-
biche, l’aiguille ou toute autre pièce.
9
Pour la réparation ou le réglage :
• Si la lampe (diode à émission de
lumière) est endommagée, elle doit
être remplacée par un centre de
service Brother agréé.
• Lors d’un dysfonctionnement ou d’un
réglage requis, suivez tout d’abord le
tableau de dépannage à l’arrière du
manuel d’instructions pour inspecter
et régler la machine vous-même. Si le
problème persiste, consultez votre
centre de service Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la
manière prévue, décrite dans ce manuel.
N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant qui sont
décrits dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les
spécifications de ce produit sont sujets
à des modifications sans préavis.
Pour plus d’information sur le produit,
visitez notre site Web à l’adresse
www.brother.com
3
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue
pour une utilisation
domestique.
POUR LES UTILISATEURS DES
PAYS HORS EUROPE
Cet appareil n’est pas conçu
pour une utilisation par des
personnes (adultes ou enfants)
souffrant d’incapacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ou ne disposant pas
de l’expérience ou des
connaissances nécessaires, à
moins qu’elles ne soient aidées
par une personne veillant à leur
sécurité. Il faut surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DES
PAYS EUROPÉENS
Les enfants de 8 ans ou plus et
les personnes souffrant
d'incapacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou ne
disposant pas de l'expérience
ou des connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil s'ils
sont encadrés ou s'ils ont reçu
des instructions leur permettant
de se servir de l'appareil en
toute sécurité et de comprendre
les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
supervision.
POUR LES UTILISATEURS
DU ROYAUME-UNI,
D’IRLANDE, DE MALTE
ET DE CHYPRE
UNIQUEMENT
IMPORTANT
En cas de remplacement du fusible de
la fiche, utilisez un fusible certif
ASTA à BS 1362, c’est-à-dire portant
la marque , d’une capacité
correspondant à celle indiquée sur la
fiche.
• Remettez toujours le couvercle du
fusible. Ne branchez jamais la
machine lorsque le couvercle du
fusible est ouvert.
• Si la prise électrique disponible ne
correspond pas à la fiche fournie
avec cet équipement, vous devez
contacter votre centre de service
Brother agréé pour obtenir le bon
cordon.
4
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES .............................................. 1
1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
MACHINE À COUDRE ..............5
ACCESSOIRES ................................................ 5
Accessoires en option ......................................... 5
LES PIÈCES PRINCIPALES ............................... 6
Plateau ............................................................... 6
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À
COUDRE ........................................................ 7
Branchement de la fiche du cordon
d’alimentation .................................................... 7
Interrupteur principal et interrupteur de la
lampe ................................................................. 8
Pédale ................................................................ 8
Vérification de l’aiguille ..................................... 8
Remplacement de l’aiguille ................................ 8
Changement du pied-de-biche ......................... 10
LES COMMANDES ....................................... 11
Sélecteur de modèle de point ........................... 11
Noms et modèles de points .............................. 11
Levier de couture en marche arrière ................. 12
COMMENT ENFILER LA MACHINE ............. 13
Bobinage de la canette ..................................... 13
Enfilage du fil de dessous (inférieur) .................. 15
Enfilage du fil de dessous (pour les modèles
équipés d’une canette à installation rapide) ...... 16
Enfilage du fil de dessus (supérieur) .................. 17
Comment utiliser l’enfile-aiguille (pour les
modèles équipés d’un enfile-aiguille) ............... 19
Comment faire sortir le fil de dessous
(inférieur) .......................................................... 21
COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET
AIGUILLE ..................................................... 22
2. NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE
COUTURE ...............................23
Instructions à lire avant de commencer à
coudre .............................................................. 23
Pour commencer à coudre ............................... 23
Échantillon ....................................................... 24
Modification du sens de couture ....................... 24
Couture de tissus épais ..................................... 24
Couture de tissus fins ........................................ 25
Couture de tissus élastiques .............................. 25
Couture de pièces cylindriques ......................... 25
Comment coudre avec des aiguilles jumelées
(en option) ........................................................ 25
Tension du fil ................................................... 27
3. POINTS INTÉGRÉS ................... 29
Points droits ......................................................29
Points zigzag .....................................................29
Points ourlet invisible ........................................30
Points de surjet ..................................................31
Points élastiques ................................................31
Points double action .........................................32
4. COMMENT COUDRE DES
BOUTONNIÈRES ..................... 33
Réalisation d’une boutonnière ...........................33
Équilibrage de boutonnières ..............................34
5. COMMENT UTILISER LES
ACCESSOIRES ET LES
APPLICATIONS ....................... 35
Fixation d’une fermeture à glissière ...................35
Création de fronces ...........................................36
Appliqués ..........................................................36
UTILISATION DES ACCESSOIRES
OPTIONNELS ............................................... 37
Couture de boutons ...........................................37
Reprisage ..........................................................38
Comment utiliser le pied pour ourlets
invisibles ...........................................................39
6. ANNEXE ................................... 40
ENTRETIEN ................................................... 40
Restrictions sur l’application d’huile sur la
machine ............................................................40
Précautions relatives au rangement de la
machine ............................................................40
Nettoyage .........................................................40
DÉPANNAGE ................................................ 42
INDEX .......................................................... 45
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE
5
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE
ACCESSOIRES
Nous avons conçu ces accessoires pour vous aider à réaliser facilement la plupart des opérations de couture.
Remarque
Les accessoires fournis dépendent du modèle de la machine.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option. Vous pouvez les acheter séparément. L’accessoire suivant peut
être fourni avec la machine en fonction du modèle acheté.
Remarque
Le guide de Quilting (courtepointe) peut-être introduit dans les cavités à l’arrière du pied à double
entraînement ou dans l’orifice en plastique noir en haut de la cheville de couture.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7.
J
J
A
A
I
I
Nom de la pièce
Réf.
Amériques
Autres pays
1
Pied zigzag « J » (sur la machine)
XC4901-121
2
Pied pour boutonnières « A »
X59369-321
3
Pied pour fermeture à
glissière « I »
XE9369-001
4
Canette (L’une d’entre elles
se trouve sur la machine)
SA156
SFB :
XA5539-151
5
Jeu d’aiguilles
(Aiguille 90/14)
Jeu de 3 aiguilles : XE5328-001
Jeu de 2 aiguilles : XE7064-001
6 Tournevis XF3557-001
7 Pédale Voir page 6
Nom de la pièce
Réf.
Amériques
Autres pays
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
M
M
Nom de la pièce
Réf.
Amériques
Autres pays
1
Porte-bobine supplémentaire
XG3488-001
2
Aiguilles jumelées (Aiguille 2,0/75)
X57521-021
3 Plaque à repriser XC6063-021
4 Pied pour boutons « M » XE2137-001
5
Pied à double entraînement
SA107
F034N : XC2165-002
6
Pied pour Quilting (courtepointe)
SA129
F005N : XC1948-052
7
Pied pour Quilting
(courtepointe) d'¼''/pouce
SA125
F001N :
XC1944-052
8 Pied ourleur étroit SA127
F003N :
XC1945-052
9
Pied pour ourlets
invisibles
SA134
F018N :
XC1976-052
10
Guide de Quilting
(courtepointe)
SA132
F016N :
XC2215-052
Nom de la pièce
Réf.
Amériques
Autres pays
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE
7
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Branchement de la fiche
du cordon d’alimentation
1
Connectez la fiche de la pédale à la
machine.
2
Branchez la fiche du cordon
d’alimentation dans une prise murale.
Remarque
Si une panne d’électricité se produit en
cours d’utilisation de la machine à coudre,
mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation. Pour une utilisation
correcte, respectez la procédure nécessaire
lorsque vous redémarrez la machine à
coudre.
Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou endommager la machine.
Veillez à ce que les fiches du cordon d’alimentation soient correctement insérées dans la prise électrique
et la prise d’alimentation de la machine. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
N’insérez pas la fiche du cordon d’alimentation dans une prise électrique inadaptée.
Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :
Lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine.
Après avoir utilisé la machine.
En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine.
Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement.
Pendant un orage électrique.
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec
d’autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors tension. Saisissez toujours la
fiche pour la retirer de la prise de courant. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci pourrait
être endommagé, et vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié avec
force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne placez
jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient
endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon ou la
fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre centre de service Brother agréé pour
le/la faire réparer avant de continuer à l’utiliser.
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant une
longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.
12
1
Levier de couture en
marche arrière
Vous pouvez utiliser la couture en marche arrière pour
faire des points de recul et renforcer les coutures.
Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier
de couture en marche arrière et maintenez-le dans cette
position tout en appuyant légèrement sur la pédale.
Pour coudre en marche avant, relâchez le levier de
couture en marche arrière. La machine coudra alors en
marche avant.
La longueur des points inverses est fixe à 2 mm
(1/16"/pouce).
1 Levier de couture en marche arrière
4 (3/16)
29, 38
POINT DROIT
(aiguille au centre)
2,5 (3/32)
29, 36, 38
POINT DROIT
(aiguille à gauche)
2 (1/16)
30, 39
POINT OURLET
INVISIBLE
5 (3/16)
1 (1/16)
31
POINT ÉLASTIQUE 5 (3/16)
2 (1/16)
30, 39
POINT OURLET
INVISIBLE
ÉLASTIQUE
5 (3/16)
2 (1/16)
31
POINT DE SURJET 5 (3/16)
1,2 (1/16)
32
POINT DOUBLE
ACTION
5 (3/16)
1,2 (1/16)
32
POINT
D’ASSEMBLAGE
5 (3/16)
Modèle de point
Longueur
préréglée
(mm ("/pouce))
Page de
référence
Nom du point
Largeur
préréglée
(mm ("/pouce))
10
11
12
13
14
15
16
17
1
ANNEXE
43
L’aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l’aiguille. 8
Le fil de
dessus se
casse.
L’aiguille n’est pas installée correctement. Installez l’aiguille correctement. 8
Les alentours du trou dans la plaque
d’aiguille ou le pied-de-biche sont rayés.
Remplacez la plaque d’aiguille.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service Brother agréé le plus proche.
Le boîtier de la canette est rayé ou présente
une bavure.
Remplacez le boîtier de la canette.
Contactez votre revendeur ou le centre
de service Brother agréé le plus proche.
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
13
Le fil de
dessous est
emmêlé ou se
casse.
Vous n’avez pas bobiné correctement le fil
de la canette.
Bobinez correctement le fil de la
canette.
13
La canette est rayée ou elle ne tourne pas
régulièrement.
Remplacez la canette.
Le fil est emmêlé.
Retirez le fil emmêlé et nettoyez la
coursière.
40
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
13
La canette n’est pas mise en place
correctement.
Réinstallez correctement le fil de la
canette.
15
La tension du
fil n’est pas
correcte.
Vous n’avez pas enfilé correctement le fil
de dessus.
Rectifiez l’enfilage du fil de dessus. 17
Vous n’avez pas bobiné correctement le fil
de la canette.
Bobinez correctement le fil de la
canette.
13
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de fil et d’aiguille pour le tissu que
vous utilisez.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
22
Vous n’avez pas fixé correctement le
support du pied-de-biche.
Fixez correctement le support du pied-
de-biche.
La tension du fil n’est pas correcte. Réglez la tension du fil de dessus. 27
Vous avez utilisé une canette qui n’a pas
été conçue pour cette machine.
Utilisez une canette qui a été conçue
pour cette machine.
13
La canette n’est pas mise en place
correctement.
Réinstallez correctement le fil de la
canette.
15
Le tissu est
froissé.
Vous n’avez pas enfilé le fil de dessus
correctement ou vous n’avez pas monté la
canette correctement.
Enfilez correctement le fil de dessus et
bobinez correctement le fil de la
canette.
13-21
Vous n’avez pas monté la bobine
correctement.
Montez la bobine correctement. 17
Vous n’avez pas utilisé la combinaison
correcte de tissu, de fil et d’aiguille.
Choisissez un fil et une aiguille qui
sont appropriés au type de tissu.
22
L’aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l’aiguille. 8
Si vous cousez des tissus fins, ceux-ci ne
sont pas entraînés correctement.
Placez un tissu stabilisateur sous le
tissu.
25
Le pied-de-biche que vous utilisez n’est
pas approprié au type de point que vous
voulez coudre.
Utilisez le pied-de-biche approprié au
type de point que vous voulez utiliser.
35
La tension du fil n’est pas correcte. Réglez la tension du fil de dessus. 27
Symptôme Cause possible Comment y remédier Page
44


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother KD144S Little Angel at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother KD144S Little Angel in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 12,71 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother KD144S Little Angel

Brother KD144S Little Angel User Manual - English - 47 pages

Brother KD144S Little Angel User Manual - German - 47 pages

Brother KD144S Little Angel User Manual - Dutch - 47 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info