631175
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
ncbc_brother_cover_Spa C MY K
Spanish
885-S33/S34/S36/S37
XC8893-0211
Printed in China
Manual de instrucciones
Máquina de Coser Computerizada
ANEXO
PUNTADAS CON
APLICACIONES
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
CONOZCA SU
MÁQUINA DE COSER
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se
enumeran a continuación:
Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
PELIGRO- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. La máquina nunca deberá dejarse desatendida mientras esté enchufada. Saque siempre el enchufe
de la toma de corriente inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su limpieza.
PRECAUCIÓN- Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. No deje que se utilice la máquina como juguete. Deberá prestar especial atención cuando se
utilice cerca de niños o sea utilizada por ellos.
2. Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual. Emplee sólo los accesorios
recomendados por el fabricante en este manual.
3. Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona correctamente, si se ha caído o está averiada, o si se ha caído dentro del agua. Lleve la
máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para su examen,
reparación y realización de los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
4. Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las
aberturas de ventilación y el pedal libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.
5. Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas, ni inserte nada en las mismas.
6. No la utilice en el exterior.
7. No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (atomizadores), ni en sitios
donde se esté administrando oxígeno.
8. Para desconectarla, coloque el interruptor principal en la posición con el símbolo “{” que
indica apagado y, a continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
9. No saque el enchufe de la corriente tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no
el cable.
10. Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento. Se debe tener especial cuidado con
la zona de la aguja.
11. Utilice siempre la placa de la aguja correcta. Si utiliza una placa que no sea la adecuada, la
aguja podría romperse.
12. No utilice agujas dobladas.
13. No tire de la tela ni la empuje cuando esté cosiendo. Podría doblar la aguja y romperla.
14. Cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla,
devanar la bobina, cambiar el pie prensatela, etc., coloque la máquina en la posición con el
símbolo “{”.
15. Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa,
lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este
manual de instrucciones.
16. Esta máquina de coser no está diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin la
supervisión de un adulto. (Solo para Australia y Neva Zelanda)
17. Es necesario vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con la máquina.
18. Si la unidad de iluminación está dañada, debe encargarse del cambio un distribuidor autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser está diseñada para el uso doméstico.
7
1
Panel de operaciones
El panel de operaciones, situado en la parte
delantera de la máquina de coser, permite
seleccionar un tipo de puntada y especificar la forma
en que se va a coser.
a LCD (Pantalla de cristal líquido)
Se muestra el tipo de puntada seleccionado (
1), el pie
prensatela que se debe utilizar (
2), la longitud de la
puntada en milímetros (
3) y la anchura de la puntada
en milímetros (
4).
b Teclas de selección de puntada
Pulse las teclas de selección de puntada y elija el
número correspondiente a la puntada que desea
utilizar. Si desea más información, consulte “Selección
de puntadas” (página 27).
c Tecla de ajuste de longitud de la puntada
Pulse esta tecla para ajustar la longitud de la puntada.
(Pulse el lado “–” para reducir la longitud de la puntada
y el lado “+” para aumentarla.)
d Tecla de ajuste de anchura de la puntada
Pulse esta tecla para ajustar la anchura de la puntada.
(Pulse el lado “–” para reducir la anchura de la puntada
y el lado “+” para aumentarla.)
Unidad de cama plana
Los accesorios se encuentran en un compartimento
dentro de la unidad de cama plana.
a
Tire de la unidad de cama plana hacia la
izquierda para abrirla.
a Unidad de cama plana
b Compartimento para almacenamiento
Nota
Coloque los accesorios en la bolsa y, a
continuación, guárdela en el
compartimento. Si los accesorios no se
guardan en una bolsa, se podrían caer,
perder o dañar.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————
18
d
Baje completamente la palanca del
enhebrador de aguja.
X El extremo del enhebrador girará hacia
usted y el ganchillo pasará por el ojo de
la aguja.
e
Coja el hilo del ganchillo, como se muestra a
continuación.
a Ganchillo
b Hilo
f
Mientras sujeta el hilo suavemente, suelte la
palanca del enhebrador de aguja. El ganchillo
tirará del hilo a través de la aguja.
g
Tire del hilo unos 5 cm (2 pulgadas) a través
de la aguja hacia la parte trasera de la
máquina de coser.
a 5 cm (2 pulgadas)
Nota
Si no pasa el hilo de manera correcta,
pueden producirse problemas al coser.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————
20
CAMBIO DE LA AGUJA
En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser.
Precauciones con las agujas
Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. El
incumplimiento de estas precauciones es extremadamente peligroso. Asegúrese de leer y seguir con todo
detalle las siguientes instrucciones.
Tipos de aguja y sus usos
La aguja de máquina de coser que se debe utilizar depende del grosor de la tela y del hilo. Consulte la siguiente
tabla para elegir el hilo y la aguja adecuados al tipo de tela que desea coser.
Recuerde
Cuanto menor sea el número del hilo, más grueso será y cuanto mayor sea el número de la aguja, más
gruesa será.
Utilice la aguja de punta redondeada para coser telas elásticas o en las que suelen quedar puntadas sueltas.
Utilice una aguja entre 90/14 y 100/16 para los hilos transparentes de nylon, sea cual sea el tipo de tela.
Al comprar la máquina de coser, se suministra con una aguja de 75/11 colocada.
Utilice sólo agujas de máquina de coser para uso doméstico. El uso de cualquier otro tipo de aguja
podría doblar la aguja o causar averías en la máquina.
No utilice nunca agujas dobladas. Las agujas dobladas se pueden romper con facilidad y causar daños.
PRECAUCIÓN
Tipo de tela/Aplicación
Hilo
Medida de la
aguja
Tipo Medida
Tela
mediana
Paño Hilo de algodón
6080
75/11–90/14
Tafetán Hilo sintético
Franela,
gabardina
Hilo de seda
5080
Tela
fina
Lino Hilo de algodón
6080
65/9–75/11
Punto Georgette Hilo sintético
Challis, satén Hilo de seda
50
80
Tela
gruesa
Tejano Hilo de algodón
30
50
90/14–100/16
Pana Hilo sintético
50
Tweed Hilo de seda
Tela
elástica
Tejido de punto
Hilo para punto
calado
50
60
Aguja de punta
redonda
(color dorado)
75/11–90/14
Punto de lana
Telas que se deshilachan con
facilidad
Hilo de algodón
5080
65/9–90/14Hilo sintético
Hilo de seda
Para costuras sobrepuestas
Hilo sintético
30 90/14–100/16
Hilo de seda
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brother ES-2000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brother ES-2000 in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Brother ES-2000

Brother ES-2000 User Manual - English - 68 pages

Brother ES-2000 User Manual - German - 66 pages

Brother ES-2000 User Manual - Dutch - 66 pages

Brother ES-2000 User Manual - French - 66 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info