632900
80
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/88
Next page
2
GEFAHR für Ihr Kind! GEFAHR von Körperschäden!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Strom-
quelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Las-
sen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt!
Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen,
andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpa-
ckungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern
fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen
der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschä-
digte Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut
in Berührung kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete
Schutzhandschuhe.
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder die emp-
fohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder
ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße
Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosio-
nen ausgelöst werden!
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich
im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Er nimmt
mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
zwecks Reparatur einschicken.
Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch
einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwen-
den Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken, Typen oder
unterschiedlich hoher Kapazität. Batterien sollten aus dem Gerät
entfernt werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird!
3
HINWEISE zur Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Strom-
quelle (Netzstecker ziehen oder Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
Benutzen Sie keine Reinigungsfl üssigkeit, um Schäden an der
Elektronik zu vermeiden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. In-
formationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten
Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Um-
weltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden,
sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus
gesetzlich verpfl ichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch
entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe
(z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich
zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne so-
wie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, „Cd“
steht für Cadmium, „Hg“ steht für Quecksilber und „Pb“ steht für
Blei.
1 Batterie enthält Cadmium
2 Batterie enthält Quecksilber
3 Batterie enthält Blei
DE/BE/CH
A D ?
5
ACHTUN*¬!!¬¬WICHTI*(+INWEIS(=U0%(7RI(%DES*(RÄTES¬¬
¬
SCHNELLINSTALLATION
¬
1. Legen Sie bitte zuerst 2 x 1.5V, “AA” LR06 Alkaline Batterien in
das Batteriefach des Hauptgerätes und 2 x 1.5V, “AA” LR¬Lns
Batteriefach des Senders polrichtig ein.
2. Die beiden Geräte stimmen sich automatisch aufeinander ab. Dazu
lassen Sie bitte das Hauptgerät und den Sender mindestens 5
Minuten nebeneinander liegen, bevor Sie den Sender nach draußen
hängen oder stellen.
3. Die Inbetriebnahme wäre damit abgeschlossen.
4. In seltenen Fällen kann es sein, dass die Übertragung der
Temperaturdaten gestört wurde, es erscheint¬- . -¬¬Dies kann auch
nach längerem Betrieb von¬HLnigen Stunden oder Tagen der Fall
sein. In beiden Fällen drücken Sie bitte für cirka 3 bis 5 Sekunden¬¬¬¬¬¬¬¬
die Taste [ ]. Das Gerät prüft dann die Verbindung und¬
synchronisiert sich erneut mit dem Sender¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
¬
5. Wir empfehlen nur neue Alkaline oder höherwertige Batterien zu
verwenden
6. Der Sensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt. Bei der Benutzung im
Freien sollte für den Sensor eine geschützte Stelle gewählt werden
oder der Sensor sollte an der Wand aufgehängt werden. Den Sensor
nicht direktem Sonnenlicht oder direktem Regenfall aussetzen.
¬¬¬¬¬
Achtung! Bei Neuinbetriebnahme und Batteriewechsel:
Legen Sie zuerst die Batterien der Wetterstation ein und
danach die Batterien des Außensensors!
DE/BE/CH
6
RoHS
A
CB D
E
F
7
A$1=(,*(
Alles auf einem Blick! Wettervorhersage,
Innen und Aussentemperatur, Innen und Aussen-
luftfeuchtigkeit, Uhrzeit, Datum, Frost und Barometer-
tendenz.
%()TASTE
Anzeige aufwärts einstellen, Umschalten zwischen
Celsius / Fahrenheit. Gedrückt halten zum Umschalten
zwischen Luftdruck und Datum,
C()TASTE
Anzeige abwärts einstellen.
Einschalten des Funksignals (falls ausgeschaltet),
Gedrückt halten zum Suchen nach Funksensoren.
DMODET$67(
Gedrückt halten zum Einstellen des Datums
und der Zeit
E AUFHÄNGE-ÖSE
Zur Wandaufhängung des Empfangsgerätes
F%ATTERIEFACH
2 x Alkaline LR06, AA Batterien.
Verwenden Sie bitte neue Batterien
DE/BE/CH
8
MERKMALEDERSENDEEINHEIT
A
C
B
D
F
E
RESET
CHANNEL
123
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
ALED-INDIKATOR
Blinkt während der Sendung der Temperaturdaten
kurz auf.
%%ATTERIEFACH
&5h&.6(7=TASTE[RESET]
'KANAL-SCHALTER
Einstellen der Sendeeinheit auf einen Kanal
(1, 2 oder 3).
(HALTERFÜRWANDAUFHÄNGUNG
F°C/°FTASTE
Nicht bei allen Geräten vorhanden
9
V25%(5(,781*DEREMPFANGSEINHEIT
1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefaches.
2. Setzen Sie 2 Batterien (1,5V, UM-3 oder Größe “AA”)
den jeweiligen Polaritäten entsprechend ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
%,77(VOR DEMEINSA7=%($&+7(1
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um einen
optimalen Betrieb der Geräte zu gewährleisten:
1. Vergewissern Sie sich das der Sender auf
CHANNEL1
steht. Das Hauptgerät kann nur auf diesem Kanal
Daten empfangen. Dieses ist die Voreinstellung.
2. Legen Sie zuerst die Batterien in die Empfangseinheit
ein.
[RESET]
Danach legen Sie die Batterien in die Sendeeinheit
ein und drücken
3. Platzieren Sie die Empfangseinheit und Sendeeinheit
innerhalb von 1 Meter zueinander und warten Sie bis
der Messwert auf der Anzeige erscheint.
Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite der
Sender von den jeweils verwendeten Baumaterialien der
Gebäude sowie der jeweiligen Position der externen
Sendeeinheit abhängt und durch externe Einflüsse
(diverse Funksender und andere Störquellen) kann die
mögliche Distanz stark reduzieren. In solchen Fällen
empfehlen wir, sowohl für den Sender und den
Empfänger andere Positionen zu suchen. Manchmal
reicht schon ein Verschieben um wenige Zentimeter!
Obwohl die externen Sendeeinheiten wetterfest sind,
sollten Sie diese nicht an Orten mit Einfall von
direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee
platzieren.
V25%(5(,781*DEREXTERNEN
SENDEEINHEIT
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Vergewissern Sie sich das der Sender auf
CHANNEL1
steht, also Kanal 1 (D).
DE/BE/CH
11
$%/(6(1DERTEMPERATUR81'
LUFTFEUCHTIGKEIT
In der Anzeige werden Ihnen alle Daten gut lesbar
auf einen Blick dargestellt. Sie sehen die Wetterprognose
im oberen Bereich. Darunter sind Innentemperatur,
Innenluftfeuchte zu sehen. Unter diesen Daten werden
die Aussentemperatur Ihres Senders sowie die Aussen-
luftfeuchte angezeigt.
$%/(6(1DES“WELLEN”- INDIKATORS
Der “Wellen” Indikator zeigt den Status des
Empfangsgerätes im Bezug auf den Empfang der Signale
an. Es können drei verschiedene Anzeigen erfolgen:
Das Gerät funktioniert im
Suchmodus (blinkend).
Empfänger funktioniert auf
normalem Empfang.
Keine Signale empfangen seit mehr
als 15 Minuten.
GRAFISCHEWETTER7(1'(1=$1=(,*(
Die Empfangseinheit errechnet aufgrund der barometrischen
Luftdruckänderung die Wetterentwicklung für die kommenden
12-24 Stunden und zeigt diese mit folgenden Symbolen an:
Prognose
6\PEROH
LP'LVSOD\
Prognose
Symbole
LP'LVSOD\
Bewölktleicht BewölktSonnig
Schneestarker RegenRegen
DE/BE/CH
12
%,77(%($&+7(1SIEFOLGENDES:
1. Nach Inbetriebnahme der Wetterstation ist kein Einstellen
des aktuellen Luftdruckes erforderlich, das Gerät wird in
den folgenden Stunden aus den Luftdruckänderungen eine
Wettertendenz errechnen.
2. Bei langen stabilen Wetterlagen wird eine Wettertendenz-
anzeige stark erschwert. Eine Wetter-Symboländerung
am Display kann zum Teil länger als erwünscht dauern.
3. Die Wettertendenzanzeige wird ausschliesslich anhand
barometrischer Luftdruckänderungen errechnet.
4. Die Wahrscheinlichkeit der Wettertendenzanzeige liegt
bei etwa 70% und gilt für einen Umkreis von bis zu
30 Kilometern.
5. Erscheint das Symbol “sonnig” bei Nacht ist wolkenloses
Wetter gemeint. Nebel wird nicht angezeigt.
LUFTDRUCK-7(1'(1=$1=(,*(
Der Indikator für die Luftdruck-Tendenz im
Wettervorhersage-Fenster zeigt den Trend der
Luftdruckänderung während der letzten Stunde an.
FROST$1=(,*(
Die Frostanzeige erscheint dann, wenn die Aussen-
temperatur des Senders auf unter 3 Grad Celsius fällt.
Erhöht sich die Temperatur auf über 6 Grad Celsius, so
wird die Frost nicht mehr angezeigt.
Das Symbol für Frost:
TREND
TREND
TREND
gleichbleibend fallendsteigend
Indikator
Luftdruck-
Trend
13
DE/BE/CH
11
HINWEISE=80EMPFANGDES=(,76,*1$/6
Das Gerät ist so konstruiert, dass die Kalenderuhr
automatisch synchronisiert wird, sobald sie sich innerhalb
der Reichweite des Funksignals befindet. Für einen guten
Empfang des Zeitsignals sollten Sie das Gerät nicht in der
Nähe von metallischen Gegenständen oder elektrischen
Geräten aufstellen, um Störungen möglichst gering zu halten.
Der erstmalige Empfang des Signals dauert ca. 3-5 Minuten.
Die nachfolgende, stündliche Zeit-Synchronisation dauert
dann nur noch wenige Sekunden.
Bei erfolgreichem Funkempfang erscheint im Display.
Bei dauernden Empfangsproblemen stellen Sie die Uhr manuell
ein und warten Sie die Nacht ab. Die Aussicht auf einen
erfolgreichen
Empfang sind in der Nacht (ab Mitternacht bis ca.
4Uhr morgens) grösser. Ein erfolgreicher Empfang pro Woche
reicht vollkommen aus um die Uhr genau laufen zu lassen.
Die Umstellung von Normalzeit auf Sommerzeit und zurück
erfolgt automatisch. Erkennbar an dem „ S “ Symbol.
MANUELLEEINSTELLUNGEN
Diese Einstellungen sind nur vorzunehmen, wenn
die automatische Uhrzeit nicht funktoniert.
Drücken Sie dazu die Taste
[MODE]
drei Sekunden
lang um in den Einstellmodus zu gelangen. Mit jedem
weiteren Drücken der
[MODE]
Taste erscheint auf der
Anzeige eine einzustellende blinkende Funktion.
Drücken Sie dort jeweils eine der Tasten
[]
oder
[]
.
Folgende Funktionen können Sie verändern (in dieser
Reihenfolge, dazwischen einfach jeweils die
[MODE]
Taste drücken):
- Jahr
- Kalender (Monat – Tag – Anzeigenformat)
- Zeitformat 24h oder 12h
- Zeit (Stunden – Minuten)
Mit dem letzten Drücken der Taste
[MODE] wird die
Einstellfunktion abgeschlossen.
KALENDER/%$520(7(5$1=(,*(
Sie können zwischen Kalender/Barometeranzeige wählen
in dem Sie den [ ] Knopf für 2 Sekunden gedrückt
halten.
P
14
PFLEGEHINWEISE
1. Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, Stössen und
extremen Temperaturen und reinigen Sie es nur mit
einem trockenen Tuch ohne aggressive Lösungsmittel.
2. Nehmen Sie keine Eingriffe in das Gerät vor, da sonst
der Garantieanspruch erlischt.
3. Verwenden Sie ausschliesslich neue Batterien und
mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Bitte denken Sie auch daran, dass verbrauchte Batterien
nicht in den Hausmüll gehören, sondern an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden.
TECHNISCHEDATEN
Messbereich
- Empfangseinheit
Innentemperatur : -5ºC bis +50ºC
(23ºF bis +122ºF)
Luftfeuchtigkeit : 25% bis 95% bei 25ºC
Auflösung : 0,1ºC / 1 %
- Externe Sendeeinheit
Aussentemperatur
: -20ºC bis +60ºC
(-4ºF bis +140ºF)
Luftfeuchtigkeit : 25% bis 95% bei 25ºC
Auflösung : 0,1ºC / 1 %
Übertragungsfrequenz
: 433 MHz
Anzahl der Kanäle
: 1
Messzyklus : ca. 43 - 47 Sekunden
Temperatur Messtoleranz : +/- 1 Celsius
Funkuhr DCF77
• 12/24-Stunden Anzeige, Datum.
15
Stromversorgung per ALKALINE BATTERIEN
Empfangseinheit : 2 Batterien UM-3 bzw. AA (1,5V)
Sendeeinheit : 2 Batterien UM-3 bzw. AA (1,5V)
Abmessungen und Gewichte
Empfangseinheit : 180(H) x 100(W) x 29(D) mm
225 g (ohne Batterien)
Sendeeinheit : 56 x 105 x 30 mm
69 g (ohne Batterien)
DE/BE/CH
16
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Produkt : TempTrend
Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät
(Wetterstation / Art.Nr.: 70-04000) in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet
Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist
von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf
Anfrage jederzeit eingesehen werden.
80
Pronóstico
soleado nubes y claros nublado
lluvioso lluvia fuerte nieve
3. PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
3a) PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
A partir de la modificación de la presión atmosférica
barométrica, la unidad receptora calcula la evolución del
tiempo para las próximas 12-24 horas y lo muestra
simbólicamente:
3b) POR FAVOR, TENGA EN CUENTA LO
SIGUIENTE.
1. Una vez puesta en marcha la estación meteorológica no
es necesario el ajuste de la presión atmosférica actual.
El aparato efectúa una predicción meteorológica en las
siguientes horas a partir de las modificaciones de la
presión atmosférica.
2. Cuando la situación climatológica es estable, la
predicción es muy difícil. La modificación de los
símbolos del tiempo en el visor puede durar más de lo
deseado.
3. La predicción meteorológica se calcula exclusivamente
en virtud de las modificaciones de la presión
atmosférica barométrica.
4. La probabilidad de acierto de la predicción se encuentra
en aprox. el 70% para un entorno de 20 a 30 km.
5. Si se visualiza el símbolo “soleado” por la noche
significa que no hay nubes. La estación no indica la
niebla, dado que ésta puede producirse con diferentes
situaciones climatológicas.
Símbolos en
el visor
Pronóstico
Símbolos en
el visor
80


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bresser 70-04002 TempTrend at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bresser 70-04002 TempTrend in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info