B A T T E RY S TA T U S I N D I C ATO R
Indicates the current battery charge when the lamp is switched on. If all 4 LEDs (3)
are lit, the battery is fully charged.
W arning due to low battery charge:
Po wer bank function:
This function enables charging of devices via USB cable with a charging curr ent of
up to 1000 mA (e.g . smartphones). T o charge the target device, connect it with an
USB charging cable to the USB charg ing port (8) under the cover cap on the back of
the device. After charging , reattach the cover cap .
C H A R G I N G T H E B AT T E R Y
• T o ensure optimum function, we recommend fully discharging the integra ted
• If the device is not used for longer periods of time, charge the batt er y at regular
intervals of approx. 3 months to ensure a long service life .
• The product can be used during charging.
The charging socket (7) is located under the c over cap on the back of the device.
source (e.g . charging device, computer) with a maximum of 5 V output voltage:
Connection: USB source – USB charging cable (12) – char ging socket (7).
charged.
After charging, alw ays close the charging socket (7) with the cover cap .
In cases of extended non-use, charge the rechargeable batt ery ever y 3 months.
CO N T R O L E L E M E N T S
1 LEDs
2 Speaker
3 LED battery charging / status display
4 LED Bluetooth
5
6
7 Micro USB charging socket
8 Pow er bank
9 Mounting bracket
10 Magnet
11 Hook
12 USB charging cable
TECHNICAL SPECIFICA TIONS
LEDs: SMD
350 Im
Rechargeable battery : Li-ion 2x 3.7 V / 2.0 Ah
Operating time: at least 8 h / max. 54 h
Charging duration: ~ 6 h
Charging input: Micro USB 5 V DC, internally limited to 1 A
Pow er bank : USB 5 V/1 A
Nominal power of speaker: 3 W
Fr equenc y band: 2.4 GHz
Operating frequency: 2402 - 2480 MHz
Max. transmitting power: 2.24 dBm
IP protection rating, en vironment: IP 44
T emperature range: -10°C - +40°C
MAINTENANCE A T TENTION: The LED lamp
does not contain components
that require maint enance.
The light source in this lamp
cannot be replaced; if the light
source has reached the end of
its service life, the entire lamp
has to be replaced. The lamp
may not be opened.
D I S P O S A L
Dispose of electric appliances in an environmentally friendly manner!
Electric appliances must not be disposed of in household waste!
The European Dir ective 2012/19/EU on Wast e Elec trical and Electronic
Equipment rules that used electric appliances should be collected separately
and recycled in an environmentally friendly manner .
For possibilities of disposal of the used applianc e, please contact your local or
municipal administration.
Batteries and rechargeable ba tteries may not be disposed of in
household waste!
As a consumer , you are legally obligated t o dispose of all batteries and
rechargeable batteries at a c ollection point in your municipality/your district
or in a shop so that they can be disposed of in an environmentally -fr iendly
manner , other wise there ar e possible r isks to the en vironment and human
health.
S I M P L I F I E D E U D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y
W e, the company Hugo Br ennenstuhl GmbH & Co. KG, her eby declare that the radio
SIMPLIFI ED UK DECL ARAT IO N OF C ON FO RM IT Y
W e, t he c om pa ny H ug o Br en nenstuh l Gm bH & C o. K G , he re b y d ec la re t h at t he r ad io
s ys t em
t y pe O LI 31 0 AB V 2 co mp li es w it h Dir ec ti ve S I 2017/12 0 6 a nd S I 2012/ 3 03 2 .
T h e fu ll t ex t of t he UK D ec la ra ti o n of C on formit y ca n be fo un d un der t he f ol lo wi ng
I n te rn et a dd re ss : ww w. br en ne ns tu hl .c om
system type OLI 310 AB V2 complies with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU .
The full text of the EU Declaration of Conformity can be found under the f ollowing
Internet addr ess: www.br ennenstuhl .com/konform itaetserklaerun g/ke_1171640.p df.
Mode d‘ emploi
Lampe por table LED polyvalente rechargeable a vec
haut-parleurs Bluetooth
OLI 310 AB V2
CO N S I G N E S D E S É C U R I T É
• Lisez attentivement la notic e d ’utilisation avant d’utiliser le pr oduit.
• N’utilisez jamais la lampe si elle est endommagée !
Dans ce cas, contactez un prof essionnel agréé ou l’assistance technique habilitée.
• Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe .
• N’ ouvrez jamais la lampe.
• N’utilisez jamais la lampe dans des environnements pr ésentant des risques
d’ explosion : danger de mor t !
• Le produit n ’ est pas IP44 (résistant aux corps solides étrangers et aux projections
d’ eau)
– pendant le processus de chargemen t
– pendant l’utilisation de la prise- chargeur USB
Ne convient pas à une utilisation a vec des variateurs externes.
respectée.
M I S E E N S E R V I C E
Interrupteur marche/arrêt arrière :
Modes d’ éclairage : 100 % / 40 % / 10 % / rouge / rouge clignotant / arrêt.
Appuyez sur l’ interrupteur Bluetooth (6) à l’arrière pendant 5 sec.
La LED Bluetooth bleue (4) clignote et la lampe est prêt e pour la connexion.
Activez à présent le Bluetooth sur v otre smar tphone : la lampe « HB OLI 310 »
apparaît dans la liste de sélection. Activez ensuite « HB OLI 310 » sur le smartphone :
la lampe se connecte et émet un signal sonore.
V ous pouvez à présent écouter la musique de votre smartphone grâce aux haut-
parleurs de la lampe (2).
V ous pouvez régler le volume sur votre smartphone.
Désactivez « HB OLI 310 » sur votre smartphone pour le déconnecter : la lampe émet
un signal sonore. Déconnecter la f onc tion Bluetooth via la touche Bluetooth (6) de la
La connexion se coupe automatiquement apr ès 5 minutes si aucun contact n’ est
établi.
T É M O I N D E C H A R G E
Indique l’ état de charge actuel de la batterie lorsque la lampe est allumée. Si les 4
LED (3) sont allumées, la batterie est entièr ement chargée.
Av er tissement de batterie faible :
Lorsque la batterie est faible, un sig nal sonore retentit et le témoin de charge
clignote. La lampe doit alors êtr e immédiatement chargée au risque de s ’ éteindre.
Fonction P ower Bank :
V ous pouvez charger des appareils ayant un courant de char ge maximal de 1 000
mA (par exemple, les smartphones) à l’aide d’un câble de raccor dement USB. Pour
prise -chargeur USB (8) située sous le capot de protection, au dos de la lampe. Une
fois la charge terminée , replacez le capot de protection.
R E C H A R G E R L A B AT T E R I E
entièrement la batterie lors de la pr emière utilisation du projecteur , puis de la
recharger entièremen t.
• En cas de non-utilisation prolongée, r echargez la batterie environ tous les 3 mois
• Le produit peut êtr e utilisé pendant son chargement.
La prise- chargeur (7) se trouve sous le capuchon de pr otec tion situé à l’arrière de la
lampe.
Pour r echarger la batterie, utilisez uniquement un câble de raccordement USB .
avec une tension de sortie de 5 V maximum :
Raccordement : Source USB - Câble de r accordement USB (12) – Prise- chargeur USB
(7).
Les LED clignotent pendan t la charge. Elles s’allument t outes lorsque la batterie est
complètement chargée .
Une fois la charge terminée , refermez impérativement le capuchon de protection de
la prise- chargeur (7).
En cas de non-utilisation prolongée, r echarger la batterie tous les 3 mois.
P R É S E N TA T I O N D U P R O D U I T
1 LED
2 Haut-parleurs
3 T émoin de charge de la batterie
4 Bluetooth LED
5 Interrupteur marche-arrêt pour l’ éclairage
6 Interrupteur marche-arrêt pour le Bluetooth
7 Prise de charge micro-USB
8 Pow er Bank
9 Support de maintien
10 Aimant
11 Crochet
12 Câble de raccor dement USB
C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S
LED : SMD
Flux lumineux : 350 lm
Batterie rechargeable : Li-Ion 2 x 3,7 V/2,0 Ah
Autonomie : min. 8 h / max. 54 h
Durée de chargement : envir on 6 h
Entrée de charge : pris e micr o -U SB 5V DC , limi tée en inter ne à 1 A
Pow er Bank : USB 5 V / 1 A
Pu issanc e nomin ale des haut- parl eurs :
3 W
Bande de fréquences : 2,4 GHz
Fr équence de fonctionnement : 2402 - 2480 MHz Puissance
Puissance de transmission : 2,24 dBm
Indice de protection : IP 44
Plage de températures : -10° C - +40° C
MAINTENANCE le projecteur ne
contient aucun composant
nécessitant un entretien.
La source lumineuse de
ce projecteur n‘ est pas
remplaçable. L orsque la
source lumineuse a atteint
remplacez l‘ intégralité du
projecteur . Le projecteur ne
doit pas être ouvert.
M I S E AU R EB U T
Les appareils électriques doivent être mis au r ebut conformément aux
normes environnementales !
Les appareils électriques ne doivent pas être mis dans les or dures
ménagères !
Selon la directive européenne 2012/19/CE relativ e aux appareils élec triques
et électroniques usagés, les appareils électriques doivent être c ollectés
séparément et recyclés de manière r espec tueuse de l’ environnement.
Pour connaîtr e les solutions de mise au rebut d’un appareil usagé, adressez-
vous à votre administr ation locale ou communale.
Ne jetez pas les piles et batteries av ec les ordures ménagères !
En tant que consommateur , vous êtes légalement tenu de déposer toutes
les piles et batteries dans un point de collecte de votre c ommune/quar tier
écologique, faute de quoi elles peuv ent constituer des dangers pour
l‘ environnement et la sant é humaine.
D É C L A R AT I O N D E CO N F O R M I T É U E S I M P L I F I É E
Par la pr ésente, nous, l’ entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co . KG, déclarons que
le produit OLI 310 AB V2 est conforme aux directives 2014/53/EU et 2011/65/EU .
Le texte complet de la déclaration de c onformité européenne est disponible à
l’adresse suivant e :
www.brennenstuhl .com/konformitaetserk laerung/ke_1171640.pdf .
Gebruikshandleiding
Led met batt erij buitverlichting met bluet o oth-
luidsprek er
OLI 310 AB V2
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
• Lees voor gebruik de gebruiksaan wijzing aandachtig door.
• Gebruik de lamp niet als deze beschadigd is.
opgegeven serviceadres.
• Kijk niet direct in het licht.
• Open nooit het apparaat.
• Gebruik de lamp niet in een omgeving met explosiegevaar – levensgevaar!
• Gebruik alleen een geteste USB-stroombron om de batt erijen op te laden.
• Het product is niet IP44 (bestand tegen vreemde voorwerpen en spatwater)
– tijdens het laden
– tijdens het gebruiken van de USB-uitgang
niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer .
Als de minimumafstand niet wordt bew aard, dan kunnen de verlichte
voorwerpen oververhit raken.
INGEBRUIKNAME
Aan/uit-schakelaar aan de achterzijde:
Lichtvolgorde: 100% - 40% - 10% - rood - r ood k nipperend - uit.
Druk de bluetooth-schakelaar (6) aan de achterzijde gedurende 5 seconden in.
De blauwe bluetooth-led (4) knippert en het licht is k laar om verbinding te maken.
Schakel nu bluetooth in op de smartphone: het lampje met de naam “HB OLI 310”
verschijnt in de keuzelijst. A c tiveer dan “HB OLI 310” op de smar tphone: het licht
maakt verbinding en geeft een pieptoon.
0533572/5022
Nu kan er muziek op de smar tphone afgespeeld wor den, die te horen is met de
luidspreker (2) van de lamp .
Het volume wordt via de smartphone geregeld.
Om de verbinding te verbreken w ordt “HB OLI 310” op de smar tphone
gedeactiveerd: het lampje geeft een pieptoon. Door de bluetooth-functie met de
bluetooth-schakelaar (6) van de lamp uit te schakelen,
wordt ook de verbinding v erbroken.
De verbinding wordt automatisch na 5 minut en verbroken als er geen contact wordt
gemaakt.
W E E R G AV E B AT T E R I J S TA T U S
Geeft het huidige oplaadniveau van de batterij weer als het lampje brandt. Als alle 4
de led’ s (3) oplichten,
is de batterij volledig opgeladen.
W aarschuwing lage batterijlading:
Als de batterij bijna leeg is, klinkt er een pieptoon en knippert de statusindicator . Het
opladen moet nu gebeuren, anders gaat het licht uit.
Po werbankfunctie:
Hiermee kunnen apparaten (bv . smar tphones) via een USB-kabel met een
laadstroom van max. 1000 mA opgeladen wor den. Om het doelapparaat op te
laden, sluit u het met een USB-oplaadk abel aan op de USB- oplaadaansluiting (8)
onder de kap aan de achterzijde van het apparaat. Plaats na het opladen de kap
terug.
D E B AT T E R I J L A D E N
• V oor een optimale werking raden wij aan de geïntegreerde ba tterij volledig te
ontladen en vervolgens volledig op te laden wanneer deze de eerste keer w ordt
gebruikt.
• Laad, wanneer u het apparaat langer e tijd niet gebruikt, de batterij ongeveer elke
3 maanden op, om een lange lev ensduur van de batterij te garanderen.
• Product kan tijdens het opladen gebruikt worden.
De oplaadaansluiting (7) bevindt zich onder de kap aan de achterzijde van het
apparaat.
Laad de batterij alleen via een USB-kabel op. Gebruik alleen een geteste USB-
voedingsbron (bv . oplader , computer) met een maximale uitgangsspanning van 5 V:
V erbinding: USB-bron - USB-laadkabel (12) – oplaadaansluiting (7).
De led’ s knipperen tijdens het opladen. Ze lichten allemaal op als de batterij volledig
is opgeladen.
Sluit na het opladen de oplaadaansluiting (7) weer af met de kap.
Indien niet gebruikt voor een langere periode, laadt u de batterij om de 3 maanden
op.
O V E R Z I C H T O N D E R DE L E N
1 Led’ s
2 Luidspreker
3 Led batterij laad-/statusw eergave
4 Bluetooth-led
5 Lichtschakelaar aan/uit
6 Bluetooth-schakelaar aan/uit
7 Micro-USB- oplaadaansluiting
8 Pow erbank
9 Beugel
10 Magneet
11 Haak
12 USB-laadkabel
T E C H N I S C H E G E G E V E N S
LED-lampen: SMD
Lichtsterkte: 350 Im
Batterij: Li-Ion 2x 3,7 V/2,0 Ah
Gebruiksduur: min. 8 uur / max. 54 uur
Laadtijd: ~ 6 uur
Laadingang: Micro-USB 5 V DC, intern begr ensd op 1 A
Pow erbank : USB 5 V/1 A
Nom. vermogen luidspreker: 3 W
Fr equentieband: 2,4 GHz
Bedrijfsfrequentie: 2402 - 2480 MHz
Max zendvermogen: 2,24 dBm
Beveiligingsklasse: IP 44
T emperatuurbereik: -10°C - +40°C
ONDERH O U D OPGELET: De LED-lamp
bevat geen componenten
die moeten worden
onderhouden. De lichtbron
van deze werklamp kan niet
worden vervangen. Wanneer
de levensduur van de
lichtbron vervallen is, moet de
volledige werklamp worden
vervangen. De werklamp mag
niet worden geopend.
H E T A P PAR A A T A F V O E R E N
Elektrische apparaten milieuvriendelijk w eggo oien!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil!
elektronische apparatuur moeten af gedankte elektrische apparaten apar t
ingezameld en op een milieuvriendelijke manier gerecycleerd worden.
U kan informatie vragen bij uw gemeente of stadsbestuur over de
mogelijkheden voor het weggooien van afgedankte appara ten.
20P141 LED Akku Outdoor Leuchte OLI 310 AB 0532259-61 210414b.indd 2