738591
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
1
2
3
4
5
6
G
8
I
J
K
L
Notice d’utilisation
INTRODUCTION
Ce détecteur d‘humidité est un instrument utile
pour déterminer le degré d‘humidité du bois ou de
matériaux tels béton, tuile, chape, plâtre cartonné,
papier peint, etc.
Veuillez lire entièrement et attentivement les exécu-
tions suivantes avant la mise en service de l‘appareil
et conservez le mode d’emploi pour l’utiliser ulté-
rieurement.
Couvercle de protection
Pointe de mesure
Affichage niveau d’humidité:
Bas, Moyen, Élevé
Affichage Bois
Affichage Matériaux
Affichage »signal acoustique activé«
Interrupteur Marche/Arrêt : maintenir appuyé
pendant plus de 3 secondes pour mettre en
marche et arrêter.
Affichage en cas de pile faible
Affichage fonction »Hold«, pour »geler« les
valeurs de mesure
Touche de sélection : pour commuter de »bois«
à »matériaux« et vice versa
Touche »Hold« : maintenir appuyée pendant env.
1 seconde pour »geler« les valeurs de mesure, la
pression suivante désactive à nouveau la
fonction. Maintenir appuyée pendant plus de
3 secondes pour activer et désactiver le signal
acoustique.
Couvercles de la pile (au dos)
UTILISATION
Attention : notez que les pointes de mesure peu-
vent causer des blessures en cas d’utilisation incor-
recte. En cas de non-utilisation de l’appareil, mettre en
place absolument le couvercle de protection. Gardez
le mesureur d’humidité hors de portée des enfants !
Insertion de la pile :
Retirer le couvercle de la pile et insérer la nouvelle
pile (pile bloc alcaline 9V DC). Respecter la polarité
correcte.
Affichage de la pile :
Le symbole de la pile s'affiche quand l’appareil
fonctionne. Le symbole avec deux barres remplies
( ) signifie que la pile est pleine. Le symbole
avec une barre remplie et une barre vide ( )
signifie que la piles est à moitié pleine. Quand la pile
est vide, le symbole avec deux barres vides ( )
apparaît et clignote. Lappareil s’éteint alors et il faut
remplacer la pile.
Exécution des mesures :
1. Retirer le couvercle de protec-
tion et placez-le sur la partie in-
férieure de l‘appareil.
2.
Retirer le couvercle de protection
et placez-le sur la partie infé-
rieure de l‘appareil » « jusqu’à
ce qu’un affichage apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
Sélectionnez bois » « ou autres
matériaux » «, en appuyant sur la
touche de sélection » «.
Placez les pointes de mesure dans le
matériau à contrôler (par exemple le
bois) et lisez la valeur dans la fenê-
tre d’affichage. De plus, un signal
acoustique retentit. Plus le signal
est fort, plus le degré d’humidité est élevé.
Appuyez une fois sur la touche
»Hold« » « pour »geler« l’affi-
chage dans la fenêtre d’affichage.
Ceci peut être utile, par exemple,
quand vous souhaitez effectuer une
mesure dans des endroits sombres ou peu visibles.
Le symbole » « apparaît dans la fenêtre d’affichage
et le résultat de mesure est affiché jusqu’à ce que la
touche »Hold« » « soit de nouveau appuyée.
Maintenez la touche »Hold« » «
pendant plus de 3 secondes pour
activer ou désactiver le signal
acoustique.
E
XEMPLES D‘APPLICATIONS
Localisation d’une
fuite dans un mur
Placez les pointes de
mesure sur la sur -
face à contrôler.
Effectuez une
mesure et lisez la
valeur dans la fenêtre d‘affichage. Répétez ce pro-
cessus à différents endroits. Si les valeurs de mesure
deviennent plus élevées, alors vous vous rapprochez
de la fuite. Si les valeurs naugmentent plus, vous
avez trouvé l’emplacement de la fuite.
Contrôle du degré d’humidité de
matériaux
Par exemple : béton, tuile, chape,
plâtre cartonné, papier peint avant
de poursuivre la transformation.
Contrôle du degré d’humidité du
bois
Par exemple : bois de combustion
ou bois comme ma-
tériau de construction
Détermination du degré
d’humidité de la terre
Utilisez pour cela le réglage
»matériaux«
INDICATIONS IMPORTANTES
Placez les pointes
de mesure avec
précaution sur la
surface, sans
violence.
Manipulez l’appareil avec précaution
quand le couvercle de protection
est retiré. Les pointes de mesure
peuvent entraîner des blessures en
cas d’utilisation incorrecte.
Lors de la mesure
de la terre, vous
obtenez des va-
leurs plus basses
quand la mesure
est effectuée seulement en surface et, des valeurs
plus élevées, plus vous plantez les pointes de mesure
profondément dans la terre. La valeur de mesure se
différencie considérablement si vous effectuez la
mesure dans du terreau détendu ou compact.
Si les pointes de mesure sont
placées sur une surface métallique
ou conductrice de métaux, la
valeur maximale »50« ou »3
apparaît sur l‘affichage
Gardez les pointes de mesure
toujours propres avec un chiffon
de nettoyage humide et mettez en
place le couvercle de protection
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
- Tension de service : pile bloc alcaline 9V DC
(non incluse dans la livraison)
- Débranchement automatique : après 3 minutes
- Domaine de mesure : 5% - 50% (bois);
1.5% - 33% (matériaux)
- Résolution : 0.1%
- Exactitude : +/– 3%
- Valeurs indicatives du degré d’humidité :
Degré
Bois (%) Matériaux (%)
d‘humidité
5 – 50 % 1,5 – 33 %
Bas 5 – 11,9 % 1,5 – 16,9 %
Moyen 12 – 15,9 % 17 – 19,9 %
Élevé 16 – 50 % 20 – 33 %
Traitement des déchets
Eliminez les appareils électriques en res pec tant
l’environnement ! Les appareils élec tri ques
n’ont pas leur place dans les ordures
ménagè-
res. Conformément à la directive européenne
2012/19/CE sur les appareils électriques et électroni-
ques, les appareils électriques doivent être collectés
séparément et conduits dans un centre de recyclage
respectant l’environnement. Vous trouverez des
informations sur les possibilités de traitement des
déchets pour l’appareil usé auprès de votre adminis-
tration communale ou municipale.
Dommages environnementaux par une
mauvaise élimination des piles !
Les piles n’ont pas leur place dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et sont soumises à un traitement des
ordures spécial. Remettez pour cette raison les piles
usées dans un centre de collecte communal.
B
edieningshandleiding
I
NLEIDING
Deze vochtigheidsdetector is een nuttig instrument
voor het bepalen van de vochtigheidsgraad van hout
of bouwstoffen zoals beton, baksteen, gipskarton,
tapijt enz.
Lees vóór de eerste ingebruikneming van dit
apparaat zorgvuldig de volgende aanwijzingen en
bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
Beschermkapje
Meetpen
Weergave vochtigheidsniveau:
Laag, Gemiddeld, Hoog
Weergave hout
Weergave bouwstof
Weergave »akoestisch signaal ingeschakeld«
Aan/uit-schakelaar: Om in en uit te schakelen,
langer dan 3 seconden ingedrukt houden.
Weergave bij lage batterij
Weergave »Hold«-functie, voor het »bevriezen«
van meetwaarden.
Selectieknop: Voor het omschakelen van »Hout«
naar »Bouwstof« en omgekeerd
»Hold«-knop: Voor het »bevriezen« van de
meetwaarde, ongeveer 1 seconde lang ingedrukt
houden; de volgende maal dat de knop wordt
ingedrukt, wordt de functie weer uitgeschakeld.
Om het akoestische signaal in en uit te schakelen,
langer dan 3 seconden ingedrukt houden.
Batterijvakdeksel (rugzijde)
BEDIENING
Opgelet: Houd er rekening mee dat de meetpen-
nen bij onvakkundig gebruik, verwondingen kunnen
veroorzaken. Wanneer het apparaat niet wordt
gebruikt, moet het beschermkapje erop geplaatst
worden. Houd de vochtigheidsmeter buiten het
bereik van kinderen!
Plaatsen van de batterij:
Verwijder het deksel van het batterijvakje en plaats
er een nieuwe batterij (9V DC alkaline blokbatterij)
in. Zorg voor een juiste polariteit.
Batterijstand:
Wanneer het apparaat ingeschakeld is, wordt de
stand van de batterij aangegeven. Een batterij-
icoontje met twee gevulde balken ( ) betekent
dat de batterij vol is. Een batterij-icoontje met één
gevulde balk en één lege balk ( ) betekent dat
de batterij halfvol is. Een knipperend batterij-icoontje
met twee lege balken ( ) geeft aan dat de
batterij leeg is. Het apparaat schakelt dan uit,
en de batterij moet worden vervangen.
Uitvoeren van metingen:
1. Verwijder het beschermkapje en
zet dit op de onderkant van het
apparaat.
2. Houd de aan/uit-schakelaar
» « zo lang ingedrukt tot er
een weergave in het display
verschijnt.
Selecteer Hout » « of Bouwstof
» « door op de selectieknop te
drukken» «.
Steek de meetpen in het materiaal
dat u wilt controleren (bv. hout) en
lees de waarde af op het display.
Aanvullend weerklinkt er een akoes -
tisch signaal. Hoe hoger de toon,
hoe hoger de vochtigheidsgraad.
Druk eenmaal op de knop »Hold«
» « om de waarde in het display
te »bevriezen«. Dit kan handig zijn
bv. wanneer u de meting wil uitvoe-
ren op een donkere of slecht zicht-
bare plaats. Het symbool » « verschijnt in het
display en de meetwaarde wordt zo lang weergege-
ven tot de knop »Hold« » « opnieuw ingedrukt
wordt.
Om de akoestische toon in of uit te
schakelen, houdt u de knop »Hold«
» « langer dan 3 seconden
ingedrukt.
GEBRUIKSVOORBEELDEN
Opsporen van een
lek in de muur
Plaats de meetpen
op het oppervlak dat
u wilt controleren.
Voer de meting uit
en lees de waarde in
het display. Herhaal deze stappen op verschillende
plaatsen. Als de gemeten waarden hoger worden,
komt u dichter bij de lek. Indien de waarden niet
meer verhogen, dan hebt u de plaats van de lek
gevonden.
Controleren van de vochtigheids-
graad van bouwstoffen
bv. beton, tegels, estrik, gipskarton,
tapijten voor de verwerking.
Controleren van de vochtigheids-
graad van hout
bv. van brandhout of hout als
bouwmateriaal
Bepalen van de vochtigheids-
graad van aarde
Gebruik hiervoor de instelling
>>Bouwstof<<
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
Plaats de meet-
pen voorzichtig
op het opper -
vlak: gebruik
geen geweld.
Behandel het apparaat voorzichtig
wanneer het beschermkapje
verwijderd is. De meetpennen
kunnen bij onvakkundig gebruik
verwondingen veroorzaken.
Bij het meten van
aarde verkrijgt u
lagere waarden
wanneer die
meting enkel op
de oppervlakte wordt uitgevoerd, en worden de
waarden hoger naargelang u de meetpen dieper in
de aarde steekt. De meetwaarde kan ook beduidend
verschillen naargelang u de waarde in losse of bv. in
vaste plantaarde meet.
Wanneer de meetpen op een meta-
len of stroomgeleidend oppervlak
geplaatst wordt, verschijnt er in het
display de maximumwaarde »50«
of »33« .
Houd de meetpen schoon met een
vochtige doek en plaats het be-
schermkapje erop.
TECHNISCHE INFORMATIE:
- Voedingsspanning: 9V DC alkaline blokbatterij
(niet inbegrepen)
- Automatische uitschakeling: na 3 minuten
- Meetbereik: 5% - 50% (hout);
1.5% - 33% (bouwstoffen)
- Resolutie: 0.1%
- Nauwkeurigheid: +/– 3%
- Richtwaarde voor de vochtigheidsgraad:
Vochtigheids-
Hout (%) Bouwstof (%)
graad
5 – 50 % 1,5 – 33 %
Laag 5 – 11,9 % 1,5 – 16,9 %
Gemiddeld 12 – 15,9 % 17 – 19,9 %
Hoog 16 – 50 % 20 – 33 %
AFVALVERWIJDERING
Elektrische apparaten milieuvriendelijk
verwijderen!
Elektrische apparaten horen niet bij het gewo-
ne huisvuil! Conform de Europese richtlijn
2012/19/EG betreffende elektrische en elektronische
apparatuur moeten afgedankte elektrische appara-
ten gescheiden ingezameld worden en op een
milieuduurzame manier gerecycleerd worden.
Vraag bij uw gemeentebestuur naar de mogelijkhe-
den voor het verwijderen van afgedankte apparaten.
Het verkeerd verwijderen van batterijen
kan het milieu beschadigen!
Batterijen horen niet bij het gewone huisvuil!
Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en moe-
ten gescheiden verwijderd worden. Geef daarom de
lege batterijen af bij het inzamelpunt van uw
gemeente.
Détecteur d’humidité
Vochtigheidsdetector
MD
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0489039/516
007709 Feuchtigkeitsdetector MD_007709 BA_Feuchtigkeits-Detector MD Faltblatt 19.05.16 11:55 Seite 2
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brennenstuhl MD at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brennenstuhl MD in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 4,71 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info