BRENNENSTUHL®C ONNECT
Чтобы мо жно было пользоваться термостат ом радиат ора от опления в полном
функциональном объем е, для использования приложения brennenstuhl®Connect и
включения в сеть требует ся шлюз brennenstuhl® Zigbee Gatewa y GWY CZ 01,
арт .-№:1294060.
Шлюз обеспечивает соединение между сетью Wi-Fi и радиот ехническими изделиями,
завязанными на приложение brennenstuhl®C onnect по протоколу Zigbee. Ч тобы
можно было дольше эксплуа тировать изд елия, работающие о т элементов пит ания,
необхо димо использовать т ехнологию радиосвязи по прот околу Zigbee.
1. Надавить на установочный диск и
удержива ть его в т ечение 3 секунд
в состоянии нажатия перед тем, как
монтировать т ермостат радиат ора
отопления на в ентиле системы
отопления.
2. Незадолго до т ого, как станут мигать
индикация F1 и установочный символ,
термостат радиа тора от опления бу дет
слегка вибрировать.
3. С помощью накидной гайки нав ернуть
термостат радиа тора от опления на
вентиль (в случае с вентилями фирмы
Danfoss использовать прилаг аемые
переходники). Надавливанием по дать
накидную гайку слегка вперед и
проворачиванием по часовой стрелке
навернуть ее на резьбу вентиля.
Максимальный крутящий момент не
должен превышать 5 Нм.
2
4. Снова нажать на установочный диск,
пока не появится индикация F12.
5. Примерно через 10 секунд установочный символ исчезает и бу дет выдават ься
индикация фактической температуры. У становка завершена.
/
1. После ус тановки т ермостат радиат ора от опления авт оматически адапт ирует ся
к вентилю радиат ора от опления. Для этог о термостат радиа тора от опления
открывает и закрывает вен тиль, чтобы опред елить положение откры тия и
положение закрытия вентиля системы о топления.
2. Если процесс бу дет завершен с ошибкой, нужно проверит ь, прочно ли сидит
накидная гайка или не ослаблено ли соединение переходника. После этого нужно
вынуть элементы питания на 10 с екунд. Затем нужно снова вставить элемент ы
питания в т ермостат радиат ора отопления и активироват ь установочный режим,
чтобы запу стить авто матическую адапт ацию.
Чтобы т ермостат радиат ора от опления функционировал надлежащим образом,
воздействие тепловог о излучения со стороны радиат ора отопления д олжно быть
незначительным, насколько э то возможно. Т ермостат радиатора о топления следует
монтировать т ак, как показано ниже на иллюстрации.
ZIGBEE, .: 1 2 94 0 6 0
Шлюз GWY CZ 01, арт .-№: 1294060 снабжен встроенным модулем 2.4 GHz WLAN для
возможности соединения шлюза с роутером. Во время настройки шлюза сеть на 5ГГ ц
для вашего роутера нужно деактивировать. После завершения настройки сеть на
5ГГ ц может быть снова переключена в активный режим.
• Скачать и установить прилож ение brennenstuhl®C onnect.
• Открыть приложение; вверху , в правом углу коснуться символа „+“ и выбрать шлюз
1294060.
• Шлюз буд ет добавлен; зат ем нужно следовать указаниям из приложения.
ZIGBEE
Для программирования термостат а радиатора о топления нужно 3 раза
кратковременно нажать на у становочный диск, свето диод при эт ом начинает миг ать.
На 2 минуты активируется режим самонастройки, который не м ожет быть прерван.
Через 2 минуты режим самонас тройки ав тома тически отключается.
• Открыть приложение brennenstuhl®C onnect и выбрать шлюз по прот околу Zigbee
• На нижнем краю экрана выбрать опцию „ Добавить устройство Zigbee“
• По ходу следующего шаг а выбрать опцию „Светодио д уже мигает“
• Затем осуществляется поиск термостат а радиат ора отопления
• После успешного поиска выдается индикация прибора; выбрать опцию „Г отово“
• Затем можно с огласоват ь имя прибора и отнести его к определенном у помещению
• Завершить настройку выбором опции „Г отово“
1. Р ежим: авто матика Т ермостат радиат ора отопления ав тома тически настраивает
нужную темпера туру , кот орая предварит ельно была
запрограммирована в приложении brennenstuhl®C onnect.
Для срабатывания авт оматическ ого режима т ермостат
радиатора о топления должен быт ь соединен со шлюзом
brennenstuhl® Zigbee, ар т .-№: 1294060, и должна быть
активирована радиосеть.
2. Р ежим: вручную В ручном режиме т емпература может выставляться на
заданные уставки вручную с помощью установочног о диска.
Т емпература может выставляться в диапазоне от 5 до 30 °C.
3. Р ежим: защита от
замерзания Режим защи ты от замерзания преду смотрен для
поддержания в помещениях условий незамерзания, чтобы,
например, не произошло замораживание водопрово дных
линий при низких температурах. В режиме защиты о т
замерзания температура мож ет выставляться в диапазоне
от 5 до 15 °C.
Для активации/деак тивации блокировки от д етей
нужно на 3 секунды нажать на установочный диск. Если
активирована блокировка от детей, никакие операции
управления на термостат е радиат ора отопления более
не могут ос уществляться. Блокировка от детей д олжна
препятствовать переключению термостат а радиат ора
отопления д етьми или выполнению ошибочных
операций управления на термостат е радиат ора
отопления.
Если ак тивирована блокировка
от дет ей, на дисплее выдается
индикация условного
обозначения замка.
(может
настраиваться только в приложении br ennenstuhl®Connect)
В приложении brennenstuhl®C onnect
может активироваться или
деактивироваться функция
распознания открытых ок он. Если
функция активирована, термостат
радиатора о топления распознает , что
окно открыт о, и закрывает вентиль
на 30 минут . Т ем самым можно
уменьшить т епловые пот ери.
Функция распознания открытых
окон активирует ся по умолчанию.
Для деактивации/ак тивации
функции распознания от крытых
окон нужно открыт ь приложение
brennenstuhl®C onnect и выбрать
символ окна, чтобы активировать
или деактивировать функцию.
(мо жет настраиваться только
в приложении brennenstuhl®C onnect)
Если в приложении активирована
функция адаптации к в ентилю,
при необхо димости может
осущес твляться ав томат ическая
адаптация (т ермостата) к вент илю.
Функция адаптации к вентилю
может активироваться или
деактивироваться через приложение.
По умолчанию эт а функция являет ся
активированной.
Для активации/деак тивации
нужно открыть прило жение
brennenstuhl®C onnect, зайти на
панель управления термостат ом
радиатора о топления и выбрат ь
символ вентиля.
(мо жет настраиваться только
в приложении brennenstuhl®C onnect)
Функция блокировки от дет ей
может активироваться или
деактивироваться через приложение
brennenstuhl®C onnect. Если функция
блокировки от дет ей активирована,
выполнение всех настроек на
термостат е радиат ора отопления
оказывается заблокированным.
Функция должна препятствовать
играм дет ей с термостат ом радиат ора
отопления или выполнению
ошибочных операций управления.
Для активации/деак тивации
нужно открыть прило жение
brennenstuhl®C onnect, зайти на
панель управления термостат ом
радиатора о топления и выбрат ь
символ замка.
(может настраиваться только в прилож ении brennenstuhl®C onnect)
В приложении brennenstuhl®C onnect выбрать под т ермостатом радиа тора
отопления „символ часов“ для автом атическог о режима. После этого м ожно
запрограммировать о т дельные фазы нагрева. Выбрать опцию „Добавление
таймера“ и ввести параметры по фазам нагрева.
Zeitplan
09:00
Arbeitstag
TempSet:22
06:00
Arbeitstag
TempSet:24
10:30
Arbeitstag
TempSet:23
12:00
Arbeitstag
TempSet:20
13:00
Arbeitstag
TempSet:23
17:00
Arbeitstag
TempSet:20
19:00
Arbeitstag
TempSet:18
Timer hinzufügen
• Прибор необхо димо очищать сухой безворсовой тканью. При въевшихся
загрязнениях ткань можно слегка смочить.
• Не использовать для очистки чис тящие вещ ества, содержащие растворители. В
противном случае можно повредить повер хность прибора и надписи.
• Ни в коем случае нельзя погружать прибор в воду или друг ие жидкости. В
противном случае прибор может быть поврежден.
• Перед следующим использованием нужно удостовериться, что прибор полностью
сухой.
Упаковка состоит из мат ериалов, безопасных для окружающей среды,
кот орые можно утилизировать через местные пункты вторичной
переработки. О возможностях утилизации отработ анных изделий можно
узнать в своем местном сельском или горо дском муниципалит ете.
В интересах защиты окр ужающей среды не с ледуе т выбрасывать свое
отработ анное изделие вместе с быт овыми отходами, а нужно направлят ь на
утилизацию надлеж ащим образом. Информацию о п унктах сбора и времени их
работы можно получи ть в местной компетент ной администрации.
!
Вы, как потребители, по закон у обязаны сд ават ь все элементы пит ания и
аккумулят оры в пункт их сбора в вашей общине/квартале горо да или в торг овую
точку для возможности их отправки на экологи чески безвредную утилизацию, в
противном случае сущес тв уют пот енциальные опасности для окруж ающей среды и
здоровья людей.
При возникновении вопросов по изделию просьба связат ься с нами через сайт w ww .
brennenstuhl.c om.
Т ел.: 00 800 48 72 0 74 1 (бесплатно)
Настоящим мы, фирма Hugo Brennenstuhl GmbH & Co . KG, заявляем, что тип
радиоте хнического обор удования «HT CZ 01» о твечает требованиям директивы
ЕС № 2014/53/EU и директивы ЕС № 2011/65/EU.
Полный текст Декларации соответствия нормам ЕС доступен по с ледующему
интернет -адрес у: www.br ennenstuhl.com/k onformitaetserklaerung/ke_1294070.pdf
Данный прибор отвечает требованиям законо дательства, национальным и
европейским нормативам.
Все приведенные здесь фирменные наим енования и обозначения изделий являют ся
товарными знаками их соот ветствующих владельцев.
Все права сохраняю тся.
Pa tteritermostaa tti HT CZ 01
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS: (PIENTEN) LASTEN HENGEN- JA T AP ATURMA VAARA! Älä k oskaan anna
lasten leikkiä valv omatta pakkausmateriaalin kanssa. Pikkuosien ja kalv ojen nieleminen tai
henkeen vetäminen aiheutta vat tuk ehtumisvaaran. Lapset aliarvioivat usein vaar atilanteet .
Pidä lapset aina poissa laitteen luota. T ämä tuote ei ole lelu. T ätä laitetta saava t käyttää
vähintään 8-vuotiaat lapset sekä sellaiset henkilöt , joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole k okemusta tai tietoa laitt een käytöstä vasta
sitten, kun heitä on neuvottu laitt een turvallisesta käytöstä tai he käyttävät lait etta
valvonnan alaisina ja ymmärtävät käytt öön liittyvät vaarat. L apset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa lait etta ilman valvontaa. Kä ytä laitetta vain
kuivassa ja pölyttömässä ympäristössä. Kä ytä laitetta vain sisätiloissa. Älä altista lait etta
epäedullisille olosuhteille, kut en
• kosteudelle
• jatkuvalle auringonpaisteelle
• lämpösäteilylle
• kylmyydelle
• tärinälle.
HUOMAA L OUKKAANTUMISVAARA !
Emme vastaa mistään esine- tai henkilövahingoista, jotka johtuva t tuotteen
epäasianmukaisesta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä! T ällaisissa
tilanteissa vastuu/takuu r aukeaa!
Muunlainen kuin tässä käyttöohjeessa kuva ttu käyttö johtaa tuott een vahingoittumiseen.
Älä tee laitteeseen mitään rak enteellisia muutoksia. Muut oin virheetöntä toimintaa ei v oida
taata.
MÄÄRÄ YSTEN MUKAINEN KÄ Y TTÖ
Langattomasti toimiv alla patteritermostaa tilla huoneen lämpötilaa voidaan säädellä
aikaohjatusti ja lämmitysvaiheet voidaan mukauttaa yksilöllisiin tarpeisiin. Huoneen
lämpötilaa ohjataan patteriv enttiilillä brennenstuhl®C onnect-lämmitystermostaatin avulla.
ASENNUSOHJEIT A / ET ÄISY YS HÄIRIÖLÄHTEISIIN
T ämä laite t oimii 2,4 GHz:n Zigbee-protokollan avulla. T oimintaetäisyydet rakennusten
sisällä saattava t vaihdella huomattav asti vapaasta tilasta riippuen.
Lähetystehon ja vastaanottimen vastaanotto-ominaisuuksien lisäksi ympäristön
vaikutukset, kut en ilmankosteus , sekä rakennuksen ominaisuudet , vaikuttava t suuresti
etäisyyksiin.
T oimintaetäisy ys voi lyhentyä huoma ttavasti seuraa vista syistä:
• puu-, kipsi, betoni-, teräsbet oniseinät
• metallisten tai johtavien esineiden läheisyys
• laajakaistahäiriöt asuinalueilla (DECT-puhelimet , matkapuhelimet, langatt omat
kuulokkeet ja kaiuttimet, langa ttomat sääasemat , vauvamonit orit)
• sähkömoottor eiden, muuntajien, verkk olaitteiden, tietok oneiden läheisyys
TOIMITUKSEN SISÄL TÖ
1 x patteritermostaa tti
1 x käyttöohje 2 x paristo LR6 / AA, Mignon 1,5 V (sisältyy)
1 x sovitin Danfoss RA, Danfoss RA V , Danfoss RA VL
TEKNISET TIEDOT
T uotteen nimi: HT CZ 01
T uotenr o: 1294070
Käyttöjännite: DC 3 V (2 x AA alkaliparisto)
Radiotaajuus: 2,4 GHz Zigbee
T aajuuskaista: 2400 – 2483 GH z
Ympäristön lämpötila: 0–40 °C
Käyttölämpötila: Automaattinen tila: 5–30 °C
Manuaalinen tila: 5–30 °C
Jäätymisenestotila: 5–15 °C
Hattumutteri: M30 x 1,5 mm
Mittausaikaväli: 2 minuutin välein
Parist ojen käyttöikä: n. 1 vuosi
YLEISKA TSA US LAITTEESEEN
2
1 L CD
2 Säätöpyör ä
Painallus: tilan sää tö
Kääntö: lämpötilan säätö
3 LED
4 Hattumutteri
1 Virhe
2 Heikko paristot eho
3 Säädetty lämpötila
4 Ikkuna auki
5 Tila: automaattinen
6 Tila: manuaalinen
7 Asennustila
8 Langaton v erkko
9 Lapsilukko
LA T AA SOVELLUS/ BRENNENSTUHL® CONNECT
Pa tteritermostaattia ohja taan brennenstuhl®Connect-sov elluksella. Sovellus on saata villa
ilmaiseksi App Storesta ja Google Pla y -kaupasta. Noudata lataus- ja asennusohjeet
ruudulla.
Google, GooglePlay ja Google Home ovat Google LL C:n merkkejä.
Apple ja Apple-logo ovat Apple Inc.:in merkkejä. App Stor e on Apple Inc.:in palvelumerkki.
Amazon, Alexa ja kaikki näihin liittyvät logot ovat Amazon.com, Inc .:in tai sen kumppaneiden
merkkejä.
SOPII YHTEEN AMAZON ALEXAN JA GOOGLEASSISTENTIN
KANSSA
Laite on yhteensopiv a Amazon Alexan ja Google-Assistentin kanssa. Lataa A mazon Alexaa
varten brennenstuhl®Connect Skill ja hae patt eritermostaatti. Google-Assistentia varten
siirry Google Home App -sovelluksessa kohtaan ”Lisää ” > >” Asenna laite ” . Seuraa näytöllä
annettuja ohjeita.
KÄYT TÖÖNO TTO
Parist ojen asettaminen:
T oimitustilassa paristot on jo asetettu paikoilleen, poista kosk etinsuoja.
1. Käännä ulkosuojaa nuolen
suuntaan (1) ja vedä sen jälk een
suoja nuolen osoittamaan
suuntaan (2).
2
2. Laita 2 Mignon AA -alkaliparistoa
patteritermostaa ttiin. Huomioi
oikeat na vat. Ä lä käytä ladattavia
paristoja.
3. P aristojen paikoilleen laittamisen
jälkeen näyt öllä esitetään
senhetkinen lämpötila ja
asennustilan symboli.
4. T yönnä suojus takaisin koteloon
nuolen suuntaan (1) ja käännä sitä
sen jälkeen nuolen suuntaan (2)
lukitaksesi sen.
1
ASENNUS P A TTERIIN
Pa tteritermostaatti v oidaan asentaa tyhjentämättä lämmitysvettä, k oska
lämmitysjärjestelmään ei tarvitse päästä k äsiksi. Asennusta varten tarvitaan ainoastaan
ruuvimeisseli.
Pa tteritermostaatissa on yleismutt eri (4) (M30x1, 5mm) ja siksi se sopii seuraaville
venttiileille ilman sovittimia:
• Heimeier
• MNG
• Junkers
• Honywell-Braukmann
• Landis/&Gyr (Duodyr)
• Oventrop
• Schlösser
• Comap
• V alf Sanayii
• Mertik Maxitrol
• W atts
• Wingenr oth (Wiroflex)
• R.B.M
• Tiemme
• Jaga
• Siemens
• Idmar
Danfoss-venttiileitä varten tarvitaan seuraavat sovittimet
Merkki Näkymä Sovitin
Heimeier , Junk ers, MNG, Honywell-
Braukmann, ... jne. (katso täy dellinen
luettelo kohdasta ” Asennus patt eriin ”)
Ei pakollinen
Danfoss
RA Katso mukana
toimitettu sovitin
Danfoss
RAV Katso mukana
toimitettu sovitin
Danfoss
RAVL Katso mukana
toimitettu
sovitin
ALKUPERÄISEN LÄMMIT YSSÄÄ TÖLAITTEEN PURKAMINEN
On olemassa monia erilaisia
lämmitysventtiileitä ja näin myös erilaisia
kiinnitysjärjestelmiä. Jos mahdollista,
käytä purkamiseen patteritermostaa tin
alkuperäisiä ohjeita.
Käännä alkuperäistä lämmityssäätölaitetta
ensin enimmäisarvoon (A) saakka
vastapäivään.
V enttiili aukeaa k okonaan eikä säätölait e
enää paina venttiilitappia.
B
Eri purkumahdollisuudet:
Hattumutteri
Ruuvaa hattumutteri auki k iertämällä vastapäivään (B). T ämän jälkeen termostaatin pään
voi poistaa.
Klipsikiinnitys
Kiinnitetyt termostaatin päät v oi helposti löysätä kiertämällä lukitusta/hattumutteria
hieman vastapäivään ( C).
T ämän jälk een termostaatin pään voi poistaa
Järjestelmä sopii nyt patt ereiden säätelyyn. Muunlainen käyttö , esim.
jäähdytyslaitteistoissa tai lattialämmityksessä jne. on kiellettyä.
TIETOJA P A TTERITERMOSTAA TIN KÄYTÖST Ä
BRENNENSTUHL®C ONNECTSOVELLUKSEN A VULLA
Pa tteritermostaatin kaikkien toimin tojen hy ödyntäminen edellyttää
brennenstuhl®C onnect-sovelluksen käyttöä ja yhtey den muodostamista verkk oon
brennenstuhl® Zigbee -yhdyskäytäv än GWY CZ 01, tuotenro 1294060, a vulla.
Yhdyskäytäv ä on yhteys W iFi-verk on ja langattomien br ennenstuhl®Connect Zigbee-
tuotteiden välillä. P aristokäyttöist en tuotteiden käyttäminen pidempään edellyttää
langattoman Zigbee-tekniikan käyttöä.
ASENNUS
1. P aina säätöpy örää ja pidä
painettuna 3sekunnin ajan ennen
patteritermostaa tin asennusta
lämmitysventtiiliin.
2. Hieman ennen kuin F1 ja
asennussymboli alkavat vilkkua,
patteritermostaa tti värähtää.
3. Ruuvaa nyt pa tteritermostaatti
hattumutterin avulla v enttiiliin
(käytä Danfoss-venttiilien k ohdalla
mukana toimitettua sovitinta).
Paina ha ttumutteria kevyesti
eteenpäin ja käännä sitten
myötäpäivän v enttiilikierteelle.
Enimmäiskiristysmomenttia 5 Nm ei saa
ylittää.
2
4. P aina säätöpy örää uudelleen, kunnes
F12 näkyy.
5. 10 sekunnin kuluttua asennussymboli sammuu ja näyt öllä esitetään senhetkinen
lämpötila. Asennus on valmis.
ASENNUS/MUKA UTUSKÄYT TÖ
1. Asennuksen jälkeen patt eritermostaatti mukautetaan automaa ttisesti patteriv enttiiliin.
T ätä v arten patteritermostaatti av aa ja sulkee v enttiilin määrittääkseen
lämmitysventtiilin avautumisasennon ja k iinni-asennon.
2. Jos tämä tapahtuma päättyy virheeseen, tarkasta, onko hattumutteri tiukasti kiinni
tai onko sovitin irr onnut. T ämän jälkeen poista paristot 10 sekunniksi. Laita paristot
jälleen takaisin patteritermostaattiin ja aktiv oi asennustila automaattisen mukautuksen
käynnistämiseksi.
Jotta patteritermostaa tti toimisi asianmukaisesti, patterin lämpösät eilyn vaikutus pitäisi
pitää mahdollisimman vähäisenä. Asenna patterit ermostaatti, kuten alla olevassa kuv assa
on esitetty .
ZIGBEEYHDYSKÄYTÄ V ÄN, TUOTENRO 1 2 9 40 6 0 ASENT AMINEN
Yhdyskäytäv ässä GWY CZ 01, tuotenro 1294060, on int egroitu 2,4 GHz:n WLAN-moduuli
yhdyskäytävän yhdistämiseksi r eitittimeen. Deaktivoi yhdyskäytäv än asennuksen ajaksi
reitittimesi 5 GHz:n verkk o . Onnistuneen asennuksen jälkeen 5 GHz:n verkk o voidaan jälleen
aktivoida.
• Lataa brennenstuhl®C onnect-sovellus ja asenna se.
• Av aa sovellus , näpäytä oikeassa yläkulmassa olev aa ”+”-symbolia ja valitse yhdyskäytäv ä
1294060.
• T ämän jälk een yhdyskäytävä lisä tään; seuraa sovelluksen antamia ohjeita.
P A TTERITERMOSTAA TIN ASENNUS ZIGBEEYHDYSKÄ Y T Ä VÄÄN
Pa tteritermostaatin opettamiseksi paina sää töpyör ää kolme kertaa lyhyesti, jolloin LED
alkaa vilkkua. Opetustila on nyt aktivoituna 2 minuuttia, eikä sitä voi k eskeyttää. Kahden
minuutin kulutta opetustila päättyy automaattisesti.
• Av aa nyt brennenstuhl®C onnect-sovellus ja valitse Zigbee-yhdyskäytävä
• V alitse näytön alar eunasta kohta ” Lisää Z igbee-laite”
• V alitse seuraavassa v aiheessa vaihtoeh to ”LED vilkkuu jo”
• Nyt patteritermostaa ttia etsitään
• Onnistuneen haun jälkeen laite esitetään nä ytöllä, valitse ”Suorita loppuun ”
• T ämän jälk een voit muuttaa laitteen nimeä ja määrittää huoneen
• Pää tä asennus valitsemalla ”Suorita loppuun”
K ÄY T T Ö
1. Tila: Aut omaattinen
käyttö P atteritermostaa tti säätää automaattisesti halutun lämpötilan,
joka ohjelmoitiin aiemmin brennenstuhl®Connect-sov elluksessa.
Automaattista käytt öä varten patteritermostaatin on olta va
yhdistettynä brennenstuhl® Zigbee -yhdysväylään, tuot enro
1294060, ja langattoman verk on on oltava aktiv oituna.
2. Tila: Manuaalinen
käyttö Manuaalisessa tilassa lämpötila voidaan sää tää säätöpy örää
kääntämällä. Lämpötila voidaan asettaa välille 5 ja 30 °C.
3. Tila: Jäätymisenesto Jäätymisenestotilan tarkoitus on pitää huoneet plus-asteisina
niin, etteivät esim. v esijohdot jäädy alhaisissa lämpötiloissa.
Jäätymisenestotilassa lämpötila voidaan säätää v älille 5 ja 15 °C.
LAPSILUKON AKTIVOINTI SUORAAN P A TTERITERMOSTAA TISSA
Lapsilukon aktivoimiseksi/deaktiv oimiseksi säätöp yörää on
painettava 3 sekunnin ajan. Lapsiluk on ollessa aktivoituna
patteritermostaa tin käyttö ei ole mahdollista. Lapsilukon
tarkoitus on estää lapsia muuttamasta patt eritermostaatin
säätöjä tai käyttämästä patt eritermostaattia väärin.
Lapsilukon ollessa aktivoituna
näytöllä esitetään lukk osymboli.
AUKI OLEVAN IKKUNAN TUNNISTUS (voidaan sää tää vain
brennenstuhl®C onnect-sovelluksessa)
brennenstuhl®C onnect-sovelluksessa
Ikkuna auki -toiminto v oidaan aktivoida
tai deaktivoida. Jos toimint o on
aktivoitu, patt eritermostaatti tunnistaa
auki oleva ikkunan ja sulk ee venttiilin
30 minuutiksi niin, että lämpöhävikkiä
voidaan vähentää.
Ikkuna auki -toiminto on standar dina
aktivoitu. Deaktivoidaksesi/
aktivoidaksesi Ikkuna auki -toiminnon
avaa br ennenstuhl®Connect-sovellus
ja valitse ikkunasymboli toiminnon
aktivoimiseksi tai deaktivoimiseksi.
VENTTIILIN MUKAUTUS (v oidaan säätää v ain brennenstuhl®C onnect-
sovelluksessa)
Jos venttiilin mukautus on aktivoitu
sovelluksessa, tarpeen vaa tiessa
suoritetaan automaattinen v enttiilin
mukautus. V enttiilin mukautus voidaan
aktivoida tai deaktivoida so velluksessa.
T ämä toimin to on standardina aktiv oitu.
Aktivointia tai deaktiv ointia varten avaa
brennenstuhl®C onnect-sovellus, siirry
patteritermostaa tin ohjauskenttään ja
valitse venttiilisymboli.
LAPSILUKKO (voidaan sää tää brennenstuhl®C onnect-sovelluksessa)
Lapsilukko voidaan aktiv oida tai
deaktivoida brennenstuhl®C onnect-
sovelluksessa. Jos lapsilukk o on
aktivoitu, kaikkien asetusten t eko
patteritermostaa tissa on estetty .
T oiminnan tarkoitus on estää lasten
leikkiminen patteritermostaa tilla tai
termostaatin väär änlainen käyttö .
Aktivointia tai deaktiv ointia varten avaa
brennenstuhl®C onnect-sovellus, siirry
patteritermostaa tin ohjauskenttään ja
valitse lukkosymboli.
AUT OMAA T TINEN TILA LÄMMIT YSVAIHEIDEN SÄÄ TÖ
(mahdollista vain brennenstuhl®C onnect-sovelluksessa)
V alitse brennenstuhl®C onnect-sovelluksessa kohdasta P atterit ermostaatti ”kellosymboli”
automaattista tilaa varten. T ämän jälkeen voit ohjelmoida yksittäiset lämmitysvaiheet.
V alitse kohta ”Lisää ajastin ” ja syötä arvot lämmitysvaiheita varten.
Zeitplan
09:00
Arbeitstag
TempSet:22
06:00
Arbeitstag
TempSet:24
10:30
Arbeitstag
TempSet:23
12:00
Arbeitstag
TempSet:20
13:00
Arbeitstag
TempSet:23
17:00
Arbeitstag
TempSet:20
19:00
Arbeitstag
TempSet:18
Timer hinzufügen
LAITTEEN PUHDISTAMINEN
• Puhdista laite kuivalla, nukkaama ttomalla liinalla. Jos laite on erityisen likainen, liinaa voi
kostuttaa jonkin v erran.
• Älä käytä puhdistamiseen liuottimia sisältäviä puhdistusaineita. T ämä saattaa vaurioittaa
laitteen pintaa ja tekstiä.
• Älä koskaan upota laitetta v eteen tai muihin nesteisiin. T ämä saattaa vaurioittaa laitetta.
• V armista ennen seuraavaa kä yttöä, että laite on täysin kuiv a.
HÄVITT ÄMINEN
Pakkaus on valmist ettu ympäristöystäv ällisistä materiaaleista, jotka voidaan
hävittää paikallisissa kierrätyspisteissä. T ietoja vanhan tuotteen hä vittämisestä
saat kunnan- tai kaupunginhallitukselta.
Älä hävitä tuotetta sen käytt öiän päätyttyä kotitalousjätteen mukana v aan vie se
asianmukaiseen hävityspisteeseen ympäristön suojelemiseksi. Kerä yspisteistä ja
niiden aukioloajoista saat tietoja asianmukaiselta viranomaiselta.
Paristoja ja akkuja ei saa hä vittää kotitalousjätt een mukana!
Käyttäjällä on lakisääteinen v elvollisuus hävittää parist ot ja akut kunnan/
kaupunginosan keräyspist eessä tai viedä ne liikkeeseen hävit ettäväksi ympäristön
suojelemiseksi. Määräyksen laiminlyön ti johtaa mahdollisiin ympäristö- ja terveysvaaroihin.
HUOL TO
Jos sinulla on tuotteeseen liittyvää kysyttävää, ota meihin yhteyttä osoitteessa
ww w .brennenstuhl .com.
Puh.: 00 800 48 72 0 74 1 (maksuton)
YKSINKERT AISTETTU EUVAA TIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
T ät en me, Hugo Brennenstuhl GmbH & C o .KG -yhtiö , vakuutamme, että langatonta
tiedonsiirtoa käyttävä laitetyyppi HT CZ 01 vastaa direktiivejä 2014/53/EU ja 2011/65/EU .
V aatimustenmukaisuusvakuutuksen tä ydellisen tekstin saa seur aavasta Internet-
osoitteesta: ww w .brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/k e_1294070.pdf
T ämä laite tä yttää lakisääteiset kansalliset ja eur ooppalaiset vaatimukset.
Kaikki yritysten nimet ja tuotenimet ova t omistajiensa tavaramerkk ejä.
Kaikki oikeudet pidät etään.
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd 6
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd 6
11.05.2021 13:27:19