3
Deutsch
Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Bügeleisen viel Freude.
Wichtig
• Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch
vollständig lesen und sorgfältig aufbewahr en.
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit Ihrer Netzspannung über einstimmt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker , bevor Sie
W asser in das Bügeleisen einfüllen. Ziehen Sie
dabei immer am Stecker – nicht am Kabel.
• Das Netzkabel darf nicht mit heißen Gegen-
ständen oder der heißen Bügelsohle in Kontakt
kommen.
• Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht wer den.
• Das Bügeleisen darf nur auf einer stabilen
Fläche benutzt und abgestellt werden.
• Stellen Sie es bei kurzen Bügelpausen aufrecht
mit seiner Abstellfläche auf einen stabilen Unter -
grund.
• Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsich-
tigt, solange es am Netz angeschlossen ist.
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei
denn, sie werden dur ch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt. Wir empfehlen
außerdem, das Gerät außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen,
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Gerät außer Reichweite von
Kindern, insbesondere wenn Sie die Power -
shot-T aste betätigen.
• Bügeleisen entwickeln hohe T emperaturen und
heißen Dampf, die zu V erbrennungen führ en
können.
• Kleidungsstücke nicht am Körper bügeln oder
bedampfen.
• Das Bügeleisen darf nicht mehr benutzt werden,
wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbar e
Beschädigungen aufweist oder ausläuft. Über -
prüfen Sie auch das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen.
• Im Fall eines Defektes darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden und muss zur Reparatur an eine
autorisierte Braun Kundendienststelle geschickt
werden. Dur ch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
A Gerätebeschreibung
1 W assersprühdüse
2 W assertanköffnung
3 Dampfmengenregler
4 Sprühtaste
5 Power -shot-T aste
6 T emperaturregler
7 T emperatur -Kontr olllampe
8 Abstellfläche
B Inbetriebnahme
Dieses Bügeleisen ist für den Betrieb mit norma-
lem Leitungswasser bis 17° dt. Härte (3 mmol)
geeignet. Bei härterem Leitungswasser sollten
Sie zur Hälfte destilliertes W asser beimischen.
V erwenden Sie nie ausschließlich destilliertes
W asser . Fügen Sie dem Bügelwasser keine
Zusätze wie z.B. Stärke bei. V erwenden Sie kein
W asser aus einem Wäschtrockner .
• Drehen Sie den Dampfmengenr egler auf «0»
(= Dampf aus), bevor Sie W asser einfüllen.
• Halten Sie das Gerät leicht schräg (siehe B) und
füllen Sie den W assertank bis zur «max»-Mar -
kierung.
• Stellen Sie das Gerät dann aufrecht auf die
Abstellfläche und schließen Sie es ans Netz an.
T emperatur einstellen (siehe Materialtabelle auf
der Abstellfläche des Bügeleisens oder Bügel-
anweisung des T extilherstellers).
Die T emperatur -Kontr olllampe (7) erlischt, wenn
die gewünschte T emperatur erreicht ist (nach
ca. 1 1/2 Min.).
C Bügeln
1 V ariabel einstellbarer Dauer dampf
Stellen Sie am Dampfmengenregler (3) die ge-
wünschte Dampfmenge ein
(0 = kein Dampf,
= maximaler Dampf).
Achtung: Während des Bügelns darf der
Dampfmengenregler nicht über die Position
hinaus gedreht wer den.
Für das Dampfbügeln muss der T emperatur -
regler (6) innerhalb der r oten Markierung
eingestellt sein (zwischen «••» und «max»).
V orbehandlung
(nur bei Modell 340)
Dampf tritt am vorder en Bereich der Bügelsohle
auch seitlich aus. Dies dient dem V orbedampfen
der T extilien und erleichtert das eigentliche
Bügeln. V orsicht! Es tritt Dampf seitlich aus.
2 Power shot
Drücken Sie die Power -shot-T aste (5) zunächst
drei- bis viermal, um diese Funktion zu aktivie-
ren.
Drücken Sie die Power -shot-T aste dann in Ab-
ständen von nicht weniger als 5 Sekunden.
Diese Funktion kann auch beim Bügeln ohne
Dampf eingesetzt werden. Aller dings muss der
T emperaturregler innerhalb der ausgefüllten
roten Markierung eingestellt sein (zwischen
«•••» und «max»).
Modelle 330 und 340:
Die Power -shot-Funktion kann auch für das
Bedampfen hängender T extilien eingesetzt
werden, indem Sie das Bügeleisen aufr echt
halten.
3 Sprühfunktion
Sprühtaste (4) drücken.
4 T rockenbügeln
Dampfmengenregler (3) auf «0» (= Dampf aus)
stellen.
D Nach dem Bügeln
Netzstecker ziehen und den Dampfmengen-
regler auf «0» stellen. Um die Lebensdauer des
Bügeleisens zu verlängern, den Wassertank
leeren. Das abgekühlte Bügeleisen an einem
trockenen Ort aufr echt abstellen.
E Pflege und Reinigung
Um die Bügelsohle nicht zu beschädigen,
sollten Sie nicht über Metallknöpfe oder Reiß-
verschlüsse bügeln.
Reinigen Sie die Bügelsohle regelmäßig mit
einem feuchten T uch. Um hartnäckige Kalk-
rückstände zu entfernen, empfehlen wir , Essig
im V erhältnis 1:2 mit W asser zu verdünnen und
damit die Bügelsohle zu reinigen.
V erwenden Sie keinesfalls Stahlwolle, Scheuer -
schwämme, Scheuermittel oder andere Chemi-
kalien.
F Reinigen des Anti-Kalk-V entils
Das Anti-Kalk-V entil befindet sich am unteren
Ende des Dampfmengenreglers (3). Es sollte
regelmäßig entkalkt wer den (z.B. wenn die
Dampfentwicklung nachlässt). Der W assertank
muss leer sein.
Dampfmengenregler mit Anti-Kalk-V entil
herausnehmen:
Drehen Sie den Dampfmengenr egler im Uhr -
zeigersinn bis auf
und gegen den Widerstand
weiter , bis der Dampfmengenregler angehoben
wird. An der Position «•» (anticalc system) kann
er senkrecht nach oben herausgezogen wer den.
Das Anti-Kalk-V entil am unteren Ende des
Dampfmengenreglers nicht berühr en.
T auchen Sie es für mindestens 30 Minuten in
Essig (keine Essig-Essenz) oder Zitronensaft,
bis die Kalkpartikel weich werden. Alle ver -
bliebenen Rückstände abbürsten und unter
fließendem W asser nachspülen (Abb. F 1–5).
Dampfmengenregler wieder einsetzen:
Stellen Sie beim Einsetzen des Dampfmen-
genreglers sicher , dass Sie ihn mit seiner
Markierung genau bei Position «•» einsetzen
(Abb. F 6) und nach unten drücken, bis er sich
automatisch gegen den Uhrzeigersinn dreht und
bei der Position
einrastet (Abb. F 7).
Achtung: Das Bügeleisen darf nie ohne Dampf-
mengenregler benutzt wer den.
G Entkalken / Anti-Kalk-System
Um die Dampfkammer von Rückständen zu
reinigen, gehen Sie vor wie in Abb. G 1–11 dar -
gestellt:
V orsicht: Beim Drehen des Dampfmengen-
reglers über
hinaus, treten heißes W asser
und Dampf aus der Bügelsohle aus.
W arten Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt ist.
Reinigen Sie diese dann wie zuvor beschrieben.
Danach den W assertank füllen, Bügeleisen
aufheizen und die Power -shot-T aste (5) viermal
betätigen, um zusätzlich Kalkrückstände zu
lösen (G, 12–14).
V erwenden Sie keine handelsüblichen Entkalker ,
da diese das Bügeleisen beschädigen können.
Mögliche Probleme und der en
Behebung
Problem Hilfe
T ropfen treten aus
der Bügelsohle aus
Dampfmengenregler
zurückdrehen oder Dampf
ausschalten. Power -shot-
T aste in längeren Abstän-
den betätigen.
Höhere T emperaturein-
stellung wählen.
Dampfentwicklung
lässt nach, kein Dampf
mehr
W asserfüllstand prüfen,
Anti-Kalk-V entil reinigen.
Kalkpartikel treten aus
Bügelsohle aus
Entkalken der Dampf-
kammer .
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-
lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf-
datum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
V on der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
V erschleiß und V erbrauch sowie Mängel, die den
W ert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen dur ch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst-
partner sowie bei V erwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner . Die Anschrift finden Sie unter www .service.
braun.com oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products ar e engineered to meet the highest
standards of quality , functionality and design.
W e hope you enjoy your new Braun steam iron.
Important safeguards
• Before using the ir on, read the use instructions
completely . Keep the use instructions during the
entire life of the appliance.
• Make sure your voltage corr esponds to the
voltage printed on the iron.
• Always unplug the iron befor e filling with water .
Always pull the plug, not the cord.
• The cord should never come in contact with hot
objects or the sole plate.
• Never immerse the iron in water or other liquids.
• The iron must be used and r ested on a stable
surface.
• During ironing pauses, always place the ir on
upright on its heel rest and ensur e that the heel
rest is placed on a stable surface.
• The iron must not be left unattended while it is
connected to the mains supply .
• This appliance is not intended for use by
children or persons with r educed physical,
sensory or mental capabilities, unless they are
given supervision by a person responsible for
their safety . In general, we recommend that you
keep the appliance out of reach of childr en.
Children should be supervised to ensur e that
they do not play with the appliance.
• Keep the iron away fr om children, especially
when using the Power shot function. Electric
irons combine high temperatur es and hot steam
that could lead to burns.
• Never iron or dampen clothes while wearing
them.
• The iron is not to be used if it has dr opped, if
there ar e visible signs of damage or if it is
leaking. Regularly check the cord for damage.
• If the appliance (including cord) shows any
defect, stop using it and take it to a Braun
Service Centre for r epair . Faulty or unqualified
repair work may cause accidents or injury to the
user . Braun electric appliances meet applicable
safety standards.
A Description
1 Spray nozzle
2 W ater tank opening
3 Steam regulator
4 Spray button
5 Power shot button
6 T emperature selector
7 Pilot light
8 Heel r est
92263373_TS_340-320.indd 392263373_TS_340-320.indd 3 30.03.12 10:4030.03.12 10:40