793139
39
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/50
Next page
www.braun.com Type 5762
90340659/VI-22
90340659_007_S5_Euro.indd 190340659_007_S5_Euro.indd 1 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 52 pages (incl. 4 pages cover), 2/2 = PMS485C + black
Deutsch 4, 37
English 5, 37
Français 6, 37
Español 7, 38
Português 8, 38
Italiano 9, 38
Nederlands 10, 39
Dansk 11, 39
Norsk 12, 39
Svenska 12, 40
Suomi 13, 40
Polski 14, 40
Česk 15, 41
Slovensk 16, 41
Magyar 17, 42
Hrvatski 18, 42
Slovenščina 19, 43
Türkçe 20, 43
Română (RO/MD) 21, 46
Ελληνικά 22, 46
Български 23, 46
Русский 24, 47
Українська 26, 48
29, 49
30
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/
HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/ARAB
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 01/6690 330
SI 080 2822
TR 0850 220 0911
RO 021.224.30.35
GR 800 801 3458
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK (852)2986 9886
(Customer Service Center)
90340659_007_S5_Euro.indd 290340659_007_S5_Euro.indd 2 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
3
S5
S5
sensitive
3
3
02 - PT *
05 - BT *
06 - BDT *
2x
08 - 3DBT *
03 - BR *
*
**
*
53B
S
5
Type
5439
Type
5434
7
5
3
2
1
90340659_007_S5_Euro.indd 390340659_007_S5_Euro.indd 3 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
4
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
voll ständig durch, da sie Sicherheitsinforma-
tionen enthält.
Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
für zukünftige Fragen auf.
Warnung
Ihr Rasierer ist mit einem Lade-
kabel mit integriertem Netzteil für
Sicherheitskleinspannung ausge-
stattet. Es dürfen weder Teile aus-
getauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie nur ein Braun
Netzteil des Typs
492
.
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem
Wasser und für die Verwendung in
der Badewanne oder unter der
Dusche.
Aus Sicherheitsgründen kann
es nur kabellos betrieben
werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit
beschädigter Scherfolie oder
defektem Ladekabel.
Wenn Sie den Kammaufsatz ab-
nehmen, darf das Schneidsystem
des Geräts nicht fest in die Haut
gedrückt werden.
Verletzungs gefahr!
Das Gerät darf nicht auseinander-
gebaut bzw. geöffnet werden!
Der wiederaufladbare Akku des Geräts darf nur von
einem autorisierten Braun Kundendienst ausge-
tauscht werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden.
Vorsicht
Halten Sie das Netzteil und die Ladestation trocken.
Das Gerät nicht längere Zeit höheren Temperaturen
als 50 °C aussetzen.
Die Bürste (03-BR) darf nicht auf verletzter oder
gereizter Haut bzw. auf Wunden verwendet werden.
Falls sich Hautirritationen entwickeln, verwenden
Sie das Gerät nicht mehr. Vermeiden Sie Kontakt
mit den Augen und sparen Sie den Haaransatz aus.
Der Körperhaartrimmer (06-BDT) darf an empfind-
lichen Stellen nur mit Kammaufsatz verwendet
werden.
Wichtig
Reinigen Sie den Rasieraufsatz immer unter hei-
ßem, fließendem Wasser, nachdem Sie ihn mit
Schaum bzw. Gel benutzt haben!
Die Bürste muss nach jeder Verwendung unter kal-
tem, fließendem Wasser ausgespült werden!
Schalten Sie den Rasierer ein und waschen Sie alle
Rückstände restlos ab.
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät
nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.
Das Gerät enthält Akkus und/oder wieder-
verwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll ent-
sorgt werden, sondern kann bei entsprechenden
90340659_007_S5_Euro.indd 490340659_007_S5_Euro.indd 4 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
5
lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen
abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Read these instructions completely, they
contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
Your appliance is provided with a
Safety Extra Low Voltage plug-in
power supply.
To avoid risk of electric shock, do
not exchange or tamper with any
part of it.
Only use Braun power supply type
492
.
This appliance is suitable
for cleaning under running
water and use in a bathtub or
shower.
For safety reasons it can only
be operated cordless.
Do not use with a damaged foil or
cord.
When the distance comb is
re moved, the cutting system
should not be pressed into the
skin. Risk of injury!
Do not open the appliance!
The built-in rechargeable batteries can only be
replaced by an authorized Braun Service center.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction con-
cerning the safe use of the appli-
ance and understand the hazards
involved. Children should not play
with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be
made by children.
Caution
Keep power supply and charging stand dry.
Do not expose the appliance to
temperatures higher
than 50 °C /
122° F for extended periods of time.
The brush (03-BR) must not be used on damaged
or irritated skin or on wounds. If skin irritation
occurs, discontinue use. Avoid direct contact with
eyes and hairline.
The body trimmer (06-BDT) must only be used with
comb attachment in delicate areas.
Important
The shaver head needs cleaning under hot running
water after each foam or gel usage!
The brush needs to be cleaned with cool running
water after each usage!
Switch the shaver on and rinse until all residues
have been removed.
For hygienic reasons, do not share this appliance
with other persons.
Product contains batteries
and / or recyclable
electric waste. For environment protection,
do not dispose of in household waste, but
for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Subject to change without notice.
Français
Lire attentivement ces instructions car elles
contiennent des informations sur la sécurité.
À conserver pour une consultation ultérieure.
90340659_007_S5_Euro.indd 590340659_007_S5_Euro.indd 5 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
6
Avertissements
Votre appareil est fourni avec une
alimentation électrique sécurisée
à très basse tension à brancher
sur secteur. Afin d’éviter tout
risque de choc électrique, ne pas
échanger ou modifier une partie
du câble.
Utiliser uniquement une alimenta-
tion électrique Braun de type
492
.
Cet appareil peut être net-
toyé sous l’eau courante et
utilisé dans le bain ou sous la
douche.
Pour des raisons de sécurité,
l’appareil ne peut être utilisé
que sans fil.
Ne pas utiliser avec une grille de
rasage ou un câble d’alimentation
abîmés.
En l’absence de sabot, ne jamais
appliquer le bloc de coupe sur la
peau. Risque de blessure !
Ne pas ouvrir l’appareil ! Les batteries
rechargeables intégrées doivent impérativement
être remplacées par un Centre de service Braun
agréé.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des per-
sonnes dénuées d’expérience
ou de connaissances, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être effectuées par
des enfants.
Attention
Maintenir le bloc d’alimentation et la base de
recharge au sec.
Ne pas soumettre l’appareil à une température
supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
La brosse (03-BR) ne doit pas être utilisée sur une
peau abîmée ou irritée, ou sur des plaies. En cas
d’irritation, cesser son utilisation. Éviter tout contact
direct avec les yeux et la ligne de contour de la
chevelure.
La tondeuse pour le corps (06-BDT) doit uniquement
être utilisée avec le sabot sur les zones délicates.
Important
La tête de rasage doit être nettoyée à l’eau cou-
rante chaude après chaque utilisation avec du gel
ou de la mousse à raser !
La brosse doit être nettoyée à l’eau courante tiède
après chaque utilisation !
Allumer le rasoir et rincer jusqu’à ce que tous les
résidus soient éliminés.
Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager l’appa-
reil avec d’autres personnes.
Ce produit contient des piles et / ou des
déchets électriques recyclables. Pour la
protection de l’environnement, ne pas jeter
avec les ordures ménagères, mais les porter
dans les points de recyclage de déchets électriques
disponibles dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
90340659_007_S5_Euro.indd 690340659_007_S5_Euro.indd 6 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
7
Español
Lea estas instrucciones completamente, ya
que contienen información necesaria para su
seguridad.
Guárdelas para futuras consultas.
Advertencias
Esta máquina está provista de una
fuente de alimentación integrada
con SELV (voltaje extrabajo
seguro). Para evitar el riesgo de
recibir una descarga eléctrica, no
reemplazar ni modificar ninguna
de las piezas.
Utilizar únicamente fuentes de
alimentación Braun del tipo
492
.
Este aparato puede lavarse
con agua y es apto para
usarlo en la bañera o en la ducha.
Por motivos de seguridad, solo
puede utilizarse sin cable.
No usar este aparato si la lámina o
el cable estuvieran dañados.
Si retira el peine que marca la dis-
tancia, asegúrese de no presionar
el sistema de corte contra la piel.
¡Podría hacerse daño!
No abrir el aparato. Las baterías recarga-
bles integradas solo pueden reemplazarse en
un Servicio técnico Braun autorizado.
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años y
por personas con capacidad
física, sensorial o mental reducida
o falta de experiencia y conoci-
miento, siempre que lo hagan bajo
supervisión o que se les hayan
dado las instrucciones adecuadas
para el uso seguro del aparato y
entiendan los riesgos que su uso
implica. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato.
Precaución
Mantenga la fuente de alimentación y la base de
carga secas.
No exponga el aparato a temperaturas superiores a
50 °C durante largos periodos de tiempo.
El cepillo (03-BR) no debe usarse sobre piel dañada
o irritada ni sobre heridas. Si la piel se irritara, deje
de usar el aparato. Evite el contacto
directo con los
ojos y la zona del nacimiento del cabello.
La recortadora corporal (06-BDT) debe utilizarse
únicamente con peine cuando se usa en zonas
delicadas.
Importante
El cabezal de afeitado debe limpiarse con agua
caliente siempre que se utilice con espuma o gel.
El cepillo debe limpiarse con agua fría después de
cada uso.
Encienda la afeitadora y aclárela hasta eliminar
todos los residuos.
Por motivos de higiene, no comparta este aparato
con otras personas.
Este producto contiene baterías o residuos
eléctricos reciclables. Para la protección del
medio ambiente, no tire este aparato junto
90340659_007_S5_Euro.indd 790340659_007_S5_Euro.indd 7 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
8
con los residuos domésticos. Llévelo a algún
punto local de recogida de residuos eléctricos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Português
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm
informações para a sua segurança. Guarde-as
para referência futura.
Aviso
O seu aparelho está equipado
com uma fonte de alimentação de
tensão extrabaixa segura. Para
evitar risco de choque elétrico,
não troque nem manipule nenhuma
das peças que o compõem
.
Utilize apenas uma fonte de ali-
mentação Braun tipo
492
.
Este aparelho pode ser
lavado com água corrente e
usado na banheira ou chuveiro.
Por motivos de segurança, só
poderá ser utilizado sem fios.
Não use a máquina de barbear se
a grelha ou o cabo estiverem
danificados.
Quando o pente de afastamento é
removido, o sistema de corte não
deve ser pressionado contra a
pele. Risco de lesão.
Não abra o aparelho! As pilhas recarre-
gáveis incluídas apenas podem ser substituídas por
um centro de assistência Braun autorizado.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidad física, sensorial
ou mental reduzida, ou com falta
de experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas
ou lhes tenham sido dadas instru-
ções quanto à utilização segura
do aparelho e que tenham com-
preendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças
.
Atenção
Mantenha a fonte de alimentação e a base de car-
regamento secos.
Não expor o aparelho a temperaturas superiores a
50 °C por períodos prolongados.
A escova (03-BR) não deve ser utilizada sobre pele
com lesões ou irritada nem ou sobre feridas. Se
ocorrer irritação da pele, descontinue a utilização.
Evite o contacto direto com os olhos e a linha do
cabelo.
Nas zonas delicadas, o aparador corporal (06-BDT)
somente deve ser utilizado com o acessório de
pente.
Importante
A cabeça de corte tem de ser limpa com água corrente
quente após cada utilização com espuma ou gel
.
A escova tem de ser limpa com água corrente fria
após cada utilização.
Ligue a máquina de barbear e enxague até remover
todos os resíduos.
Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho
com outras pessoas.
Este produto contém baterias e/ou resíduos
elétricos recicláveis. Com o intuito de pro-
teger o ambiente, não elimine o produto
juntamente com o lixo doméstico. Entregue-
o num dos pontos de recolha de resíduos elétricos
à disposição no seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
90340659_007_S5_Euro.indd 890340659_007_S5_Euro.indd 8 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
9
Italiano
Leggere attentamente queste istruzioni, poich
é
contengono informazioni sulla sicurezza.
Conservarle per una consultazione futura.
Avvertenza
Il tuo apparecchio dispone di un
sistema integrato di Sicurezza a
Basso Voltaggio. Per evitare il
rischio di scosse elettriche, non
sostituire o manomettere nessuna
sua parte.
Utilizzare solo l’alimentatore
Braun con codice
492
.
Questo apparecchio è
adatto per la pulizia sotto
l’acqua corrente e per un utilizzo
sotto la doccia o nella vasca da
bagno.
Per motivi di sicurezza può
funzionare solo senza fili.
Non utilizzare se la lamina o il cavo
risultano danneggiati.
Se il pettine distanziatore viene
rimosso, il sistema di rasatura non
deve essere premuto sulla pelle.
In caso contrario sussiste il rischio
di lesioni!
Non aprire l’apparecchio! Le batterie
ricaricabili integrate possono essere sostituite solo
da un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di almeno
8 anni e da persone con ridotta
capacità fisica, sensoriale o
mentale o con mancanza di espe-
rienza e informazioni, purché
siano supervisionati o abbiano
ricevuto istruzioni sul corretto
utilizzo dell’apparecchio e siano
a conoscenza dei rischi derivanti
dall’uso dello stesso. I bambini
non devono giocare con l’appa-
recchio. La pulizia e la manuten-
zione dell’apparecchio non
devono essere effettuate da
bambini.
Attenzione
Mantenere asciutti l’alimentatore e la base di
ricarica.
Non esporre l’apparecchio a temperature superiori
a 50 °C per periodi di tempo prolungati.
La spazzola (03-BR) non deve essere usata sulla
pelle lesionata o irritata o sulle ferite. In caso di irri-
tazione, interrompere l’uso. Evitare il contatto con
gli occhi e l’attaccatura dei capelli.
Il rifinitore per il corpo (06-BDT) deve essere utiliz-
zato solo con il pettine nelle aree delicate.
Importante
La testina del rasoio deve essere pulita sotto acqua
calda corrente dopo ogni utilizzo con schiuma o gel
da barba!
La spazzola deve essere pulita con acqua fredda
dopo ogni utilizzo!
Accendere il rasoio e risciacquare fino a rimuovere
tutti i residui.
Per motivi igienici, non condividere questo apparec-
chio con altre persone.
Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti
elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separa-
tamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri comunali di raccolta differenziata dei
rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
90340659_007_S5_Euro.indd 990340659_007_S5_Euro.indd 9 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
10
gestione autonoma è possibile consegnare l’appa-
recchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchia-
tura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di pro-
dotti elettronici con superficie di vendita di almeno
400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuita-
mente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettro-
nici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio succes-
sivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig, ze
bevat veiligheids informatie.
Bewaar voor toekomstig gebruik.
Waarschuwing
Je apparaat is voorzien van een
extra lage plug-inveiligheidsspan-
ning. Vervang of verwijder geen
enkel onderdeel om het risico op
een elektrische schok te vermijden.
Gebruik alleen Braun stroomvoor-
ziening type
492
.
Dit
apparaat kan worden
gereinigd onder stromend
water en is geschikt voor gebruik
in bad of onder de douche.
Om veiligheidsredenen kan het
alleen draadloos worden
bediend.
Scheer niet met een beschadigd
scheerblad of snoer.
Zonder de opzetkam mag het
scheersysteem niet op de huid
gedrukt worden. Risico op
verwondingen!
Open het apparaat niet! De ingebouwde
oplaadbare batterijen kunnen alleen worden ver-
vangen door een erkend servicecentrum van Braun.
Dit apparaat is geschikt voor
gebruik door kinderen ouder dan
8 jaar en personen met een
fysieke, sensorische of mentale
beperking indien zij het product
gebruiken onder begeleiding of
instructies hebben gekregen over
het veilig gebruik van het apparaat
en de gevaren inzien.
Laat kinderen
niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet
schoonmaken of onderhouden.
Waarschuwing
Zorg dat de stroomvoorziening en de oplaadstan-
daard droog zijn.
Stel het scheerapparaat niet voor langere tijd bloot
aan temperaturen hoger dan 50 °C.
De borstel (03-BR) mag niet op een beschadigde of
geïrriteerde huid of op wonden worden gebruikt.
Gebruik het apparaat niet langer als er huidirritatie
optreedt. Vermijd direct contact met de ogen en de
haarlijn.
Op gevoelige plekken mag de lichaamstrimmer
(06-BDT) enkel met kamopzetstuk gebruikt worden.
Belangrijk
Het scheerhoofd dient gereinigd te worden onder
warm stromend water na elk gebruik van schuim of gel!
De borstel dient gereinigd te worden onder koud
stromend water na elk gebruik!
Zet het scheerapparaat aan en spoel het af totdat
alle resten verwijderd zijn.
Om hygiënische redenen raden wij af het apparaat
te delen met andere personen.
90340659_007_S5_Euro.indd 1090340659_007_S5_Euro.indd 10 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
12
Norsk
Les hele bruksanvisningen, den inneholder
sikkerhetsinformasjon om barbermaskinen.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Advarsel
Dette apparatet er utstyrt med en
spesialledning med en integrert
lavspenningsadapter. For å unngå
risiko for elektrisk støt må du ikke
bytte ut eller endre noen av
delene.
Bruk kun Braun strømledning type
492
.
Dette apparatet kan rengjø-
res under rennende vann og
brukes i badekaret eller dusjen.
Av sikkerhetsgrunner kan det
bare brukes trådløst.
Du må ikke bruke barbermaskinen
hvis skjærebladet eller ledningen
er skadet.
Når avstandskammen er fjernet,
må ikke skjæresystemet
trykkes mot huden. Fare for skade!
Apparatet må ikke åpnes! De inne-
bygde oppladbare batteriene kan kun skiftes ut ved
et autorisert Braun servicesenter.
Dette apparatet kan brukes av
barn fra 8 år og oppover og av
personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner,
eller manglende erfaring og kunn-
skap hvis de er under tilsyn og har
fått instruksjon om sikker bruk og
forstår farene som er involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og bruksvedlikehold av
apparatet skal ikke foretas av barn.
Forsiktig!
Hold strømledningen og ladestasjonen tørre.
Utsett ikke barbermaskinen for temperaturer som er
høyere enn 50 °C over lengre perioder.
Børsten (03-BR) må ikke brukes på skadet eller
irritert hud eller på sår. Stopp bruken hvis det opp-
står hudirritasjon. Unngå direkte kontakt med øyne
og hårfeste.
På sensitive områder må kroppstrimmeren
(06-BDT) kun brukes med kamtilbehøret.
Viktig
Barberhodet må rengjøres under rennende vann
etter hver bruk med skum eller gel!
Børstehodet må rengjøres med kaldt, rennende
vann etter hver bruk!
Slå på barbermaskinen og skyll til alle rester er
borte.
Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke
samme apparat.
Produktet inneholder batterier og/eller
resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn
bør ikke dette produktet kastes sammen
med husholdningsavfall, men leveres til din
lokale miljøstasjon for elektrisk avfall.
Med forbehold om endringer uten varsel.
Svenska
Läs denna instruktion i sin helhet. Den
inne håller säkerhetsinformation om rakapparaten
.
Spara den för framtida referens.
Varning
Den här apparaten har inbyggd
säker elförsörjning med extra låg
spänning. För att undvika risk för
elektriska stötar ska du därför inte
90340659_007_S5_Euro.indd 1290340659_007_S5_Euro.indd 12 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
14
Älä käytä laitetta, jos teräverkko
tai verkkojohto on vahingoittunut.
Kun kampaosa on poistettu lait-
teesta, leikkuria ei saa painaa ihoa
vasten. Loukkaantumisvaara!
Älä avaa laitetta! Sisäänrakennetut, ladat-
tavat paristot voidaan vaihtaa ainoastaan valtuute-
tussa Braun-huoltoliikkeessä.
Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset
henkilöt, joiden fyysinen, sensori-
nen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole tarvitta-
vaa kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää laitetta,
jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan
laitteen turvallisen käytön osalta ja
he ymmärtävät käyttöön liittyvät
vaaratekijät. Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Varoitus
Huolehdi siitä, ettei verkkojohto tai latausteline
pääse kastumaan.
Älä säilytä laitetta pitkään yli 50 °C:een lämpötilassa.
Harjaa (03-BR) ei tule käyttää vaurioituneella tai
ärtyneellä iholla tai haavoissa. Lopeta käyttö, jos
ihoärsytystä ilmenee. Vältä kosketusta silmiin ja
hiusrajaan.
Vartalotrimmeriä (06-BDT) tulee herkillä alueilla
käyttää vain kampalisäosan kanssa.
Tärkeää
Ajopää on puhdistettava kuumalla, juoksevalla
vedellä, jos sitä on käytetty vaahdon tai geelin
kanssa!
Harja on puhdistettava kylmällä juoksevalla vedellä
joka käytön jälkeen!
Käynnistä laite ja huuhtele, kunnes olet saanut pois
kaikki jäämät.
Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää
laitetta.
Tuote sisältää paristot ja/tai kierrätettäviä
sähköosia. Ympäristönsuojelullisista syistä
tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote
viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Polski
Niniejszą instrukcję należy przeczytać w
całości, gdyż zawiera ona informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
Należy ją zachować do późniejszego wglądu.
Ostrzeżenie
Urządzenie jest wyposażone w
bezpieczny zasilacz o bardzo
niskim napięciu.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prą-
dem elektrycznym, nie należy
wymieniać ani modyfikować żad-
nej jego części.
Należy korzystać wyłącznie z zasi-
lacza marki Braun typu
492
.
Urządzenie można czyścić
pod bieżącą wodą oraz uży-
wać w wannie bądź pod
prysznicem.
Ze względów bezpieczeństwa
można go używać jedynie
bezprzewodowo.
Nie należy używać urządzenia, gdy
folia lub przewód są uszkodzone.
Po usunięciu grzebienia dystansu-
jącego system tnący nie powinien
być dociskany do skóry. Ryzyko
urazu!
90340659_007_S5_Euro.indd 1490340659_007_S5_Euro.indd 14 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
39
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate ripara-
zioni da soggetti non autorizzati o con parti non
originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garan-
zia, è necessario consegnare o far pervenire il pro-
dotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad
un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
800 440 017 per avere informazioni sul Centro di
Assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons worden ver-
holpen, hetzij door reparatie, vervanging van onder-
delen of omruilen van het apparaat.
Afhankelijk van beschikbaarheid kan vervanging
resulteren in een andere kleur of een vergelijkbaar
model.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of
messenblok) en gebreken die de werking of waarde
van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloe-
den, vallen niet onder de garantie. De garantie ver-
valt bij reparatie door niet door ons erkende ser-
vice-afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geautoriseerd Braun Customer Service Center:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Center bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende
fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun
for egen regning afhjælpe fabrikations- og materia-
lefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombyt-
ning af apparatet.
Ved udskiftning af dele til produktet kan nye dele
have en anden farve eller være en tilsvarende model.
Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejl-
betjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og
lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på appara-
tets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien bort-
falder ved reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres
eller indsendes hele apparatet sammen med købs-
bevis til et autoriseret Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrika-
sjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller
om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele
produktet.
Ved eventuell erstatning av produktet kan man
erstatningsproduktet ha en annen farge eller være
av en tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av
feil bruk, normal slitasje (f.eks. på skjæreblad eller
lamellkniven) eller skader som har ubetydelig effekt
på produktets verdi og virkemåte sitat slutt. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke auto-
risert person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres
eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
90340659_007_S5_Euro.indd 3990340659_007_S5_Euro.indd 39 08.06.22 09:0808.06.22 09:08
39


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Braun 61-B1500s at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Braun 61-B1500s in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 8.6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info