487384
45
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DA INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Hotte de cuisine
Cooker hood
Emhætte til køkken
Dunstabzugshaube
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une hotte BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-
faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant,
nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un
vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de
hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de
sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez
coordonner à votre nouvelle hotte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible
vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez
tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement.
FR 01
EN 17
DA 32
DE 47
1
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité _____________________________________ 03
Respect de l’environnement ________________________________ 04
Description de votre appareil ________________________________ 05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation en version évacuation _____________________________ 06
Utilisation en version recyclage ______________________________ 06
Raccordement électrique ___________________________________ 07
Montage de la hotte _______________________________________ 08
Evacuation extérieure ______________________________ 08
Recyclage _______________________________________ 10
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description des commandes ________________________________ 11
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage des filtres à graisse ________________________________ 12
Changement des filtres charbon _______________________________ 12
Nettoyage et entretien de la carrosserie _______________________ 13
Changement de lampe _____________________________________ 13
Entretenir votre appareil ____________________________________ 14
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________________ 15
6 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions _____________________________________________ 16
Relations consommateurs __________________________________ 16
SOMMAIRE
FR
2
3
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces
conseils avant d'installer et d'utiliser votre
appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des particuliers dans leur lieu d'habitation.
- Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et
ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous
qu'ils ne manipulent pas les commandes de
l'appareil.
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites
le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous gardez un
exemplaire.
- Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
- Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
- Les réparations doivent être exclusivement
effectuées par un spécialiste agréé.
- Débranchez toujours la hotte avant de procéder
à son nettoyage ou à son entretien.
- Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et d'autres
appareils alimentés par une source d'énergie
différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la
hotte n'aspire pas les gaz de combustion.
- Il est interdit de flamber des mets ou de faire
fonctionner des foyers gaz sans récipients de
cuisson, au dessous de la hotte (les flammes
aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).
- Les fritures effectuées sous l'appareil doivent
faire l'objet d'une surveillance constante.
Les huiles et graisses portées à très haute
température peuvent prendre feu.
- Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L'accumulation de
dépôts de graisse risque d'occasionner un
incendie.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
- Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.
- N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer votre appareil (exigences
relatives à la sécurité électrique).
- Dans le souci d’une amélioration constante de
nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
de leurs caractéristiques liées à l’évolution
technique.
- Afin de retrouver aisément à l’avenir les
références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service Après-
Vente et Relations Consommateurs”. (Cette page
vous explique également où les trouver sur votre
appareil).
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec
un appareil raccordé à une cheminée (ex :
poêle), il faut installer la hotte en version
recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les
filtres à graisse.
Une ventilation convenable de la pièce doit
être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils
utilisants du gaz ou un autre combustible.
4
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à
cet effet.
- Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre
mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés
les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Attention
Avant la première utilisation du filtre à graisse, retirez le film de protection.
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Fentes
5
A CheminéeB
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
- L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de la hotte.
- Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation
de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
- Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
- Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson.
L'appareil peut être utilisé soit en version à évacuation extérieure soit en version à recyclage.
L’appareil est livré pour fonctionner en recyclage, le filtre à charbon actif est monté d’origine (Option Ref.
AK775AE1).
UTILISATION EN VERSION
EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’exterieur
(fig. 1)
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par
l’intérmedaire d’une gaine d’évacuation (minimum
Ø 125mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière
ininflammable). ATTENTION ! pour des exigences
de montage la gaine doit être impérativement
flexible.
Votre hotte étant livrée en version recyclage, vous
devez préalablement retirer les filtres à charbon
actifs.
UTILISATION EN VERSION
RECYCLAGE
Vous ne possédez pas de sortie vers l’exterieur
(fig. 2)
Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner
en mode recyclage.
L’air et les vapeurs convoyés par l’appareil
sont épurés par les filtres à charbon et remis
en circulation à travers les fentes latérales
d’aération de la cheminée.
fig. 1
fig. 2
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien,
l'appareil doit être débranché du réseau
électrique, les fusibles doivent être coupés ou
retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant
la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Attention
Cet appareil doit être relié à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne
peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre
dispositif qui garantisse le débranchement de tous
les pôles du réseau, avec une distance d'ouver-
ture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces
dispositifs de séparation du réseau doivent alors
être prévus dans l'installation fixe.
Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation
H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm
2
(neutre,
phase et terre). Il doit être branché sur réseau
230-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une
prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit
rester accessible après installation,
conformément aux règles d’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, faites
appel au service après-vente afin d’éviter un
danger.
Attention
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Attention
Si la hotte présente une quelconque
anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez
le fusible correspondant à la ligne de
branchement de l'appareil.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
7
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
MONTAGE DE LA HOTTE
Attention
L’installation doit être conforme aux
règlements en vigueur pour la ventilation
des locaux. En France, ces règlements sont
indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En
particulier, l’air évacué ne doit pas être
envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer
les fumées d’appareils utilisant du gaz ou
autre combustible. L’utilisation de conduits
désaffectés ne peut se faire qu’après accord
d’un spécialiste compétent.
Attention
Il faut au moins trois personnes pour
monter cet appareil; il est conseillé de confier
les opérations d’installation à des
spécialistes. En outre, nous vous conseillons
de suivre scrupuleusement toutes les phases
de montage et de vous assurer, lorsque vous
aurez terminé, que l’appareil est solidement
fixé.
La distance minimum entre la surface de support
des casseroles sur le plan de cuisson et la partie
inférieure de la hotte doit être de 650 mm. Si les
consignes, pour l’installation du plan de cuisson,
indiquent une plus grande distance, il faut en tenir
compte.
- A l’aide du gabarit de perçage faite les trous pour
la fixation au plafond, à la verticale de votre table
de cuisson. Faire attention à toutes les indications
pour le positionnement final de l’appareil. N’oubliez
pas qu’un des axes du gabarit doit correspondre
à l’axe des commandes de la hotte.
- Fixez l’étrier au plafond, à l’aide des vis et des
chevilles fournies (Fig. 3); faites attention car le
positionnement de l’étrier détermine la position
finale de l’appareil: le côté avec la fente B
correspond au côté opposé aux commandes.
Monter la plaque circuit électrique en la fixant
avec 2 vis et 2 rondelles (Fig. 4).
Evacuation extérieure
- Fixez la structure télescopique sur l’étrier à l’aide
des 4 vis (fournies), en faisant passer le tuyau
d’évacuation d’air à l’intérieur de la structure
fig. 3
fig. 4
B
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
9
Attention
Votre hotte étant livrée en version
recyclage, vous devez préalablement retirer
les filtres à charbon actifs.
Conseil
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, nous vous conseillons le
raccordement à une gaine diamètre 150 mm
(non livrée). Limiter au maximum le nombre
de coude et la longueur de la gaine. Dans le
cas où la hotte fonctionne en évacuation
extérieure, il convient d’assurer une arrivée
d’air frais suffisante pour éviter de mettre la
pièce en dépression.
télescopique et l’alimentation électrique par
l’orifice de l’étrier (Fig. 5). Réglez la hauteur de
la structure télescopique à l’aide des quatre vis
de fixation C (Fig. 6) en sachant que la hauteur
de la hotte est de 110 mm et que la distance de
la hotte, par rapport à la table de cuisson, doit
être au minimum de 650 mm (Fig.7).
- Prenez le tuyau supérieur (celui ayant les
ouvertures rondes) et enfiler-le sur la structure
télescopique, les ouvertures vers le bas; fixez le
tuyau sur l’étrier à l’aide de 2 vis (Fig.8). Prenez
le tuyau inférieur et enfiler-le de la même manière
que l’autre; faire-le coulisser vers le haut et
bloquez-le dans cette position à l’aide d’un ruban
adhésif (Fig.9).
- Fixer la hotte à la structure télescopique à
l’aide des 4 vis (fournies) - Fig.10.
- Par les ouvertures H (Fig.10) fixer le tuyau
d’évacuation de l’air à la bouche de sortie d’air
du moteur (M).
- Effectuer le raccordement électrique avec le
câble d’alimentation.
- Oter le ruban adhésif et faire descendre le
tuyau inférieur vers le bas, en le posant
délicatement sur l’appareil.
fig. 6
fig. 5
fig. 7
fig. 9
fig. 8
fig. 10
10
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Recyclage
- Fixer la structure télescopique sur l’étrier à
l’aide des 4 vis (fournies), en faisant passer
l’alimentation électrique par l’orifice de l’étrier
(Fig. 5). Régler la hauteur de la structure
télescopique à l’aide des quatre vis de fixation
C (Fig.6) en sachant que la hauteur de la hotte
est de 110 mm et que la distance de la hotte, par
rapport à la table de cuisson, doit être au
minimum de 650 mm (Fig. 7).
- Enfiler le déflecteur d’air (F) dans la structure
(Fig. 11). Par les ouvertures G (Fig. 12), montez
la bride (W) sur le déflecteur (F) en le bloquant
avec un mouvement rotatoire. Fixez au bride
(W) un tuyau souple (diamètre 125mm) pour
l’évacuation de l’air (Fig. 12).
- Prenez le tuyau supérieur (celui ayant les
ouvertures rondes) et enfiler-le sur la structure
télescopique, les ouvertures vers le haut; fixez
le tuyau sur l’étrier à l’aide de 2 vis (Fig. 13).
Prenez le tuyau inférieur et enfilez-le de la même
manière que l’autre; faites-le coulisser vers le
haut et bloquer-le dans cette position à l’aide
d’un ruban adhésif (Fig. 9).
- Prenez le réducteur (Fig. 14R) et assembler-
la sur la bouche d’évacuation de l’air de votre
hotte au moyen d’une pression légère.
- Fixer la hotte à la structure télescopique à
l’aide des 4 vis (fournies) - Fig. 15.
- Fixer le tuyau d’évacuation de l’air à la
réduction (R) par les ouvertures H (Fig.15).
- Effectuer le raccordement électrique avec le
câble d’alimentation.
- Oter le ruban adhésif et faire descendre le
tuyau inférieur vers le bas, en le posant
délicatement sur l’appareil.
fig. 11
fig. 13
fig. 12
fig. 14
fig. 15
11
DESCRIPTION DES COMMANDES
Touche A: éteint l’éclairage.
Touche B: Allume l’éclairage.
Touche C: Diminue la vitesse pour arriver à la
vitesse minimum. Si pressée pendant 2" le
moteur s’arrête.
Touche D: Actionne le moteur (en rappelant la
dernière vitesse utilisée) et augmente la vitesse
pour arriver à la vitesse maximale.
Touche E: RESET ALARME FILTRES / TIMER
: si l’on appuie sur la touche pendant l’affichage de
l’alarme des filtres (avec le moteur arrêté) on
remet à zéro le comptage des heures. En appuyant
sur la touche pendant le fonctionnement du moteur,
on active le TIMER, la hotte s’éteint donc
automatiquement après 5 minutes.
L1) Les 4 témoins lumineux VERTS signalent la
vitesse en cours.
L2) Quand le témoin lumineux est rouge (avec le
moteur arrêté) il indique l’ALARME DES FILTRES.
Quand le témoin lumineux est vert (clignotant) il
indique que le TIMER a été actionné par la touche
E.
ALARME FILTRES
Après 30h de fonctionnement le voyant L2 devient
ROUGE. Il signale que les filtres à graisse doivent
être nettoyés. Après 120h de fonctionnement le
voyant L2 devient ROUGE et clignote il indique
que les filtres à graisse doivent être nettoyés et les
filtres à charbon remplacés. Après avoir nettoyé
les filtres à graisse (et/ou remplacé les filtres à
charbon), appuyer sur la touche E pour faire
redémarrer le comptage des heures pendant la
visualisation de l’alarme filtres.
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipments peuvent apparaître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
fig. 16
12
Attention
Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un
entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon
rendement et de durabilité.
Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner
des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.
NETTOYAGE DES FILTRES A
GRAISSE
Il est important de veiller à nettoyer
périodiquement les filtres à graisse.
Intervalle de nettoyage des filtres:
les filtres à graisse doivent être nettoyés toutes
les 30 heures de fonctionnement environ
(lorsque, avec moteur arrêté, le voyant à droite
“L2” devient rouge ou rouge clignotant).
Après avoir nettoyés les filtres, pour faire repartir
le comptage des heures (Reset), appuyer sur
la touches E, pendant le voyant est allumé).
Laver les filtres avec un nettoyant ménager du
commerce puis rincer abondamment et sécher.
Ce nettoyage peut être effectué dans un lave-
vaisselle en prenant soin de ne pas mettre les
filtres en contact avec de la vaisselle sale ou
avec couverts en argent.
Démontage des filtres à graisse (fig.17)
à l’aide de la poignée, pousser l’arrêt vers
l’intérieur et tirer le filtre vers le bas.
CHANGEMENT DES FILTRES
CHARBON
Si l’appareil est utilisé en version recyclage, il faut
remplacer les filtres à charbon périodiquement.
Intervalle de remplacement des filtres:
Les filtres à charbon doivent être remplacés
toutes les 120 heures de fonctionnement environ
(lorsque, avec moteur arrêté, le voyant à droite
“L2” devient rouge et clignote).
Après avoir montés les filtres, pour faire repartir
le comptage des heures (Reset), appuyer sur
la touches E, pendant le voyant clignote).
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
fig. 17
fig. 18
13
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Démontage des filtres à charbon (fig.18)
- Enlever les filtre à graisse (Fig. 17): à l’aide
de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et
tirer le filtre vers le bas.
- Pour extraire les filtres à charbon (A), déposer
les blocages filtres M.
Réf. filtre à charbon:
AK775AE1
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil,
éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.
CHANGEMENT DE LAMPE
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit
être mise hors tension, soit en retirant la
prise, soit en actionnant le disjoncteur.
Pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le
couvercle en faisant levier grâce aux fissures
prévues à cet effet (Fig. 19). Remplacez-les par
des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
ATTENTION: Ne pas toucher l’ampoule à main
nue.
fig. 19
14
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
Enveloppe et
accessoires
Filtre à graisse
Filtre charbon actif
ENTRETIEN... COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
N’utilisez jamais de tampons
métalliques, de produits
abrasifs ou de brosses trop
dures.
Pour nettoyer la carrosserie et le
hublot d’éclairage, utilisez
exclusivement des nettoyants
ménagers du commerce dilués
dans de l’eau, puis rincez à l’eau
claire et essuyez avec un chiffon
doux.
Ce filtre retient les vapeurs
grasses et les poussières.Il est
l’élément assurant une part im-
portante de l’efficacité de votre
hotte. Dans le cas de taches
persistantes, utilisez une crème
non abrasive, puis rincez à l’eau
claire.
Avec un nettoyant ménager du
commerce, puis rincez
abondamment et séchez. Ce
nettoyage peut être effectué
dans votre lave-vaisselle en
position verticale (ne pas mettre
en contact avec de la vaisselle
sale ou des couverts en
argent).
Ce filtre retient les odeurs et doit
être changé au moins tous les
six mois en fonction de votre
utilisation.
Commandez ces filtres chez
votre revendeur (sous la
référence indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de
la Hotte) et notez la date de
changement.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L’expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien
de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
15
La hotte ne fonctionne
pas...
La hotte a un rendement
insuffisant...
La hotte s’est arrêtée
au cours du
fonctionnement
SYMPTOMES SOLUTIONS
Vérifiez que:
• il n’y apas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
Vérifiez que:
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour
la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre
une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en
version recyclage).
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas
enclenché.
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
FR
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, mentionnez la référence complète de votre
appareil (modèle, type, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque
signalétique (fig.20).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
16
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points d evente, les
spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions aux
quelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur à la date d’impression du document.
6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
FR
fig. 20
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
26
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
EN
Filtering mode
- Secure the telescopic structure to the bracket
using 4 screws (provided), running the power
cable through the hole in the bracket (Fig.5).
Adjust the height of the telescopic structure
using the 4 retaining screws C (Fig. 6) bearing
in mind that the height of the hood is 110 mm and
that the distance of the hood from the hob must
be at least 650 mm (Fig.7).
- Insert the air baffle (F) into the structure (Fig.11)
Through the openings G (Fig. 12), fit the flange
(W) to the baffle (F) and lock it with a rotary
movement. Fit a flexible hose (125 mm diameter)
to the flange (W) for air evacuation (Fig. 12).
- Take the upper flue (the one with the round
slots) and fit it on the telescopic structure with
the slots at the top; secure the flue to the bracket
with 2 screws (Fig. 13). Take the lower flue and
fit it in the same way as the upper flue; slide it
upwards and secure it in that position with some
adhesive tape (Fig. 9).
- Take the reducer (Fig. 14R) and fit it on the air
vent of the hood, exercising slight pressure.
- Secure the hood to the telescopic structure by
means of 4 screws (provided) - Fig. 15.
- Secure the air exhaust pipe to the reducer (R)
through the openings H (Fig. 15).
- Make the electrical connection by means of the
power cable.
- Remove the adhesive tape and let the lower flue
slide down, gently resting it on the hood .
fig. 11
fig. 13
fig. 12
fig. 14
fig. 15
44
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
DA
Kulfilter ref. nr.
AK775AE1
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE AF DEN
UDVENDIGE OVERFLADE
Benyt vand og sæbe til rengøring af emhættens
udvendige overflade og ikke rengøringsmidler
eller slibende svampe.
UDSKIFTNING AF PÆRE
Bemærk
Sluk emhætten ved at trække stikket
ud eller ved at slukke det med kontakten,
før der udføres nogen form for indgreb på
den.
For at udskifte halogenpærene åbnes låget ved
at bruge de dertil beregnede sprækker (Fig.19)
som løftestang. Udskift med pærer af samme
type.
ADVARSEL: rør ikke ved pæren med bare
hænder.
fig. 19
45


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Brandt AD875XE1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Brandt AD875XE1 in the language / languages: English, German, Danish, French as an attachment in your email.

The manual is 1,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info