706399
98
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/103
Next page
DB Series
Subwoofers
2
ENGLISH
bowers-wilkins.com
Welcome to Bowers & Wilkins and the DB Series subwoofers.
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers
rst established our company he did so in the belief that imaginative
design, innovative engineering and advanced technology were
keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His
belief is one that we continue to share and it inspires every
product we design.
Before connecting and operating this mains powered apparatus,
please read carefully and observe the Important Safety Instructions
in the accompanying leaet.
This manual covers all DB Series subwoofers.
ENGLISH
Contents
ENGLISH 2
1. Carton Contents 3
2. Introduction 3
Set Up and Control 3
Room Equalisation 3
Multiple Inputs 3
Level Adjustment 3
Low Pass Filter Set up 3
Input EQ 3
3. Installing your Subwoofer 3
3.1 Before You Begin 3
3.2 Positioning 3
3.3 Subwoofer Foot Options 4
3.4 Subwoofer Grilles 4
3.5 Connections 4
Mains Power 4
Signal Connections 4
1 - XLR inputs 4
Control Connections 4
3 - 12V Trigger 1: 3.5mm jack socket 4
4 - 12V Trigger 2: 3.5mm jack socket 4
5 - RS-232: 9-pin D connector 4
4. Set Up and Control 5
4.1 Room Equalisation 5
4.2 Input Set up 6
5. Subwoofers In Use 7
6. Default Reset 7
7. Cleaning 7
8. Support 7
3
ENGLISH
1. Carton Contents
1. DB Series subwoofer
2. Power cable(s)
3. Speaker grilles
4. Spike, decoupling and rubber feet
5. Literature pack
2. Introduction
Your DB Series subwoofer is an extremely high
performance product that will reward thoughtful
installation. We suggest that you take some time to
read this manual before you begin.
DB Series subwoofers can be used for low frequency
applications in both conventional stereo and home
theatre systems. They incorporate a comprehensive
set of features that enhance versatility and enable
performance to be nely tuned to the listening
room, listening position and programme material.
These features are briey described in the following
paragraphs:
Set Up and Control
DB Series subwoofers can be set up and controlled
only via the Bluetooth connected Bowers & Wilkins
DB Subwoofers app for iOS and Android devices.
Before you begin installing your subwoofer, please
download and install the DB Subwoofers app on
your iOS or Android device. It is not possible to set
up or use a DB Series subwoofer without the app.
Note: The DB Subwoofers app requires iOS
version 10 and Android version 5 or later.
Bluetooth must be switched on in the iOS or
Android settings.
Room Equalisation
DB Series subwoofers can automatically
optimise their performance to match the acoustic
characteristics of the listening environment.
Multiple Inputs
DB Series subwoofers provide RCA Phono and
balanced XLR stereo analogue inputs. The inputs
can be connected simultaneously and congured
independently for different system applications.
Level Adjustment
DB Series subwoofers incorporate both level
adjustment and trim adjustment. The trim adjustment
enables optimum matching of different source output
levels so that the subwoofer volume level matches
that of the main speakers for all inputs.
Low Pass Filter Set up
DB Series subwoofers provide low pass lter
options for stereo congurations for both RCA
and XLR connections. When using mono (LFE)
connections the bass management functions of the
source equipment should be employed. For stereo
installations the low pass lter characteristics can
be matched to either specic Bowers & Wilkins
main speakers or to alternative manufacturer's main
speaker specications.
Input EQ
DB Series subwoofers provide optional equalisation
presets designed to suit music and movie
programme material. Custom equalisation via a ve
band equaliser is also provided.
Diagram 1a
DB4S positioning in a stereo (2.1) system
Diagram 1b
DB1D, DB2D and DB3D positioning in a home theatre
(5.1) system
3. Installing your Subwoofer
3.1 Before You Begin
Please follow the unpacking instructions printed on
the outer carton.
Your DB Series subwoofer is heavy and should be
unpacked by two people working together close to
its nal installed position.
Note: Due to the dual driver design of the
DB1D, DB2D, and DB3D subwoofers we
do not recommend that they are suitable for
installation within custom built furniture. If
furniture installation is necessary, multiple DB4S
subwoofers are likely to offer a more satisfactory
solution. In any case, built-in furniture must be
structurally adequate to support the weight of the
subwoofer or subwoofers and provide at least
20cm (8 inches) clearance around the subwoofer
sides, back, and top.
3.2 Positioning
DB Series subwoofers are more versatile than most
subwoofers in terms of positioning thanks to their
Room EQ optimisation system that can compensate
for less than ideal positioning.
Best results however will be obtained if your DB
Series subwoofer is placed between the left and
right speakers or in the vicinity of one of them.
Placing a subwoofer to the side, but still to the
front of the listeners is an acceptable compromise
if domestic considerations dictate, however the
subwoofer should not be located behind the
listening position.
If two subwoofers are to be used it is best to
position one near the left speaker and one near
the right speaker. Diagrams 1a and 1b illustrates
subwoofer positioning.
Note: DB1D, DB2D and DB3D models should be
orientated with their twin drivers facing sideways.
The DB4S should be orientated with its single
driver facing outwards into the room.
Note: Using two subwoofers in a single
installation can improve performance by
maintaining stereo separation to the lowest
frequencies, averaging the effects of low
frequency room resonances and enabling a
higher maximum volume level. In the case of
two subwoofers used in a conventional stereo
system, stereo separation will only be improved
if each subwoofer is located close to the
appropriate main speaker.
Note: Like all speakers, the proximity of room
boundaries affects the sound of a subwoofer.
Bass volume increases as more boundaries
come into proximity. The more boost gained from
the room, the lower the volume can be set and
the less hard the subwoofer has to work.
Once you have positioned your subwoofer, its
performance can be optimised using the Room EQ
function. This is described in Section 4.
4
ENGLISH
3.3 Subwoofer Foot Options
DB Series subwoofers must not be
used without one of the foot options tted.
DB Series subwoofers can be tted with either
decoupling, rubber or spike feet. Use of
the different foot types is described in the
following paragraphs:
The spike feet are intended for use on carpeted
oors. The spikes pierce the carpet and rest on
the oor beneath both to protect the carpet from
indentation and to provide the subwoofer with a
solid foundation.
The decoupling feet are intended to be used on
suspended wooden oors. The rubber material of
the foot provides a degree of de-coupling
between the oor and subwoofer.
The rubber feet are intended for use on non-
carpeted solid oors where spike feet might
cause damage the surface.
Due to the underside location of
the subwoofer heat-sink, rubber or
decoupling feet should not be used on
carpeted oors.
In order for feet to be tted to the subwoofer it
must rst be turned upside-down. Take care not
to damage the drive units when handling the
subwoofer, and ensure when upside-down that
the subwoofer rests on a surface that will not
damage its nish.
Fit the feet by screwing one into each of the four
screw holes in the subwoofer underside. In the
case of spike feet, initially screw the lock nuts fully
onto the thread before screwing the feet into the
subwoofer. The lock nut should then be used to
raise the subwoofer above the carpet pile and to
enable adjustment to minimise rocking.
Note: It is particularly important on the DB1D,
DB2D and DB3D to raise the subwoofer above
the carpet pile to ensure that cooling air can ow
around the subwoofer amplier heat-sink panel.
Diagrams 2a and 2b illustrate the use of each
foot type.
Once the feet are tted, the subwoofer can be
turned back on to its feet. Take care not to allow the
entire weight of the subwoofer to rest at an angle on
one or two feet.
Never slide the subwoofer across the
oor on its feet. It must be lifted if it is
to be moved.
If the subwoofer rocks when placed on the oor in
its nal position on spike feet, or the thickness of
carpet means that the spike points do not reach the
oor beneath, adjust the feet until the subwoofer is
supported rmly without rocking and is well clear
of the carpet pile. When adjustment is complete,
tighten all the lock nuts against the underside of the
subwoofer using a 10mm spanner.
3.4 Subwoofer Grilles
Your DB Series subwoofer is supplied with
optional fabric covered grilles (a single grille in the
case of the DB4S). The subwoofer can be used
with or without grilles tted. The grilles are attached
magnetically.
3.5 Connections
DB Series subwoofers require connection to a mains
power supply and an input signal. Connectors
for optional 12V trigger and RS232 control are
also provided. Diagram 3 illustrates the DB Series
subwoofer connection panel.
Mains Power
A variety of different power cables may be packed
with your subwoofer. Use the cable appropriate for
the mains socket in your territory. The subwoofer
will switch on in operational mode, with its standby
button indicator illuminated green, as soon as it is
connected to mains power.
Note: The standby button is located on the front
panel of the DB1D, DB2D and DB3D, and on the
rear panel of the DB4S.
If the subwoofer remains unused for more than 20
minutes it will automatically switch to standby mode
with the indicator illuminated red.
Signal Connections
DB Series subwoofers provide stereo RCA Phono
and stereo balanced XLR inputs. It is possible to
use the Phono and XLR sockets as independently
selectable inputs. This enables your subwoofer to be
integrated with two different audio systems: a home
theatre system and a conventional stereo system
for example. Input selection is managed via the DB
Subwoofers app.
1 - XLR inputs
The balanced XLR inputs are intended for use with
preampliers or audio-visual processors that provide
balanced stereo outputs.
Diagram 3
DB subwoofer connection panel
Diagram 2b
Using decoupling and rubber feet
Note: Balanced connection, where negative,
positive and ground signals are carried on
separate wires, is common in professional and
some high-end domestic audio equipment.
Balanced connection is inherently more
resistant to interference and noise than
unbalanced connection.
2 - RCA Phono inputs
The unbalanced RCA Phono inputs are intended for
use with preampliers or audio-visual processors
that provide only unbalanced stereo outputs.
Note: If your preamplier or audio-visual
processor provides only a mono subwoofer
output, it can be connected to just one of the
subwoofer input sockets.
Control Connections
In addition to mains and signal input sockets the
DB Series subwoofer connection panel carries the
following optional control interface sockets:
3 - 12V Trigger 1: 3.5mm jack socket
The Trigger 1 socket enables wired remote control of
the subwoofer switch on and standby functions.
4 - 12V Trigger 2: 3.5mm jack socket
The Trigger 2 socket enables wired remote control of
subwoofer input selection.
5 - RS-232: 9-pin D connector
The RS232 interface enables subwoofers to be
incorporated in remote control home automation
systems. Your Bowers & Wilkins retailer will be able
to provide more information on RS232 based home
automation systems.
Diagram 2a
Using spike feet
5
ENGLISH
4. Set Up and Control
Your DB Series subwoofer can only be set
up and controlled using the DB Subwoofers
app. If you have not already downloaded
and installed the app on your iOS or Android
device please do so now. Bluetooth must be
enabled on the device in order for it to connect
to the subwoofer.
Note: The DB Subwoofers app requires iOS
version 10 and Android version 5 or later.
Bluetooth must be switched on in the iOS or
Android settings.
When your DB subwoofer is connected to
signal cables and mains power it will switch on
in operational mode with its standby indicator
illuminating green. To begin the set up procedure
follow the steps below:
Launch the DB Subwoofers app and conrm
Bluetooth pairing. When pairing is complete the
app will display the app home page.
The home page provides subwoofer level
adjustment, product information, auto-standby
options and access to the Room EQ optimisation
procedure. Using Room EQ is not mandatory,
however doing so will ensure that your subwoofer
performs optimally in your room.
4.1 Input Set up
Selecting the Input option from the app home
page will open a conguration page that enables
the Phono and XLR inputs to be independently
set up. Selecting one of the inputs also makes
it active.
Note: The set up options available for the XLR
and Phono inputs are the same.
Note: Settings are input specic. Different
settings can be selected for each input.
Note: If two subwoofers are used in one system
the input settings should be the same for both.
The input set up options are described in the
following paragraphs:
Connection: None, Stereo, LFE.
If your subwoofer is to be used for the low
frequency effects channel in a home theatre
system select LFE. If your subwoofer is to be
used for low frequency enhancement of stereo
speakers select Stereo. If the input is not
connected select None.
Trim: Input sensitivity.
Begin with the input sensitivity set to 0dB. If, in
use, the subwoofer level adjustment on the app
home page doesn't provide a suitable range the
level trim can be adjusted.
Input EQ: Flat (no EQ), Music, Movie, Custom.
Select Flat to apply no input EQ. Select Music to
apply an input EQ character appropriate for music
programme. Select Movie to apply an input EQ
character appropriate for movie programme.
If the Custom input EQ option is selected the
app will display a ve band EQ page that enables
a custom equalisation curve to be applied to the
input signal.
Bluetooth pairing and app home page.
Input Options. Custom input EQ.
Stereo Settings: low pass lter
selection or conguration.
6
ENGLISH
Stereo Settings: Congure.
The Stereo Settings option is available only if the
Stereo input connection option is selected. In this
case, selecting Congure will open a page that
enables either the subwoofer's low pass input
lter to be set appropriately for specic Bowers
& Wilkins main speaker models, or enables a
custom low-pass input lter to be specied.
Use of a custom low pass lter is appropriate
when either the main speakers are unlisted
Bowers & Wilkins models, or are from an
alternative manufacturer. In either case, the
low pass lter should be congured to match
the main speaker's published low frequency
characteristics. Bowers & Wilkins or the
alternative speaker manufacturer will be
able to assist with the appropriate information
if necessary.
4.2 Room Equalisation
Note: If two subwoofers are to be set up,
the Room EQ procedure must be carried out
separately for each one.
To begin the Room EQ procedure select Tune on
home page. Room EQ employs the microphone
in your mobile device to analyse the performance
of the subwoofer in your room, and the initial
requirement is for the mobile device microphone
to be calibrated. This is done by placing the
mobile device in close proximity to one of the
subwoofer drive units while the subwoofer
generates a test signal.
Note: Due to microphone incompatibilities,
Room EQ is not available with all Android mobile
devices. A list of authorised devices can be
found in the support section of the Bowers &
Wilkins website.
With the mobile device microphone calibrated,
the Room EQ procedure provides options for the
subwoofer optimisation to be targeted at a single
listening position, a listening area appropriate
to two or three listeners, or targeted generally
throughout the room. Choose your preferred
option and select Next.
The subwoofer will generate a series of eight
separate test signals and use the mobile device
microphone to measure the sound in the room
and automatically apply an optimal EQ curve.
If the Group or Room listening options were
selected the app will ask you to move to different
positions as the eight measurements are taken.
When the measurements are complete the
results will be displayed. Room EQ will then be
complete. On selecting Next the app will return
to the home page.
If your DB subwoofer is moved within the listening
room or if large items of furniture are introduced, the
Room EQ procedure should be repeated.
Room EQ: mobile device microphone calibration.
Room EQ: Measurement and analysis.
7
ENGLISH
5. Subwoofers In Use
Once your subwoofer has been set up it is ready
for use. In normal daily use little adjustment should
be necessary, however you may wish to adjust the
subwoofer volume level, use an alternative input EQ,
or select the other input.
To adjust subwoofer volume use the level control
on the app home page.
To select an alternative Input EQ select from the
input set up page.
To select the alternative input select the
alternative tab on the input set up page.
To switch your subwoofer to standby mode press
the standby button. The button indicator will
illuminate red.
Please remember that your DB Series subwoofer is
capable of volume levels that have the potential to
cause nuisance. If in any doubt, reduce the volume.
Note: If a DB subwoofer is overloaded its
standby indicator will ash red.
The performance of your subwoofer may change
subtly during the initial listening period. If it has
been stored in a cold environment, the damping
compounds and suspension materials of the drive
units will take some time to recover their correct
mechanical properties. The drive unit suspension
will also loosen up during the rst hours of use. The
time taken for the speaker to achieve its intended
performance will vary depending on previous storage
conditions and how it is used. As a guide, allow up
to a week for the temperature effects to stabilise and
15 hours of average use for the mechanical parts to
attain their intended design characteristics.
6. Default Reset
To return your subwoofer to its default settings,
press standby button three times in quick
succession. When the default reset is complete the
subwoofer will switch off. Press the standby button
or launch the app to switch on.
Note: It will be necessary following a default reset
operation to instruct previously connected mobile
devices to "forget" and re-connect to your DB
Series subwoofer.
7. Cleaning
Wipe surfaces with a clean lint-free cloth. If you
wish to use a cleaning agent, apply it onto the
cleaning cloth, not directly onto the subwoofer.
Test a small area rst, as some cleaning products
may damage some of the surfaces. Avoid products
that are abrasive, or contain acid, alkali or anti-
bacterial agents.
8. Support
Should you require further help or advice for DB
Series subwoofers please visit the support site here.
Home page
Input set up page
8
FRANÇAIS
bowers-wilkins.fr
Bienvenue chez Bowers et Wilkins et aux caissons de graves
DB Series.
Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a
créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception
innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir
de l’écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui,
aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque
nouvel appareil.
Avant de connecter et d’utiliser cet appareil alimenté par secteur,
veuillez lire attentivement et respecter les consignes de sécurité
importantes dans la brochure qui l’accompagne.
Ce manuel couvre l’ensemble des caissons de graves de la
gamme DB Series.
FRANÇAIS
Contents
FRANÇAIS 2
1. Contenu du carton 3
2. Introduction 3
Conguration et pilotage 3
Égalisation-correction de pièce 3
Entrées multiples 3
Réglage de niveau 3
Conguration du ltre passe-bas 3
Egalisation (EQ) d’entrée 3
3. Installation de votre caisson de graves 3
3.1 Avant de commencer 3
3.2 Positionnement 3
3.3 Choix des pieds du caisson de graves 4
3.4 Grilles de caisson de graves 4
Alimentation électrique 4
Connexions du signal 4
1 – Entrées XLR 4
Connexions de commande 4
3 – Trigger 12 V 1 : prise jack 3,5 mm 4
4 – Trigger 12 V 2 : prise jack 3,5 mm 4
5 – RS-232 : connecteur de type D à 9 broches 4
4. Conguration et pilotage 5
4.1 Égalisation de pièce Room EQ 5
4.2 Conguration des entrées 6
5. Utilisation des caissons de graves 7
6. Réinitialisation aux réglages par défaut 7
7. Nettoyage 7
8. Support 7
9
FRANÇAIS
1. Contenu du carton
1. Caisson de graves DB Series
2. Câble d’alimentation
3. Grilles haut-parleurs
4. Pointes, pieds de découplage et caoutchouc
5. Manuels et documentation.
2. Introduction
Votre caisson de graves DB Series est un appareil
très performant qui mérite une installation soignée.
Nous vous conseillons de prendre le temps de lire
attentivement ce manuel avant de commencer.
Les caissons de graves de la gamme DB Series peuvent
être utilisés pour toutes les applications audio basse
fréquence aussi bien pour les systèmes audio stéréo
conventionnels que les systèmes home-cinéma. Ils
intègrent un ensemble complet de fonctionnalités qui
étendent leur polyvalence et leur permettent d’être
nement optimisés vis-à-vis de la pièce d’écoute, de la
position d’écoute, et de la nature du contenu restitué.
Ces fonctionnalités sont brièvement décrites dans les
paragraphes qui suivent :
Conguration et pilotage
Les caissons de graves de la gamme DB Series ne
peuvent être congurés et contrôlés que via l’application
Bowers & Wilkins DB Subwoofers/Caissons de graves
pour appareils iOS et Android et par une connexion sans
l de type Bluetooth.
Avant de commencer l’installation de votre caisson de
graves, veuillez s’il vous plaît télécharger et installer
l’application Subwoofers /Caissons de graves DB sur
votre appareil iOS ou Android. Il ne sera pas possible de
congurer ou d’utiliser votre caisson de graves DB Series
sans cette application.
Remarque : l’application Caissons de graves DB
requiert iOS Version 10 et Android version 5 ou
ultérieures. La fonction Bluetooth doit être activée
dans les paramètres iOS ou Android.
Égalisation-correction de pièce
Les caissons de graves de la gamme DB Series peuvent
optimiser automatiquement leurs performances pour
qu’elles correspondent aux caractéristiques acoustiques
de votre pièce d’écoute.
Entrées multiples
Les caissons de graves de la gamme DB Series
sont équipés d’entrées analogiques RCA Phono
et symétriques XLR stéréo. Ces entrées peuvent
être connectées simultanément et congurées
indépendamment pour différentes applications système.
Réglage de niveau
Les caissons de graves de la gamme DB Series intègrent
un réglage de niveau et un réglage du gain d’entrée
ou équilibrage. L’équilibrage permet de réaliser une
correspondance optimale avec les niveaux de sorties
des différentes sources pour que le niveau de volume
du caisson de graves corresponde à celui des enceintes
principales pour toutes les entrées.
Conguration du ltre passe-bas
Les caissons de graves de la gamme DB Series
disposent d’un ltre passe-bas pour les congurations
stéréo et pour les connexions RCA et connexions
XLR. Si vous utilisez l’entrée mono (LFE), vous devrez
utiliser les réglages de gestion du grave intégrés à
l’appareil source. Concernant les systèmes stéréo, les
caractéristiques du ltre passe-bas peuvent être ajustées
en fonction des spécications des enceintes Bowers &
Wilkins utilisées ou de celles d’autres constructeurs.
Egalisation (EQ) d’entrée
Les caissons de graves de la gamme DB Series
disposent de plusieurs préréglages d’égalisation adaptés
à la musique et aux lms. Un réglage personnalisé
d’égalisation, via un égaliseur cinq bandes, est aussi
disponible.
Diagramme 1a
Positionnement du DB4S dans un système stéréo (2.1)
Diagramme 1b
Positionnement d’un DB1D, DB2D et D3D dans un
système home-cinéma (5.1)
3. Installation de votre caisson de graves
3.1 Avant de commencer
Suivez les instructions de déballage qui sont imprimées
sur le carton extérieur.
Votre caisson de graves DB Series est lourd et nécessite
au moins deux personnes pour le déballage. Réalisez
cette opération à proximité de sa position d’installation
nale.
Remarque : Du fait de leur conception à deux haut-
parleurs, les caissons de graves DB1D, DB2D et
DB3D sont destinés à être installés de façon isolée:
nous ne recommandons pas leur intégration dans
des meubles ou des structures réalisées sur mesure.
Si toutefois cette intégration était nécessaire, une
conguration avec plusieurs caissons DB4S sera de
loin la solution la plus satisfaisante. Dans tous les
cas, vous devez vous assurer que le meuble ou la
structure en question soient adaptés pour soutenir
le poids du ou des caissons de graves et qu’il existe
un espace libre d’au moins 20 cm sur les côtés, à
l’arrière et au-dessus du caisson de graves.
3.2 Positionnement
Les caissons de graves de la gamme DB Series sont
plus polyvalents que la plupart des autres caissons
de graves en termes de positionnement grâce à leur
système d’égalisation de salle EQ qui pourra venir
compenser un emplacement qui ne serait pas idéal.
Les meilleurs résultats seront toutefois obtenus si votre
caisson de graves DB est placé entre les enceintes
avant gauche et droite du système ou à proximité de
l’une d’entre elles. Mettre le caisson de graves sur le
côté de la pièce, mais toujours devant les auditeurs,
est un compromis acceptable si des considérations
domestiques l’imposent, cependant le caisson de graves
ne devra pas être placé derrière la position d’écoute.
Si deux caissons de graves sont utilisés, il est préférable
de placer l’un des caissons à proximité de l’enceinte
gauche, et l’autre caisson à proximité de l’enceinte
droite. Les schémas 1a et 1b illustrent le positionnement
du caisson de graves dans la pièce d’écoute.
Remarque ; les modèles DB1D, DB2D et
DB3D devront être orientés de façon à ce que
leurs haut-parleurs rayonnent sur les côtés,
perpendiculairement à l’axe d’écoute. Le DB4S sera
orienté avec son unique haut-parleur faisant face à la
zone d’écoute.
Remarque : l’utilisation de deux caissons de
graves au sein d’une installation permet un gain
de performances en maintenant la séparation des
canaux aux fréquences les plus basses tout en
moyennant les effets de résonances dans le grave
de la pièce d’écoute (les modes de pièce) et en
offrant des niveaux acoustiques plus élevés. Dans le
cas de l’utilisation de deux caissons de graves dans
un système stéréo conventionnel, la séparation des
canaux stéréo sera améliorée si chacun des caissons
est positionné à proximité de l’enceinte principale
appropriée.
Remarque : Comme avec toutes les enceintes
acoustiques, la proximité des murs de la pièce
affecte le son provenant du caisson de graves. Le
niveau de basses est de plus en plus élevé à mesure
que le caisson est rapproché des murs. Plus le
gain de la pièce est élevé, et moins le niveau de
volume qui sera appliqué au caisson de graves sera
important et moins le caisson de grave sera sollicité.
Une fois que vous aurez déterminé la position de votre
caisson de graves, ses performances pourront être
optimisées à l’aide de la fonction d’égalisation et de
correction de pièce Room EQ. Ceci est décrit dans le
paragraphe 4.
10
FRANÇAIS
3.3 Choix des pieds du caisson de graves
Les caissons de graves de la gamme DB Series
ne doivent pas être utilisés sans que l’un des
jeux de pieds fournis n’ait été installé.
Les caissons de graves de la gamme DB Series
peuvent être équipés soit des pieds de découplage, en
caoutchouc, ou de pointes. L’utilisation des différents
types de pieds est décrite dans les paragraphes
suivants:
Les pointes sont destinées à être utilisées sur les
sols recouverts de tapis ou de moquette. Les pointes
percent la moquette et permettent au caisson de
reposer fermement et directement sur le sol. Cela
permet d’éviter à la moquette des marquages
multiples et d’offrir au caisson une assise solide.
Les pieds de découplage sont destinés à être utilisés
sur les sols recouverts de planchers en bois ottant.
Le caoutchouc est un matériau qui possède une
bonne capacité de découplage entre le sol et le
caisson de graves.
Les pieds en caoutchouc sont destinés à être utilisés
sur des sols durs et non recouverts de moquette que
les pointes pourraient endommager.
Du fait de l’emplacement du ventilateur situé
sous le caisson de graves, les pieds caoutchouc
ou les pieds de découplage ne doivent pas être
utilisés sur les sols recouverts de moquette.
Pour que les pieds puissent être installés sur le caisson
de graves, celui-ci doit être renversé. Prenez soin de
ne pas endommager les membranes des haut-parleurs
pendant cette manipulation. Lorsque le caisson est
basculé, assurez- vous qu’il repose sur une surface qui
ne risque pas d’abîmer sa nition.
Monter les pieds en les vissant un par un dans chacun
des quatre trous letés situés sous le caisson de
graves. Dans le cas des pointes, visser complètement
dans un premier temps les contre-écrous de blocage
vers la pointe avant de visser le pied dans le trou leté
du caisson de graves. Ces contre-écrous serviront à
bloquer les pointes pour qu’au nal le caisson de graves
soit au-dessus de la moquette et parfaitement d’aplomb
par rapport au sol.
Remarque : Concernant les caissons DB1D, DB2D
et DB3, il est particulièrement important qu’ils
soient positionnés bien au dessus de la moquette
an que l’air puisse circuler librement pour leur
refroidissement.
Les schémas 2a et 2b illustrent la mise en place de
chacun des types de pieds.
Une fois les pieds installés, le caisson de graves peut
être retourné et reposé sur ses pieds. Assurez-vous
qu’il soit bien équilibré et que son poids soit réparti sur
chacun de ses pieds.
Ne jamais faire glisser le caisson de graves sur
le sol une fois qu’il a été équipé de ses pieds. Il
devra être complètement soulevé pour pouvoir
être déplacé.
Si le caisson de grave bouge d’un côté ou de l’autre
alors qu’il est sur le sol dans sa position nale posé sur
ses pointes, cela signie qu’une ou plusieurs pointes
ne touche pas bien le sol sous la moquette. Ajustez la
hauteur des pieds jusqu’à ce que le caisson de graves
soit d’aplomb et ne puisse plus bouger d’un côté ou de
l’autre. Lorsque cet ajustement est terminé, bloquer tous
les contre-écrous contre la face inférieure du caisson de
graves au moyen d’une clé plate de 10 mm.
3.4 Grilles du caisson de graves
Votre caisson de graves DB Series est fourni avec des
grilles (une seule grille dans le cas du DB4S) recouvertes
de tissu en option. Le caisson de graves peut être
utilisé avec ou sans les grilles. Les grilles sont xées
magnétiquement au caisson.
3.5 Connexions
Les caissons de graves de la gamme DB Series
nécessitent une connexion à une alimentation secteur
ainsi qu’à un signal d’entrée source. Des entrées pour
signal de déclenchement « trigger » 12V (en option) et
pour pilotage via RS232 sont également proposées. Le
schéma 3 illustre le panneau de connexion d’un caisson
de graves DB Series.
Alimentation électrique
Le cas échéant, différents types de cordons
d’alimentation peuvent avoir été livrés avec votre
caisson de graves. Utilisez le câble secteur approprié à
votre pays de résidence. Une fois branché, le caisson
de graves passe en mode de marche opérationnel, et
la diode témoin s’illumine en vert, signiant qu’il est
connecté au secteur.
Remarque : Le bouton veille/standby se trouve au
niveau du panneau avant sur le DB1D, DB2D et
DB3D, et sur le panneau arrière sur le DB4S.
Si le caisson de graves n’est pas utilisé au bout de 20
minutes, il passe automatiquement en mode veille et la
diode témoin s’allume alors en rouge.
Connexions du signal
Les caissons de graves de la gamme DB Series
disposent d’entrées stéréo asymétriques sur prises
Phono RCA et d’entrées XLR symétriques stéréo. Les
entrées étant sélectionnables, il est possible d’utiliser
les prises Phono et XLR de façon indépendante. Cela
permet à votre caisson de graves d’être intégré à deux
systèmes audio différents : par exemple à un système
home-cinéma et à un système audio stéréo. La sélection
des entrées sera prise en charge par l’application
Subwoofers / Caissons de graves DB.
1 – Entrées XLR
Les entrées XLR symétriques sont destinées à être
utilisées avec des préamplicateurs ou processeurs
audio-vidéo équipés de sorties stéréo symétriques.
Schéma 3
Panneau de connexion d’un caisson de graves DB
Schéma 2b
Utilisation des pieds de découplage et des pieds en
caoutchouc
Remarque : les connexions symétriques, où les
signaux négatifs, positifs et de masse sont véhiculés
sur des conducteurs distincts, sont très utilisées
dans le secteur audio professionnel ainsi qu’au sein
des systèmes audios domestiques haut de gamme.
La connexion symétrique est intrinsèquement plus
résistante aux parasites et au bruit que les liaisons
asymétriques standards.
2 – Entrées Phono RCA
Les entrées RCA Phono asymétriques sont destinées
à être utilisées avec des préamplicateurs ou des
processeurs audio-vidéo équipés exclusivement de
sorties stéréo asymétriques.
Remarque : si votre préamplicateur ou processeur
audio-vidéo est doté d’une seule sortie mono pour
caisson de graves, il sera connecté à l’une des
entrées asymétriques du caisson de graves.
Connexions de commande
En plus des prises secteur et d’entrée de signal, le
panneau de connexion du caisson de graves DB Series
est pourvu des prises d’interface et de commandes
suivantes :
3 – Trigger 12 V 1 : prise jack 3,5 mm
La prise Trigger 1 permet de commander à distance par
liaison laire la mise en marche et la mise en veille du
caisson de graves.
4 – Trigger 12 V 2 : prise jack 3,5 mm
La prise Trigger 2 permet de commander à distance par
liaison laire la mise en marche et la mise en veille du
caisson de graves.
5 – RS-232 : connecteur de type D à 9 broches
L’interface RS232 permet aux caissons de graves d’être
intégrés dans des systèmes domotiques permettant leur
pilotage à distance. Votre revendeur Bowers & Wilkins
sera en mesure de vous fournir plus d’informations
notamment le protocole et la syntaxe des commandes
RS232 – utilisables par un système domotique.
Schéma 2a
Utilisation de pointes
11
FRANÇAIS
4. Conguration et pilotage
Le caisson de graves de votre gamme DB Series ne
peut être conguré et piloté que via l’application
Caissons de graves /Subwoofer DB. Si vous n’avez
pas déjà téléchargé et installé l’application sur
votre appareil iOS ou Android, veuillez le faire dès
maintenant. La fonction Bluetooth doit aussi être
activée sur le périphérique pour qu’il puisse se
connecter au caisson de graves.
Remarque : l’application Subwoofers DB /Caissons
de graves requiert iOS Version 10 et Android version
5 ou ultérieures. La connexion Bluetooth doit être
activée dans les paramètres iOS ou Android.
Lorsque votre caisson de graves DB est connecté aux
câbles de liaison du signal et au câble d’alimentation
secteur, il passe en mode de fonctionnement
opérationnel et son indicateur lumineux est allumé en
vert. Pour commencer la procédure de conguration,
procédez comme suit :
Lancez l’application DB Caisson de graves et
conrmez le jumelage Bluetooth. Lorsque le jumelage
est réalisé, l’application afchera sa page d’accueil.
La page d’accueil permet d’accéder aux réglages
du niveau de volume du caisson de graves, aux
informations sur le produit, aux options pour
le passage automatique en mode veille, et à la
procédure d’égalisation et de correction de pièce
Room EQ. L’usage de la fonction Room EQ n’est
pas indispensable, cependant elle garantit que le
fonctionnement de votre caisson de graves sera
parfaitement optimisé pour votre propre pièce
d’écoute.
4.1 Conguration des entrées
La sélection de l’option « Entrées » dans la page
d’accueil de l’application va ouvrir une page
de conguration qui permet de gérer de façon
indépendante les entrées Phono RCA et XLR. Le fait
de sélectionner l’une de ces entrées la rend active.
Remarque : les options de conguration proposées
pour les entrées XLR et Phono RCA sont les mêmes.
Remarque : les paramètres sont spéciques à
chacune des entrées. Des réglages différents
peuvent être appliqués à chaque entrée.
Remarque : si deux caissons de graves sont
utilisés au sein d’un seul système audio, alors les
paramètres d’entrées devront être identiques pour
les deux.
Les options de conguration des entrées sont
décrites dans les paragraphes suivants :
Connexion : aucune, stéréo, LFE.
Si votre caisson de graves est destiné à la
reproduction des effets de basses fréquences d’un
système home-cinéma, choisissez l’option LFE. Si
votre caisson de graves est destiné à renforcer la
reproduction des basses fréquences d’un système
audio stéréo, choisissez l’option Stéréo. Si cette
entrée n’est pas connectée, choisissez Aucune.
Equilibrage : gain/sensibilité d’entrée.
Commencez par régler la sensibilité d’entrée sur 0dB.
Si, pendant l’utilisation, le réglage de niveau général
du caisson de graves ne permet pas de disposer
d’une amplitude sufsante, il sera nécessaire d’ajuster
la sensibilité d’entrée.
EQ (égalisation) d’entrée : Plat (pas d’égalisation),
Musique, Film, Personnalisé.
Sélectionnez Plat si vous souhaitez ne pas appliquer
de réglage d’égalisation d’entrée. Sélectionnez
Musique pour un réglage d’égalisation approprié
aux écoutes musicales. Sélectionnez Film pour
un réglage d’égalisation approprié aux écoutes de
bandes sonores de lms. Enn, si vous choisissez
l’option égalisation personnalisée, l’application
afchera une page de réglages d’égalisation sur cinq
bandes de fréquences permettant d’appliquer une
courbe de réglages d’égalisation personnalisée sur le
signal d’entrée considéré.
Jumelage Bluetooth et page d’accueil de l’application.
Options des entrées Egalisation d’entrée personnalisée
Réglages Stéréo : choix et conguration
du ltre passe-bas
12
FRANÇAIS
Réglages Stéréo : Congurer.
L’option Réglages Stéréo n’est disponible que si
l’option d’entrée stéréo a été sélectionnée. Si c’est
le cas, le fait de sélectionner Congurer va ouvrir
une page permettant de sélectionner les différents
paramètres du ltre passe-bas du caisson de graves
et spéciques aux différents modèles d’enceintes
Bowers & Wilkins, ou de personnaliser les paramètres
de ce ltre passe-bas.
Le choix d’un ltre passe-bas personnalisé est
nécessaire lorsque les enceintes principales Bowers
& Wilkins ne sont pas répertoriées dans la liste, ou
si elles proviennent d’un autre fabricant. Dans les
deux cas, le ltre passe-bas devra être conguré
pour correspondre aux performances de restitution
dans le grave des enceintes principales. Bowers &
Wilkins – ou le cas échéant le fabricant des enceintes
principales – pourra vous fournir si besoin toutes les
informations nécessaires.
4.2 Égalisation de pièce Room EQ
Remarque : si deux caissons de graves doivent être
congurés, la procédure de correction de salle Room
EQ doit être effectuée séparément et pour chacun
d’entre eux.
Avant de commencer la procédure, sélectionnez
Calibration sur la page d’accueil. En effet, Room EQ
utilise le micro de votre appareil mobile pour analyser
les performances du caisson de graves dans votre
pièce d’écoute, et la première opération que doit
réaliser Room EQ c’est l’étalonnage du micro de votre
appareil mobile. Cette opération s’effectue en plaçant
l’appareil mobile à proximité d’un des haut-parleurs
du caisson de graves pendant que celui-ci génère un
signal de test.
Remarque : Du fait d’incompatibilités avec certains
micros, la fonction Room EQ n’est pas disponible
pour tous les appareils mobiles Android. Une liste
des appareils compatibles se trouve dans la section
aide du site internet Bowers & Wilkins.
Une fois que le micro du périphérique mobile a
été calibré, la procédure Room EQ vous propose
plusieurs options pour l’optimisation du caisson de
graves, à savoir si vous souhaitez qu’elle soit ciblée
pour une seule position d’écoute, pour une zone
d’écoute appropriée à deux ou trois auditeurs, ou
pour toute la pièce. Choisissez votre option préférée
et sélectionnez Suivant.
Le caisson de graves va générer une série de huit
signaux de test en utilisant le micro de l’appareil
mobile pour mesurer les caractéristiques sonores
de la pièce, puis il va appliquer automatiquement
une courbe d’égalisation optimale. Si vous avez
sélectionné les options d’écoutes Groupe ou Pièce,
l’application vous demandera de vous déplacer à
des positions différentes pendant la prise de ces huit
mesures.
Lorsque toutes les mesures ont été réalisées, les
résultats sont afchés. L’égalisation de la salle est
alors terminée. Lorsque vous sélectionnez Suivant,
l’application retourne à la page d’accueil.
Si votre caisson de graves DB est déplacé dans la pièce
d’écoute, ou si des objets ou des meubles volumineux
sont installés dans la pièce, la procédure de correction
de pièce Room EQ de la salle devra être renouvelée.
Room EQ : calibration du microphone de l’appareil mobile.
Room EQ : mesure et analyse.
13
FRANÇAIS
5. Utilisation des caissons de graves
Une fois que votre caisson de graves a été conguré,
il est prêt à être utilisé. En usage quotidien, peu
d’ajustements sont nécessaires, mais vous pourriez par
exemple souhaiter régler le niveau de volume du caisson
de graves, appliquer un autre réglage d’égalisation
d’entrée, ou sélectionner une autre entrée.
Pour régler le niveau de volume du caisson de graves,
utilisez le réglage de niveau sur la page d’accueil de
l’application
Pour sélectionner une autre option d’égalisation
d’entrée, sélectionnez la page de réglages/
conguration des entrées.
Pour sélectionner une autre entrée, sélectionnez
l’autre onglet sur la page de conguration des
entrées.
Pour passer votre caisson de graves en mode veille,
appuyez sur le bouton veille. L’indicateur lumineux
s’éclairera alors en rouge.
N’oubliez pas que votre caisson de graves DB Series est
capable de restituer des niveaux sonores très élevés qui
peuvent potentiellement causer des nuisances à votre
voisinage. En cas de doute, réduisez le volume.
Remarque : Si votre caisson de graves DB est en
surcharge, l’indicateur lumineux clignote en rouge.
Les performances de votre caisson de graves
peuvent évoluer de façon sensible lors des premières
séances d’écoutes. Si celui-ci a été stocké dans un
environnement froid, les matériaux de suspension des
haut-parleurs, pourront nécessiter du temps avant
de récupérer toutes leurs propriétés mécaniques.
Les suspensions des haut-parleurs vont également
s’assouplir pendant les premières heures d’utilisation. Le
temps nécessaire pour que les haut-parleurs atteignent
leur niveau optimal de performances varie selon
comment le caisson de graves a été précédemment
stocké et la façon dont il est utilisé. À titre indicatif, il
faut compter environ une semaine d’utilisation pour que
les effets liés à la température se stabilisent et environ
15 heures d’utilisation en moyenne pour que toutes
les pièces mécaniques atteignent les caractéristiques
prévues lors de leur conception.
6. Réinitialisation aux réglages par défaut
Pour réinitialiser votre caisson de graves à ses réglages
par défaut, appuyez rapidement trois fois de suite sur le
bouton de veille. Lorsque la procédure de réinitialisation
sera terminée, le caisson de graves va s’éteindre.
Appuyez sur le bouton de veille ou relancez l’application
pour le rallumer.
Remarque : Après la réinitialisation, il sera
nécessaire, au niveau de chacun des périphériques
précédemment connectés, de sélectionner « Oublier
cet appareil » et, si besoin, de les reconnecter à
votre caisson de graves DB.
7. Nettoyage
Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon propre
et non pelucheux. Si vous voulez utiliser un agent
de nettoyage, l’appliquer sur le chiffon de nettoyage
et non pas directement sur la surface du caisson de
graves. Testez sur une petite zone d’abord, en effet
certains produits de nettoyage peuvent endommager les
surfaces. Évitez les produits abrasifs, ou qui contiennent
des acides, des alcalins ou des agents antibactériens.
8. Support
Si vous avez besoin d’aide ou de conseils
supplémentaires à l’utilisation de votre caisson de graves
DB Series, rendez-vous sur notre page internet d’aide et
de support ici.
Page d’accueil
Page de conguration des entrées
14
DEUTSCH
bowers-wilkins.de
Willkommen bei Bowers & Wilkins und den Subwoofern der
DBSeries.
Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden
haben. Als John Bowers unser Unternehmen gründete, war er
überzeugt, dass ein innovatives Design sowie beste Ingenieurskunst
und zukunftsweisende Technologien der Schlüssel für ein einzigartiges
Klangerlebnis in Ihrem Zuhause sind. Diese Überzeugung teilen wir
noch heute, sodass diese nach wie vor die Inspiration und damit die
Grundlage für alle von uns entwickelten Produkte bildet.
Vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses mit
Netzspannung betriebenen Gerätes lesen Sie bitte sorgfältig die
wichtigen Sicherheitshinweise in der beiliegenden Broschüre und
befolgen Sie diese.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf alle Subwoofer-
Modelle der DB Series.
DEUTSCH
Contents
DEUTSCH 1
1. Lieferumfang 2
2. Einleitung 2
Setup und Steuerung 2
Raumkorrektur 2
Mehrere Eingänge 2
Pegelanpassung 2
Einstellung des Tiefpasslters 2
Eingangs-EQ 2
3. Installation Ihres Subwoofers 2
3.1 Vor der Installation 2
3.2 Positionierung 2
3.3 Fußvarianten des Subwoofers 3
3.4 Subwoofer-Grill(s) 3
Stromversorgung 3
Signalanschlüsse 3
1 – XLR-Eingänge 3
Steueranschlüsse 3
3 – 12V Trigger 1: 3,5-mm-Klinkenbuchse 3
4 – 12V Trigger 2: 3,5-mm-Klinkenbuchse 3
5 – RS-232: 9-polig, D-Sub 3
4. Setup und Steuerung 4
4.1 Kongurieren der Eingänge 4
4.2 Raumkorrektur 5
5. Einsatz des Subwoofers 6
6. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen 6
7. Reinigung 6
8. Support 6
15
DEUTSCH
1. Lieferumfang
1. Subwoofer der DB Series
2. Netzkabel
3. Subwoofergrill(s)
4. Spikes, Entkopplungs- und Gummifüße
5. Beiliegende Literatur
2. Einleitung
Ihr Subwoofer der DB Series ist ein überaus leistungs-
starkes Produkt, das eine sorgfältige Installation
erfordert. Daher empfehlen wir, sich ausreichend Zeit
zum Lesen dieser Bedienungsanleitung zu nehmen,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Die Subwoofer der DB Series sind für die alleinige
Wiedergabe tieffrequenter Schallwellen optimiert
worden und die idealen Partner in Stereo- und
Heimkinosystemen. Sie bieten umfangreiche Features,
welche die Vielseitigkeit der Geräte erhöhen und eine
exakte Anpassung der Performance an den jeweiligen
Raum, die Hörposition und das Programmmaterial
ermöglichen. Diese Features werden in den folgenden
Abschnitten kurz beschrieben:
Setup und Steuerung
Die Subwoofer der DB Series können ausschließlich
über die per Bluetooth verbundene DB Subwoofer-App
von Bowers & Wilkins für iOS- und Android-Geräte
eingerichtet und gesteuert werden.
Daher sollten Sie die DB Subwoofer-App auf Ihr iOS-
oder Android-Gerät herunterladen und installieren, bevor
Sie mit der Installation Ihres Subwoofers beginnen.
Ohne die App ist es nicht möglich, einen Subwoofer
derDBSeries einzurichten oder zu nutzen.
Hinweis: Für die Nutzung der DB Subwoofer-App
wird die iOS-Version 10 und die Android-Version 5
oder höher benötigt. In den Einstellungen Ihres iOS-
bzw. Android-Gerätes muss Bluetooth aktiviert sein.
Raumkorrektur
Die Modelle der DB Series verfügen über eine
automatische Funktion zur Raumkorrektur, um die
Performance der Subwoofer perfekt an die Raumakustik
der jeweiligen Hörumgebung anzupassen.
Mehrere Eingänge
Die Subwoofer der DB Series sind sowohl mit
Cinch- als auch mit symmetrischen XLR-Stereo-
Analogeingängen ausgestattet. Die Eingänge können
gleichzeitig angeschlossen und für unterschiedliche
Systemanwendungen unabhängig voneinander
konguriert werden.
Pegelanpassung
Die Subwoofer der DB Series verfügen über eine
Pegelanpassung und eine Trim-Funktion. Die Trim-
Funktion ermöglicht eine optimale Anpassung
unterschiedlicher Ausgangspegel einer Audioquelle,
sodass der Lautstärkepegel des Subwoofers mit dem
der Hauptlautsprecher für alle Eingänge übereinstimmt.
Einstellung des Tiefpasslters
Die Subwoofer der DB Series bieten unterschiedliche
Tiefpasslteroptionen für Stereokongurationen mit
Cinch- und XLR-Verbindungen. Bei der Verwendung von
Monoverbindungen (via LFE) sollten die Bassfunktionen
der Audioquelle entsprechend eingestellt werden.
Bei Stereoanlagen können die Eigenschaften
des Tiefpasslters entweder auf die spezischen
Hauptlautsprecher von Bowers & Wilkins oder an die
Spezikationen der Lautsprecher anderer Hersteller
angepasst werden.
Eingangs-EQ
Die Subwoofer der DB Series verfügen über optionale
EQ-Voreinstellungen, die auf Musik und Filme
zugeschnitten sind. Alternativ können über einen
5-Band-Equalizer auch benutzerdenierte EQ-
Einstellungen vorgenommen werden.
Abbildung 1a
Positionierung des DB4S in einem Stereo-System
(2.1-Kanäle)
Abbildung 1b
Positionierung von DB1D, DB2D und DB3D in einem
Heimkinosystem (5.1-Kanäle)
3. Installation Ihres Subwoofers
3.1 Vor der Installation
Bitte befolgen Sie die auf der Kartonaußenseite
aufgedruckten Hinweise zum Auspacken des Gerätes.
Ihr Subwoofer der DB Series ist schwer und sollte
daher von zwei Personen in der Nähe des gewünschten
Standorts ausgepackt werden.
Hinweis: Aufgrund des 2-Chassis-Designs von
DB1D, DB2D und DB3D sind diese nicht für den
Einbau in maßgefertigtes Mobiliar geeignet. Sollte
der Einbau in ein Möbelstück unumgänglich sein,
so sollten Sie sich für den DB4S entscheiden. In
jedem Fall muss sichergestellt werden, dass das
Möbelstück stabil genug ist, um das Gewicht des
Subwoofers/der Subwoofer zu tragen. Darüber
hinaus ist zu gewährleisten, dass der Freiraum um
den Subwoofer an den Seiten sowie oben und hinten
jeweils mindestens 20 cm beträgt.
3.2 Positionierung
Die Subwoofer der DB Series sind im Hinblick auf die
Positionierung deutlich exibler als die meisten anderen
Subwoofer, da sie über ein Optimierungssystem zur
Raumkorrektur („Room EQ") verfügen, über das eine
nicht optimale Positionierung des Gerätes ausgeglichen
werden kann.
Die besten Klangergebnisse erhalten Sie jedoch,
wenn Sie Ihren Subwoofer zwischen dem linken und
dem rechten bzw. in der Nähe von einem der beiden
Lautsprecher platzieren. Die seitliche Positionierung des
Subwoofers ist, sofern sich das Gerät noch immer vor
den Zuhörern bendet, ein annehmbarer Kompromiss,
wenn die räumlichen Gegebenheiten dies vorgeben.
Allerdings sollte der Subwoofer keinesfalls hinter der
Hörposition platziert werden.
Wenn zwei Subwoofer verwendet werden sollen, sollte
einer in der Nähe des linken und der andere in der
Nähe des rechten Lautsprechers aufgestellt werden.
In den Abbildungen 1a und 1b ist eine entsprechende
Subwoofer-Positionierung dargestellt.
Hinweis: Die Modelle DB1D, DB2D und DB3D sollten
so ausgerichtet werden, dass ihre beiden Chassis zu
den Seiten zeigen. Der DB4S sollte so ausgerichtet
werden, dass sein Chassis den Schall in den Raum
abstrahlt.
Hinweis: Die Verwendung von zwei Subwoofern in
einer Installation kann die Performance des Systems
verbessern, da in diesem Fall bis zu den tiefsten
Frequenzen eine zuverlässige Stereokanaltrennung
aufrechterhalten und ein höherer maximaler
Lautstärkepegel ermöglicht wird, während zugleich
die Raumresonanzen im tieferen Frequenzbereich
verringert werden. Werden in einem herkömmlichen
Stereosystem zwei Subwoofer eingesetzt, so
wird die Kanaltrennung nur dann optimiert, wenn
jeder der Subwoofer dicht bei dem jeweiligen
Hauptlautsprecher platziert ist.
Hinweis: Wie bei allen Lautsprechern wirkt sich die
Nähe von Raumbegrenzungsächen auf den Klang
des Subwoofers aus. Mit steigender Anzahl der
Begrenzungsächen in der Umgebung steigt auch
das Bassvolumen. Je größer die Verstärkung durch
die Raumbedingungen ist, desto geringer kann die
Lautstärke eingestellt werden und desto weniger
muss der Subwoofer leisten.
Nachdem Sie den Subwoofer platziert haben, können
Sie seine Performance mithilfe der „Room EQ"-Funktion
optimieren. Eine detaillierte Beschreibung hierzu nden
Sie in Kapitel 4.
16
DEUTSCH
3.3 Fußvarianten des Subwoofers
Die Subwoofer der DB Series müssen mit
einer der mitgelieferten Fußvarianten bestückt
werden.
Sie können an den Subwoofern der DB Series Spikes
sowie Entkopplungs- oder Gummifüße befestigen. Die
folgenden Abschnitte enthalten eine Beschreibung zur
Verwendung der einzelnen Fußvarianten:
Die Spikes sind für den Einsatz auf Teppich(böden)
vorgesehen. Sie bohren sich in den Teppich und
liegen damit direkt auf dem Boden auf, wodurch ein
Eindrücken des Teppichs verhindert und ein stabiler
Stand des Subwoofers sichergestellt wird.
Die Entkopplungsfüße sind die ideale Wahl bei
gefederten Holzböden, da das Gummimaterial der
Füße für eine gewisse Entkopplung zwischen Boden
und Subwoofer sorgt.
Die Gummifüße sind für den Einsatz auf festen Böden
ohne Teppich vorgesehen, bei denen Spikes zu einer
Beschädigung der Oberäche führen könnten.
Da der Kühlkörper an der Unterseite des
Subwoofers sitzt, sollten auf Teppichböden
weder Gummi- noch Entkopplungsfüße
verwendet werden.
Um die Füße am Subwoofer anbringen zu können,
muss dieser zunächst umgedreht werden. Stellen Sie
dabei sicher, dass die Oberäche, auf der er steht,
das Gehäuse des Subwoofers nicht zerkratzt oder
anderweitig beschädigen kann. Achten Sie zusätzlich
bei jeglichem Umgang mit dem Subwoofer stets darauf,
dass das Chassis/die Chassis des Subwoofers keinen
Schaden nimmt/nehmen.
Schrauben Sie die Füße nun in die vier Gewinde im
Boden des Subwoofers. Beim Anbringen der Spikes
sind zunächst die Sicherungsmuttern vollständig auf
das Gewinde der Füße zu schrauben, bevor diese am
Subwoofer montiert werden. Die Sicherungsmutter dient
später dazu, den Subwoofer oberhalb des Teppichors
zu platzieren und ihn entsprechend auszurichten,
um einen möglichst sicheren Stand ohne Wackeln
sicherzustellen.
Hinweis: Bei den Modellen DB1D, DB2D und DB3D
ist es überaus wichtig, sie oberhalb des Teppichors
zu platzieren. So stellen Sie sicher, dass am
Kühlkörper des Subwoofer-Verstärkers ausreichend
Kühlluft zur Verfügung steht.
In den Abbildungen 2a und 2b sind die verschiedenen
Fußvarianten dargestellt.
Nach dem Anbringen der Füße kann der Subwoofer
wieder umgedreht und auf die Füße gestellt werden.
Achten Sie dabei jedoch darauf, dass nicht das gesamte
Gewicht des Subwoofers nur von einem oder zwei der
Füße getragen wird.
Ziehen Sie den Subwoofer keinesfalls auf den
Füßen stehend über den Boden. Heben Sie das
Gerät stets an, wenn Sie die Position verändern
möchten.
Haben Sie sich für die Spikes entschieden und wackelt
der Subwoofer, wenn er sich in seiner endgültigen
Position bendet, oder erreichen die Spitzen der Füße
aufgrund der Teppichdicke den darunter liegenden
Boden nicht, stellen Sie die Füße des Subwoofers
entsprechend ein, bis das Gerät fest und ohne Wackeln
auf dem Boden steht und sich dabei oberhalb des
Teppichors bendet. Ziehen Sie nach dem Einstellen alle
Sicherungsmuttern mit einem 10-mm-Schlüssel gegen
die Unterseite des Subwoofers fest.
3.4 Subwoofer-Grill(s)
Zum Lieferumfang Ihres Subwoofers der DB Series
gehören Grills mit Stoffbespannung (beim DB4S ist es
ein Grill). Der Subwoofer kann sowohl mit als auch ohne
Grill(s) eingesetzt werden. Die Grills werden magnetisch
am Gerät befestigt.
3.5 Anschlüsse
Die Subwoofer der DB Series sind an die Stromversor-
gung anzuschließen und benötigen ein Eingangssignal.
Sie verfügen zusätzlich über 12V Trigger-Anschlüsse
und eine RS-232-Schnittstelle. In Abbildung 3 sind die
Anschlussmöglichkeiten der Modelle der DB Series
dargestellt.
Stromversorgung
Der Subwoofer wird ggf. mit mehreren Netzkabeln
geliefert. Verwenden Sie ausschließlich das Kabel, das
in Ihre Steckdose passt. Sobald der Subwoofer an die
Stromversorgung angeschlossen wird, schaltet er in den
Betriebsmodus, wobei die LED der Statusanzeige an der
Vorderseite grün aueuchtet.
Hinweis: Die Standby-Taste bendet sich bei den
Modellen DB1D, DB2D und DB3D an der Gerätefront
und beim DB4S an der Geräterückseite.
Wird der Subwoofer für mindestens 20 Minuten nicht
genutzt, wechselt er automatisch in den Standby-Modus
und die LED leuchtet rot auf.
Signalanschlüsse
Die Subwoofer der DB Series verfügen über Cinch-
sowie symmetrische XLR-Stereoeingänge. Es ist
möglich, die Cinch- und die XLR-Buchsen unabhängig
voneinander auszuwählen, sodass Ihr Subwoofer in
zwei unterschiedliche Audiosysteme integriert werden
kann: beispielsweise in ein Heimkino- und in ein
herkömmliches Stereosystem. Die Auswahl der Eingänge
erfolgt über die DB Subwoofer-App.
1 – XLR-Eingänge
Die symmetrischen XLR-Eingänge sind für den Anschluss
von Vorverstärkern oder AV-Prozessoren vorgesehen, die
ein symmetrisches Stereoausgangssignal bereitstellen.
Abbildung 3
Anschlussfeld der Subwoofer der DB Series
Abbildung 2b
Einsatz von Entkopplungs- und Gummifüßen
Hinweis: Der symmetrische Anschluss, bei dem
die negativen, die positiven und die Massesignale
über separate Kabel übertragen werden, wird
in professionellen Installationen und einigen
erstklassigen Audiogeräten für den heimischen
Gebrauch eingesetzt. Ein symmetrischer Anschluss
ist grundsätzlich weniger anfällig für Interferenzen
und Rauschen als ein unsymmetrischer Anschluss.
2 – Cinch-Eingänge
Die unsymmetrischen Cinch-Eingänge sind für den
Anschluss von Vorverstärkern oder AV-Prozessoren
vorgesehen, die ausschließlich unsymmetrische
Stereoausgangssignale bereitstellen.
Hinweis: Wenn Ihr Vorverstärker oder AV-Prozessor
lediglich über einen Mono-Subwoofer-Ausgang zur
Verfügung stellt, kann dieser natürlich nur an eine
der Subwoofer-Eingangsbuchsen angeschlossen
werden.
Steueranschlüsse
Neben dem Netzanschluss und den Signaleingangs-
buchsen bietet das Anschlussfeld Ihres Subwoofers
der DB Series auch die folgenden optionalen
Anschlussmöglichkeiten:
3 – 12V Trigger 1: 3,5-mm-Klinkenbuchse
Über die mit 1 gekennzeichnete Trigger-Buchse ist per
Kabelverbindung die Fernsteuerung der Einschalt- und
Standby-Funktionen des Subwoofers möglich.
4 – 12V Trigger 2: 3,5-mm-Klinkenbuchse
Über die mit 2 gekennzeichnete Trigger-Buchse ist
per Kabelverbindung die Fernsteuerung der Eingangs-
auswahl des Subwoofers möglich.
5 – RS-232: 9-polig, D-Sub
Über die RS-232-Schnittstelle kann der Subwoofer
in Heimautomatisierungssysteme integriert werden.
Ihr Bowers & Wilkins-Fachhändler kann Ihnen bei
Bedarf nähere Informationen zu RS-232-basierten
Heimautomatisierungssystemen zur Verfügung stellen.
Abbildung 2a
Einsatz von Spikes
17
DEUTSCH
4. Setup und Steuerung
Ihr Subwoofer der DB Series kann ausschließlich
über die DB Subwoofer-App eingerichtet und
gesteuert werden. Wenn Sie die App noch nicht
heruntergeladen und auf Ihrem iOS- bzw. Android-
Gerät installiert haben, sollten Sie das an dieser
Stelle nachholen. Stellen Sie sicher, dass die
Bluetooth-Funktion Ihres Geräts aktiviert ist, damit
eine Verbindung zum Subwoofer hergestellt werden
kann.
Hinweis: Für die DB Subwoofer-App ist die iOS-
Version 10 und die Android-Version 5 oder höher
erforderlich. In den Einstellungen Ihres iOS- bzw.
Android-Gerätes muss Bluetooth aktiviert sein.
Sobald Ihr DB-Subwoofer an Signalkabel und die
Netzspannung angeschlossen ist, wechselt er in den
Betriebsmodus. Die LED der Statusanzeige leuchtet grün
auf. Führen Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte
durch, um das Gerät einzurichten:
Öffnen Sie die DB Subwoofer-App und bestätigen
Sie die Bluetooth-Kopplung. Sobald die Kopplung
erfolgreich abgeschlossen ist, wird die Startseite der
App angezeigt.
Über die Startseite können Sie den Pegel des
Subwoofers anpassen, Produktinformationen
einsehen sowie die Optionen für die automatische
Abschaltung und das Optimierungsverfahren zur
Raumkorrektur („Room EQ") aufrufen. Die Nutzung
der Raumkorrektur ist nicht zwingend erforderlich.
Allerdings können Sie so sicherstellen, dass der
Subwoofer in Ihrem Raum optimal klingt.
4.1 Kongurieren der Eingänge
Wenn Sie auf der Startseite der App die Option
Eingänge auswählen, gelangen Sie zu einer
Kongurationsseite, über die Sie die Cinch- und XLR-
Eingänge unabhängig voneinander einrichten können.
Wenn Sie einen der Eingänge auswählen, aktivieren
Sie diesen auch.
Hinweis: Die für die XLR- und Cinch-Eingänge
verfügbaren Setup-Optionen sind identisch.
Hinweis: Die Einstellungen gelten lediglich für
den betreffenden Eingang. Somit können für
jeden Eingang unterschiedliche Einstellungen
vorgenommen werden.
Hinweis: Werden zwei Subwoofer in einem System
verwendet, sollten die Eingangseinstellungen bei
beiden Geräten identisch sein.
Die Optionen für das Eingangs-Setup sind in den
folgenden Abschnitten näher beschrieben:
Verbindung: Keine Verbindung, Stereo, LFE.
Wenn der Subwoofer in einem Heimkinosystem
für die Wiedergabe der tieffrequenten Basssignale
(LFE) verwendet werden soll, wählen Sie die
Option LFE aus. Wenn der Subwoofer zur
Verbesserung des Klanges von Stereolautsprechern
im Niederfrequenzbereich genutzt werden soll,
entscheiden Sie sich für Stereo. Wenn an dem
Eingang keine Verbindung vorliegt, wählen Sie Keine
Verbindung aus.
Trim: Eingangsempndlichkeit.
Beginnen Sie mit einer Einstellung der Eingangs-
emp ndlichkeit immer bei 0 dB. Wenn die Pegel -
anpassung über die Startseite der App bei
Verwendung des Subwoofers nicht möglich ist, kann
entsprechend die Trim-Funktion genutzt werden.
Eingangs-EQ: Neutral (kein EQ), Musik, Film,
Benutzerdeniert.
Möchten Sie keinen Eingangs-EQ, wählen Sie die
Option Neutral aus. Entscheiden Sie sich für Musik,
wenn Sie einen Eingangs-EQ nutzen möchten,
der speziell auf Musikprogramme abgestimmt ist.
Wählen Sie Film aus, wenn der Eingangs-EQ speziell
auf Filmprogramme abgestimmt sein soll. Wenn
unter Eingangs-EQ die Option Benutzerdeniert
ausgewählt wird, wird in der App ein 5-Band-
Equalizer angezeigt, über den eine benutzerdenierte
EQ-Kurve auf das Eingangssignal angewendet
werden kann.
Bluetooth-Kopplung und Startseite der App.
Eingangsoptionen. Benutzerdenierter EQ.
Stereo-Einstellungen: Einstellung des
Tiefpasslters bzw. Konguration.
18
DEUTSCH
Stereo-Einstellungen: Kongurieren.
Die Option Stereo-Einstellungen ist nur dann
verfügbar, wenn die Eingangsanschlussmöglichkeit
Stereo ausgewählt ist. In diesem Fall können Sie
auf Kongurieren klicken, um eine neue Seite zu
öffnen, über die Sie entweder den Tiefpasslter
des Subwoofers auf die entsprechenden
Hauptlautsprechermodelle von Bowers & Wilkins
einstellen oder einen benutzerdenierten Tiefpass-
Eingangslter festlegen können.
Es empehlt sich, einen benutzerdenierten Tief-
passlter zu verwenden, wenn es sich bei den Haupt-
lautsprechern um Modelle von Bowers & Wilkins
handelt, die nicht aufgeführt sind, oder wenn sie von
einem anderen Hersteller stammen. In beiden Fällen
sollte das Tiefpasslter jedoch so konguriert werden,
dass es entsprechend der angegebenen Tieffrequenz-
eigenschaften der Hauptlautsprecher abgestimmt
ist. Bowers & Wilkins wie auch andere Hersteller
können Ihnen die erforderlichen Informationen ggf.
zurVerfügung stellen.
4.2 Raumkorrektur
Hinweis: Wenn zwei Subwoofer verwendet werden
sollen, ist die Raumkorrektur für jedes Gerät separat
durchzuführen.
Um das Verfahren zur Raumanpassung aufzurufen,
klicken Sie auf der Startseite rechts neben „Room
EQ" auf Anpassen. Die Room EQ-Funktion nutzt das
Mikrofon Ihres mobilen Gerätes, um die Performance
des Subwoofers in Ihrem Raum zu analysieren. Daher
muss zunächst das Mikrofon Ihres Mobilgerätes
kalibriert werden. Platzieren Sie das Mobilgerät hierzu
dicht an einem der Subwoofer-Chassis, während
dieser ein Testsignal generiert.
Hinweis: Da dieser Vorgang mit den Mikrofonen
einiger Android-Geräte nicht möglich ist, steht die
Romm EQ-Funktion nicht für alle Android-Geräte
zur Verfügung. Eine Liste mit autorisierten Geräten
nden Sie auf der Bowers & Wilkins-Webseite unter
Support.
Nachdem das Mikrofon des Mobilgerätes kalibriert
wurde, haben Sie mit der Raumkorrektur („Room
EQ“) die Möglichkeit, Ihren Subwoofer für eine
einzelne Hörposition, einen Hörbereich für zwei
oder drei Zuhörer oder den gesamten Raum zu
optimieren. Entscheiden Sie sich für die gewünschte
Konguration und klicken Sie auf Weiter.
Der Subwoofer generiert daraufhin acht separate
Testsignale, wobei das Mikrofon des Mobilgerätes
genutzt wird, um den Klang im Raum zu erfassen.
Anschließend wird automatisch eine optimale
EQ-Kurve genutzt. Wählen Sie die Konguration
Gruppe oder Raum aus, werden Sie von App
aufgefordert, sich zu unterschiedlichen Positionen
im Raum zu begeben, während die acht Messungen
vorgenommen werden.
Liegen die Ergebnisse vor, werden sie angezeigt.
Daraufhin ist die Raumkorrektur abgeschlossen.
Klicken Sie auf Weiter, um zur Startseite der App
zurückzukehren.
Wird Ihr Subwoofer der DB Series im Raum bewegt oder
werden große Möbel in den Raum gestellt, sollte die
Raumkorrektur erneut durchgeführt werden.
Room EQ: Kalibrierung mithilfe des in Ihr mobiles Gerät integrierten Mikrofons.
Room EQ: Messung und Analyse.
19
DEUTSCH
5. Einsatz des Subwoofers
Nachdem Sie Ihren Subwoofer eingerichtet haben, ist
er sofort einsatzbereit. Im täglichen Gebrauch sollten
dann lediglich kleinere Anpassungen erforderlich sein.
So möchten Sie vielleicht den Lautstärkepegel des
Subwoofers anpassen, einen anderen Eingangs-EQ
nutzen oder den anderen Eingang auswählen.
Die Anpassung der Subwoofer-Lautstärke können Sie
über die Pegel-Funktion auf der Startseite der App
vornehmen.
Die Auswahl eines anderen Eingangs-EQs können
Sie über die Einrichtungsoptionen der Eingänge
vornehmen.
Die Auswahl des anderen Eingangs können Sie
über die andere Einrichtungsoption der Eingänge
vornehmen.
Wenn Sie Ihren Subwoofer in den Standby-Modus
setzen möchten, betätigen Sie einfach die Standby-
Taste. Die LED leuchtet daraufhin rot auf.
Bitte beachten Sie, dass Ihr Subwoofer der DB Series
Lautstärkepegel erreichen kann, die womöglich eine
Lärmbelästigung darstellen. Im Zweifelsfall sollten Sie die
Lautstärke reduzieren.
Hinweis: Wenn ein DB Subwoofer überlastet ist,
blinkt die Standby-LED rot.
In der Anfangszeit kann die Performance Ihres
Subwoofers minimal variieren. Wenn das Gerät
beispielsweise in einer kühlen Umgebung aufbewahrt
oder gelagert wurde, dauert es in der Regel einige
Zeit, bis die Dämpfungskomponenten und die für die
Aufhängung der Chassis eingesetzten Werkstoffe wieder
ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen.
Die Aufhängung der Chassis wird zudem im Laufe der
ersten Betriebsstunden etwas beweglicher. Die Zeit,
die der Subwoofer benötigt, um seine vorgesehene
Performance zu erreichen, variiert je nach den vorherigen
Lager- sowie den aktuellen Einsatzbedingungen. Es kann
bis zu einer Woche dauern, bis sich die Subwoofer nach
vorherigen Temperatureinwirkungen wieder stabilisiert
haben. Es sind durchschnittlich etwa 15 Betriebsstunden
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Aufgaben
wie vorgesehen erfüllen.
6. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Wenn Sie Ihren Subwoofer wieder auf Werkseinstellung
zurücksetzen möchten, drücken Sie die Standby-Taste
dreimal kurz hintereinander. Sobald das Gerät auf
Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde, schaltet sich
der Subwoofer aus. Betätigen Sie die Standby-Taste
oder öffnen Sie die App, um den Subwoofer wieder
einzuschalten.
Hinweis: Nach dem Zurücksetzen in die
Werkseinstellungen müssen zuvor gekoppelte
Mobilgeräte gelöscht und wieder mit Ihrem
Subwoofer der DB Series verbunden werden.
7. Reinigung
Reiben Sie die Oberächen mit einem sauberen,
fusselfreien Tuch ab. Wenn Sie Reinigungsmittel
verwenden möchten, geben Sie dieses stets auf ein
Reinigungstuch und niemals direkt auf die Oberäche
des Subwoofers. Testen Sie zunächst an einer kleinen,
unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte die
Oberächen beschädigen können. Verwenden Sie daher
keine scharfen bzw. säure- oder alkalihaltigen sowie
antibakteriellen Produkte.
8. Support
Sollten Sie in Bezug auf Ihren Subwoofer der DB Series
weitere Hilfe oder Unterstützung benötigen, klicken Sie
bitte hier, um unsere Support-Seite aufzurufen.
Startseite
Seite für das Eingangs-Setup
20
ESPAÑOL
bowers-wilkins.com
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los subwoofers de la Serie DB.
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las
claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se
trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada
producto que diseñamos.
Antes de conectar y manejar este aparato alimentado
eléctricamente, le rogamos que lea cuidadosamente y respete las
Instrucciones Importantes Relacionadas con la Seguridad que guran en
el folleto adjunto.
Este manual cubre todos los subwoofers de la Serie DB.
ESPAÑOL
Contents
ESPAÑOL 2
1. Contenido de la Caja del Embalaje 3
2. Introducción 3
Conguración y Control 3
Ecualización de Salas 3
Múltiples Entradas 3
Ajuste del Nivel de Salida 3
Conguración del Filtro Paso Bajo 3
Ecualización de Entrada 3
3. Instalando su Subwoofer 3
3.1 Antes de Empezar 3
3.2 Ubicación 3
3.3 Opciones de Pies de Apoyo para el Subwoofer 4
3.4 Rejillas Protectoras del Subwoofer 4
3.5 Conexiones 4
Alimentación Alterna 4
Conexiones de Señal 4
1 – Entradas XLR 4
2 – Entradas RCA 4
Conexiones de Control 4
3 – Disparador de Señal de 12 V 1 (Trigger 1): conector de 3’5 mm 4
4 – Disparador de Señal de 12 V 2 (Trigger 2): conector de 3’5 mm 4
5 – RS-232: conector en D de 9 patillas 4
4. Conguración y Control 5
4.1 Ecualización de Salas 5
4.2 Conguración de las Entradas 6
5. Subwoofers En Uso 7
6. Reinicialización a los Ajustes de Fábrica (Ajustes por Defecto)
7
7. Limpieza 7
8. Soporte 7
21
ESPAÑOL
1. Contenido de la Caja del Embalaje
1. Subwoofer de la Serie DB
2. Cable(s) de alimentación
3. Rejillas protectoras
4. Puntas metálicas, pies y tacos de goma para
desacoplo
5. Paquete con documentación
2. Introducción
Su subwoofer de la Serie DB es un producto de
prestaciones extremadamente altas que agradecerá una
instalación a conciencia. En consecuencia, le sugerimos
que antes de ponerse en marcha se tome su tiempo
para leer este manual.
Los subwoofers de la Serie DB pueden ser utilizados
para reproducir las frecuencias de audio más bajas
tanto en sistemas estereofónicos convencionales como
de Cine en Casa. Incorporan un extenso repertorio de
funciones que realzan la versatilidad y permiten adaptar
al milímetro sus prestaciones a la sala de escucha, la
posición de escucha y el material escuchado. Estas
funciones se describen brevemente en las líneas que
siguen.
Conguración y Control
Los subwoofers de la Serie DB sólo pueden ser
congurados y controlados mediante la Bowers &
Wilkins DB Subwoofers app –conectada vía Bluetooth-
para dispositivos iOS y Android.
Antes de que usted comience a instalar su subwoofer, le
rogamos que descargue e instale la DB Subwoofers app
en su dispositivo iOS o Android. No es posible congurar
ni utilizar el subwoofer de la Serie DB sin la mencionada
“app”.
Nota: La DB Subwoofers app requiere disponer de
la versión 10 o posterior del iOS o la versión 5 o
posterior de Android. La conexión Bluetooth debe
ser activada en los ajustes iOS o Android.
Ecualización de Salas
Los subwoofers de la Serie DB pueden optimizar
automáticamente sus prestaciones para adaptarse a las
características acústicas del ambiente de escucha.
Múltiples Entradas
Los subwoofers de la Serie DB incorporan entradas
analógicas estereofónicas balanceadas (conectores
XLR) y no balanceadas (conectores RCA). Las entradas
pueden ser conectadas simultáneamente y congurarse
independientemente para diferentes aplicaciones.
Ajuste del Nivel de Salida
Los subwoofers de la Serie DB incorporan tanto un
ajuste del nivel de salida como un ajuste no. El ajuste
no permite una nivelación óptima de los niveles de
volumen correspondientes a distintas fuentes a n de
que el nivel de volumen del subwoofer concuerde con
el de las cajas acústicas principales para todas las
entradas.
Conguración del Filtro Paso Bajo
Los subwoofers de la Serie DB incorporan opciones de
ltrado paso bajo para conguraciones estereofónicas
tanto con conexiones RCA como XLR. Cuando se
utilicen conexiones monofónicas (LFE), deberían usarse
las funciones de gestión de graves de la fuente. Para
instalaciones estereofónicas, es posible adaptar las
características del ltro paso bajo tanto a cajas acústicas
principales Bowers & Wilkins especícas como de
fabricantes alternativos.
Ecualización de Entrada
Los subwoofers de la Serie DB incorporan
preselecciones de ecualización opcionales diseñadas
para lograr una adaptación óptima a contenidos
musicales y cinematográcos. También se dispone de
ecualización personalizada mediante un ecualizador de
cinco bandas.
Diagrama 1a
Ubicación del DB4S en un sistema estereofónico (2.1)
Diagrama 1b
Ubicación del DB1D, DB2D o DB3D en un sistema de
Cineen Casa (5.1)
3. Instalando su Subwoofer
3.1 Antes de Empezar
Le rogamos que siga las instrucciones de desembalaje
impresas en la caja externa.
Su subwoofer de la Serie DB es pesado y debería ser
desembalado por dos personas cerca de su posición de
instalación denitiva.
Nota: Como consecuencia del diseño con doble
transductor de los subwoofers DB1D, DB2D y
DB3D, no recomendamos su instalación en el
interior de muebles hechos a medida. No obstante,
en el caso de que la instalación en un mueble
sea necesaria el uso de varios subwoofers DB4S
constituirá sin ninguna duda una solución más
satisfactoria. En cualquier caso, el mueble utilizado
deberá ser estructuralmente adecuado para soportar
el peso del subwoofer o subwoofers y disponer de
un mínimo de 20 cm de espacio libre alrededor de
todas las caras (paneles laterales, superior e inferior)
del mismo/los mismos.
3.2 Ubicación
Los subwoofers de la Serie DB son más versátiles
en términos de ubicación que la inmensa mayoría de
sus competidores gracias al sistema de optimización
vía Ecualización de Salas que incorporan, que puede
compensar una posición poco adecuada.
No obstante, los mejores resultados se obtendrán si su
subwoofer de la Serie DB es colocado entre las cajas
acústicas frontales izquierda y derecha o cerca de una
de las mismas. La colocación del subwoofer en uno de
los lados de la sala, pero estando todavía delante de los
oyentes, es un compromiso aceptable en el caso de que
así lo dicten consideraciones domésticas; en cualquier
caso, el subwoofer no debería ser situado detrás de la
posición de escucha.
Si se van a utilizar dos subwoofers, lo mejor es colocar
uno cerca de la caja acústica izquierda y el otro cerca de
la caja acústica derecha. Los diagramas 1a y 1b ilustran
la ubicación del subwoofer.
Nota: Los modelos DB1D, DB2D y DB3D deberían
orientarse con sus altavoces gemelos orientados
hacia los lados. Por su parte, el DB4S debería
orientarse con su único altavoz apuntando hacia el
exterior de la sala.
Nota: El uso de dos subwoofers en una única
instalación puede mejorar las prestaciones al
mantener la separación estereofónica en las
frecuencias más bajas, promediando los efectos
de las resonancias de baja frecuencia de la
sala y permitiendo un nivel de volumen máximo
más elevado. En el caso de que se utilicen
dos subwoofers en un sistema estereofónico
convencional, la separación estereofónica sólo podrá
ser mejorada si cada subwoofer está situado cerca
de la caja acústica apropiada.
Nota: Al igual que sucede con todas las cajas
acústicas, la proximidad de los contornos de la
sala (paredes, esquinas) inuye en el sonido de un
subwoofer. El nivel de volumen de graves aumenta
a medida que dichos contornos están más cerca
del subwoofer. Cuando mayor sea el realce debido
a la sala, menor será el nivel de volumen al que se
ajuste el subwoofer y el nivel de fatiga al que éste
será sometido.
Una vez que usted haya situado su subwoofer en la
posición denitiva, las prestaciones del mismo podrán
ser optimizadas utilizando la función de Ecualización de
Salas (Room EQ). Esto se describe en la Sección 4.
22
ESPAÑOL
3.3 Opciones de Pies de Apoyo para el Subwoofer
Los subwoofers de la Serie DB no deben usarse
sin ninguna de las opciones de pies de apoyo
instalada.
Los subwoofers de la Serie DB pueden equiparse bien
con puntas metálicas, bien con pies de desacoplo bien
con pies de goma. El uso de los diferentes tipos de pies
se describe en las líneas que siguen.
Las puntas metálicas están pensadas para ser
utilizadas en suelos con alfombras. Dichas puntas
perforan la alfombra y descansan en el suelo que
hay debajo tanto para proteger la alfombra frente a
desgarros como para proporcionar un fundamento
sólido al subwoofer.
Los pies de desacoplo están pensados para ser
utilizados en suelos de madera suspendidos (parquet
otante). El material de goma de dichos pies
proporciona cierto grado de desacoplo entre el suelo
y el subwoofer.
Los pies de goma están pensados para ser utilizados
en suelos sólidos sin alfombras cuya supercie podría
ser dañada por las puntas metálicas.
Como consecuencia de la ubicación del
disipador térmico del subwoofer en la parte
inferior del mismo, los pies de desacoplo o
de goma no deberían utilizarse en suelos con
alfombras.
Para colocar los pies en el subwoofer, en primer lugar
este último debe ser colocado bocabajo. Cuando
maneje el subwoofer, procure no dañar los altavoces
y asegurarse de que cuando el mismo esté bocabajo
descanse sobre una supercie que no dañe su acabado.
Coloque los pies enroscándolos en cada uno de los
cuatro oricios dispuestos para ello en la zona inferior
del subwoofer. En el caso de las puntas metálicas,
inicialmente atornille completamente las tuercas de
bloqueo en la rosca antes de colocar aquéllas en el
subwoofer. A partir de este momento, la tuerca de
bloqueo debería utilizarse para elevar el subwoofer por
encima de la supercie de la alfombra y permitir el ajuste
del mismo para evitar cualquier balanceo.
Nota: En los modelos DB1D, DB2D y DB3D es
particularmente importante elevarlos por encima de
la supercie de la alfombra para asegurar que pueda
uir aire fresco a lo largo del panel de disipación
térmica de su amplicador interno.
Los diagramas 2a y 2b ilustran el uso de cada tipo de
pie.
Una vez colocados los pies, se puede dar la vuelta
al subwoofer para que descanse sobre los mismos.
Cuando lo haga, procure evitar que en ningún momento
todo el peso del subwoofer sea soportado por uno o
dos pies.
No deslice nunca el subwoofer a lo largo del
suelo con sus pies montados. En caso de que
vaya a moverlo, deberá levantarlo.
Si el subwoofer balancea cuando es colocado en
su posición nal soportado por las puntas metálicas
o el grosor de la alfombra hace que las mismas no
alcancen el suelo que hay debajo, ajústelas hasta que
el subwoofer sea soportado rmemente sin balancear
y esté lo sucientemente elevado con respecto a la
supercie de la alfombra. Cuando el ajuste haya sido
completado, apriete rmemente las tuercas de bloqueo
contra la zona inferior del subwoofer utilizando una llave
de 10 mm.
3.4 Rejillas Protectoras del Subwoofer
Su subwoofer de la Serie DB se suministra de fábrica
con rejillas protectoras (una única rejilla en el caso del
DB4S) revestidas de tela opcionales. El subwoofer
puede utilizarse con o sin las rejillas protectoras puestas.
Dichas rejillas se jan magnéticamente.
3.5 Conexiones
Los subwoofers de la Serie DB deben ser conectados
a una toma de corriente eléctrica alterna y a una señal
de entrada. Asimismo, se suministran conectores para
señal de disparo de 12 V y control RS232. El diagrama3
ilustra el panel de conexiones del subwoofer de la
SerieDB.
Alimentación Alterna
Es posible que su subwoofer se suministre de serie con
varios cables de alimentación. Utilice el apropiado para
las tomas de corriente eléctrica alterna de su territorio
de residencia. Tan pronto el subwoofer sea conectado
a una toma de corriente eléctrica, se activará en el
modo plenamente operativo, con su indicador luminoso
standby en verde. Si el subwoofer no es utilizado en el
transcurso de 20 minutos, se situará automáticamente
en standby con el citado indicador luminoso en rojo.
Nota: En los modelos DB1D, DB2D y DB3D, el botón
standby está situado en el panel frontal mientras
que en el modelo DB4S está situado en el panel
posterior.
Conexiones de Señal
Los subwoofers de la Serie DB incorporan entradas
estereofónicas no balanceadas con conectores RCA
y balanceadas con conectores XLR. Es posible utilizar
ambas conexiones como entradas seleccionables
de manera independiente. Esto permite integrar su
subwoofer en dos sistemas de audio diferentes: uno
de Cine en Casa y uno estereofónico convencional, por
ejemplo. La selección de entradas se gestiona con la DB
Subwoofers app.
1 – Entradas XLR
Las entradas balanceadas con conectores XLR están
pensadas para ser utilizadas con preamplicadores
o procesadores de A/V equipados con salidas
estereofónicas balanceadas.
Diagrama 3
Panel de conexiones del subwoofer DB
Diagrama 2b
Uso de los pies de desacoplo y los pies de goma
Nota: La conexión balanceada, en la que
señales negativas, positivas y de masa son
transportadas por cables separados, es común
en los equipos profesionales y algunos de audio
High End domésticos. La conexión balanceada
es inherentemente más resistente al ruido y las
interferencias que la no balanceada.
2 – Entradas RCA
Las entradas no balanceadas con conectores RCA están
pensadas para ser utilizadas con preamplicadores
o procesadores de A/V que sólo incorporan salidas
estereofónicas no balanceadas.
Nota: Si su preamplicador o procesador de A/V
incorpora una única salida para subwoofer, puede
ser conectado a una sola de las tomas de entrada
estereofónicas de este último.
Conexiones de Control
Además de las tomas para alimentación y señal de
entrada, el panel de conexiones del subwoofer de la
Serie DB incluye las siguientes tomas para interfaz de
control opcionales:
3 – Disparador de Señal de 12 V 1 (Trigger 1):
conector de 3’5 mm
La toma Trigger 1 permite el control remoto por cable de
las funciones de puesta en marcha y modo de espera
(standby) del subwoofer.
4 – Disparador de Señal de 12 V 2 (Trigger 2):
conector de 3’5 mm
La toma Trigger 2 permite el control remoto por cable de
la función de selección de entrada del subwoofer.
5 – RS-232: conector en D de 9 patillas
La interfaz RS232 permite incorporar subwoofers en
sistemas de domótica controlados a distancia. Su
distribuidor de Bowers & Wilkins debería estar en
condiciones de proporcionarle más información sobre
sistemas de domótica basados en RS232.
Diagrama 2a
Uso de las puntas metálicas de desacoplo
23
ESPAÑOL
4. Conguración y Control
Su subwoofer de la Serie DB sólo puede ser
congurado y controlado utilizando la DB
Subwoofers app. Si usted aún no ha descargado e
instalado dicha “app” en dispositivo iOS o Android,
le rogamos que lo haga ahora. Asimismo, debe
activar la conexión Bluetooth del citado dispositivo
para que éste pueda conectarse al subwoofer.
Nota: La DB Subwoofers app requiere disponer
como mínimo de la versión 10 del iOS o la versión 5
o posterior de Android. La conexión Bluetooth debe
ser activada en los ajustes del iOS o Android.
Cuando su subwoofer DB sea conectado a los cables
de señal y alimentación, conmutará al modo plenamente
operativo con el indicador luminoso standby de su panel
frontal en verde. Para iniciar el proceso de conguración,
siga los pasos que se indican a continuación:
Active la DB Subwoofers app y conrme la
sincronización Bluetooth. Cuando la sincronización
haya sido completada, la “app” mostrará su página
principal.
La página principal permite acceder al ajuste del
nivel de volumen del subwoofer, a información
sobre el producto, a las opciones de activación
automática del modo de espera y al procedimiento
de optimización Ecualización de Salas (Room EQ).
E uso de la Ecualización de Salas (Room EQ) no es
obligatorio, aunque haciéndolo se asegurará de que
su subwoofer exhiba un comportamiento óptimo en
su sala.
4.1 Conguración de las Entradas
Seleccionando la opción Entrada (Input) en la
página principal de la “app” se abrirá una página de
conguración que permite congurar las entradas
RCA y XLR de manera independiente. La selección
de una de las entradas también hace que la misma
se active.
Nota: Las opciones de conguración disponibles
para las entradas RCA y XLR son las mismas.
Nota: Los ajustes son especícos de cada entrada.
Pueden seleccionarse ajustes diferentes para cada
entrada.
Nota: Si se utilizan dos subwoofers en un mismo
sistema, los ajustes deberían ser los mismos para
ambos.
Las opciones de conguración de entrada se
describen en las líneas que siguen:
Conexión (Connection): Ninguna (None), Estéreo
(Stereo), LFE.
Si su subwoofer va a ser utilizado para el canal de
efectos de baja frecuencia de un sistema de Cine
en Casa, seleccione LFE. Si su subwoofer va a ser
utilizado para realzar los graves de cajas acústicas
estereofónicas, seleccione Estereo. Si la entrada no
está conectada, seleccione Ninguna.
Ajuste Fino (Trim): Sensibilidad de entrada.
Comience con la sensibilidad de entrada ajustada
en 0 dB. Si estando el subwoofer en funcionamiento
el ajuste del nivel de volumen del mismo en la
página principal de la “app” no proporciona un
rango adecuado, se puede modicar el valor de la
sensibilidad de entrada.
Sincronización Bluetooth y página principal.
Opciones de Entrada. Ecualización de entrada Personalizada
(Custom).
Ajustes Estereofónicos (Stereo Settings):
Selección o conguración del ltro paso bajo.
24
ESPAÑOL
Ecualización de Entrada (Input EQ): Plana (Flat;
sin ecualización), Música (Music), Cine (Movie),
Personalizada (Custom).
Seleccione Plana para que no se aplique
ecualización a la señal de entrada. Seleccione
Música para aplicar una ecualización de entrada
cuyo carácter sea adecuado para un programa
musical. Seleccione Cine para aplicar una
ecualización de entrada cuyo carácter sea adecuado
para una película. Si se selecciona la opción de
ecualización de entrada Personalizada, la “app”
mostrará una página de ecualización de cinco bandas
que permite aplicar una curva de ecualización a
medida a la entrada correspondiente.
Ajustes Estereofónicos (Stereo Settings):
Congurar.
La opción Ajustes Estereofónicos está disponible
sólo si se ha seleccionado la opción de conexión
de entrada Estéreo. En este caso, la selección de
Congurar abrirá una página que permite bien
congurar el ltro paso bajo de entrada del subwoofer
para que se adapte a modelos de cajas acústicas
principales especícos de Bowers & Wilkins, bien
especicar un ltro paso bajo de entrada hecho a
medida.
El uso de un ltro paso bajo hecho a medida es
apropiado cuando las cajas acústicas principales
son bien de Bowers & Wilkins pero no guran en la
lista, bien de un fabricante alternativo. En cualquier
caso, el ltro paso bajo debería ser congurado
para adaptarse a las características de la respuesta
en graves correspondiente a las cajas acústicas
principales. Tanto Bowers & Wilkins como el
fabricante de cajas acústicas alternativo le podrán
ayudar proporcionándole la información apropiada en
caso de que la misma sea necesaria.
4.2 Ecualización de Salas
Nota: Si se van a congurar dos subwoofers, el
procedimiento Ecualización de Salas (Room EQ)
debe llevarse a cabo para cada uno por separado.
Para iniciar el procedimiento Ecualización de Salas
(Room EQ), seleccione Ajustar (Tune) en la página
principal. Room EQ utiliza el micrófono de su teléfono
móvil para analizar las prestaciones del subwoofer
en su sala, por lo que lo primero que se le pedirá es
que calibre el micrófono del dispositivo móvil. Esto
se hace colocando el dispositivo móvil muy cerca de
uno de los altavoces del subwoofer mientras éste
genera una señal de prueba.
Nota: Como consecuencia de incompatibilidades a
nivel de micrófono, la Ecualización de Salas (Room
EQ) no está disponible con todos los dispositivos
móviles Android. Puede encontrarse una lista de
dispositivos autorizados en la sección de soporte del
sitio web de Bowers & Wilkins.
Con el micrófono del dispositivo móvil ya calibrado, el
procedimiento Room EQ proporciona opciones para la
optimización del subwoofer considerando una posición
de escucha concreta, un área apropiada para dos o
tres oyentes o de modo general toda la sala. Elija su
opción preferida y seleccione Siguiente (Next).
El subwoofer generará una serie de ocho señales
de prueba separadas y utilizará el micrófono del
dispositivo móvil para medir el sonido en la sala y
aplicar automáticamente una curva de ecualización
óptima. En el caso de que se hubieran seleccionado
las opciones de escucha Grupo (Group) o Sala
(Room), la “app” le pedirá que se desplace a
diferentes posiciones a medida que vaya realizando
esas ocho mediciones.
Cuando las mediciones hayan sido completadas, los
resultados serán mostrados en pantalla y la Ecualización
de Salas habrá nalizado. Seleccionando Siguiente
(Next), la “app” volverá a la página principal.
Si su subwoofer cambia de ubicación dentro de la
sala de escucha o en la misma se introducen muebles
de grandes dimensiones, el procedimiento Room EQ
debería repetirse.
Ecualización de Salas (Room EQ): Calibración del micrófono del
dispositivo móvil.
Ecualización de Salas (Room EQ): Mediciones y análisis.
25
ESPAÑOL
5. Subwoofers En Uso
Una vez que su subwoofer haya sido congurado, estará
preparado para ser utilizado. En un uso diario normal
sólo deberían realizarse pequeños ajustes, lo que no
quita que es posible que usted quiera ajustar el nivel de
volumen, utilizar una ecualización de entrada alternativa
o seleccionar la otra entrada.
Para ajustar el nivel de volumen del subwoofer, utilice
el control de nivel que gura en la página principal de
la “app”.
Para seleccionar una Ecualización de Entrada
alternativa, selecciónela en la página de conguración
de entrada.
Para seleccionar la entrada alternativa, seleccione la
pestaña “alternativa” en la página de conguración
de entrada.
Para conmutar su subwoofer al modo de espera
(standby), pulse el botón standby del panel frontal. El
pertinente indicador luminoso se activará en rojo.
Le rogamos que tenga en mente que su subwoofer de
la Serie DB es capaz de alcanzar niveles de volumen
susceptibles de causar molestias. En caso de duda,
reduzca el nivel de volumen.
Nota: En caso de que un subwoofer DB se
sobrecargue, su indicador luminoso standby
parpadeará en rojo.
Es posible que las prestaciones de su subwoofer
cambien sutilmente durante el período de escucha
inicial. Si ha estado almacenado en un ambiente frío, los
compuestos absorbentes y los materiales utilizados en
la suspensión de los altavoces necesitarán cierto tiempo
para recuperar sus propiedades mecánicas correctas.
La suspensión de los altavoces también se relajará
durante las primeras horas de uso. El tiempo requerido
por la caja acústica para alcanzar las prestaciones
para las que ha sido diseñada variará en función de las
condiciones de almacenaje previas y del tipo de uso que
se le dé. A modo de guía, cuente con un máximo de una
semana para que se estabilicen los efectos térmicos (es
decir debidos a la temperatura) y 15 días de uso medio
para que los componentes mecánicos alcancen los
parámetros para los que fueron diseñados.
6. Reinicialización a los Ajustes de Fábrica
(Ajustes por Defecto)
Para devolver su subwoofer a sus ajustes por defecto,
pulse tres veces en sucesión rápida el botón standby.
Cuando la reinicialización se haya completado, el
subwoofer se apagará. Para poner en marcha el
subwoofer, pulse el botón standby o active la “app”.
Nota: Para “olvidar” dispositivos móviles conectados
previamente y, en caso de que sea necesario,
reconectarlos a su Subwoofer DB, será necesario
llevar a cabo una reinicialización a los ajustes por
defecto.
7. Limpieza
Limpie las supercies con una gamuza limpia y libre de
pelusa. Si desea utilizar un agente de limpieza, aplíquelo
a la gamuza de limpieza, no directamente al subwoofer.
Pruebe primero con un área pequeña puesto que ciertos
productos de limpieza pueden dañar alguna de las
supercies. Evite productos abrasivos o que contengan
ácido, álcali o agentes antibacterianos.
8. Soporte
En el caso de que necesite ayuda o consejo adicional
para subwoofers de la Serie DB, le rogamos que visite
nuestro sitio de soporte aquí.
Página principal
Página de conguración de entradas
26
PORTUGUÊS
bowers-wilkins.com
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série DB de subwoofers.
Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John
Bowers fundou a nossa empresa, acreditava que um design criativo,
uma engenharia inovadora e uma tecnologia avançada eram chaves
que poderiam abrir as portas para se desfrutar do áudio em casa.
Asua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira todos
os produtos que concebemos.
Antes de ligar e começar a utilizar este equipamento elétrico, leia
atentamente e respeite as Instruções de Segurança Importantes do
folheto informativo que acompanha o produto.
Este manual abrange todos os subwoofers da Série DB.
PORTUGUÊS
Índice
PORTUGUÊS 1
1. Conteúdos da caixa 2
2. Introdução 2
Conguração e Controlo 2
Equalização na divisão 2
Várias entradas 2
Ajuste de nível 2
Conguração do ltro passa-baixo 2
Equalização de entrada 2
3. Instalar o seu Subwoofer 2
3.1 Antes de começar 2
3.2 Posicionamento 2
3.3 Opção de bases do subwoofer 3
3.4 Grelhas do subwoofer 3
Fonte de alimentação 3
Ligações de sinal 3
1 - Entradas XLR 3
Ligações de controlo 3
3 - Entrada de ativação de 12V1: Ficha de áudio de 3,5mm 3
4 - Entrada de ativação de 12V 2: Ficha de áudio de 3,5mm 3
5 - RS-232: Conector D de 9 pinos 3
4. Conguração e Controlo 4
4.1 Equalização na divisão 4
4.2 Conguração de entrada 5
5. Subwoofers em utilização 6
6. Reposição das predenições 6
7. Limpeza 6
8. Assistência 6
27
PORTUGUÊS
1. Conteúdos da caixa
1. Subwoofer da Série DB
2. Cabo(s) de alimentação
3. Grelhas para coluna
4. Bases de tachas, de desacoplamento e de
borracha
5. Folheto de instruções
2. Introdução
O seu subwoofer da Série DB é um produto com
padrões de desempenho extremamente elevados
que irão requerer uma instalação cuidadosa.
Recomendamos que leia este manual antes de
utilizar o produto.
Os subwoofers da Série DB podem ser utilizados
para aplicações de baixa frequência tanto em
sistemas estéreo convencionais como em sistemas
de cinema em casa. Possuem um abrangente
conjunto de funcionalidades que melhoram a
versatilidade e permitem que o desempenho seja
ajustado à divisão de audição, à posição de audição
e ao programa. Estas funcionalidades são descritas
sucintamente nos parágrafos seguintes:
Conguração e Controlo
Os subwoofers da Série DB apenas são
conguráveis e controláveis através da aplicação
Bluetooth para dispositivos iOS e Android dos
Subwoofers DB da Bowers & Wilkins.
Antes de começar a instalar o seu subwoofer,
transra e instale a aplicação para Subwoofers DB
no seu dispositivo iOS e Android. Não é possível
congurar ou utilizar o subwoofer da série DB sem
a aplicação.
Nota: A aplicação dos Subwoofers DB requer
a versão 10 do iOS e a versão 5 ou superior do
Android. O Bluetooth tem de estar ligado nas
congurações do dispositivo iOS ou Android.
Equalização na divisão
Os subwoofers da Série DB podem otimizar
automaticamente o seu desempenho para se
adaptar às características acústicas do ambiente de
audição.
Várias entradas
Os subwoofers da Série DB possuem entradas
analógicas RCA Phono e XLR estéreo. As entradas
podem ser ligadas em simultâneo e conguradas
de forma independente para aplicações de sistema
distintas.
Ajuste de nível
Os subwoofers da Série DB têm incorporado o
ajuste de nível e o ajuste de compactação. O ajuste
de compactação permite a regulação ideal dos
diversos níveis de saída da fonte, de forma a que o
nível de volume do subwoofer seja equivalente ao
nível de volume das colunas principais em todas as
entradas.
Conguração do ltro passa-baixo
Os subwoofers da Série DB disponibilizam opções
de ltro passa-baixo para as congurações estéreo
das ligações RCA e XLR. Ao utilizar ligações
mono (LFE) devem utilizar-se as funcionalidades
de gestão dos graves do equipamento de origem.
Em instalações estéreo, as características do
ltro passa-baixo podem ser ajustadas quer às
especicações das principais colunas da Bowers
& Wilkins quer às especicações das principais
colunas de outro fabricante.
Equalização de entrada
Os subwoofers da Série DB apresentam
predenições opcionais de equalização concebidas
para se adaptarem à música e aos lmes em
reprodução. Apresentam igualmente a opção
de equalização personalizada através de um
equalizador de cinco bandas.
Imagem 1a
Posicionamento do DB4S num sistema estéreo (2.1)
Imagem 1b
Posicionamento do DB1D, DB2D e DB3D num
sistema de cinema em casa (5.1)
3. Instalar o seu Subwoofer
3.1 Antes de começar
Siga as instruções de desempacotamento impressas
na parte exterior da embalagem.
O seu subwoofer da Série DB é pesado e deverá ser
desempacotado por duas pessoas perto do local
onde irá ser instalado.
Nota: Como os subwoofers DB1D, DB2D e
DB3D possuem um design de controladores
duplos, não recomendamos que sejam
instalados no interior de móveis personalizados.
Caso seja necessário efetuar a instalação
no interior de móveis, a utilização de vários
subwoofers DB4S pode representar uma solução
mais satisfatória. Em qualquer caso, os móveis
devem ser estruturalmente adequados para
suportar o peso do subwoofer ou subwoofers
e possuir uma folga de, pelo menos, 20 cm de
ambos os lados, na parte posterior e na parte
superior do subwoofer.
3.2 Posicionamento
Os subwoofers da Série DB são mais versáteis do
que a maioria dos subwoofers no que concerne
ao posicionamento, graças ao seu sistema de
otimização de equalização na divisão, capaz de
compensar um posicionamento não ideal.
No entanto, serão obtidos melhores resultados se o
subwoofer da Série DB estiver posicionado entre as
colunas do lado esquerdo e direito ou perto de uma
destas. Colocar um subwoofer na parte lateral, de
frente para os ouvintes, é um compromisso aceitável
se as condições da divisão assim o exigirem.
Contudo, o subwoofer não deverá ser posicionado
atrás da posição de audição.
Se forem utilizados dois subwoofers, o melhor é
posicionar um junto à coluna esquerda e outro junto
à coluna direita. As imagens 1a e 1b ilustram o
posicionamento do subwoofer.
Nota: nos modelos DB1D, DB2D e DB3D, os
controladores duplos devem ser direcionados
para as partes laterais. No DB4S, o controlador
único deve ser ser direcionado para fora, para o
interior da divisão.
Nota: A utilização de dois subwoofers numa
única instalação pode melhorar o desempenho,
já que mantém a separação do estéreo nas
frequências mais baixas, nivela os efeitos
das ressonâncias de baixa frequência da
divisão e permite um nível de volume máximo
mais elevado. No caso de utilização de
dois subwoofers num sistema de estéreo
convencional, a separação de estéreo apenas
será melhorada se cada um dos subwoofers
estiver posicionado junto à coluna principal
adequada.
Nota: Tal como acontece com todas as colunas,
a proximidade dos limites da divisão afeta o som
de um subwoofer. O volume de graves é superior
consoante a maior proximidade dos limites.
Quanto mais potência se obtiver da divisão,
mais baixo pode ser congurado o volume e o
subwoofer poderá trabalhar com menos esforço.
Assim que o subwoofer estiver posicionado, o seu
desempenho poderá ser otimizado utilizando a
função de equalização na divisão. Isto está descrito
na Secção 4.
28
PORTUGUÊS
3.3 Opção de bases do subwoofer
Os subwoofers da Série DB não devem
ser utilizados sem terem instalada uma das
opções de bases.
Os subwoofers da Série DB podem ser instalados
de tachas, de desacoplamento ou de borracha. A
utilização de outros tipos de bases é descrita nos
parágrafos seguintes:
As bases de tachas destinam-se a utilização em
pisos alcatifados. As tachas perfuram a alcatifa e
assentam no piso de forma a proteger a alcatifa
das marcas das tachas e a servir de base rme
ao subwoofer.
As bases de desacoplamento destinam-se a
utilização em pisos elevados de madeira. O
material em borracha das bases proporciona um
determinado nível de desacoplamento entre o
piso e o subwoofer.
As bases de borracha destinam-se a utilização
em pisos maciços não alcatifados em que a
utilização de bases de tachas poderia danicar a
superfície.
Como o dissipador de calor se encontra sob
o subwoofer, não devem ser utilizadas bases
de borracha ou de desacoplamento em pisos
alcatifados.
Para poder efetuar a instalação das bases no
subwoofer, deverá virá-lo ao contrário. Tenha
cuidado para não danicar os diafragmas ao
manusear o subwoofer e certique-se de que
quando o inverter, o subwoofer ca apoiado numa
superfície que não danique o acabamento da sua
superfície.
Encaixe as bases aparafusando cada uma num
dos quatro orifícios existentes na parte inferior do
subwoofer. No caso das bases de tachas, deverá
começar por aparafusar totalmente as contraporcas
na parte roscada antes de aparafusar as bases ao
subwoofer. De seguida, a contraporca deve ser
utilizada para elevar o subwoofer acima das bras
da alcatifa e para permitir que a base seja ajustada
de forma a evitar que o subwoofer oscile.
Nota: No DB1D, DB2D e DB3D, é
particularmente importante que o subwoofer
que acima das bras do tapete, de forma a
garantir que o ar de refrigeração circula em volta
do painel do dissipador de calor do amplicador
do subwoofer.
As imagens 2a e 2b ilustram como utilizar cada um
dos tipos de bases.
Assim que as bases estiverem instaladas, poderá
voltar a colocar o subwoofer na sua posição
habitual. Tenha cuidado para não permitir que o
peso total do subwoofer assente apenas numa ou
em duas bases.
Nunca arraste o subwoofer pelo piso com as
bases colocadas. Deverá levantá-lo, caso o
pretenda mover.
Se o subwoofer oscilar depois de colocado na
sua posição nal sobre as bases de tachas ou
se a espessura da carpete não permitir que as
tachas cheguem ao piso, ajuste as bases até que
o subwoofer que rmemente apoiado sem oscilar
e sem car sobre as bras do tapete. Quando
tiver concluído o ajuste das bases, aperte todas
as contraporcas na parte inferior do subwoofer
utilizando uma chave de 10mm.
3.4 Grelhas do subwoofer
O seu subwoofer da Série DB é fornecido com
grelhas opcionais forradas com tecido (ou com
apenas uma grelha, no caso do DB4S). O subwoofer
pode ser utilizado com ou sem as grelhas instaladas.
As grelhas são xadas de forma magnética.
3.5 Ligações
Os subwoofers da Série DB requerem ligação a
uma fonte de alimentação elétrica e a um sinal de
entrada. Também são fornecidos conectores para
a entrada de ativação de 12V e para o controlo do
RS232. A imagem 3 ilustra o painel de ligação do
subwoofer da Série DB.
Fonte de alimentação
A embalagem do seu subwoofer pode incluir um
conjunto de cabos de alimentação. Utilize o cabo
apropriado para a tomada de alimentação de que
dispõe. Assim que o subwoofer for ligado à rede
elétrica, irá ligar-se no modo operacional com o
indicador do botão de standby aceso a verde.
Nota: O botão de standby encontra-se no painel
dianteiro do DB1D, DB2D e DB3D e no painel
traseiro do DB4S.
Se o subwoofer não for utilizado durante mais de
20minutos, muda automaticamente para o modo de
standby e o indicador ca vermelho.
Ligações de sinal
Os subwoofers da Série DB possuem entradas
estéreo RCA Phono e entradas estéreo balanceadas
XLR. É possível utilizar as tomadas Phono e XLR
como entradas selecionáveis de forma independente.
Isto permite que o seu subwoofer possa ser ligado
a dois sistemas de áudio distintos: um sistema de
cinema em casa e um sistema estéreo convencional,
por exemplo. A seleção da entrada é gerida através
da aplicação dos Subwoofers DB.
1 - Entradas XLR
As entradas balanceadas XLR destinam-se
a utilização com pré-amplicadores ou com
processadores audiovisuais que disponham de
saídas estéreo balanceadas.
Imagem 3
Painel de ligação de subwoofer DB
Imagem 2b
Utilizar bases de desacoplamento e de borracha
Nota: A ligação balanceada, em que os sinais
negativos, positivos e terra são transportados
por os separados, é comum nos equipamentos
áudio prossionais e em alguns equipamentos
áudio domésticos topo de gama. A ligação
balanceada é inerentemente mais resistente à
interferência e ao ruído do que as ligações não
balanceadas.
2 - Entradas RCA Phono
As entradas não balanceadas RCA Phono destinam-
se a utilização com pré-amplicadores ou com
processadores audiovisuais que disponham apenas
de saídas estéreo não balanceadas.
Nota: Se o seu pré-amplicador ou processador
audiovisual apenas dispuser de uma saída
subwoofer mono, apenas poderá ser ligado a
uma das tomadas de entradas do subwoofer.
Ligações de controlo
Além das tomadas de alimentação elétrica e de
entrada de sinal, o painel de ligação do subwoofer
da Série DB possui as seguintes tomadas de
interface de controlo opcional:
3 - Entrada de ativação de 12V1: Ficha de áudio
de 3,5mm
A tomada da entrada de ativação 1 permite
o controlo remoto com os para ativação do
subwoofer e das funções de standby.
4 - Entrada de ativação de 12V 2: Ficha de áudio
de 3,5mm
A tomada de entrada de ativação 2 permite o controlo
remoto com os da seleção da entrada do subwoofer.
5 - RS-232: Conector D de 9 pinos
A interface RS232 permite que os subwoofers
possam ser incorporados em sistemas domésticos
de automatização de controlo remoto. O revendedor
Bowers & Wilkins poderá fornecer-lhe mais
informações acerca dos sistemas domésticos de
automatização com ligação RS232.
Imagem 2a
Utilizar bases de tachas
29
PORTUGUÊS
4. Conguração e Controlo
O seu subwoofer da Série DB apenas pode
ser congurado e controlado através da
aplicação dos Subwoofers DB. Se ainda não
tiver transferido e instalado a aplicação no seu
dispositivo iOS ou Android, deve fazê-lo agora.
O dispositivo tem de ter o Bluetooth ativado
para que seja possível ligá-lo ao subwoofer.
Nota: A aplicação dos Subwoofers DB requer a
versão 10 do iOS e uma versão 5 ou superior do
Android. O Bluetooth tem de estar ativado nas
congurações do dispositivo iOS ou Android.
Quando o seu subwoofer da Série DB estiver ligado
aos cabos de sinal e à fonte de alimentação, irá
ligar-se no modo operacional com o indicador
do botão de standby aceso a verde. Para iniciar
o procedimento de conguração, siga os passos
abaixo:
Execute a aplicação dos Subwoofers DB e
conrme o emparelhamento através de Bluetooth.
Quando o emparelhamento estiver concluído, a
aplicação irá apresentar a sua página inicial.
A página inicial apresenta o ajuste de nível
do subwoofer, as informações do produto, as
opções de standby automático e o acesso ao
procedimento de otimização de equalização na
divisão. Não é obrigatório utilizar a equalização
na divisão, mas utilizá-la garante o desempenho
ideal do seu subwoofer na sua divisão.
4.1 Conguração de entrada
Ao selecionar a opção Entrada na página inicial
da aplicação será apresentada uma página
de conguração que permite que as entradas
Phono e XLR sejam conguradas de forma
independente. Selecionar uma das entradas
também a ativa.
Nota: As opções de conguração disponíveis
para as entradas XLR e Phono são as mesmas.
Nota: As congurações são especícas para a
entrada. Podem selecionar-se congurações
diferentes para cada uma das entradas.
Nota: Se forem utilizados dois subwoofers num
único sistema, as congurações de entrada
devem ser iguais em ambos.
As opções de conguração de entrada são
descritas nos parágrafos seguintes:
Ligação: Sem ligação, Estéreo e LFE.
Se for utilizar o seu subwoofer no canal de
efeitos de baixa frequência de um sistema de
cinema em casa, selecione LFE. Se for utilizar o
seu subwoofer para melhorar a baixa frequência
de colunas estéreo, selecione Estéreo. Se não
estiver ligada nenhuma entrada, selecione Sem
ligação.
Compactação: Sensibilidade de entrada.
Comece com a sensibilidade de entrada denida
em 0dB. Se, ao utilizar o subwoofer, o ajuste de
nível apresentado na página inicial da aplicação
não indicar um intervalo adequado, poderá
ajustar o nível de compactação.
Equalização de entrada: Vazia (sem
equalização), Música, Vídeo, Personalizada.
Selecione Vazia para aplicar sem equalização
de entrada. Selecione Música para aplicar um
valor de equalização de entrada adequado a
música. Selecione Vídeo para aplicar um valor de
equalização de entrada adequado a vídeos.
Se a opção de equalização de entrada
Personalizada estiver selecionada, a aplicação
apresenta uma página de equalização de
cinco bandas que permite ativar uma curva de
equalização personalizada a aplicar ao sinal de
entrada.
Emparelhamento Bluetooth e página inicial da aplicação.
Opções de entrada. Equalização de entrada personalizada.
Congurações estéreo: seleção ou
conguração do ltro passa-baixo.
30
PORTUGUÊS
Congurações estéreo: Congurar.
A opção Congurações estéreo apenas está
disponível se a opção de ligação de entrada
Estéreo estiver selecionada. Neste caso,
selecionar Congurar abre uma página na
qual se pode congurar adequadamente o ltro
de entrada passa-baixo do subwoofer para os
principais modelos de colunas Bowers & Wilkins
ou especicar um ltro de entrada passa-baixo
personalizado.
A utilização de um ltro passa-baixo
personalizado é adequada tanto quando
os principais modelos de colunas Bowers
& Wilkins não se encontram listados como
quando as colunas são de outro fabricante.
Independentemente do caso, o ltro passa-
baixo terá de ser congurado de acordo com
as características de baixa frequência da coluna
principal. Se necessário, a Bowers & Wilkins
ou qualquer outro fabricante da coluna poderá
fornecer informações adequadas.
4.2 Equalização na divisão
Nota: Se forem congurados dois subwoofers, o
procedimento de equalização na divisão deve ser
executado em separado para cada um.
Para iniciar o procedimento de equalização na
divisão selecione Sintonizar na página inicial. A
equalização na divisão utiliza o microfone do seu
dispositivo móvel para analisar o desempenho do
subwoofer na sua divisão, pelo que é necessário
que o microfone do dispositivo móvel esteja
calibrado. Esta calibração é efetuada colocando
o dispositivo móvel junto a um dos diafragmas do
subwoofer enquanto o subwoofer gera um sinal
de teste.
Nota: Devido a incompatibilidades com o
microfone, a equalização na divisão não
está disponível em todos os dispositivos
móveis Android. Pode encontrar uma lista de
dispositivos autorizados na secção de suporte
do website da Bowers & Wilkins.
Com o microfone do dispositivo móvel calibrado,
o procedimento de equalização na divisão indica
algumas opções para a otimização do subwoofer
direcionando-o para uma posição de audição
única, para uma área de audição adequada
para dois ou três ouvintes ou para toda a sala,
de forma geral. Escolha a opção pretendida e
selecione Seguinte.
O subwoofer irá gerar uma série de oito sinais
de teste separados e utilizar o microfone do
dispositivo móvel para medir o som na divisão
e aplicar automaticamente uma curva de
equalização ideal. Se estiverem selecionadas
as opções de audição de Grupo ou Divisão, a
aplicação irá solicitar-lhe que se desloque para
posições diferentes, enquanto efetua as oito
medições necessárias.
Quando as medições estiverem concluídas, serão
apresentados os resultados. O procedimento
de equalização na divisão estará concluído. Ao
selecionar Seguinte, a aplicação irá regressar à
página inicial.
Se deslocar o seu subwoofer DB dentro da divisão
de audição ou se forem colocados móveis grandes
na divisão, deverá voltar a executar o procedimento
de equalização.
Equalização na divisão: calibragem do microfone do dispositivo
móvel.
Equalização na divisão: Medições e análises.
31
PORTUGUÊS
5. Subwoofers em utilização
Assim que o seu subwoofer tiver sido congurado,
estará pronto a ser utilizado. Na utilização diária
normal não deverá ser necessário fazer praticamente
nenhum ajuste. No entanto, poderá ajustar o nível
de volume do subwoofer, utilizar uma equalização de
entrada alternativa ou selecionar outra entrada.
Para ajustar o volume do subwoofer, utilize o
controlo de nível existente na página inicial da
aplicação.
Para selecionar uma equalização de entrada
alternativa, selecione a entrada na página de
conguração da entrada.
Para selecionar uma entrada alternativa,
selecione o separador alternativo na página de
conguração da entrada.
Para mudar o modo do seu subwoofer para standby,
prima o botão de standby. O indicador do botão irá
car vermelho.
Lembre-se de que o seu subwoofer da Série DB
consegue atingir níveis de volume potencialmente
incómodos. Em caso de dúvida, reduza o volume.
Nota: Se um subwoofer DB estiver
sobrecarregado, o indicador de standby irá
piscar a vermelho.
O desempenho do seu subwoofer poderá sofrer
variações subtis durante a primeira fase de audição.
Se tiver sido armazenado num ambiente frio, os
materiais de amortecimento e de suspensão dos
diafragmas levarão algum tempo até recuperarem
as suas propriedades mecânicas corretas. A
suspensão do diafragma também ganhará mais
exibilidade após as primeiras horas de utilização.
O tempo requerido para que as colunas atinjam
o desempenho pretendido varia consoante as
condições de armazenamento prévio e a forma de
utilização das mesmas. Por norma, deverá esperar
até uma semana para que os efeitos da temperatura
estabilizem e cerca de 15 horas de utilização média
para que as peças mecânicas funcionem de acordo
com as características previstas.
6. Reposição das predenições
Para repor as predenições do seu subwoofer, prima
o botão de standby três vezes rapidamente. Quando
a reposição das predenições estiver concluída, o
subwoofer irá desligar-se. Prima o botão de standby
ou inicie a aplicação para o ligar.
Nota: Após uma operação de reposição
das predenições, será necessário indicar a
dispositivos móveis anteriormente ligados que
"esqueçam" e voltem a ligar-se ao subwoofer da
Série DB.
7. Limpeza
Limpe as superfícies com um pano limpo e que não
largue pelos. Caso pretenda utilizar um produto
de limpeza, aplique-o num pano de limpeza e não
diretamente no subwoofer. Comece por testar
numa área pequena, uma vez que alguns produtos
de limpeza podem danicar algumas superfícies.
Evite utilizar produtos abrasivos ou que contenham
agentes ácidos, alcalinos ou antibacterianos.
8. Assistência
Caso necessite de assistência adicional ou de
aconselhamento acerca dos subwoofers da Série
DB, aceda ao site de assistência, aqui.
Página inicial
Página de conguração de entrada
32
ITALIANO
bowers-wilkins.com
Benvenuti e grazie per aver scelto un prodotto Bowers & Wilkins.
Il nostro fondatore, John Bowers, era convinto che design attraente,
capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero fattori vincenti
per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi
condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che
progettiamo.
Prima di collegare ed accendere questo prodotto, leggere
attentamente ed osservare le importati informazioni sulla sicurezza
contenute nell’opuscolo che lo accompagna.
Il presente manuale è relativo a tutti i modelli di subwoofer della
SerieDB.
ITALIANO
Contents
ITALIANO 26
1. Contenuto della confezione 27
2. Introduzione 27
Congurazione e controllo 27
Equalizzazione ambientale 27
Ingressi multipli 27
Regolazione livello 27
Regolazione ltro passa-basso 27
Equalizzazione ingresso 27
3. Installazione 27
3.1 Prima di iniziare 27
3.2 Posizionamento 27
3.3 Scelta dei piedini di supporto 28
3.4 Griglie di protezione altoparlanti 28
3.5 Collegamenti 28
Alimentazione 28
Collegamenti segnale 28
1 – Ingressi XLR 28
Collegamenti di controllo 28
3 – 12V Trigger 1: Presa jack da 3,5 mm 28
4 – 12V Trigger 2: Presa jack da 3,5 mm 28
5 – RS-232: connettore D a 9 poli 28
4. Congurazione e controllo 29
4.1 Congurazione degli ingressi 29
4.1 Equalizzazione ambientale 30
5. Utilizzo del subwoofer 31
6. Ripristino impostazioni 31
7. Pulizia 31
8. Supporto 31
33
ITALIANO
1. Contenuto della confezione
1. Subwoofer Serie DB
2. Cavo (o cavi) di alimentazione
3. Griglie altoparlanti
4. Piedini a punta, disaccoppianti ed in gomma
rigida
5. Documentazione
2. Introduzione
I subwoofer della Serie DB sono prodotti di altissime
prestazioni che meritano di venir installati in maniera
scrupolosa. Vi suggeriamo pertanto di leggere
attentamente questo manuale prima di iniziare.
Questi modelli possono essere utilizzati per
riprodurre le frequenze più basse sia in sistemi
stereo, sia in impianti home theatre. Essi
comprendono una serie completa di funzioni che
aumentano la versatilità e consentono la loro perfetta
messa a punto in funzione delle caratteristiche
dell’ambiente nel quale vengono impiegati, della
posizione degli ascoltatori e del tipo di programma
riprodotto. Queste caratteristiche vengono
brevemente descritte nei paragra che seguono:
Congurazione e controllo
I subwoofer della Serie DB possono essere
congurati e controllati unicamente via Bluetooth
tramite l’applicazione Bowers & Wilkins DB
Subwoofers per dispositivi iOS o Android.
Prima di iniziare a collegare il subwoofer è quindi
necessario scaricare ed installare l’applicazione
Bowers & Wilkins DB Subwoofers sul vostro
dispositivo iOS o Android. Senza tale applicazione
non è possibile congurare né utilizzare il subwoofer.
Nota: L’applicazione Bowers & Wilkins DB
Subwoofers richiede iOS 10 e Android 5 o
versioni successive. È necessario abilitare il
Bluetooth nelle impostazioni del dispositivo iOS o
Android utilizzato.
Equalizzazione ambientale
I subwoofer della Serie DB sono in grado di
ottimizzare automaticamente le loro prestazioni per
adattarsi alle caratteristiche acustiche dell’ambiente
di ascolto.
Ingressi multipli
I subwoofer della Serie DB offrono ingressi analogici
stereo RCA ed XLR bilanciati. Gli ingressi possono
venir collegati contemporaneamente e congurati
indipendentemente per diverse applicazioni del
sistema.
Regolazione livello
I subwoofer della Serie DB prevedono sia una
regolazione generale del livello di emissione, sia
una regolazione ne. Quest’ultima consente di
compensare i differenti livelli d’uscita delle sorgenti in
modo che il volume del subwoofer si abbini a quello
dei diffusori principali con ogni ingresso.
Regolazione ltro passa-basso
I subwoofer della Serie DB permettono la regolazione
del ltro passa-basso per congurazioni stereo sia
per gli ingressi RCA che XLR. Quando si impiega
un collegamento mono (canale LFE) è necessario
utilizzare le funzioni di gestione della gamma bassa
dell’apparecchio sorgente. Per le installazioni
stereo, le impostazioni del ltro passa-basso
possono essere ottimizzate in maniera automatica
in abbinamento a determinati diffusori Bowers &
Wilkins, oppure, per diffusori diversi da quelli previsti
o di altra marca, regolate manualmente sulla base
delle loro caratteristiche tecniche.
Figura 1a
Posizionamento del subwoofer DB4S in impianti
stereo 2.1
Figura 1b
Posizionamento dei subwoofer DB1D, DB2D e DB3D
in impianti home theatre 5.1
Equalizzazione ingresso
I subwoofer della Serie DB offrono equalizzazioni
predenite opzionali concepite per la riproduzione
della musica oppure delle colonne sonore dei lm.
Viene inoltre fornita la possibilità di creare una
propria equalizzazione personalizzata tramite un
equalizzatore a cinque bande.
3. Installazione
3.1 Prima di iniziare
Si prega di osservare scrupolosamente le istruzioni
per la rimozione dalla scatola stampate sull’imballo.
I subwoofer della Serie DB sono oggetti pesanti
e devono essere maneggiati da due persone
contemporaneamente no al loro posizionamento
nale.
Nota: Considerata la congurazione a doppio
woofer dei modelli DB1D, DB2D e DB3D, non
è consigliabile collocarli all’interno di mobili o
nicchie. Nel caso non fosse possibile rinunciarvi,
l’impiego di uno o più subwoofer DB4S
rappresenta, con ogni probabilità, una soluzione
migliore. È comunque necessario accertarsi
che la struttura destinata ad accoglierli sia
sufcientemente robusta per sostenerne il peso
e che vi sia uno spazio libero di almeno 20 cm
attorno ad ogni lato, compresi quelli superiore
eposteriore.
3.2 Posizionamento
I modelli della Serie DB sono più versatili della
maggioranza degli altri subwoofer in termini di
posizionamento grazie al sistema di ottimizzazione
offerto dall’equalizzazione ambientale, in grado di
compensare le caratteristiche acustiche del locale e
gli effetti di una posizione non ideale.
I migliori risultati si ottengono posizionando il
subwoofer tra i diffusori frontali sinistro e destro
o nelle vicinanze di uno di essi. Collocare un
subwoofer di lato, ma comunque difronte agli
ascoltatori, è un compromesso accettabile se
l’arredamento del locale lo impone, tuttavia è
necessario che il subwoofer non venga a trovarsi
dietro alla posizione di ascolto.
Se si utilizzano due subwoofer, è consigliabile
posizionarne uno vicino al diffusore frontale sinistro
euno in prossimità di quello destro. Le gure 1a
e 1b illustrano il posizionamento del subwoofer in
diversi sistemi.
Nota: I modelli DB1D, DB2D e DB3D devono
essere orientati in modo che i loro altoparlanti
irradino lateralmente. Al contrario il DB4S deve
essere posizionato con l’altoparlante rivolto verso
il punto d’ascolto.
Nota: L’utilizzo di due subwoofer in un sistema
può migliorare le prestazioni mantenendo la
separazione stereo alle frequenze inferiori,
mediando gli effetti delle risonanze ambientali
a bassa frequenza e consentendo un livello di
volume massimo più elevato. Nel caso vengano
impiegati due subwoofer in un impianto stereo
convenzionale, la separazione stereo verrà
migliorata solo se il subwoofer relativo al canale
sinistro viene collocato vicino al diffusore
principale sinistro e quello del canale destro al
diffusore destro.
Nota: Come per tutti i diffusori, anche con i
subwoofer la distanza dalle pareti del locale
inuisce in maniera sensibile sulle prestazioni:
il volume dei bassi aumenta man mano che il
subwoofer viene avvicinato alle pareti. Maggiore
è l’incremento ottenuto per effetto dei muri,
minore è il volume che è possibile impostare e
meno gravoso sarà il compito che il subwoofer
èchiamato a svolgere.
Una volta posizionato il subwoofer, le sue prestazioni
possono essere ottimizzate utilizzando la funzione di
equalizzazione ambientale descritta nella Sezione 4
di questo manuale.
34
ITALIANO
3.3 Scelta dei piedini di supporto
I subwoofer della Serie DB non devono in
alcun caso essere utilizzati senza i piedini
disupporto.
I subwoofer della Serie DB possono essere dotati
di piedini disaccoppianti, in gomma rigida oppure
a punta. L’utilizzo dei diversi tipi è descritto nei
paragra che seguono:
I piedini a punta sono destinati all’uso su
pavimenti con tappeti o moquette. Le punte
perforano il tappeto arrivando a toccare il
pavimento sottostante così da non lasciare tracce
evidenti e fornire al subwoofer una solida base
d’appoggio.
I piedini disaccoppianti sono destinati all’uso
su pavimenti in legno. La gomma morbida
garantisce un certo grado di disaccoppiamento
tra pavimento e subwoofer.
I piedini in gomma rigida sono destinati all’uso
su pavimenti solidi non rivestiti da tappeti o
moquette dove i piedini a punta potrebbero
danneggiarne la supercie.
A causa della presenza sul fondo del
subwoofer del dissipatore di calore
dell’amplicatore, si raccomanda di non
utilizzare i piedini in gomma rigida o
disaccoppianti sui pavimenti con tappeti
omoquette.
Per montare i piedini sul subwoofer è necessario
capovolgerlo. Prestare attenzione a non danneggiare
gli altoparlanti maneggiandolo ed assicurarsi che il
lato superiore del mobile non venga a trovarsi su una
supercie che ne rovini la nitura.
Inserire i piedini nella parte inferiore del subwoofer
avvitandoli nei quattro fori lettati. Nel caso si
utilizzino le punte, prima di montarle nei fori lettati
avvitare no in fondo i dadi di bloccaggio. I dadi
servono per regolare l’altezza, così da mantenere
sollevato il subwoofer sopra tappeti o moquette e
garantire che tutte le punte tocchino stabilmente il
pavimento senza che il subwoofer oscilli.
Nota: È molto importante che i modelli DB1D,
DB2D e DB3D rimangano sollevati al di sopra del
tappeto o della moquette per garantire che l’aria
possa circolare attorno al dissipatore di calore
dell’amplicatore del subwoofer per raffreddarlo.
Le gure 2a e 2b illustrano l’utilizzo di ciascun tipo
di piedino.
Una volta montati i piedini, il subwoofer può essere
riportato nella posizione di funzionamento. Prestare
attenzione afnché il peso sia distribuito equamente
sui quattro piedini e che il subwoofer risulti stabile.
Non tentare mai di spostare il subwoofer
facendolo scivolare sul pavimento quando
poggia sui piedini. Per spostarlo, sollevarlo
sempre.
Se una volta collocato nella sua posizione nale
il subwoofer non dovesse risultare stabile con i
quattro piedini a punta che toccano perfettamente
il pavimento, oppure lo spessore del tappeto
dovesse impedire alle punte di raggiungere il piano
sottostante, regolare i piedini no a quando il
subwoofer non viene sostenuto saldamente senza
dondolare e si trovi ben sollevato dal tappeto o
moquette. Una volta completata la regolazione,
serrare i controdadi contro le sedi lettate del
subwoofer con una o due chiavi aperte da 10 mm.
3.4 Griglie di protezione altoparlanti
I subwoofer della Serie DB sono corredati da griglie
(o griglia, nel caso del modello a singolo altoparlante
DB4S) in tessuto opzionali a ssaggio magnetico.
Èpossibile utilizzare i subwoofer con o senza griglie
installate.
3.5 Collegamenti
I subwoofer della Serie DB richiedono un
collegamento all’alimentazione elettrica e ad un
componente che fornisca il segnale d’ingresso. Sono
inoltre dotati di prese opzionali per tensioni trigger a
12V e di interfaccia RS232 per il controllo a distanza.
La gura 3 illustra il pannello dei collegamenti del
subwoofer.
Alimentazione
Nell’imballo del subwoofer possono essere presenti
cavi di alimentazione diversi. Utilizzare il cavo con la
spina adatta alla prese elettriche in uso nel vostro
Paese. Non appena collegato alla rete elettrica, il
subwoofer si accenderà in modalità operativa, con
l’indicatore del tasto di standby illuminato in verde.
Nota: Il tasto standby con il relativo indicatore
nei modelli DB1D, DB2D e DB3D è collocato
frontalmente, sul retro nel DB4S.
Se il subwoofer rimane inutilizzato per più di 20
minuti, passa automaticamente alla modalità
standby con l’indicatore acceso in rosso.
Collegamenti segnale
I subwoofer della Serie DB offrono ingressi stereo
RCA e XLR bilanciati. È possibile utilizzare le
prese RCA e XLR come ingressi selezionabili
autonomamente. In questo modo il subwoofer può
essere integrato in due diversi sistemi audio: home
theatre e stereo convenzionale. La selezione degli
ingressi è gestita dall’applicazione DB Subwoofers.
1 – Ingressi XLR
Gli ingressi XLR bilanciati sono destinati all’uso con
preamplicatori o processori audio/video dotati di
uscite stereo bilanciate.
Figura 3
Pannello collegamenti
Figura 2b
Utilizzo dei piedini disaccoppianti ed in gomma rigida
Nota: Il collegamento bilanciato, in cui i segnali
negativi, positivi e di massa vengono trasmessi
lungo conduttori separati, è diffuso soprattutto
negli apparecchi audio professionali ed high end.
Il collegamento bilanciato è intrinsecamente più
resistente alle interferenze ed ai disturbi rispetto
a quello non bilanciato.
2 – Ingressi RCA
Gli ingressi RCA non bilanciati sono destinati all’uso
con preamplicatori o processori audio/video dotati
unicamente di uscite stereo non bilanciate.
Nota: Se il preamplicatore o il processore audio/
video prevede soltanto un’uscita subwoofer
mono (canale LFE), è sufciente collegarla ad una
qualsiasi delle prese d’ingresso del subwoofer.
Collegamenti di controllo
Oltre alla presa di alimentazione ed a quelle
d’ingresso del segnale, il pannello dei collegamenti
ospita anche le seguenti prese di controllo opzionali:
3 – 12V Trigger 1: Presa jack da 3,5 mm
La presa Trigger 1 consente il controllo remoto
dell’accensione del subwoofer e delle funzioni di
standby.
4 – 12V Trigger 2: Presa jack da 3,5 mm
La presa Trigger 2 consente il controllo remoto della
selezione ingressi.
5 – RS-232: connettore D a 9 poli
L’interfaccia RS232 permette di integrare i
subwoofer della Serie DB in sistemi domotici per il
controllo remoto dell’impianto. Il vostro rivenditore
Bowers & Wilkins potrà fornirvi maggiori informazioni
sui sistemi domotici basati su RS232.
Figura 2a
Utilizzo dei piedini a punta
35
ITALIANO
4. Congurazione e controllo
I subwoofer della Serie DB possono
essere congurati e controllati unicamente
via Bluetooth tramite l’applicazione DB
Subwoofers. Se non si è ancora proceduto
a scaricare ed installare l’applicazione sul
dispositivo iOS o Android, è necessario farlo
ora. Per connettersi al subwoofer è necessario
anche abilitare il Bluetooth sul dispositivo.
Nota: L’applicazione Bowers & Wilkins DB
Subwoofers richiede iOS 10 e Android 5 o
versioni successive. È necessario abilitare il
Bluetooth nelle impostazioni del dispositivo iOS o
Android utilizzato.
Una volta collegati i cavi di segnale e
dell’alimentazione elettrica, il subwoofer si accenderà
in modo operativo con l’indicatore del tasto di
standby acceso in verde. Per iniziare la procedura di
congurazione seguire i seguenti passi:
Avviare l’applicazione DB Subwoofers e
confermare l’abbinamento Bluetooth. Dopo
aver completato l’abbinamento l’applicazione
visualizzerà la pagina principale.
Dalla pagina principale è possibile regolare il livello
di emissione, abilitare o disabilitare la funzione
di autospegnimento, accedere alle informazioni
sul subwoofer ed avviare la procedura di
equalizzazione ambientale. Non è obbligatorio
effettuare l’equalizzatore ambientale per utilizzare
il subwoofer, ma in questo modo si ottimizza la
sua resa nello specico locale d’ascolto.
4.1 Congurazione degli ingressi
Selezionando Ingressi dalla pagina principale,
si aprirà una pagina che consente di congurare
gli ingressi RCA e XLR in modo indipendente.
Laselezione di uno degli ingressi lo rende attivo.
Nota: Le opzioni di congurazione per gli ingressi
RCA e XLR sono identiche.
Nota: Le regolazioni sono relative ad uno
specico ingresso. Possono quindi venir
selezionate opzioni diverse per ingressi diversi.
Nota: Se vengono impiegati due subwoofer in
un unico sistema la congurazione degli ingressi
deve essere uguale su ambedue gli esemplari.
Le opzioni relative alla congurazione degli
ingressi sono descritte nei successivi paragra:
Collegamento: Assente, Stereo, LFE.
Se il subwoofer viene utilizzato per il canale
degli effetti a bassa frequenza in un sistema
home theatre, selezionare LFE. Se il subwoofer
viene utilizzato per il potenziamento delle basse
frequenze di una coppia di diffusori stereo,
selezionare Stereo. Se l’ingresso non è collegato
selezionare Assente.
Regolazione ne: sensibilità di ingresso.
Iniziare con la sensibilità d’ingresso regolata
a 0dB. Se durante l’utilizzo del subwoofer si
riscontrasse che il campo di regolazione del livello
nella pagina principale dell’applicazione non fosse
soddisfacente, è possibile con questo comando
effettuare una regolazione ne del livello.
Equalizzazione ingresso: Nessuna, Musica,
Cinema, Personalizzata.
Selezionare Nessuna per non applicare alcuna
forma di equalizzazione in ingresso. Selezionare
Musica per applicare un’equalizzazione adatta
alla riproduzione di musica. Selezionare Cinema
per applicare un’equalizzazione adatta alle
colonne sonore dei lm. Selezionando l’opzione
Personalizzata verrà invece visualizzata una
pagina con un equalizzatore a cinque bande che
consente di determinare una propria curva di
equalizzazione da applicare al segnale d’ingresso.
Abbinamento Bluetooth e pagina principale dell’applicazione.
Opzioni congurazione ingressi Equalizzazione ingresso personalizzata
Impostazioni stereo: selezione ltro
passa basso o regolazione manuale
parametri
36
ITALIANO
Impostazioni stereo: Congurazione.
L’opzione Impostazioni stereo è disponibile solo
se nel tipo di collegamento viene indicato Stereo.
In questo caso selezionando Congurazione
si aprirà una pagina che consente di impostare
il ltro passa basso del subwoofer in modo
automatico per specici modelli di diffusori
Bowers & Wilkins, oppure regolare manualmente
iparametri del ltro.
La regolazione manuale è necessaria quando
nell’elenco dei modelli Bowers & Wilkins non
compaiono i diffusori posseduti oppure sono di
altra marca. In entrambi i casi, il ltro passa basso
deve essere congurato manualmente tenendo
presenti le caratteristiche tecniche relative alla
risposta alle basse frequenze dei diffusori cui
viene associato il subwoofer. Bowers & Wilkins o
il produttore terzo saranno in grado di fornire, se
necessario, ogni informazione utile.
4.1 Equalizzazione ambientale
Nota: Nel caso occorresse congurare due
subwoofer, la procedura di equalizzazione
ambientale deve essere eseguita separatamente
per ciascuno di essi.
Per avviare la procedura di equalizzazione
ambientale, selezionare Messa a punto nella
pagina principale. Per analizzare le prestazioni
del subwoofer nel locale viene utilizzato il
microfono nel dispositivo portatile. È quindi
necessario innanzitutto calibrare il suo microfono
posizionandolo in prossimità di uno degli
altoparlanti mentre il subwoofer genera un
segnale di test.
Nota: A causa dell’incompatibilità di alcuni
microfoni, l’equalizzazione ambientale non può
essere effettuata con tutti i dispositivi Android.
L’elenco dei dispositivi approvati è disponibile
nelle pagine dedicate al supporto del sito Bowers
& Wilkins.
Dopo aver calibrato il microfono del dispositivo,
la procedura di equalizzazione ambientale offre
tre opzioni di ottimizzazione del subwoofer:
per un’area d’ascolto ristretta, corrispondente
ad singolo ascoltatore, per un gruppo di due
o tre ascoltatori, oppure per l’intero ambiente.
Selezionare l’opzione preferita e quindi toccare
Successivo.
Il subwoofer emetterà una serie di otto segnali
di test, utilizzando il microfono del dispositivo
per rilevare il suono nel locale così da calcolare
ed applicare automaticamente una curva di
equalizzazione ottimale. Se sono state selezionate
le opzioni Di gruppo o Intero ambiente,
l’applicazione chiederà di spostarsi in posizioni
diverse man mano che vengono effettuate le otto
misurazioni.
Terminate le misurazioni vengono visualizzati i
risultati. L’equalizzazione ambientale sarà quindi
completata e le correzioni trasferite al subwoofer.
Toccando Successivo si torna alla pagina
principale.
Se il subwoofer viene spostato all’interno
dell’ambiente d’ascolto o se vengono introdotti
mobili di grandi dimensioni, è necessario ripetere la
procedura di equalizzazione ambientale.
Equalizzazione ambientale: calibrazione microfono dispositivo.
Equalizzazione ambientale: misurazione ed analisi.
37
ITALIANO
5. Utilizzo del subwoofer
Una volta congurato, il subwoofer è pronto per
l’uso. Nelle normali condizioni di utilizzo quotidiano
non viene richiesta alcuna regolazione, tuttavia
potrebbe essere necessario modicare il volume,
utilizzare una diversa equalizzazione ingresso o
selezionare l’ingresso alternativo.
Per regolare il volume del subwoofer, utilizzare
il controllo di livello nella pagina principale
dell’applicazione.
Per selezionare una diversa equalizzazione
ingresso, agire dalla pagina Ingressi.
Per selezionare l’altro ingresso, agire dalla pagina
Ingressi.
Per passare alla modalità standby, premere il tasto
standby del subwoofer. L’indicatore si accende in
rosso.
Si ricordi che il subwoofer è in grado di raggiungere
livelli di volume potenzialmente nocivi. In caso di
dubbi, ridurre il volume.
Nota: Se il subwoofer viene fatto funzione in
condizioni limite (sovraccarico), l’indicatore
standby lampeggia in rosso.
Le prestazioni del subwoofer possono variare
leggermente durante il periodo iniziale di ascolto.
Se è stato conservato in un ambiente freddo, i
materiali smorzanti e le sospensioni degli altoparlanti
necessiteranno di un certo intervallo di tempo per
recuperare le loro proprietà meccaniche. Anche
le sospensioni esterne tenderanno ad allentarsi
durante le prime ore di utilizzo. Il tempo necessario
per arrivare alle prestazioni ottimali varia in base alle
condizioni del precedente immagazzinaggio e da
come viene utilizzato il subwoofer. Indicativamente
può trascorrere no ad una settimana perché gli
effetti della temperatura si stabilizzino e 15 ore
di utilizzo medio afnché le parti meccaniche
raggiungano le caratteristiche ottimali denite in fase
di progetto.
6. Ripristino impostazioni
Per ripristinare le impostazioni predenite del
subwoofer, premere tre volte il tasto standby in
rapida successione. Al termine delle operazioni
di ripristino il subwoofer si spegne. Premere
nuovamente il tasto standby o avviare l’applicazione
per riaccenderlo.
Nota: Dopo il ripristino delle impostazioni
predenite è necessario far “dimenticare” il
subwoofer ai dispositivi mobili precedentemente
associati e ripetere l’abbinamento.
7. Pulizia
Spolverare le superci con un panno pulito che
non rilasci bre. Se si desidera utilizzare un
detergente, applicarlo sul panno e non direttamente
sul subwoofer. Provare prima una piccola area,
in quanto alcuni detergenti possono danneggiare
alcune superci. Non impiegare prodotti abrasivi o
contenenti acidi, alcali oppure agenti anti-batterici.
8. Supporto
Per ulteriori informazioni o consigli sull’impiego dei
subwoofer della Serie DB, visitare le pagine relative
all’assistenza tecnica disponibili qui.
Pagina principale
Pagina congurazione Ingressi
38
NEDERLANDS
bowers-wilkins.com
Welkom bij Bowers & Wilkins en de DB Series subwoofers.
Dank u wel voor uw keuze voor Bowers & Wilkins. Toen John
Bowers zijn bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat hij de
consument met fantasierijke ontwerpen, innovatieve engineering
en geavanceerde technologie meer van audio in de thuisomgeving
zou kunnen laten genieten. Wij delen deze overtuiging nog altijd; elk
product dat wij ontwerpen is hierop geïnspireerd.
Lees voor u dit apparaat op het lichtnet aansluit en gebruikt de
belangrijke veiligheidsaanwijzingen in het bijgevoegde leaet goed
door.
In deze handleiding worden subwoofers van de DB Series
behandeld.
NEDERLANDS
Contents
NEDERLANDS 32
1. Inhoud verpakking 33
2. Inleiding 33
Instellingen en besturing 33
Afstemming op de ruimte 33
Meer ingangen 33
Niveau-aanpassing 33
Low-pass lterinstellingen 33
Ingangs-EQ 33
3. Uw subwoofer installeren 33
3.1 Voordat u begint 33
3.2 Plaatsing 33
3.3 Subwoofer-pootjes 34
3.4 Subwoofergrills 34
3.5 Aansluitingen 34
Voeding 34
Signaalaansluitingen 34
1 - XLR-ingangen 34
2 - RCA Phono-ingangen 34
Besturingsaansluitingen 34
3 - 12V Trigger 1: ingang voor een 3,5mm jackplug 34
4 - 12V Trigger 2: ingang voor een 3,5mm jackplug 34
5 - RS-232: 9-pins D-connector 34
4. Instellingen en besturing 35
4.1 Ingangsinstellingen 35
4.2 Afstemming op de ruimte 36
5. Subwoofers gebruiken 37
6. Standaardinstellingen 37
7. Schoonmaken 37
8. Ondersteuning 37
39
NEDERLANDS
1. Inhoud verpakking
1. DB Series subwoofer
2. Voedingskabel
3. Grills
4. Spikes, ontkoppelingspootjes en rubberen pootjes
5. Documentatie
2. Inleiding
Uw DB Series subwoofer is een extreem
hoogwaardig product dat gebaat is bij zorgvuldige
installatie. We raden u aan de tijd te nemen om eerst
deze handleiding te lezen.
DB Series subwoofers kunnen worden gebruikt
voor laagfrequente toepassingen in zowel
conventionele stereosystemen als home theatre-
systemen. Ze beschikken over een uitgebreid pakket
aan veelzijdige functies die het mogelijk maken
de prestaties zorgvuldig af te stemmen op het
luistervertrek, de luisterpositie en het bronmateriaal.
Deze functies worden hieronder kort beschreven:
Instellingen en besturing
De DB Series subwoofers kunnen alleen worden
ingesteld en bestuurd met de via Bluetooth
verbonden DB Subwoofers-app van Bowers &
Wilkins voor iOS- en Android-apparaten.
Download en installeer de DB Subwoofers-app
op uw iOS- of Android-apparaat voordat u uw
subwoofer gaat instellen. Het is niet mogelijk om de
DB Series subwoofer zonder de app in te stellen of
te gebruiken.
N.B.: Voor de DB Subwoofers-app iOS versie 10
of Android versie 5 of hoger vereist. Bluetooth
moet ingeschakeld zijn in de iOS- of Android-
instellingen.
Afstemming op de ruimte
DB Series subwoofers kunnen hun prestaties
automatisch op de akoestiek van de luisteromgeving
afstemmen.
Meer ingangen
DB Series subwoofers beschikken over RCA Phono
en gebalanceerde XLR stereo analoge ingangen.
Deze ingangen kunnen tegelijkertijd aangesloten
zijn en los van elkaar gecongureerd worden voor
verschillende systeemtoepassignen.
Niveau-aanpassing
DB Series subwoofers bieden zowel niveau-
als "trim"-aanpassingsmogelijkheden. Via de
trim-aanpassing kunnen de uitgangsniveaus
van verschillende bronnen optimaal worden
afgestemd om zo het subwoofervolume voor
alle ingangssignalen op het volume van de
hoofdluidsprekers af te stemmen.
Low-pass lterinstellingen
DB Series subwoofers bieden low-pass
lteropties voor stereoconguraties voor zowel
RCA- als XLR-aansluitingen. Bij het gebruik
van mono- (LFE) aansluitingen moeten de
lagetonenbeheerfuncties van de bronapparatuur
gebruikt worden. Voor stereo-installaties kunnen
de low-pass lterkarakteristieken aan de specieke
hoofdluidsprekers van Bowers & Wilkins of aan
de specicaties van hoofdluidsprekers van andere
fabrikanten aangepast worden.
Ingangs-EQ
De DB Series subwoofers beschikken over optionele
bestaande equalisatie-instellingen voor muziek- en
lmbronmateriaal. Handmatige equalisatie is ook
mogelijk door middel van een 5-bands equalizer.
Afbeelding 1a
Positionering van DB4S in een stereosysteem (2.1)
Afbeelding 1b
Positionering van DB1D, DB2D en DB3D in een
home theatre-systeem (5.1)
3. Uw subwoofer installeren
3.1 Voordat u begint
Volg de instructies voor het uitpakken op de
buitenkant van de verpakking op.
Uw DB Series subwoofer is zwaar: daarom moet het
uitpakken door twee personen samen en dicht bij
de uiteindelijke installatiepositie van de subwoofer
gebeuren.
N.B.: Vanwege de dubbele drivers van de
DB1D, DB2D en DB3D, raden we niet aan deze
subwoofers te installeren in meubilair, zelfs niet
als dit voor dit doel gebouwd is. Indien installatie
in meubilair noodzakelijk is, is het beter om voor
meerdere DB4S-subwoofers te kiezen. De kans
is groter dat dit een goede oplossing oplevert.
U moet er in elk geval voor zorgen dat de
constructie van het meubelstuk sterk genoeg is
om het gewicht van de subwoofer(s) te dragen
en dat er ten minste 20 cm ruimte naast, achter
en boven de subwoofer vrij blijft.
3.2 Plaatsing
Dankzij hun Room EQ-optimalisatiesysteem dat een
minder ideale plaatsing kan compenseren, zijn DB
Series subwoofers wat plaatsing betreft exibeler
dan de meeste andere subwoofers.
U krijgt echter de beste resultaten als u de DB Series
subwoofer tussen de linker- en rechterluidspreker
of vlakbij één ervan plaatst. De subwoofer aan de
zijkant, maar nog steeds voor de luisteraars plaatsen
is een acceptabel compromis wanneer dit vanwege
de situatie in huis nodig is. De subwoofer mag echter
nooit achter de luisterpositie geplaatst worden.
Als er twee subwoofers gebruikt worden, is het
het beste om er één naast de linkerluidspreker
en één naast de rechterluidspreker te plaatsen.
Afbeeldingen 1a en 1b laten zien hoe de subwoofer
geplaatst kan worden.
N.B.: De DB1D, DB2D en DB3D moeten met de
dubbele drivers zijwaarts gericht staan. De DB4S
moet met zijn enkele driver het vertrek in gericht
staan.
N.B.: Het gebruik van twee subwoofers in één
installatie kan de prestaties verbeteren doordat
de stereoscheiding ook bij de laagste frequenties
wordt behouden, de effecten van resonanties
op lage frequentie van het vertrek zelf worden
afgevlakt en er een hoger maximumvolume
mogelijk is. Als er twee subwoofers gebruikt
worden in een conventioneel stereosysteem,
wordt de stereoscheiding alleen verbeterd
als elke subwoofer vlakbij de desbetreffende
hoofdluidspreker geplaatst is.
N.B.: Zoals bij alle luidsprekers het geval is,
is de afstand tot de muren van de ruimte van
invloed op het geluid van een subwoofer. Het
lagetonenvolume neemt toe naarmate er meer
muren dichtbij zijn. Naarmate er meer versterking
aan de ruimte ontleend kan worden, kan het
volume lager ingesteld worden en hoeft de
subwoofer minder hard te werken.
Zodra de subwoofer op de juiste plek is gezet,
kunnen de prestaties ervan met de Room EQ-functie
geoptimaliseerd worden. Dit wordt beschreven in
hoofdstuk 4.
40
NEDERLANDS
3.3 Subwoofer-pootjes
DB Series subwoofers mogen niet zonder
pootjes gebruikt worden.
Bij de DB Series subwoofers worden
ontkoppelingspootjes, rubberpootjes en spikes
geleverd. Het gebruik van de verschillende soorten
pootjes wordt in de volgende alinea's beschreven:
De spikes zijn bedoeld voor gebruik op
vloerbedekking. Ze drukken door de
vloerbedekking heen en rusten op de vloer
eronder. Dit beschermt de vloerbedekking tegen
blijvende indeuking en geeft de subwoofer een
stevige basis.
De ontkoppelingspootjes zijn bedoeld voor
gebruik op zwevende houten vloeren. Het rubber
van deze pootjes zorgt ervoor dat de trillingen
van de subwoofer zo weinig mogelijk worden
overgedragen op de vloer.
De rubberen pootjes zijn bedoeld voor gebruik
op massieve vloeren zonder vloerbedekking waar
spikes schade aan het oppervlak zouden kunnen
veroorzaken.
Omdat het koelproel van de subwoofer
zich aan de onderkant bevindt,
mogen de rubberen pootjes en de
ontkoppelingspootjes niet worden gebruikt
op vloeren met vloerbedekking.
Plaats de subwoofer ondersteboven om de pootjes
eraan te bevestigen. Zorg ervoor dat de drivers
hierbij niet worden beschadigd en laat de subwoofer,
als deze ondersteboven ligt, op een oppervlak rusten
dat de afwerking ervan niet beschadigt.
Bevestig de pootjes door ze in de vier gaten in de
onderkant van de subwoofer te schroeven. Draai
bij de spikes eerst de borgmoeren volledig op de
schroefdraad alvorens de pootjes in de subwoofer
te schroeven. Met de borgmoeren kan de hoogte
van de subwoofer daarna zo worden ingesteld dat
de onderkant van de subwoofer vrij blijft van de
vloerbedekking en kunnen de vier spikes zo worden
afgesteld dat de subwoofer zo stabiel mogelijk staat.
N.B.: Het is bij de DB1D, DB2D en DB3D
met name belangrijk dat de onderkant van
de subwoofer voldoende ver vrij blijft van de
vloerbedekking, zodat koude lucht rond het
koelproel van de versterker van de subwoofer
kan stromen.
Op afbeelding 2a en 2b is het gebruik van deze
pootjes te zien.
Wanneer de pootjes bevestigd zijn, kan de
subwoofer weer rechtop gezet worden. Let er goed
op dat niet het volledige gewicht van de subwoofer
schuin op slechts één of twee pootjes rust.
Schuif de subwoofer nooit op de pootjes
over de vloer. Til de subwoofer op om hem
te verplaatsen.
Als de subwoofer op zijn spikes op de vloer wankelt
of als de spikes door de dikte van de vloerbedekking
de vloer eronder niet raken, stel de pootjes dan zo af
dat de subwoofer stevig ondersteund wordt zonder
te wankelen en de vloerbedekking niet raakt. Draai
na het afstellen alle borgmoeren met een sleutel van
10mm vast tegen de onderkant van de subwoofer.
3.4 Subwoofergrills
De DB Series subwoofer wordt geleverd met
optionele met stof beklede grills (de DB4S met een
enkele grill). De subwoofer kan met of zonder de
grills gebruikt worden. De grills worden magnetisch
vastgezet.
3.5 Aansluitingen
DB Series subwoofers moeten op het stroomnet
en een ingangssignaal worden aangesloten.
Connectoren voor optionele 12V-trigger- en RS232-
besturing zijn ook aanwezig. Afbeelding 3 toont het
aansluitpaneel van de DB Series subwoofer.
Voeding
Er kunnen verschillende stroomkabels bij
uw subwoofer verpakt zijn. Gebruik de juiste
voedingskabel voor stopcontacten in uw gebied.
Zodra de subwoofer is aangesloten op het
stroomnet, schakelt hij in en gaat de stand-by-toets
groen branden.
N.B.: Bij de DB1D, DB2D en DB3D bevindt de
standby-knop zich op het voorpaneel en bij de
DB4S op het achterpaneel.
Indien de subwoofer langer dan 20 minuten niet
gebruikt wordt, schakelt hij automatisch naar stand-
by en gaat de indicator rood branden.
Signaalaansluitingen
DB Series subwoofers zijn voorzien van twee soorten
stereo-ingangen: RCA Phono en gebalanceerde
XLR-ingangen. Het is mogelijk deze als los te
selecteren ingangen te gebruiken. Zo kan de
subwoofer met twee verschillende audiosystemen
gecombineerd worden, zoals een home theatre-
systeem en een conventioneel stereosysteem
bijvoorbeeld. Ingangsselectie wordt beheerd via de
DB Subwoofers-app.
1 - XLR-ingangen
De gebalanceerde XLR-ingangen zijn bedoeld voor
gebruik met voorversterkers of AV-processoren met
gebalanceerde stereouitgangen.
Afbeelding 3
Aansluitpaneel DB Series subwoofer
Afbeelding 2b
De ontkoppelingspootjes en rubberen pootjes
gebruiken
N.B.: Gebalanceerde aansluiting, met
gescheiden draden voor de negatieve, positieve
en massasignalen, is een gebruikelijke vorm van
aansluiten in professionele en sommige high-
end audiosystemen voor thuisgebruik. Het is
inherent aan een gebalanceerde verbinding dat
deze minder last heeft van storing en ruis dan
ongebalanceerde verbindingen.
2 - RCA Phono-ingangen
De ongebalanceerde RCA Phono-ingangen zijn
bedoeld voor gebruik met voorversterkers of
AV-processoren met alleen ongebalanceerde
stereouitgangen.
N.B.: Een voorversterker of AV-processor met
alleen een mono subwooferuitgang kan op
slechts één van de ingangen van de subwoofer
worden aangesloten.
Besturingsaansluitingen
Naast stroom- en ingangssignaalaansluitingen bevat
het aansluitpaneel van de DB Series subwoofer de
volgende optionele besturingsaansluitingen:
3 - 12V Trigger 1: ingang voor een 3,5mm jackplug
Via Trigger-ingang 1 is het mogelijk om op afstand
(via een bedrade bediening) de subwoofer in te
schakelen of stand-by te schakelen.
4 - 12V Trigger 2: ingang voor een 3,5mm jackplug
Via Trigger-ingang 2 is het mogelijk om op afstand
(via een bedrade bediening) de ingangssignalen voor
de subwoofer te selecteren.
5 - RS-232: 9-pins D-connector
Via de RS-232-interface kan de subwoofer op op
afstand bestuurbare domotica-systemen worden
aangesloten. Uw Bowers & Wilkins-dealer kan u
meer informatie geven over domotica-systemen die
gebruikmaken van RS-232.
Afbeelding 2a
De spikes gebruiken
41
NEDERLANDS
4. Instellingen en besturing
De DB Series subwoofer kan alleen via de DB
Subwoofers-app ingesteld en bestuurd worden.
Als u de app nog niet op uw iOS of Android
apparaat gedownload en geïnstalleerd heeft,
doe dit dan nu. Bluetooth moet ingeschakeld
zijn op uw iOS of Android apparaat om het met
de subwoofer te kunnen verbinden.
N.B.: Voor de DB Subwoofers-app iOS versie 10
of Android versie 5 of hoger vereist. Bluetooth
moet ingeschakeld zijn in de iOS- of Android-
instellingen.
Wanneer de DB Series subwoofer op de
signaalkabels en de netvoeding aangesloten is,
schakelt hij in en gaat de stand-by-led groen
branden. Start het instellen met de volgende
stappen:
Start de DB Subwoofers-app en bevestig het
koppelen van Bluetooth. Wanneer het koppelen
voltooid is, toont de app de startpagina.
De startpagina biedt toegang tot
instelmogelijkheden voor het niveau van de
subwoofer, productinformatie, automatische
stand-by opties en de Room EQ-
optimalisatieprocedure. Het gebruik van de
RoomEQ-functie is niet verplicht, maar als
u deze gebruikt, werkt uw subwoofer optimaal
inuw luisteromgeving.
4.1 Ingangsinstellingen
Door op de optie Input op de startpagina van de
app te klikken, opent u een conguratiepagina
waar de Phono- en XLR-ingangen onafhankelijk
ingesteld kunnen worden. Het selecteren van één
van de ingangen maakt deze ook actief.
N.B.: De beschikbare instellingen voor de XLR-
en Phono-ingangen zijn hetzelfde.
N.B.: Instellingen zijn ingangsspeciek. Voor
iedere ingang kunnen verschillende instellingen
geselecteerd worden.
N.B.: Wanneer er twee subwoofers gebruikt
worden in één systeem, moeten de instellingen
voor beide subwoofers hetzelfde zijn.
Het instellen wordt beschreven in de volgende
alinea's:
Connection (Aansluiting): None (Geen), Stereo,
LFE.
Selecteer LFE om de subwoofer te gebruiken
voor het kanaal voor baseffecten (Low Frequency
Effects) in een home theatre-systeem. Selecteer
Stereo om de subwoofer te gebruiken voor
het verbeteren van de lagetonenweergave van
stereoluidsprekers. Als de ingang niet aangesloten
is, selecteer dan None.
Trim: Gevoeligheid ingangen.
Begin met de ingangsgevoeligheid ingesteld op
0dB. Als de mogelijkheden voor het aanpassen
van de subwooferniveaus op de startpagina van
de app niet voldoende zijn tijdens gebruik, kunt u
het niveau via de triminstellingen aanpassen.
Input EQ (Ingangsequalisatie): Flat (geen EQ),
Music, Movie, Custom.
Selecteer Flat om geen ingangsequalisatie toe te
passen. Selecteer Music om op muziek gerichte
ingangsequalisatie toe te passen. Selecteer Movie
om op lms gerichte ingangsequalisatie toe te
passen. Als de optie Custom is geselecteerd voor
Input EQ, laat de app een 5-bands EQ-pagina zien
waar een aangepaste equalisatiecurve kan worden
toegepast op het ingangssignaal.
Scherm voor het koppelen van Bluetooth en app-startscherm.
Ingangsopties. Aangepaste equalisatie van de ingangen.
Stereo-instellingen: low-pass
lterselectie of conguratie.
42
NEDERLANDS
Stereo Settings (Stereo-instellingen): Congure
(Congureren).
De optie Stereo Settings is alleen beschikbaar
als de verbindingsoptie Stereo geselecteerd
is. In dit geval opent Congure een pagina
waar het low-pass ingangslter van de
subwoofer ingesteld kan worden voor specieke
hoofdluidsprekermodellen van Bowers & Wilkins,
of waar een aangepast low-pass ingangslter
geselecteerd kan worden.
Het gebruik van een aangepast low-pass lter is
geschikt wanneer een van de hoofdluidsprekers
een niet in de app vermeld model van Bowers
& Wilkins of een luidspreker van een andere
fabrikant is. In elk geval moet het low-pass lter
zo ingesteld worden dat het overeenkomt met
de aangegeven lage frequentie-eigenschappen
van de hoofdluidspreker. Bowers & Wilkins of
de fabrikant van de andere luidspreker kunnen
zo nodig ondersteuning bieden door de juiste
informatie te geven.
4.2 Afstemming op de ruimte
N.B.: Om twee subwoofers in te stellen moet
de Room EQ-procedure voor beide subwoofers
apart uitgevoerd worden.
Start de Room EQ-procedure door Tune te
selecteren op de startpagina. Room EQ gebruikt
de microfoon van uw mobiele apparaat om de
prestaties van de subwoofer in het vertrek te
analyseren. Hiervoor moet eerst de microfoon
van het apparaat gekalibreerd worden. Dit doet
u door het mobiele apparaat dicht bij één van de
subwooferdrivers te plaatsen terwijl de subwoofer
een testsignaal voortbrengt.
N.B.: Room EQ is niet op alle mobiele
Android-apparaten beschikbaar; dit ligt aan de
compatibiliteit van de microfoon. Een lijst met
compatibele apparaten is te vinden in de rubriek
Support op de website van Bowers & Wilkins.
Zodra het mobiele apparaat gekalibreerd is,
biedt de Room EQ-procedure opties voor
het optimaliseren van de subwoofer voor één
luisterpositie, een luistergebied voor twee of drie
luisteraars, of voor de hele ruimte. Kies de optie
van uw voorkeur en selecteer Next.
De subwoofer genereert een reeks van acht
afzonderlijke testsignalen en gebruikt de
microfoon van het mobiele apparaat om het
geluid in het vertrek te meten en automatisch
een optimale EQ-curve toe te passen. Indien
de luisteroptie Group of Room geselecteerd is,
vraagt de app u om naar verschillende posities te
gaan terwijl de acht metingen worden uitgevoerd.
Wanneer de metingen klaar zijn, worden de
resultaten weergegeven. Room EQ is daarmee
afgerond. Wanneer u op Next drukt, gaat de app
terug naar de startpagina.
Als de DB Series subwoofer verplaatst wordt binnen
de luisterruimte of er nieuwe, grote meubelstukken
in de ruimte geplaatst worden, moet de Room EQ-
procedure opnieuw uitgevoerd worden.
Room EQ: kalibreren van de microfoon van uw mobiele apparaat.
Room EQ: Metingen en analyse.
43
NEDERLANDS
5. Subwoofers gebruiken
Wanneer uw subwoofer is ingesteld, is deze klaar
voor gebruik. Bij normaal dagelijks gebruik zouden er
maar weinig aanpassingen nodig moeten zijn, maar
het kan zijn dat u het volume van de luidspreker wilt
aanpassen, een andere ingangs-EQ wilt gebruiken of
een andere ingang wilt selecteren.
U kunt het subwoofervolume aanpassen met de
volumeregeling op de startpagina van de app.
U kunt een andere Input EQ-instelling kiezen op
de pagina voor het instellen van de ingangen.
U kunt de andere ingang selecteren door het
desbetreffende andere tabblad te selecteren op
de pagina voor het instellen van de ingangen.
U kunt uw subwoofer op stand-by schakelen door
op de stand-by-knop te drukken. De led in de knop
gaat dan rood branden.
Denk eraan dat uw DB Series subwoofer een
geluidsvolume kan voortbrengen dat voor overlast
zou kunnen zorgen. Verlaag bij twijfel het volume.
N.B.: Als de DB subwoofer overbelast is,
knippert de stand-by-knop rood.
In het begin kan de subwoofer geleidelijk anders
gaan klinken. Als de subwoofer in een koude
omgeving opgeslagen is geweest, hebben de
dempende stoffen en ophangingsmaterialen van
de drivers wat tijd nodig om de juiste mechanische
eigenschappen weer aan te nemen. De ophanging
van de driver wordt ook wat losser tijdens de eerste
gebruiksuren. Hoe lang de subwoofer nodig heeft
om te gaan klinken zoals hij bedoeld is, varieert
afhankelijk van de eerdere opslagomstandigheden
en hoe hij gebruikt wordt. Ga als richtlijn uit van
een week voordat de temperatuureffecten helemaal
gestabiliseerd zijn en 15 uur gemiddeld gebruik
voordat de mechanische onderdelen aan hun
beoogde ontwerpkarakteristieken voldoen.
6. Standaardinstellingen
U kunt de subwoofer naar de fabrieksinstellingen
terugzetten door de stand-by-knop drie keer snel na
elkaar in te drukken. Wanneer de fabrieksinstellingen
hersteld zijn, schakelt de subwoofer zichzelf uit.
Druk op de stand-by-knop of open de app om de
subwoofer weer in te schakelen.
N.B.: Na het herstellen van de fabrieksinstellingen
is het nodig eerder verbonden mobiele apparaten
opdracht te geven uw DB Series subwoofer
te "vergeten" en ze er later opnieuw mee te
verbinden.
7. Schoonmaken
Veeg oppervlakken met een schone pluisvrije
doek af. Als u een schoonmaakmiddel wilt
gebruiken, breng dit dan op de poetsdoek aan
en niet rechtstreeks op uw subwoofer. Probeer
het middel eerst op een onopvallend plekje uit.
Sommige schoonmaakproducten tasten bepaalde
oppervlakken namelijk aan. Gebruik geen schurende
producten of producten met zure, alkalische of
antibacteriële werkstoffen.
8. Ondersteuning
Mocht u verder nog hulp of advies nodig hebben
voor DB Series subwoofers, bezoek dan onze
support-website hier.
Startpagina
Pagina voor het instellen van de
ingangen
44
ČESKY
bowers-wilkins.com
Vítejte u Bowers & Wilkins a subwooferů řady DB.
Zakladatel naší společnosti John Bowers věřil, že imaginativní
design, inovativní konstrukce a vyspělé technologie představují klíč k
lepšímu zážitku z poslechu zvuku v domácím prostředí. A my neustále
pokračujeme ve sdílení této jeho víry, která inspiruje každý výrobek, jež
navrhujeme.
Před zapojením a prvním spuštěním tohoto elektrickou sítí
napájeného přístroje si prosím pozorně přečtěte všechna bezpečnostní
upozornění a instrukce, uvedené na přiloženém letáku.
Tento manuál pokrývá všechny subwoofery řady DB.
ČESKY
Contents
ČESKY 1
1. Obsah balení 2
2. Představení 2
Ovládání a uživatelské rozhraní 2
Ekvalizace dle místnosti 2
Několik vstupů 2
Nastavitelná úroveň 2
Nastavení frekvence dolnopropustného ltru 2
Vstupní ekvalizér 2
3. Instalace subwooferu 2
3.1 Než začnete 2
3.2 Umístění 2
3.3 Varianty nožiček subwooferu 3
3.4 Mřížky subwooferu 3
Napájení 3
Signálové připojení 3
1 – XLR vstup 3
Propojení pro ovládání 3
3 – 12V Trigger 1: 3.5mm jack zdířka 3
4 – 12V Trigger 2: 3.5mm jack zdířka 3
5 – RS-232: 9-pin D terminál 3
4. Nastavení a ovládání 4
4.1 Nastavení vstupu 4
4.2 Ekvalizace místnosti 5
5. Subwoofer v provozu 6
6. Obnovení továrního nastavení 6
7. Čištění 6
8. Podpora 6
45
ČESKY
1. Obsah balení
1. Subwoofer řady DB
2. Napájecí kabel(y)
3. Krycí mřížky reproduktorů
4. Hroty, izolační a gumové nožičky
5. Balíček dokumentů
2. Představení
Subwoofer řady DB je schopen dosahovat
špičkových parametrů reprodukce, vyžaduje však
pečlivou instalaci. Proto doporučujeme, abyste si
udělali chvíli čas pro přečtení této příručky předtím,
než proces instalace a nastavení zahájíte.
Subwoofery řady DB1 nabízí velmi výkonnou
reprodukci hlubokých tónů jak pro vícekanálový
systém domácího kina, tak konvenční stereo
audiosystémy. Zahrnují širokou škálu vlastností,
které zlepšují jejich všestrannost a umožňují jemné
doladění parametrů podle poslechové místnosti, typu
instalace a poslechového materiálu. Tyto vlastnosti
a přednosti jsou stručně popsány v následujících
odstavcích:
Ovládání a uživatelské rozhraní
Subwoofer řady DB je možno nastavovat a ovládat
pouze přes Bluetooth, pomocí aplikace Bowers &
Wilkins DB Subwoofers, dostupné pro iOS a Android
zařízení.
Před začátkem instalace subwooferu si tedy nejprve
do vašeho pro iOS či Adroid zařízení stáhněte a
nainstalujte aplikaci DB Subwoofers, bez které není
možné subwoofer používat.
Poznámka: Aplikace DB Subwoofers vyžaduje
iOS verze 10 či vyšší a Android verze 5 či vyšší.
V nastavení iOS či Android zařízení je třeba
aktivovat Bluetooth.
Ekvalizace dle místnosti
Subwoofer řady DB dokáže automaticky
optimalizovat svou charakteristiku vzhledem k
akustickým vlastnostem místnosti.
Několik vstupů
Subwoofery řady DB jsou vybaveny nesymetrickým
(RCA) i symetrickým (XLR) stereofonním vstupem.
Vstupy lze zapojit současně a pak je nezávisle
kongurovat pro rozdílné systémové aplikace.
Nastavitelná úroveň
Subwoofery řady DB jsou vybaveny možnostmi
pro nastavení úrovně a doladění citlivosti. Doladění
citlivosti se používá pro optimální srovnání rozdílných
úrovní zdrojů, takže hlasitost subwooferu je pak
stejná pro všechny vstupy.
Nastavení frekvence dolnopropustného ltru
Subwoofery řady DB poskytují možnosti nastavení
dolnopropustného ltru u stereofonní kongurace
jak pro RCA nesymetrický, tak pro XLR symetrický
vstup. Při monofoním propojení (LFE) se
předpokládá, že ltraci obstará bass management
ve zdrojovém komponentu. Pro stereofonní instalaci
tedy lze přizpůsobit charakteristiku ltru konkrétním
hlavním reprosoustavám od Bowers & Wilkins,
ale také reprosoustavám jiných výrobců, dle jejich
parametrů.
Vstupní ekvalizér
Subwoofery řady DB poskytují možnost volby
ekvalizace podle toho, zda je přehráván hudební, či
lmový materiál. Je k dispozici také pět uživatelských
předvoleb.
Obrázek 1a
Umístění modelu DB4S pro stereofonní systém.
Obrázek 1b
Umístění modelů DB1D, DB2D či DB3D pro systém
domácího kina (5.1).
3. Instalace subwooferu
3.1 Než začnete
Postupujte prosím dle instrukcí pro vybalení přístroje,
uvedených na vnějším obalu.
Subwoofer řady DB1 je těžký, proto vám velmi
doporučujeme, abyste jej vybalovali co nejblíže místa
jeho předpokládané instalace a to s pomocí druhé
osoby.
Poznámka: Modely DB1D, DB2D a DB3D mají
dva reproduktory umístěné po stranách a proto
u nich nedoporučujeme instalaci do na zakázku
vyráběného nábytku. Pokud je taková instalace
nezbytná, je lepší použít raději více subwooferů
DB4S. V každém případě musí být struktura
nábytku adekvátní hmotnosti subwooferu či
subwooferů a po stranách, stejně jako nad i za
subwooferem by měla být mezera minimálně
20cm.
3.2 Umístění
Umístění subwooferu řady DB je variabilnější, než v
případě většiny jiných subwooferů, protože díky jeho
ekvalizačním možnostem lze kompenzovat různé
efekty vzniklé akustikou.
Nicméně nejlepších výsledků lze docílit při
umístění subwooferu řady DB mezi levou a pravou
reprosoustavu, nebo do blízkosti jedné z nich.
Umístění subwooferu na stranu, avšak stále v
prostoru před posluchači, představuje přijatelný
kompromis, pokud to diktují domácí podmínky.
Doporučujeme vám však, abyste se vyhnuli umístění
subwooferu za posluchače.
Budete-li chtít používat dva subwoofery DB1,
je nejvhodnější, jestliže jeden z nich umístíte do
blízkosti levé reprosoustavy a druhý do blízkosti
pravé reprosoustavy. Umístění subwooferu
znázorňují obrázky 1a a 1b.
Poznámka: Modely DB1D, DB2D a DB3D by
měly být orientovány tak, aby jejich reproduktory
směřovaly do stran. U modelu DB4S má
reproduktor směřovat dopředu, k poslechovému
poli.
Poznámka: Použitím dvou subwooferů v jediné
instalaci se může zlepšit reprodukce zachováním
stereofonní separace i na nejnižších frekvencích,
zprůměrováním účinku nízkofrekvenčních
rezonancí místnosti a umožněním vyšší maximální
úrovně hlasitosti. V případě použití dvou
subwooferů pro dvoukanálový audio systém se
však stereofonní separace zlepší pouze tehdy,
pokud je subwoofer pro každý kanál umístěn v
blízkosti příslušné hlavní reprosoustavy.
Poznámka: Tak, jako u všech ostatních
reprosoustav platí, že i zvuk subwooferu je
ovlivněn blízkostí stěn místnosti. Hlasitost
hlubokých tónů se blízkostí ploch (stěn) zvyšuje.
Čím více odrazů pochází z místnosti, tím nižší
hlasitost lze nastavit, a tím méně obtížně
subwoofer pracuje.
Máte-li subwoofer nálně umístěn, lze jeho
reprodukci optimalizovat pomocí funkce Room EQ.
To je popsáno v části 4.
46
ČESKY
3.3 Varianty nožiček subwooferu
Subwoofery řady DB nesmí být instalovány
bez jedné z variant dodávaných nožiček.
Subwoofery řady DB nesmí být používány bez hrotů
čí izolačních nebo gumových nožiček. Při výběru
správné z těchto tří možnosti pro vaši instalaci
subwooferu řady DB se lze řídit podle následujících
řádků:
Hroty jsou zamýšleny pro instalaci, kdy má být
subwoofer umístěn na podlaze kryté kobercem.
Dokážou totiž kobercem proniknout až k pevnému
povrchu a zajistí tak stabilní ustavení.
Izolační nožičky jsou navrženy pro plovoucí
dřevěné podlahy, kde bez poškození jejich
povrchu zajišťují co největší izolaci proti přenosu
vibrací.
Gumové nožičky lze použít pro podlahy s tvrdým
povrchem bez koberce, u kterých by v případě
hrotů hrozilo poškrábání povrchu.
Z důvodu umístění chladiče subwooferu
směrem dolů, není možné při instalaci na
koberec používat izolační či gumové nožičky.
Pro montáž nožiček či hrotů je nutno nejprve
subwoofer DB1 opatrně obrátit dnem vzhůru.
Dávejte přitom pozor, aby nedošlo k poškození
membrán reproduktorů a dbejte na to, aby v této
obrácené poloze subwoofer spočíval na ploše, která
nezpůsobí poškození jeho povrchové úpravy.
Upevněte hroty nebo nožičky zašroubováním do
čtyř otvorů na spodní ploše subwooferu. V případě
hrotů našroubujte matice až na konec závitu směrem
ke špičce a pak hroty zašroubujte do otvoru na
spodní ploše subwooferu. Matice slouží k zajištění
hrotu, v případě, že je nutné hrot ze závitu základny
povyšroubovat, aby se docílilo větší mezery mezi
kobercem a subwooferem, nebo se zabránilo
kolébání subwooferu.
Poznámka: V případě DB1D, DB2D či DB3D je
důležité subwoofer pomocí hrotů nadzvednout
nad koberec tak, aby bylo zajištěno proudění
vzduchu kolem spodního chladícího panelu
subwooferového zesilovače.
Jednotlivé druhy nožiček znázorňují obrázky 2a a 2b.
Po upevnění hrotů či nožiček můžete subwoofer
opět obrátit do správné polohy (na hroty či nožičky).
Při obracení subwooferu do správné polohy
však dejte pozor, aby celá hmotnost subwooferu
nespočívala pod úhlem na jedné nebo dvou
nožičkách či hrotech.
Nikdy neposouvejte subwoofer s
namontovanými hroty či nožičkami po zemi.
Má-li být přemístěn, je třeba jej nazvednout.
Pokud se subwoofer po konečném umístění na
podlahu kolébá, nebo pokud se kvůli tloušťce
koberce hroty nedostanou do styku s podlahou pod
kobercem, nastavte příslušnou nožku tak, aby se
subwoofer přestal kývat a byl v pevné poloze. Po
dokončení nastavování utáhněte všechny matice
proti spodní ploše subwooferu 10mm klíčem.
3.4 Mřížky subwooferu
Subwoofer řady DB je dodávám s odnímatelnými
krycími mřížkami reproduktorů (v případě DB4S je
mřížka jen jedna), zhotovenými z průzvučné tkaniny.
Mřížky jsou uchyceny magneticky a subwoofer lze
provozovat s mřížkami i bez nich.
3.5 Připojení
Subwoofer řady DB vyžaduje připojení k napájecí
síti a audio propojení ke zdroji signálu. Navíc jsou
zde terminály pro případné připojení ke 12V spínání
a řídícímu systému, využívajícímu terminál RS232.
Subwooferový panel s terminály je znázorněn na
obrázku 3.
Napájení
K vašemu subwooferu DB1 může být přibaleno
několik různých typů síťových napájecích kabelů.
Použijte takový síťový napájecí kabel, který je
vhodný pro síťové zásuvky ve vaší zemi (oblasti).
Bezprostředně po připojení k napájení přejde
subwoofer do pracovního režimu, což je indikováno
zelenou kontrolkou na tlačítku pro zapínání.
Poznámka: U modelů DB1D, DB2D a DB3D
je tlačítko pohotovostního režimu (Standby)
umístěno na čelním panelu, zatímco u modelu
DB4S je na zadním panelu.
Pokud subwoofer zůstane více jak 20 minut
nepoužíván, přejde do pohotovostního režimu a
kontrolka začne svítit červeně.
Signálové připojení
Subwoofer je vybaven stereofonním nesymetrickým
RCA vstupem a stereofonním symetrickým XLR
vstupem. Oba tyto vstupy je možné používat
nezávisle a přepínat mezi nimi. To umožňuje
subwooferu, aby byl připojen současně ke dvěma
systémům – například k systému domácího kina
a zároveň ke klasickému stereu. Volba vstupu se
provádí přes aplikaci DB Subwoofers.
1 – XLR vstup
Symetrický vstup je určen pro použití s
předzesilovači nebo audiovizuálními procesory, které
poskytují symetrický stereofonní audio výstup.
Obrázek 3
Terminálový panel DB subwooferu
Obrázek 2b
Použití izolačních a gumových nožiček
Poznámka: Symetrické zapojení, kde jsou
záporné, kladné a uzemňovací signály přenášeny
prostřednictvím samostatných vodičů, je běžné
u profesionálního audio zařízení a u některých
domácích high-end audio zařízení. Symetrické
zapojení je podstatně odolnější proti rušení a
šumu ve srovnání s nesymetrickým zapojením.
2 – RCA vstup
Nesymetrický stereofonní vstup je určen pro použití
s těmi předzesilovači a AV procesory, které jsou
vybaveny pouze nesymetrickým výstupem.
Poznámka: Má-li váš předzesilovač, nebo AV
procesor pouze monofonní subwooferový výstup,
připojte jej u subwooferu jednoduše do jedné ze
zdířek stereofonního vstupu.
Propojení pro ovládání
Mimo terminálů pro napájení a signálové propojení
disponují subwoofery řady DB ještě následujícími
terminály pro ovládání:
3 – 12V Trigger 1: 3.5mm jack zdířka
Zdířka Trigger 1 (Spínaný vstup 1) umožňuje zapnutí
subwooferu a vypnutí do pohotovostního režimu.
4 – 12V Trigger 2: 3.5mm jack zdířka
Zdířka Trigger 2 (Spínaný vstup 1) umožňuje
kabelové ovládání pro přepnutí vstupu.
5 – RS-232: 9-pin D terminál
Konektor rozhraní RS-232 umožňuje začlenit
subwoofer do automatizovaných domácích systémů
dálkového ovládání. Váš prodejce Bowers & Wilkins
vám poskytne případné další informace, týkající se
automatizovaných domácích systémů s rozhraním
RS232.
Obrázek 2a
Použití hrotů
47
ČESKY
4. Nastavení a ovládání
Nastavení a ovládání subwooferu řady DB je
možné pouze pomocí aplikace DB Subwoofers.
Nemáte-li ještě tuto aplikaci staženou a
nainstalovanou do vašeho iOS či Android
zařízení, učiňte tak prosím nyní. Pro připojení
vašeho iOS či Android zařízení k subwooferu
je nutné, abyste si na zařízení aktivovali
Bluetooth.
Poznámka: Aplikace DB Subwoofers vyžaduje
iOS verze 10 či vyšší a Android verze 5 či vyšší.
V nastavení iOS či Android zařízení je třeba
aktivovat Bluetooth.
Je-li subwoofer po kabelech připojen k napájení
i zdroji signálu, zapněte jej pomocí tlačítka do
pracovního režimu, což je indikováno zelenou
kontrolkou. Pro započetí nastavování postupujte dle
níže popsaných kroků:
Otevřete aplikaci DB Subwoofers a potvrďte
Bluetooth párování. Jakmile dojde ke spárování,
zobrazí aplikace domovskou stránku.
Domovská stránka umožňuje doladění úrovně
subwooferu, zobrazuje informace o přístroji, nabízí
možnosti auto-standby (automatické vypínání) a
poskytuje přístup k nastavování ekvalizace Room
EQ. Použití funkce Room EQ není nezbytné,
nicméně vám tato funkce zaručí optimální přednes
subwooferu ve vaší místnosti.
4.1 Nastavení vstupu
Volbou položky Inputs (vstupy) na domovské
stránce aplikace se otevře na kongurační
stránka, která umožňuje separátně pro
nesymetrický (RCA) či symetrický (XLR) vstup
nastavit požadované preference. Následným
výběrem jednoho ze vstupů se také daný vstup
stane aktivním.
Poznámka: Dostupné možnosti nastavení jsou
pro nesymetrický (RCA) či symetrický (XLR) vstup
stejné.
Poznámka: Nastavení je pro každý vstup
samostatné. Lze tedy každému ze vstupů
nastavit jiné parametry.
Poznámka: Jsou-li v systému použity dva
subwoofery, měly by být jejich vstupy
nakongurovány stejně.
Možnosti nastavení u vstupů jsou popsány v
následujících bodech:
Connection (připojení): None, Stereo, LFE.
Používáte-li subwoofer pro reprodukci separátního
kanálu nízkofrekvenčních efektů v systému
domácího kina, zvolte LFE. Pokud subwoofer
používáte pro rozšíření nízkofrekvenčního pásma
vašich reprosoustav ve stereofonním systému,
zvolte Stereo. Není-li vstup k ničemu zapojen,
zvolte None.
Trim (doladění): Vstupní citlivost.
Začněte s citlivostí nastavenou na 0dB. Citlivost
dolaďte v případě, že klasická regulace úrovně
subwooferu na domovské stránce neposkytuje
vhodný rozsah.
Input EQ (vstupní ekvalizér): Flat (bez EQ), Music,
Movie, Custom.
Nechcete-li ekvalizaci používat, zvolte Flat.
Pokud ekvalizér používat chcete, zvolte jednu z
následujících možností. Pro přehrávání hudebního
obsahu je optimální EQ režim Music. Režim
Movie je zase ideální pro reprodukci domácího
kina. Zvolíte-li EQ režim Custom, zobrazí aplikace
pětipásmový ekvalizér, který vám umožní nastavit
ekvalizaci dle vlastního vkusu.
Bluetooth párování a domovská stránka aplikace
Možnosti vstupu Vlastní EQ křivka
Stereo nastavení: volba
dolnopropustného ltru či jeho
kongurace.
48
ČESKY
Stereo Settings (nastavení pro stereofonní
systém): Congure (kongurace).
Volba Stereo Settings je dostupná pouze tehdy,
je-li v připojení vstupu (Connection) nastaveno
Stereo. V tomto případě se po volbě Congure
otevře stránka, umožňující nastavit frekvenci
dolnopropustného ltru buď přímo dle modelu
hlavních reproduktorů Bowers & Wilkins, nebo
zadáním specických parametrů.
Pro nastavení ltru tedy zvolte patřičný model
reprosoustav Bowers & Wilkins, nebo zadejte
parametry manuálně. V každém případě by
dolnopropustný ltr měl být nakongurován tak,
aby navazoval na frekvenční charakteristiku
hlavních reprosoustav. Patřičné informace o
frekvenční charakteristice předních reprosoustav
byste měli získat od jejich výrobce, ať již je jím
Bowers & Wilkins nebo jiná rma.
4.2 Ekvalizace místnosti
Poznámka: Pokud používáte dva subwoofery,
musí být procedura Room EQ vykonána u
každého z nich zvlášť.
Pro započetí procedury Room EQ zvolte na
domovské stránce aplikace položku „Tune“.
Funkce Room EQ využívá pro analýzu zvuku
subwooferu mikrofon vašeho mobilního zařízení
a prvotním požadavkem je kalibrování tohoto
mikrofonu. To lze provést umístěním mobilního
zařízení co nejblíže jednoho z reproduktorů
subwooferu, zatímco subwoofer generuje
testovací signál.
Z důvodů nekompatibility mikrofonu není funkce
Room EQ u některých mobilních zařízení Android
dostupná. Seznam autorizovaných zařízení
naleznete na internetovách stránkách podpory
Bowers & Wilkins.
Po kalibrování mikrofonu nabízí aplikace možnost
optimalizace zvuku subwooferu pro jedno
konkrétní poslechové místo (jeden posluchač –
Individual), pro širší pole (dva až tři posluchači
– Group), nebo pro plošný poslech napříč celou
místností (Room). Zvolte preferovanou možnost a
stiskněte Next.
Subwoofer bude generovat sérii osmi
samostatných testovacích signálů a bude přitom
používat mikrofon mobilního zařízení ke snímání
zvuku v místnosti, aby následně automaticky
optimalizoval ekvalizační křivku. Pokud byla
zvolena možnost optimalizace pro skupinu
posluchačů (Group), nebo pro plošný poslech
(Room), bude vás aplikace vyzývat k přemístění
mikrofonu, dokud nezíská osm měření.
Jakmile budou měření kompletní, zobrazí aplikace
výsledky. Tím bude nastavení Room EQ hotovo.
Stisknutím Next se v aplikaci navrátíte na
domovskou stránku.
Dojde-li později k přemístění subwooferu, nebo
velkých kusů nábytku v místnosti, měli byste celou
proceduru Room EQ zopakovat.
Room EQ: kalibrování mikrofonu mobilního zařízení
Room EQ: Měření a analýza
49
ČESKY
5. Subwoofer v provozu
Po patřičném nastavení je subwoofer připraven k
provozu. Obvykle by nemělo být třeba provádět
žádné větší korekce, nicméně možná budete chtít
doladit úroveň subwooferu, použít jiný ekvalizační
režim, nebo zvolit jiný vstup.
Pro doladění úrovně (hlasitosti) subwooferu
použijte ovládání úrovně na domovské stránce
aplikace
Pro přepnutí ekvalizačního režimu zvolte patřičný
režim na stránce nastavování vstupů.
Pro přepnutí na jiný vstup zvolte patřičný vstup na
stránce nastavování vstupů.
Pro vypnutí subwooferu do pohotovostního režimu
stiskněte tlačítko Standby. Kontrolka na tlačítku
začne svítit červeně.
Pamatujte prosím, že váš subwoofer je schopen
takové úrovně hlasitosti, která může i obtěžovat.
Vpřípadě jakýchkoli problémů úroveň snižte.
Poznámka: Dojde-li k přetížení subwooferu,
začne jeho kontrolka červeně blikat.
Zvuk subwooferu DB1 se může v průběhu
počátečního období poslechu mírně změnit. Zvláště
pokud byl subwoofer skladován v chladném
prostředí, může určitou dobu trvat, než materiály
a prvky použité v samotných reproduktorech
docílí svých optimálních mechanických vlastností.
Vprůběhu prvních hodin provozu se rovněž
uvolní závěsy membrán. Doba, během níž dojde k
dosažení nejlepšího výkonu reproduktoru, závisí na
podmínkách předchozího skladování a na způsobu
používání. Pro stabilizování vlivů teploty bude
třeba přibližně jeden týden, a přibližně 15 hodin
průměrného používání bude třeba, než mechanické
součásti dosáhnou svých předpokládaných
konstrukčních charakteristik.
6. Obnovení továrního nastavení
Pro vyresetování subwooferu na hodnoty nastavené
z výroby, stiskněte v rychlém sledu třikrát po sobě
tlačítko Standby. Po dokončení resetu se subwoofer
vypne do pohotovostního režimu. Pro jeho zapnutí
použijte opět tlačítko Standby, nebo jej zapněte
pomocí aplikace.
Poznámka: V případě resetu DB subwooferu do
továrního nastavení bude na zařízení s ovládací
aplikací nutné u subwooferu zvolit "zapomenout"
a v případě potřeby jej znovu připojit.
7. Čištění
Povrch subwooferu otírejte čistou jemnou utěrkou,
která nepouští vlákna. Budete-li chtít použít čisticí
prostředek, naneste jej nejprve na utěrku, nikoli
přímo na subwoofer. Nejprve vyzkoušejte použití na
malé ploše, protože některé čisticí prostředky mohou
některé povrchy poškodit. Vyvarujte se používání
čisticích prostředků, které jsou abrazivní nebo které
obsahují kyselinu, alkalické či antibakteriální složky.
8. Podpora
Pokud budete se subwooferm řady DB potřebovat
pomoci, navštivte prosím naše stránky pro podporu,
které naleznete zde.
Domovská stránka
Stránka nastavení vstupu
50
MAGYAR
bowers-wilkins.com
Üdvözöli Önt a Bowers & Wilkins és a DB Sorozat mélysugárzói.
Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. A cég alapítója
John Bowers hitt abban, hogy az ötletes formaterv, a mérnöki újítások
és a fejlett technológia az otthoni audió élvezetének a kulcsa. Ezért
osztjuk meg másokkal is az ő hitét és ez a hit inspirál minket az audió
termékeink tervezésénél is.
Mielőtt csatlakoztatná és használni kezdené a terméket, kérjük,
gyelmesen olvassa el a mellékelt Fontos Biztonsági Tudnivalókat.
Ez az útmutató az összes DB sorozatú mélysugárzóra vonatkozik.
MAGYAR
Contents
MAGYAR 1
1. A doboz tartalma 2
2. Bemutatás 2
Beállítás és vezérlés 2
Szoba ekvalizáció 2
Számos bemenet 2
Szint szabályozás 2
Aluláteresztő szűrő beállítás 2
Bemenet EQ 2
3. A mélysugárzó installálása 2
3.1 Mielőtt elkezdené 2
3.2 Elhelyezés 2
3.3 Mélysugárzó láb opciók 3
3.4 Mélysugárzó előlapok 3
Hálózati kábel 3
Jel csatlakozások 3
1 – XLR bemenetek 3
Vezérlés csatlakozások 3
3 – 12V Trigger 1: 3.5mm jack aljzat 3
4 – 12V Trigger 2: 3.5mm jack aljzat 3
5 – RS-232: 9-pin D csatlakozó 3
4. Beállítás és irányítás 4
4.1 Szoba ekvalizáció 4
4.2 Bemenetek beállítása 5
5. A mélysugárzó használata 6
6. Alapértelmezések visszaállítása 6
7. Tisztítás 6
8. Támogatás 6
51
MAGYAR
1. A doboz tartalma
1. DB sorozatú mélysugárzó
2. Hálózati kábel (ek)
3. Hangsugárzó előlapok
4. Tüskék, elcsatoló és gumi lábak
5. Útmutató csomag
2. Bemutatás
Az Ön DB sorozatú mélysugárzója különösen
magas minőségű hangvisszaadásra képes, melyet
körültekintően kell beállítani. Javasoljuk, hogy kezdés
előtt gyelmesen olvassa át az útmutatót.
A DB sorozat mélysugárzói mind hagyományos
sztereó, mind házimozi rendszerekbe is tökéletesen
illeszthetőek. Számos olyan funkciót is magukban
foglalnak, mely által a mélysugárzók az adott
helység paramétereihez, hallgatási pozícióhoz vagy
programanyaghoz állíthatóak, nomhangolhatóak.
Ezekről a funkciókról röviden a következő
bekezdésekben olvashat.
Beállítás és vezérlés
A DB sorozat mélysugárzói csak a Bowers & Wilkins
DB Subwoofer iOS és Android applikációjával
állíthatóak és vezérelhetőek, bluetooth kapcsolaton
keresztül.
Mielőtt elkezdené a mélysugárzó beállítását, kérjük,
töltse le és installálja a DB Subwoofer applikációt
az iOS vagy Android eszközére. A DB Subwoofer
alkalmazás nélkül nem lehetséges a DB sorozatú
mélysugárzók használata vagy irányítása.
Megjegyzés: A DB Subwoofer App iOS 10 és
Android 5 vagy újabb verziókkal működik. A
Bluetooth funkciót engedélyezni kell az iOS vagy
Android beállításainál.
Szoba ekvalizáció
A DB sorozatú mélysugárzók automatikusan
optimalizálják magukat, hogy illeszkedjenek a
hallgatási körülményekhez.
Számos bemenet
A DB sorozat mélysugárzói RCA Phono és XLR
analóg bemenettel is rendelkeznek. A bemenetek
akár egyszerre is csatlakoztathatóak és egymástól
függetlenül kongurálhatóak, különböző rendszer
beállításokhoz.
Szint szabályozás
A DB sorozat mélysugárzói mind hangerő, mind
levágási szint szabályozással rendelkeznek. A
levágási szint beállítás lehetővé teszi az optimális
illesztést, a különböző források kimeneti szintjeihez,
így a mélysugárzó hangereje minden bemeneten
illeszkedik a fő hangsugárzók szintjéhez.
Aluláteresztő szűrő beállítás
A DB sorozat mélysugárzói aluláteresztő
szűrő opcióval is rendelkeznek mind az RCA,
mind az XLR csatlakozásokhoz. Ha mono
(LFE) csatlakozást használ, akkor a mélyhang
beállításokat a forráskészüléken kell beállítani.
Sztereó alkalmazásoknál az aluláteresztő szűrő
karakterisztikája Bowers & Wilkins vagy más
hangsugárzó gyártó fő hangfalaihoz illeszthető.
Bemenet EQ
A DB mélysugárzóknál előre beállított zene vagy lm
EQ értékek is használhatók. Egy ötsávos ekvalizer
segítségével egyedi beállítások is elvégezhetők.
1a ábra
A DB4S elhelyezése sztereó (2.1) rendszereknél
1b ábra
A DB1D, DB2D és DB3D elhelyezése házimozi (5.1)
rendszereknél
3. A mélysugárzó installálása
3.1 Mielőtt elkezdené
Kérjük, kövesse a kartondobozra nyomtatott
kicsomagolási útmutatót.
Az Ön DB mélysugárzója nehéz és előfordulhat, hogy
egy második ember segítségére is szüksége lesz,
hogy a megfelelő pozícióba helyezzék a terméket.
Megjegyzés: A kettős kialakítású mélyhangszórók
miatt a DB1D, DB2D és DB3D modellek
egyedi bútorba való beépítése nem javasolt.
Ha mindenképp bútorba szeretné elhelyezni a
mélysugárzót, akkor a DB4S modell alkalmasabb
erre a célra. Minden esetben győződjön meg
arról, hogy a bútor szerkezete képes elviselni a
mélysugárzó súlyát és a mélysugárzó oldalaitól,
hátlapjától és tetejétől legalább 20cm-es (8inch)
távolság biztosított.
3.2 Elhelyezés
A DB sorozat mélysugárzói sokoldalúbbak, mint a
legtöbb mélysugárzó, köszönhetően a szoba EQ
rendszerüknek, mely képes kompenzálni a kevésbé
ideális pozíciókat is.
A legjobb eredmény akkor érhető el, ha a
mélysugárzót a két fő hangsugárzó közé vagy
csak az egyik környezetében helyezi el. A szoba
elrendezése miatt a DB1 oldalfalra, de a hallgató
előtti környezetbe való elhelyezése elfogadott.
Lehetőleg ne helyezze a mélysugárzót a hallgató
mögé.
Ha két mélysugárzót használ, akkor azokat
lehetőleg a fő hangsugárzók közvetlen környezetébe
helyezze el. Az 1a és 1b ábrák mutatják be a helyes
elhelyezési módokat.
Megjegyzés: A DB1D,DB2D és DB3D modellek
hangszórói oldalirányban találhatóak. A DB4S-
ben található egy hangszóró, a szoba irányába
is nézhet.
Megjegyzés: Két mélysugárzó használata
egy rendszerben, megnöveli a mélyhangok
teljesítményét, a sztereó szétválasztás
fenntartásával. Az alacsonyfrekvenciás
szobarezonanciákat átlagolja, így nagyobb
hangerőszint is elérhető. Kétcsatornás
rendszerben való használat esetében,
a mélysugárzók csak egy- egy csatorna
mélyfrekvenciáit képesek megnövelni,
ilyenkor lehetőleg az adott mélysugárzót a fő
hangsugárzók közelébe kell elhelyezni.
Megjegyzés: Mint minden hangsugárzónak a
DB mélysugárzóknak hangját is befolyásolják
a falak távolsága. Ha több felület van közel a
mélysugárzóhoz, annak hangereje felerősödik.
Ezáltal kisebb hangerőszint is beállítható, így nem
kell a mélysugárzónak olyan keményen dolgoznia.
Miután elhelyezte a mélysugárzót, a hangzását
a Szoba EQ funkcióval lehet optimalizálni. Ez a
4.fejezetben kerül ismertetésre.
52
MAGYAR
3.3 Mélysugárzó láb opciók
A DB sorozatú mélysugárzók nem
használhatók a mellékelt lábak nélkül.
A DB sorozatú mélysugárzókhoz elcsatoló és
gumiláb, illetve tüske használható. A különböző láb
típusokat az alábbiak szerint kell használni:
A tüskét szőnyeggel borított padlón célszerű
használni. A tüske áthatol a szőnyegpadlón, így
megvédi a szőnyeget a begyűrődéstől és szilárd
alapot biztosít a mélysugárzónak.
Az elcsatoló láb használatát fa padlóknál
javasoljuk. A láb gumírozott része egy bizonyos
fokú elcsatolást nyújt a padló és a mélysugárzó
között.
A gumilábat olyan nem szőnyeggel borított
padlóhoz javasoljuk, ahol a tüske kárt okozhat a
padlóban.
Mivel a mélysugárzó hűtőbordái alul
helyezkednek el, ezért szőnyeg borítású
padló esetén a gumiláb vagy az elcsatoló láb
nem alkalmazható.
Ahhoz, hogy a lábakat becsavarozza, a mélysugárzót
előbb fejjel lefelé kell fordítani. Vigyázzon, hogy
ne sértse meg a hangszórókat a mélysugárzó
mozgatása közben, továbbá ügyeljen arra is, hogy a
kabinet festése ne sérüljön meg.
Csavarja be, mind a négy lábat a mélysugárzóba.
Tüskék használata esetén először a tüskékre
csavarozza fel az ellenanyákat. Az ellenanya
segítségével egy-egy tüske magassága beállítható,
így biztosítva a billegéstől mentes elhelyezést.
Megjegyzés: Különösen a DB1D,DB2D és DB3D
modellek esetén fontos, hogy a mélysugárzó a
szőnyeg felett helyezkedjen el, hogy megfelelő
légáramlás legyen a mélysugárzó hűtőbordája
körül.
A 2a és 2b ábrák illusztrálják a különböző láb
típusokat.
Miután a lábakat felszerelte, a mélysugárzó
visszafordítható. Vigyázzon arra, hogy a mélysugárzó
súlya visszafordításkor ne egy vagy két lábra
terhelődjön.
Soha ne csúsztassa el a mélysugárzót
felszerelt lábakkal. A mozgatáshoz először
meg kell emelni.
Ha a mélysugárzó billeg az elhelyezés után vagy
a szőnyeg vastagsága miatt a tüske nem éri el a
padlót, akkor tekerje ki a lábat addig a pozícióig,
amíg a mélysugárzó nem billeg. Ezek után húzza
meg az ellenanyákat egy 10mm-es villáskulcs
segítségével.
3.4 Mélysugárzó előlapok
Az Ön DB mélysugárzójához mellékeltek két, szövet
borítású előlapot (A DB4S esetében egy darabot).
A mélysugárzó használható velük vagy nélkülük
is. Az előlapok mágneses módon csatlakoznak a
dobozhoz.
3.5 Csatlakozások
A DB sorozat mélysugárzóit hálózati és jel bemeneti
csatlakozással is el kell látni. Opcionálisan 12V
trigger és RS232 aljzatok is megtalálhatóak. A 3.
ábra mutatja be a DB mélysugárzó csatlakozásait.
Hálózati kábel
Előfordulhat , hogy több hálózati kábel is
megtalálható a mélysugárzójához csomagolva.
Használja az országának megfelelő vezetéket. A
mélysugárzó működőképes állapotba lép a hálózati
kábel csatlakoztatása után, a készenléti kijelző ekkor
zölden világít.
Megjegyzés: A készenléti kijelző a DB1D,DB2D
és DB3D modelleknél az előlapon, a DB4S
modell esetében a hátlapon található.
Ha a mélysugárzó legalább 20 percig nincs
használatban, akkor készenléti módba kapcsol, a
kijelző ekkor pirosan világít.
Jel csatlakozások
A DB sorozat mélysugárzóin sztereó RCA Phono és
sztereó szimmetrikus XLR aljzat is megtalálható. A
Phono és XLR bemeneteket egymástól függetlenül
is lehet használni. Ez a funkció lehetővé teszi,
hogy két különböző audió rendszerben használjuk
a mélysugárzót, például egy házimozi és egy
hagyományos sztereó összeállításban. A bemenetek
a DB Subwoofer applikációval változtathatóak.
1 – XLR bemenetek
A szimmetrikus aljzatokra olyan előerősítőt vagy
audió-videó processzort kell csatlakoztatni, melyek
szimmetrikus kimenettel rendelkeznek.
3. ábra
A DB mélysugárzó csatlakozó aljazatai
2b ábra
Az elcsatoló vagy gumi lábak használata
Megjegyzés: Szimmetrikus csatlakozásokat,
ahol a negatív, pozitív jelek és a földelés
külön vezetéken futnak, leggyakrabban
a professzionális vagy otthoni High- end
készülékeknél találunk. A hagyományos
aszimmetrikus csatlakozásokhoz képest a
szimmetrikus csatlakozás kevésbé érzékeny az
interferenciákra és a zajra.
2 – RCA Phono bemenetek
Az aszimmetrikus aljzatokhoz olyan előerősítőt vagy
audió-videó processzort kell csatlakoztatni, melyek
csak aszimmetrikus kimenettel rendelkeznek.
Megjegyzés: Ha az előerősítő vagy az audió-
videó processzor mono mélysugárzó kimenettel
rendelkezik, akkor azt csak az egyik aljzathoz kell
csatlakoztatni.
Vezérlés csatlakozások
A hálózati és a bemeneti aljzatokon felül a DB
sorozat mélysugárzói az alábbi vezérlő interfészeket
is tartalmazzák:
3 – 12V Trigger 1: 3.5mm jack aljzat
A Trigger 1 vezetékes aljzat lehetővé teszi a
vezetékkel történő be és készenlét állapotok közti
kapcsolást.
4 – 12V Trigger 2: 3.5mm jack aljzat
A Trigger 2 aljzaton a mélysugárzó bemenetei közt
lehet választani, vezetékes távirányítással.
5 – RS-232: 9-pin D csatlakozó
Az RS232 aljzaton a mélysugárzó egy automatizált
otthoni rendszerhez kapcsolható. Az Ön Bowers
& Wilkins kereskedője bővebb információkkal
tud szolgálni az RS232 vezérelt, automatizált
rendszerekkel kapcsolatban.
2a ábra
A tüskék használata
53
MAGYAR
4. Beállítás és irányítás
Az Ön DB sorozatú mélysugárzója csak a DB
Subwoofer App segítségével állítható be és
irányítható. Ha még nincs letöltve és installálva
az applikáció az iOS vagy Android készülékére,
akkor ezt most tegye meg. A készülék
Bluetooth funkcióját is be kell kapcsolni, hogy
csatlakozni tudjon a mélysugárzóhoz.
Megjegyzés: A DB Subwoofer program
használatához, minimum iOS 10 és Android 5
verzió vagy újabb szükséges. Az iOS és Android
beállításaiban a Bluetooth funkciót be kell
kapcsolni.
Miután a DB mélysugárzóhoz csatlakoztatta a
hálózati és jelkábeleket és a kijelző led is zölden
világít, hozzákezdhet a beállításokhoz. Az alább
felsorolt módon kezdje:
Indítsa el a DB Subwoofer applikációt és fogadja
el a Bluetooth párosítást. Miután a párosítás
létrejött, megnyílik a program kezdőoldala.
A kezdőoldalon megtalálható a mélysugárzó
hangerőállítás, termékinformáció, auto készenlét
opciók és hozzáférés a Szoba EQ optimalizációs
folyamathoz. A szoba EQ funkció használata nem
kötelező, azonban ez a funkció segít abban, hogy
a mélysugárzó optimálisan szóljon a szobájában.
4.1 Bemenetek beállítása
A bemenetválasztás opció a program
kezdőképernyőjén megnyitva egy kongurációs
oldalt hoz fel, ahol kiválasztható a Phono vagy
XLR bemenetek egymástól független beállítása.
Megjegyzés: A beállítási lehetőségek azonosak a
Phono és az XLR bemeneteknél.
Megjegyzés: A beállítások bemenetfüggőek.
Különböző beállítások végezhetőek el mindkét
bemeneten.
Megjegyzés: Ha két mélysugárzót használ,
akkor a bemenet beállítások lehetőleg legyenek
ugyanolyanok.
A bemeneti beállítási lehetőségeket az
alábbiakban ismertetjük:
Csatlakozás: None, Stereo, LFE.
Ha a mélysugárzója egy házimozi rendszer
mélyhang effekt csatornája, akkor válassza
az LFE állást. Ha a mélysugárzója sztereó
hangsugárzók mélyhangjának kiegészítésére
szolgál, akkor válassza a Stereo pontot. Ha
a bemenet nincs használva, válassza a None
menüpontot.
Trim: bemeneti érzékenység.
A bemeneti érzékenység először 0dB-es
értéken áll. Ha a főoldalon található mélysugárzó
hangerőszint tartomány nem volt elegendő,
állítson a trim értéken.
Bemenet EQ: Flat (nincs EQ), Music, Movie,
Custom.
Válassza a Flat pontot, az EQ nélküli módhoz.
Válassza a Music pontot, ha zenei felvételeket
hallgat. Mozi programok esetén válassza a
Movie pontot, hogy a bemeneti EQ értékek
alkalmazkodjanak a mozi módhoz. Ha a Custom
módot választja, akkor egy ötsávos EQ oldal jön
elő, ahol tetszés szerint beállíthatja a bejövő jel
színezetét.
Bluetooth párosítás és a program kezdőoldala
Bemeneti lehetőségek Egyedi bemeneti EQ
Sztereó beállítások: aluláteresztő szűrő
választás és konguráció
54
MAGYAR
Sztereó beállítások: Konguráció
A Stereo Settings opció csak akkor használható,
ha a Stereo bemenetet választotta. Ebben
az esetben válassza a Congure pontot a
továbblépéshez, mely egy aloldalt nyit meg,
ahol lehetővé válik a mélysugárzó aluláteresztő
szűrőjének beállítása egy meghatározott
Bowers & Wilkins fő hangsugárzóhoz, vagy
engedélyezheti az egyedi aluláteresztő szűrő
beállítást is.
Az egyedi aluláteresztő szűrő használata akkor
szükséges, ha a fő hangsugárzók nem találhatók
a felsorolt Bowers & Wilkins modellek között vagy
más márkájú hangsugárzóval rendelkezik. Mindkét
esetben az aluláteresztő szűrőt a fő hangsugárzó
mélyfrekvenciás karakterisztikájához kell igazítani.
A Bowers & Wilkins vagy más hangsugárzó gyártó
segít a műszaki információk megadásában.
4.2 Szoba ekvalizáció
Megjegyzés: Ha a rendszerben két mélysugárzó
került beépítésre, akkor a szoba EQ folyamatot
külön – külön végre kell hajtani.
A szoba EQ folyamat indításához a
kezdőképernyőn válassza ki a Tune pontot.
A szoba EQ, a mobil eszközének mikrofonját
használja, hogy analizálni tudja a mélysugárzó
hangját a helységben. Ehhez először a mobil
eszköz mikrofonja kalibrálódik. Mialatt a
mélysugárzó teszt hangot generál a mobil eszközt
az egyik hangszóró közvetlen közelébe kell
elhelyezni.
Megjegyzés: A mikrofon inkompatibilitások miatt,
a szoba EQ nem elérhető minden androidos
eszközön. A hivatalosan támogatott eszközök
listáját a Bowers & Wilkins weboldal támogatás
szekciójában találhatja meg.
A már bekalibrált mikrofonú mobil eszköz Szoba
EQ programja több optimalizációs lehetőséget
kínál fel: egyszemélyes hallgatási pozíciót, két
vagy háromszemélyes hallgatási pozíciót illetve
általános, a szobára érvényes hallgatási pozíciót.
Válassza ki az Önnek megfelelőt, majd nyomja
meg a Next pontot.
A mélysugárzó nyolc különböző teszthangot
generál, majd a mobileszköz mikrofonját
használva a szobában keletkező hangokat
megméri és automatikusan beállítja az optimális
EQ görbét. Ha a Group (csoport) vagy Room
(szoba) hallgatási opciót választotta, akkor a
program arra fogja Önt kérni, hogy változtasson
pozíciót a nyolc mérés közben.
Ha befejeződtek a mérések, az eredmény
megjelenik a kijelzőn. Ezzel a szoba EQ elkészült.
A Next pont kiválasztásával a program visszaáll a
kezdőképernyőre.
Ha a DB mélysugárzót egy másik helyre teszi, vagy
nagyméretű bútor kerül a szobába a szoba EQ
folyamatot javasolt megismételni.
Szoba EQ: mobil eszköz mikrofon kalibráció
Szoba EQ: mérés és analízis
55
MAGYAR
5. A mélysugárzó használata
Miután a mélysugárzót sikerült beállítani, készen áll
a használatra. Normál, mindennapos használatnál
némi nomhangolás szükséges, azonban
módosíthatja a mélysugárzó hangerő szintjét, az
alapértelmezett bemeneti ekvalizációt vagy másik
bemenetet is használhat.
A mélysugárzó hangerejének állításához használja
a program kezdőlapján található gombokat.
Egy másik bemeneti EQ kiválasztásához lépjen a
bemenet beállítási oldalra.
Egy másik bemenetre való lépéshez, használja a
bemenet beállítási oldal gombjait.
A mélysugárzó a készenléti gomb megnyomásával
kapcsolható készenléti módba. A kijelző ekkor
pirosan világít.
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a DB sorozat
mélysugárzói olyan hangerőszintre képesek, hogy
az kellemetlen is lehet. Ha kétségei támadnak,
csökkentse a hangerőt.
Megjegyzés: Ha DB mélysugárzó túlterhelődik a
készenléti kijelző pirosan fog villogni.
A mélysugárzó hangja változni fog, az első
használathoz képest. Ha hideg körülmények között
volt tárolva, akkor a meghajtó egységek csillapító és
felfüggesztő anyagainak kell egy kis idő, amíg elérik
a helyes mechanikai tulajdonságaikat. A meghajtó
egység felfüggesztése is lágyulni fog az első órai
használat után. A bejáratási idő nagymértékben függ
a tárolási kondícióktól és a használat módjától. Nagy
általánosságban elmondható, hogy a hőmérsékleti
állapotok körülbelül egy hét alatt normalizálódnak,
míg a mechanikus alkatrészek 15 óra alatt érik el az
ideális állapotukat.
6. Alapértelmezések visszaállítása
A mélysugárzó alapértelmezéseinek visszaállításához
nyomja meg háromszor, gyors egymásutánban a
készenléti gombot. Ha visszaálltak az értékek, a
mélysugárzó kikapcsol. A bekapcsoláshoz nyomja
meg a készenléti gombot vagy nyissa meg ismét az
applikációt.
Megjegyzés: Az alapértelmezések visszaállítása
akkor szükséges, ha a vezérléshez használt
mobil eszközből törölte a kapcsolatot, vagy
ha újra szeretne kapcsolódni a DB sorozatú
mélysugárzóhoz.
7. Tisztítás
A felületeket szöszmentes ronggyal tisztítsa. Ha
tisztítószert szeretne használni, akkor azt először a
törlőrongyra tegye, ne közvetlenül a mélysugárzóra.
Kis felületen tesztelje először a tisztítószert, mert
előfordulhat, hogy az károsítja a mélysugárzó
felszínét. Tartózkodjon a csiszoló, savas, alkáli vagy
antibakteriális tisztítószerek használatától.
8. Támogatás
Ha a DB sorozatú mélysugárzókkal kapcsolatban
segítségre van szüksége, kérjük, látogasson el a
támogatási oldalunkra.
Kezdőoldal
Bemeneti beállítások oldal
56
POLSKI
bowers-wilkins.com
Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy subwoofery z serii DB.
Dziękujemy za wybranie Bowers & Wilkins. Kiedy John Bowers założył
rmę, zrobił to z przekonaniem, że pomysłowy projekt, innowacyjna
inżynieria i zaawansowane technologie, są kluczowe do odkrywania
dźwięku w domu. Podzielamy jego poglądy i inspirują nas one podczas
projektowania kolejnych produktów.
Przed podłączeniem i eksploatacją urządzenia zasilanego z sieci należy
dokładnie przeczytać i przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa
zawartych w dołączonej instrukcji.
Niniejsza instrukcja obejmuje wszystkie subwoofery serii DB.
POLSKI
Contents
POLSKI 2
1. Zawartość opakowania 3
2. Wprowadzenie 3
Ustawienia i funkcje 3
Korekta charakterystyki pomieszczenia (RoomEQ) 3
Wejścia 3
Dostosowanie poziomu głośności 3
Konguracja ltra dolnoprzepustowego 3
Wejście EQ 3
3. Instalacja Subwoofer’a 3
3.1 Przed rozpoczęciem 3
3.2 Ustawianie 3
3.3 Opcje ustawień subwoofera 4
3.4 Maskownice 4
Główne zasilanie 4
Połączenia sygnałowe 4
1 – wejścia XLR 4
Połączenia sterujące 4
3 – gniazdo 12V Trigger 1: 3.5mm typu jack 4
4 – gniazdo 12V Trigger 2: 3.5mm typu jack 4
5 – gniazdo RS-232: 9-stykowe złącze D 4
4. Ustawienia i kontrola 5
4.1 Korekta charakterystyki pomieszczenia 5
4.2 Ustawienia wejścia 6
5. Użytkowanie subwoofera 7
6. Powrót do ustawień fabrycznych 7
7. Czyszczenie 7
8. Wsparcie 7
57
POLSKI
1. Zawartość opakowania
1. Subwoofer serii DB
2. Kabel zasilający
3. Maskownice głośnikowe
4. Kolce i podstawki gumowe
5. Instrukcja
2. Wprowadzenie
Subwoofer DB jest niezwykle wydajnym produktem,
który uzupełni Twój system audio. Zaleca się
przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem
użytkowania sprzętu.
Subwoofery serii DB mogą być stosowane
w niskich częstotliwościach zarówno w
konwencjonalnych systemach stereo, jak i
kinach domowych. Zawierają one zestaw funkcji,
które zwiększają wszechstronność i umożliwiają
dostosowanie parametrów urządzenia do
pomieszczenia odsłuchowego, pozycji odsłuchowej i
zaprogramowanego materiału. Funkcje te są opisane
w następujących paragrafach:
Ustawienia i funkcje
Subwoofery serii DB można kongurować i sterować
nimi tylko za pośrednictwem połączonej z Bluetooth
aplikacji Bowers & Wilkins DB Subwoofers dla
urządzeń z iOS i Android.
Zanim rozpoczniesz instalację subwoofera, pobierz
i zainstaluj aplikację DB Subwoofers na urządzeniu
z iOS lub Androidem. Nie jest możliwe ustawienie
i użytkowanie subwoofera bez zainstalowanej
aplikacji.
Uwaga: aplikacja DB Subwoofers wymaga wersji
iOS 10 i Androida w wersji 5 lub późniejszej.
Bluetooth musi być włączony w ustawieniach iOS
lub Android.
Korekta charakterystyki pomieszczenia
(RoomEQ)
Subwoofery serii DB mogą automatycznie
zoptymalizować swą wydajność, aby dopasować się
akustycznie do cech środowiska odsłuchu.
Wejścia
Subwoofery serii DB posiadają wejścia RCA Phono i
symetryczne wejścia analogowe XLR stereo. Wejścia
mogą być połączone równocześnie i niezależnie dla
różnych aplikacji systemowych.
Dostosowanie poziomu głośności
Subwoofery serii DB mogą zarówno dostosowywać
poziom głośności, jak i go korygować. Regulacja
pokrętłem umożliwia optymalne dopasowanie
różnych poziomów wyjściowych, tak aby poziom
głośności subwoofera był zgodny z głównym
poziomem głośności dla wszystkich wejść.
Konguracja ltra dolnoprzepustowego
Subwoofery serii DB posiadają ltr dolnoprzepustowy
dla konguracji stereo zarówno dla RCA jak i XLR.
Podczas korzystania z połączeń mono (LFE), funkcje
zarządzania niskimi częstotliwościami sprzętu
źródłowego powinny być włączone. Dla instalacji
stereo funkcje ltra dolnoprzepustowego mogą być
dopasowane do konkretnych głośników Bowers &
Wilkins lub do głośników innych producentów.
Wejście EQ
Subwoofery serii DB zapewniają opcjonalną korektę
dźwięku zaprojektowaną z myślą o muzyce i lmie.
Niestandardowa korekcja dźwięku za pośrednictwem
5-zakresowego equalizera jest również możliwe.
Rysunek 1a
Ustawienie modelu DB4S w konguracji stereo (2.1)
Rysunek 1b
Ustawienie modeli DB1D, DB2D i DB3D
w konguracji kina domowego (5.1)
3. Instalacja Subwoofer’a
3.1 Przed rozpoczęciem
Aby rozpakować urządzenie postępuj zgodnie
z instrukcjami wydrukowanymi na opakowaniu
zewnętrznym.
Ze względu na wagę subwoofera z serii DB
zalecane jest rozpakowawywanie i ustawienie go
przez dwie osoby
Ważne: Z uwagi na konstrukcję subwooferów
DB1D, DB2D i DB3D które posiadają podwójne
przetworniki, niezalecane jest ustawianie ich w
zabudowanych szafkach i meblach. Jeśli jest to
jednak konieczne należy upewnić się, że meble
są odpowiednio przystosowane do obsługi
ciężaru subwoofera i zapewnione jest co najmniej
20 cm luzu wokół jego boków, tyłu i górnej
części.
3.2 Ustawianie
Subwoofery serii DB są bardziej uniwersalne
niż większość subwooferów jeśli chodzi o
ich ustawianie, ponieważ posiadają system
korekty charakterystyki dźwięku zależnie od
pomieszczenia w którym się znajdują. Korekta może
zrekompensować mniej idealne położenie.
Najlepsze rezultaty można uzyskać, jeśli subwoofer
DB Series jest umieszczony pomiędzy lewym a
prawym głośnikiem lub w pobliżu jednego z nich.
Umieszczenie subwoofera z boku, ale wciąż przed
słuchaczami jest zadowalającym kompromisem, jeśli
chodzi o warunki domowe. Jednakże subwoofer nie
powinien być umieszczony za słuchaczem.
Jeśli mają być używane dwa subwoofery, najlepiej
umieścić jeden w pobliżu lewego głośnika i jeden w
pobliżu prawego głośnika. Rysunki 1a i 1b ilustrują
pozycjonowanie subwooferów.
Uwaga: Modele DB1D, DB2D i DB3D powinny
być zorientowane przetwornikami na boki. Model
DB4S powinien być zorientowany pojedynczym
przetwornikiem w stronę miejsca odsłuchu.
Uwaga: Korzystanie z dwóch subwooferów w
pojedynczej instalacji może poprawić wydajność,
utrzymując rozdzielenie stereofoniczne w
najniższych częstotliwościach, uśredniając
efekty rezonansu w małym pomieszczeniu i
umożliwiając osiągnięcie wyższego poziomu
głośności. Wprzypadku dwóch subwooferów
stosowanych w konwencjonalnym systemie
stereo, rozdzielczość stereo zostanie poprawiona
tylko wtedy, gdy każdy z nich znajduje się w
pobliżu odpowiedniego głośnika głównego.
Uwaga: Podobnie jak w przypadku wszystkich
głośników, bliskość ścian pomieszczenia ma
wpływ na dźwięk subwoofera. Głośność niskich
tonów rośnie wraz ze zbliżaniem subwoofera
do ścian pomieszczenia. Im większy jest wpływ
pomieszczenia na poziom niskich tonów z tym
mniejszą głośnością subwoofer może optymalnie
pracować.
Po ustawieniu subwoofera jego wydajność może
zostać zoptymalizowana przy użyciu funkcji Korekta
Charakterystyki Pomieszczenia (Room EQ). Jest to
opisane w sekcji 4.
58
POLSKI
3.3 Opcje ustawień subwoofera
Subwoofery serii DB nie mogą być używane
bez jednej z opcjonalnych podstawek.
Subwoofery serii DB mogą być wyposażone
w podstawki gumowe (2 typy w zależności od
podłoża) lub kolce. Zastosowanie różnych rodzajów
podkładek jest opisane na w poniższych punktach:
Kolce są przeznaczone do stosowania
na dywanach. Kolce przebijają dywan i
spoczywają na podłodze, zarówno aby zapobiec
odkształceniom dywanu jak również aby zapewnić
subwooferowi solidną podstawę.
Gumowe podstawki (typ 1) stosowane są na
drewnianych podłogach. Gumowy materiał
pozwala zachować przestrzeń między podłogą a
subwooferem.
Gumowe podstawki (typ 2) są przeznaczone do
stosowania na twardych podłogach bez dywanu,
których powierzchnia może być uszkodzona
przez kolce.
Ze względu na dolną lokalizację radiatora
subwoofera, gumowych podstawek nie
należy używać na dywanach.
Aby zamontować podstawki, odwróć subwoofer
spodem do góry. Uważaj, aby nie uszkodzić
głośników podczas tej operacji oraz upewnij się,
że subwoofer będąc do góry nogami spoczywa na
powierzchni, która nie uszkodzi jego wykończenia.
Zamocuj podstawki, przykręcając po jednej do
każdego z czterech otworów w spodniej części
subwoofera. W przypadku kolców, najpierw należy
przykręcić nakrętki zabezpieczające na gwint
przed przykręceniem ich do subwoofera. Nakrętka
zabezpieczająca powinna być następnie użyta do
podniesienia subwoofera ponad dywan, umożliwiając
jej regulację w celu zminimalizowania kołysania.
Uwaga: Ważne jest, aby podnieść subwoofer
nad dywanem, aby zapewnić przepływ powietrza
wokół radiatora subwoofera. Dotyczy modeli
DB1D, DB2D, DB3D.
Schematy 2a i 2b ilustrują zastosowanie każdego
typu podstawek.
Po zamocowaniu podstawek subwoofer można na
nich postawić. Uważaj, aby nie pozwolić aby cała
masa subwoofera spoczywała pod kątem na jednej
lub dwóch podstawkach.
Nigdy nie przesuwaj subwoofera po
podłodze na podstawkach. Urządzenie musi
zostać podniesione przed przeniesieniem.
Jeśli subwoofer po osadzeniu go na podłodze w
końcowej pozycji na kolcach kołysze się lub dywan
jest na tyle gruby, że kolce nie dotykają podłogi,
wówczas należy wyregulować podstawki aż do
solidnego ustawienia subwoofera na podłodze bądź
dywanie. Po zakończeniu regulacji, należy dokręcić
wszystkie nakrętki zabezpieczające pod spodem za
pomocą klucza 10mm.
3.4 Maskownice
Subwoofer serii DB jest wyposażony w maskownice
(pojedynczą maskownicę w przypadku modelu
DB4S) opcjonalnie pokryte tkaniną. Subwoofer może
być używany z lub bez maskownic. Maskownice są
mocowane magnetycznie.
3.5 Podłączenia
Subwoofery serii DB wymagają podłączenia do
sieci zasilającej i sygnału wejściowego. Złącza dla
opcjonalnego wejścia 12V i sterowania RS232
także dostępne. Na rysunku 3 przedstawiono panel
połączeniowy subwoofera serii DB.
Główne zasilanie
W opakowaniu możesz znaleźćprzewody
zasilające różnego typu. Używaj jednak tylko kabla
odpowiedniego do gniazdka sieciowego w Twoim
kraju. Subwoofer włączy się w trybie operacyjnym,
ze wskaźnikiem zapalonym na zielono, jak tylko
zostanie podłączony do zasilania.
Uwaga: Przycisk standby jest umieszczony na
panelu przednim modeli DB1D, DB2D, DB3D i na
panelu tylnym modelu DB4S
Jeśli subwoofer nie jest używany przez ponad
20minut, zostanie automatycznie przełączony do
trybu standby, a wskaźnik zaświeci się na czerwono.
Połączenia sygnałowe
Subwoofery serii DB posiadają stereofoniczne
wejścia RCA Phono i XLR stereo. Możliwe jest
użycie wejść Phono i XLR niezależnie. Dzięki temu
subwoofer można zintegrować z dwoma różnymi
systemami audio: systemem kina domowego i
na przykład konwencjonalnym systemem stereo.
Wybór wejścia jest obsługiwany przez aplikację DB
Subwoofers.nim
1 – wejścia XLR
Wejścia XLR są przeznaczone do użytku z
przedwzmacniaczami lub procesorami audio-
wizualnymi, które posiadają zbalansowane wyjścia
stereo.
Rysunek 3
Panel połączeniowy subwoofera DB
Rysunek 2b
Użycie gumowych podstawek (typ 1 i typ 2)
Uwaga: Zbalansowane połączenia to
powszechne rozwiązanie, w przypadku gdy
sygnały ujemne, dodatnie i uziemienia
przenoszone przez oddzielne przewody.
Połączenie zbalansowane jest z natury
bardziej odporne na zakłócenia i hałas niż
niezbalansowane.
2 – wejścia RCA Phono
Niezbalansowane wejścia RCA Phono są
przeznaczone do użytku z przedwzmacniaczami lub
procesorami audio-wizualnymi, które zapewniają
tylko niewyważone zbalansowane wyjścia
stereofoniczne.
Uwaga: jeśli przedwzmacniacz lub procesor
audio-wizualny, posiada jedynie wyjście mono dla
subwoofera, wówczas może on być podłączony
do jednego z wejść subwoofera.
Połączenia sterujące
Oprócz gniazd głównych i wejściowych, panel
połączeniowy subwoofera serii DB posada
także następujące opcjonalne gniazda interfejsu
sterującego:
3 – gniazdo 12V Trigger 1: 3.5mm typu jack
Gniazdo Trigger 1 umożliwia zdalne sterowanie
włączaniem i wyłączaniem subwoofera.
4 – gniazdo 12V Trigger 2: 3.5mm typu jack
Gniazdo Trigger 2 umożliwia sterowanie wyborem
wejść subwoofera.
5 – gniazdo RS-232: 9-stykowe złącze D
Interfejs RS232 umożliwia włączenie subwooferów
do zdalnie sterowanych systemów inteligentnego
domu.. Dealer rmy Bowers & Wilkins będzie
w stanie dostarczyć więcej informacji na temat
systemów inteligentnego domu opartych na
protokole RS232.
Rysunek 2a
Użycie kolców
59
POLSKI
4. Ustawienia i kontrola
Subwoofer DB Series można skongurować
i sterować nim tylko przy użyciu aplikacji
DB Subwoofers. Jeśli jeszcze nie pobrałeś
i nie zainstalowałeś tej aplikacji na swoim
urządzeniu iOS lub Android, zrób to teraz.
Bluetooth musi być włączony na urządzeniu,
aby mogło się łączyć z subwooferem.
Uwaga: aplikacja DB Subwoofers wymaga wersji
iOS 10 i Androida w wersji 5 lub późniejszej.
Bluetooth musi być włączony w ustawieniach iOS
lub Androida.
Gdy subwoofer DB jest podłączony kablami
sygnałowymi do zasilania, subwoofer włączy się
w trybie operacyjnym, a wskaźnik trybu standby
zaświeci się na zielono. Aby rozpocząć procedurę
konguracji, wykonaj następujące czynności:
Uruchom aplikację Subwoofers DB i potwierdź
parowanie Bluetooth. Po zakończeniu parowania
aplikacja wyświetli stronę główną aplikacji.
Na stronie głównej znajdują się opcje
dostosowania subwoofera, informacje o produkcie,
opcje auto-standby oraz pocedura korekty
charakterystyki pomieszczenia (RoomEQ). Nie
ma konieczności używania funkcji Room EQ,
jednak zrobienie tego zapewni optymalną pracę
subwoofera w danym pomieszczeniu.
4.1 Ustawienia wejścia
Wybór opcji Wejścia (Input) ze strony startowej
aplikacji otworzy stronę konguracyjną, która
umożliwia niezależne ustawienie wejść Phono i
XLR. Wybór jednego z wejść spowoduje również
że będzie ono aktywne.
Uwaga: Opcje konguracji dostępne dla wejść
XLR i Phono są takie same.
Uwaga: ustawienia są specyczne dla
wejściowego sygnału źródłowego. Różne
ustawienia można wybrać dla każdego wejścia.
Uwaga: Jeśli w jednym systemie używane
są dwa subwoofery, ustawienia sygnału
wejściowego powinny być takie same.
Opcje konguracji wejściowej są opisane w
następujących paragrafach:
Połączenie: Brak, Stereo, LFE.
Jeśli subwoofer ma być używany do kanału
niskich częstotliwości w systemie kina domowego,
wybierz opcję LFE. Jeśli twój subwoofer ma być
użyty do poprawy niskiej częstotliwości głośników
stereo, wybierz Stereo. Jeśli wejście nie jest
podłączone, wybierz opcję Brak (None).
Pokrętło: Czułość wejścia.
Rozpocznij od ustawienia czułości wejściowej
na 0dB. Jeśli podczas użytkowania, poziom
dostosowania subwoofera na stronie głównej
aplikacji nie zapewnia odpowiedniego zakresu,
można wyregulować czułość.
Wejście EQ: Brak (bez EQ), Muzyka, Film,
Niestandardowy.
Wybierz opcję Flat, aby nie stosować EQ.
Wybierz opcję Muzyka, aby zastosować wejście
EQ odpowiednio dla programu muzycznego.
Wybierz opcję Movie, aby zastosować wejście
EQ odpowiednio do programu lmowego. Jeśli
zostanie wybrana opcja Niestandardowy
(Custom), wówczas aplikacja wyświetli stronę EQ
o pięciu pasmach, która umożliwi zastosowanie
własnej krzywej korekcji niestandardowej do
sygnału wejściowego.
Parowanie Bluetooth i strona główna aplikacji.
Opcje źródła. Niestandardowe ustawienia equalizera.
Ustawienia Stereo: wybór ltra
dolnoprzepustowego lub jego
konguracja.
60
POLSKI
Ustawienia Stereo: Konguracja.
Opcja Stereo Settings (Ustawienia Stereo)
jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrana jest opcja
połączenia wejścia Stereo. W tym przypadku,
wciśnięcie Congure otworzy stronę, która
umożliwi ustawienie ltra dolnoprzepustowego
subwoofera dla określonych modeli głośników
Bowers & Wilkins, lub też umożliwi określenie
niestandardowego ltra dolnoprzepustowego.
Stosowanie niestandardowego ltra
dolnoprzepustowego jest właściwe gdy jeden
z głównych głośników nie jest zarejestrowanym
modelem Bowers & Wilkins, lub pochodzi
od alternatywnego producenta. W obu
przypadkach, ltr dolnoprzepustowy powinien
być skongurowany tak, aby odpowiadał cechom
opublikowanej niskiej częstotliwości głośnika
głównego. Bowers & Wilkins lub alternatywny
producent będzie w stanie pomóc w uzyskaniu
właściwej informacji jeśli zajdzie taka potrzeba.
4.2 Korekta charakterystyki pomieszczenia
Uwaga: Jeśli chcesz skongurować dwa
subwoofery, procedura korekty charakterystyki
pomieszczenia (Room EQ) musi być
przeprowadzona osobno dla każdego z nich.
Aby rozpocząć procedurę korekty charakterystyki
pomieszczenia (Room EQ), wybierz Tune na
stronie głównej. Room EQ wykorzystuje mikrofon
w urządzeniu przenośnym do analizy wydajności
subwoofera w pomieszczeniu, który należy
najpierw skalibrować. Odbywa się to przez
umieszczenie urządzenia przenośnego w pobliżu
jednego z głośników subwoofera, podczas gdy
subwoofer generuje sygnał testowy.
Uwaga: Z powodu niekompatybilności mikrofonu,
funkcja Room EQ nie jest dostępna dla
wszystkich urządzeń z systemem Android. Lista
autoryzowanych urządzeń znajduje się w sekcji
"Wsparcie" na stronie Bowers & Wilkins.
Po skalibrowaniu mikrofonu urządzenia
mobilnego, procedura Room EQ zapewnia
możliwość do optymalnego dopasowania
subwoofera w danej pozycji odsłuchowej,
dobranej względem dwóch lub trzech słuchaczy
lub ogólnie względem pomieszczenia. Wybierz
preferowaną opcję i wciśnij Dalej (Next).
Subwoofer wygeneruje serię ośmiu oddzielnych
sygnałów testowych i użyje mikrofonu do pomiaru
dźwięku w pomieszczeniu i automatycznie
zastosuje optymalną krzywą EQ. Jeśli wybierzesz
opcję odsłuchu Group (Grupa) lub Room
(Pokój), wówczas aplikacja poprosi Cię o
przemieszczenie się do różnych miejsc podczas
wykonywania ośmiu pomiarów.
Po zakończeniu pomiarów zostaną wyświetlone
wyniki. Proces Room EQ zostanie ukończony.
Po wciśnięciu Dalej (Next) aplikacja powróci do
strony głównej.
Jeśli subwoofer DB jest przenoszony wewnątrz
pomieszczenia odsłuchowego lub jeśli w
pomieszczeniu zostaną dostawione jakieś duże
przedmioty lub meble, wówczas należy powtórzyć
procedurę EQ Room.
Room EQ: kalibracja mikrofonu urządzenia mobilnego.
Room EQ: Pomiar i analiza.
61
POLSKI
5. Użytkowanie subwoofera
Gdy Twój subwoofer zostanie już skongurowany,
jest gotowy do użycia. W normalnym, codziennym
użytkowaniu konieczność jego dostosowania
jest niewielka. Jednak może zajść potrzeba
dostosowania jego poziomu głośności, użycia
alternatywnego wejścia EQ lub wyboru innego
wejścia.
Aby wyregulować głośność subwoofera, użyj
funkcji sterowania poziomem wejściowym na
stronie głównej aplikacji.
Aby wybrać alternatywne wejście EQ, wybierz
stronę konguracji ustawień wejściowych.
Aby wybrać alternatywne wejście, wybierz
zakładkę alternatywną na stronie ustawień
wejściowych.
Aby przełączać subwoofer do trybu standby, naciśnij
przycisk trybu standby. Wskaźnik przycisku zaświeci
się na czerwono.
Pamiętaj, że subwoofer DB Series jest zdolny do
emitowania poziomów głośności, które mogą być
uciążliwe dla słuchacza i jego otoczenia. W razie
wątpliwości należy zmniejszyć głośność.
Uwaga: jeśli subwoofer DB jest przeciążony,
wskaźnik trybu standby będzie migać na
czerwono.
Jakość dźwięku odtwarzanego przez głośniki
zmieni się w niewielkim stopniu w przeciągu
początkowego okresu ich używania. Jeśli kolumny
były przetrzymywane w chłodnym miejscu, materiały
tłumiące oraz wykończenie głośników będą musiały
przez pewien czas odzyskiwać swoje pierwotne
charakterystyki. Zawieszenie głośników rozgrzeje się
w pierwszych godzinach użytkowania subwoofera.
Czas, jaki głośnik potrzebuje na osiągnięcie
nominalnych możliwości zależy od warunków, w
jakich był przechowywany oraz od sposobu, w jaki
jest użytkowany. Daj kolumnie mniej więcej tydzień
na ustabilizowanie temperatury oraz 15godzin
przeciętnej pracy, aby podzespoły osiągnęły
zakładane przez projektantów charakterystyki.
6. Powrót do ustawień fabrycznych
Aby przywrócić subwoofer do ustawień fabrycznych,
naciśnij przycisk standby trzykrotnie w krótkich
odstępach czasu. Następnie subwoofer się wyłączy.
Naciśnij ponownie przycisk standby lub uruchom
aplikację aby włączyć urządzenie.
Uwaga: Przywrócenie do ustawień fabrycznych
będzie konieczne aby połączyć ponownie
urzadzenie mobilne z Twoim subwooferem jeśli
urządzenie zostało wykasowane z pamięci.
7. Czyszczenie
Zaleca się czyszczenie powierzchni ściereczkami
bezpyłowymi. Jeśli życzysz sobie użyć środka
do czyszczenia, umieść środek na ściereczce
czyszczącej a nie bezpośrednio na subwooferze.
Przetestuj wstępnie na małej powierzchni, miej
na uwadze, że niektóre środki czyszczące mogą
uszkodzić powierzchnię. Unikaj szorstkich
produktów lub zawierających kwasy, o odczynie
zasadowym lub o antybakteryjnych właściwościach.
8. Wsparcie
Jeśli potrzebujesz pomocy bądź doradztwa w
zakresie subwooferów serii DB, odwiedź naszą
stronę www – zakładkę poświęconą pomocy
(wsparciu).
Strona główna
Wejdź w zakładkę ustawień
62
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
bowers-wilkins.com
Καθώς ήρθατε στη Bowers & Wilkins και στη σειρά υπογούφερ DB.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Bowers & Wilkins.
Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας, το έκανε πιστεύοντας πως
η ευφάνταστη σχεδίαση, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα
και η προηγμένη τεχνολογία είναι τα κλειδιά για την απόλαυση του ήχου
στο σπίτι. Εξακολουθούμε να συμμεριζόμαστε αυτή την άποψη, η οποία
άλλωστε εμπνέει όλα τα προϊόντα που σχεδιάζουμε.
Προτού συνδέσετε και λειτουργήσετε αυτή τη συσκευή που
τροφοδοτείται από το δίκτυο, διαβάστε προσεκτικά και εφαρμόστε τις
σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια του συνοδευτικού φυλλαδίου.
Αυτό το εγχειρίδιο καλύπτει όλα τα υπογούφερ της σειράς DB.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιεχόμενα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1
1. Περιεχόμενα του κουτιού 2
2. Εισαγωγή 2
Ρύθμιση και έλεγχος 2
Εξισορρόπηση χώρου 2
Πολλαπλές είσοδοι 2
Ρύθμιση επιπέδου 2
Ρύθμιση φίλτρου χαμηλής διέλευσης 2
Είσοδος EQ 2
3. Εγκατάσταση του υπογούφερ σας 2
3.1 Προτού αρχίσετε 2
3.2 Τοποθέτηση 2
3.3 Επιλογές ποδιών υπογούφερ 3
3.4 Γρίλιες υπογούφερ 3
Τροφοδοσία δικτύου 3
Συνδέσεις σήματος 3
1 - Είσοδοι XLR 3
Συνδέσεις ελέγχου 3
3 - 12V Trigger 1: Υποδοχή για βύσμα 3,5 mm 3
4 - 12V Trigger 2: Υποδοχή για βύσμα 3,5 mm 3
5 - RS-232: Βύσμα D 9 ακίδων 3
4. Ρύθμιση και έλεγχος 4
4.1 Εξισορρόπηση χώρου 4
4.2 Ρύθμιση εισόδου 5
5. Τα υπογούφερ σε χρήση 6
6. Επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 6
7. Καθαρισμός 6
8. Υποστήριξη 6
63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Περιεχόμενα του κουτιού
1. Υπογούφερ σειράς DB
2. Καλώδιο(α) ρεύματος
3. Γρίλιες ηχείων
4. Πόδια-ακίδες, πόδια απομόνωσης και πόδια από
καουτσούκ
5. Συνοδευτικά έντυπα
2. Εισαγωγή
Το υπογούφερ σειράς DB που διαθέτετε είναι ένα
προϊόν ιδιαίτερα υψηλών επιδόσεων, που έχει καλύτερη
απόδοση όταν η εγκατάστασή του γίνεται προσεκτικά.
Προτού ξεκινήσετε, σας συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο
χρόνο στην ανάγνωση αυτού του εγχειριδίου
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για εφαρμογές χαμηλών συχνοτήτων,
τόσο σε συμβατικά στερεοφωνικά συστήματα όσο
και σε συστήματα home theatre. Ενσωματώνουν ένα
πλήρες σετ χαρακτηριστικών που βελτιώνουν την
ευελιξία και δίνουν τη δυνατότητα μικροπροσαρμογής
της απόδοσης σύμφωνα με τον χώρο ακρόασης, τη
θέση ακρόασης και το υλικό του προγράμματος. Αυτά
τα χαρακτηριστικά περιγράφονται εν συντομία στις
ακόλουθες παραγράφους:
Ρύθμιση και έλεγχος
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να ρυθμίζονται
και να ελέγχονται μόνο μέσω της εφαρμογής Bowers &
Wilkins DB Subwoofers για iOS και Android, μέσω της
σύνδεσης Bluetooth.
Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση του υπογούφερ
σας, κάνετε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής DB
Subwoofers στη συσκευή σας με iOS ή Android. Δεν
είναι δυνατό να ρυθμίσετε ή να χρησιμοποιήσετε ένα
υπογούφερ της σειράς DB χωρίς την εφαρμογή.
Σημείωση: Η εφαρμογή DB Subwoofers χρειάζεται
λειτουργικό σύστημα iOS έκδοσης 10 και Android
έκδοσης 5 ή μεταγενέστερο. Στις ρυθμίσεις του iOS
ή του Android πρέπει να είναι ενεργοποιημένο το
Bluetooth.
Εξισορρόπηση χώρου
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να
βελτιστοποιήσουν αυτόματα την απόδοσή τους,
προκειμένου να ανταποκρίνεται στα ακουστικά
χαρακτηριστικά του περιβάλλοντος ακρόασης.
Πολλαπλές είσοδοι
Τα υπογούφερ της σειράς DB διαθέτουν αναλογικές
εισόδους RCA Phono και XLR stereo. Οι είσοδοι μπορούν
να συνδέονται ταυτόχρονα και να διαμορφώνονται
ανεξάρτητα για διαφορετικές εφαρμογές συστήματος.
Ρύθμιση επιπέδου
Τα υπογούφερ της σειράς DB ενσωματώνουν τόσο
ρύθμιση στάθμης όσο και ρύθμιση προσαρμογής. Η
ρύθμιση προσαρμογής δίνει τη δυνατότητα βέλτιστης
αντιστοίχισης των επιπέδου εξόδου διαφορετικών
πηγών, έτσι ώστε η στάθμη του ήχου του υπογούφερ
να αντιστοιχεί με εκείνη των κύριων ηχείων για όλες τις
εισόδους.
Ρύθμιση φίλτρου χαμηλής διέλευσης
Τα υπογούφερ σειράς DB διαθέτουν επιλογές
φίλτρων χαμηλής διέλευσης για τη στερεοφωνική
διαμόρφωση των συνδέσεων RCA και XLR. Όταν
χρησιμοποιείτε μονοφωνικές συνδέσεις (LFE), πρέπει
να χρησιμοποιούνται οι λειτουργίες διαχείρισης των
μπάσων του εξοπλισμού πηγής. Για στερεοφωνικές
εγκαταστάσεις, τα χαρακτηριστικά του φίλτρου
χαμηλής διέλευσης μπορούν να αντιστοιχιστούν
με τις προδιαγραφές είτε συγκεκριμένων κύριων
ηχείων Bowers & Wilkins είτε κύριων ηχείων άλλων
κατασκευαστών.
Είσοδος EQ
Τα υπογούφερ της σειράς DB παρέχουν προδιαγραφές
προαιρετικής εξισορρόπησης, σχεδιασμένες
προκειμένου να αντιστοιχούν με το μουσικό υλικό και το
υλικό των κινηματογραφικών προγραμμάτων. Παρέχεται
επίσης η δυνατότητα προσαρμοσμένης εξισορρόπησης,
μέσω ενός εξισορροπητή πέντε καναλιών.
Διάγραμμα 1a
Τοποθέτηση μοντέλου DB4S σε στερεοφωνικό
σύστημα(2.1)
Διάγραμμα 1b
Τοποθέτηση μοντέλου DB1D, DB2D και DB3D σε σύστημα
home theatre (5.1)
3. Εγκατάσταση του υπογούφερ σας
3.1 Προτού αρχίσετε
Παρακαλούμε εφαρμόστε τις οδηγίες αποσυσκευασίας
που αναγράφονται στο εξωτερικό του κουτιού.
Το υπογούφερ της σειράς DB είναι βαρύ και θα πρέπει
να αποσυσκευάζεται από δύο άτομα, σε μικρή απόσταση
από τη θέση οριστικής τοποθέτησης.
Σημείωση: Λόγω της σχεδίασης διπλής μονάδας
οδήγησης των υπογούφερ DB1D, DB2D και DB3D,
δεν θεωρούμε ότι είναι κατάλληλα για τοποθέτηση
σε ιδιοκατασκευασμένα έπιπλα. Εάν είναι απαραίτητο
να τοποθετηθούν μέσα σε έπιπλα, πολλαπλά
υπογούφερ DB4S είναι πιθανό να προσφέρουν
μια πιο ικανοποιητική λύση. Σε κάθε περίπτωση,
το εντοιχισμένο έπιπλο πρέπει να είναι αρκετά
ανθεκτικό ώστε να υποστηρίξει το βάρος του ή
των υπογούφερ και να παρέχει τουλάχιστον 20 cm
απόσταση στις πλευρές, το πίσω μέρος και το επάνω
μέρος του υπογούφερ.
3.2 Τοποθέτηση
Τα υπογούφερ της σειράς DB είναι περισσότερο ευέλικτα
από τα άλλα υπογούφερ αναφορικά με την τοποθέτηση,
χάρη στο σύστημα βελτιστοποίησης EQ χώρου, το οποίο
αντισταθμίζει τη μη άψογη τοποθέτηση.
Ωστόσο, τα καλύτερα αποτελέσματα συνήθως
επιτυγχάνονται αν το υπογούφερ της σειράς DB
τοποθετηθεί ανάμεσα στο αριστερό και το δεξιό ηχείο ή
κοντά σε ένα από αυτά. Η τοποθέτηση του υπογούφερ
στο πλάι, αλλά και πάλι εμπρός από τους ακροατές
είναι αποδεκτός συμβιβασμός εάν υποδεικνύεται από
τις ειδικές προδιαγραφές του συγκεκριμένου χώρου,
ωστόσο το υπογούφερ δεν πρέπει να τοποθετείται πίσω
από τη θέση ακρόασης.
Εάν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν δύο υπογούφερ,
καλύτερο είναι να τοποθετηθεί το ένα κοντά στο
αριστερό ηχείο και το άλλο κοντά στο δεξιό ηχείο. Τα
διαγράμματα 1a και 1b απεικονίζουν την τοποθέτηση του
υπογούφερ.
Σημείωση: Τα μοντέλα DB1D, DB2D και DB3D θα
πρέπει να είναι προσανατολισμένα με τις διπλές
μονάδες οδήγησης στραμμένες προς τα πλάγια. Το
μοντέλο DB4S θα πρέπει να είναι προσανατολισμένο
με τη μονή μονάδα οδήγησης στραμμένη έξω προς
το δωμάτιο.
Σημείωση: Η χρήση δύο υπογούφερ σε μία
μεμονωμένη εγκατάσταση μπορεί να βελτιώσει
την απόδοση με τη διατήρηση του στερεοφωνικού
διαχωρισμού στις χαμηλότερες συχνότητες,
αξιοποιώντας το μέσο όρο της αντήχησης χαμηλής
συχνότητας στον χώρο και δίνοντας τη δυνατότητα
για υψηλότερα επίπεδα μέγιστης έντασης ήχου.
Στην περίπτωση της χρήσης δύο υπογούφερ σε ένα
συμβατικό στερεοφωνικό σύστημα, ο στερεοφωνικός
διαχωρισμός θα βελτιωθεί μόνο αν κάθε υπογούφερ
βρίσκεται κοντά στο κατάλληλο κύριο ηχείο.
Σημείωση: Όπως σε όλα τα ηχεία, η εγγύτητα των
τοίχων του δωματίου επηρεάζει τον ήχο ενός
υπογούφερ. Η ένταση των μπάσων αυξάνεται,
καθώς τίθενται περισσότερα όρια. Όσο περισσότερη
ενίσχυση λαμβάνει από το δωμάτιο, τόσο
χαμηλότερα μπορεί να ρυθμιστεί η ένταση και
τόσο λιγότερο εντατικά χρειάζεται να λειτουργεί το
υπογούφερ.
Αφού τοποθετήσετε το υπογούφερ σας, η απόδοσή του
μπορεί να βελτιστοποιηθεί με τη χρήση της λειτουργίας
EQ χώρου. Αυτό περιγράφεται στην Ενότητα 4.
64
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3.3 Επιλογές ποδιών υπογούφερ
Τα υπογούφερ της σειράς DB δεν πρέπει να
χρησιμοποιούνται χωρίς να έχει τοποθετηθεί
κάποια επιλογή ποδιών.
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να τοποθετούνται
είτε με απομόνωση, είτε με τοποθέτηση ποδιών από
καουτσούκ ή ακίδων. Η χρήση
των διαφόρων τύπων ποδιών περιγράφεται στις
ακόλουθες παραγράφους:
Τα πόδια-ακίδες προορίζονται για χρήση σε δάπεδα
σκεπασμένα με χαλί. Οι ακίδες τρυπούν το χαλί και
ακουμπούν στο δάπεδο από κάτω του, τόσο για να
προστατευτεί το χαλί από τη δημιουργία εσοχών, όσο
και για να στερεωθεί το υπογούφερ.
Τα πόδια απομόνωσης προορίζονται για χρήση σε
πρόσθετα ξύλινα δάπεδα. Το υλικό από καουτσούκ
παρέχει ένα βαθμό απομόνωσης του υπογούφερ από
το δάπεδο.
Τα πόδια από καουτσούκ προορίζονται για χρήση σε
στέρεα δάπεδα που δεν καλύπτονται από χαλί, οπότε
τα πόδια-ακίδες μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην
επιφάνεια.
Λόγω της τοποθέτησης της ψήκτρας του
υπογούφερ στο κάτω μέρος, τα πόδια από
καουτσούκ ή τα πόδια απομόνωσης δεν πρέπει
να χρησιμοποιούνται σε δάπεδα καλυμμένα από
χαλί.
Προκειμένου να τοποθετηθούν τα πόδια στο υπογούφερ,
πρέπει πρώτα να το γυρίσετε ανάποδα. Προσέξτε να
μην προκαλέσετε ζημιά στις μονάδες οδήγησης κατά
τον χειρισμό του υπογούφερ και, ενόσω είναι γυρισμένο
ανάποδα, βεβαιωθείτε ότι το υπογούφερ ακουμπά επάνω
σε μια επιφάνεια που δεν θα προκαλέσει ζημιά στο
φινίρισμά του.
Τοποθετήστε τα πόδια βιδώνοντάς τα το καθένα μέσα
σε μία από τις τέσσερις οπές βιδώματος στο κάτω μέρος
του υπογούφερ. Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται
πόδια-ακίδες, αρχικά βιδώστε τα παξιμάδια ασφάλισης
μέσα στο σπείρωμα προτού βιδώσετε τα πόδια μέσα στο
υπογούφερ. Στη συνέχεια, το παξιμάδι ασφάλισης πρέπει
να χρησιμοποιηθεί για να ανασηκωθεί το υπογούφερ
ψηλότερα από το πέλος του χαλιού και να μπορεί να
ρυθμιστεί, ώστε να μην κουνιέται.
Σημείωση: Για τα μοντέλα DB1D, DB2D και DB3D,
είναι ιδιαίτερα σημαντικό να ανασηκωθεί το
υπογούφερ ψηλότερα από το πέλος του χαλιού,
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι μπορεί να ρέει ο
αέρας ψύξης γύρω από την υποδοχή της ψήκτρας
του ενισχυτή του υπογούφερ.
Τα διαγράμματα 2a και 2b απεικονίζουν τη χρήση του
κάθε τύπου ποδιού.
Αφού τοποθετηθούν τα πόδια, το υπογούφερ μπορεί
να επανέλθει στην όρθια θέση. Προσέξτε να μην
ακουμπήσετε ολόκληρο το βάρος του υπογούφερ υπό
γωνία ή επάνω σε ένα ή δύο πόδια.
Ποτέ μην σύρετε το υπογούφερ στο δάπεδο,
επάνω στα πόδια του. Εάν πρόκειται να
μετακινηθεί, καλό είναι να το σηκώνετε.
Εάν το υπογούφερ κουνιέται όταν τοποθετηθεί στο
δάπεδο στην τελική του θέση με τα πόδια-ακίδες ή εάν
το πάχος του χαλιού δεν επιτρέπει να ακουμπήσουν
οι ακίδες στο δάπεδο από κάτω, ρυθμίστε τα πόδια
ωσότου το υπογούφερ να υποστηρίζεται στέρεα χωρίς
να κουνιέται και να μην ακουμπά καθόλου στο πέλος του
χαλιού. Αφού ολοκληρωθεί η ρύθμιση, σφίξτε όλα τα
παξιμάδια ασφάλισης επάνω στη βάση του υπογούφερ,
χρησιμοποιώντας ένα κλειδί των 10 mm.
3.4 Γρίλιες υπογούφερ
Το υπογούφερ της σειράς DB διαθέτει προαιρετικές
γρίλιες (στην περίπτωση του μοντέλου DB4S είναι μία
γρίλια) καλυμμένες με ύφασμα. Το υπογούφερ μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με ή χωρίς τις γρίλιες τοποθετημένες. Οι
γρίλιες προσαρτώνται μαγνητικά.
3.5 Συνδέσεις
Τα υπογούφερ της σειράς DB απαιτούν σύνδεση σε μια
παροχή ρεύματος δικτύου και σε μια πηγή σήματος.
Παρέχονται επίσης σύνδεσμοι σκανδαλισμού 12 V και
ελέγχου RS232. Στο διάγραμμα 3 απεικονίζεται ο πίνακας
συνδέσεων των υπογούφερ της σειράς DB.
Τροφοδοσία δικτύου
Το υπογούφερ σας μπορεί να συνοδεύεται από διάφορα
καλώδια. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο που είναι
κατάλληλο για τις παροχές δικτύου της περιοχής σας.
Αφού συνδεθεί στην παροχή ρεύματος, το υπογούφερ
θα ενεργοποιηθεί σε λειτουργική κατάσταση και η
ενδεικτική λυχνία αναμονής θα ανάβει με πράσινο
χρώμα.
Σημείωση: Το κουμπί αναμονής βρίσκεται στην
πρόσοψη των μοντέλων DB1D, DB2D, DB3D και στο
πίσω μέρος του μοντέλου DB4S.
Εάν το υπογούφερ παραμείνει απενεργοποιημένο
επί περισσότερα από 20λεπτά, θα περάσει αυτόματα
σε λειτουργία αναμονής και η ενδεικτική λυχνία θα
παραμείνει αναμμένη με κόκκινο χρώμα.
Συνδέσεις σήματος
Τα υπογούφερ της σειράς DB διαθέτουν στερεοφωνική
είσοδο RCA Phono και στερεοφωνική είσοδο XLR με
εξισορρόπηση. Έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε
τις υποδοχές Phono και XLR ως εισόδους με δυνατότητα
ανεξάρτητης επιλογής. Έτσι το υπογούφερ σας μπορεί
να ενσωματωθεί σε δύο διαφορετικά ηχοσυστήματα:
για παράδειγμα ένα σύστημα home theatre και ένα
συμβατικό στερεοφωνικό σύστημα. Η διαχείριση
της επιλογής εισόδων γίνεται μέσω της εφαρμογής
DBSubwoofers.
1 - Είσοδοι XLR
Οι είσοδοι XLR με εξισορρόπηση προορίζονται για χρήση
με προενισχυτές ή επεξεργαστές οπτικοακουστικού
σήματος, που διαθέτουν στερεοφωνικές εξόδους με
εξισορρόπηση.
Διάγραμμα 3
Πίνακας συνδέσεων υπογούφερ DB
Διάγραμμα 2b
Χρήση ποδιών απομόνωσης και ποδιών από καουτσούκ
Σημείωση: Οι συνδέσεις με εξισορρόπηση είναι
συνήθεις στον επαγγελματικό και τον οικιακό
εξοπλισμό ήχου υψηλής ποιότητας, στις περιπτώσεις
όπου το αρνητικό, το θετικό σήμα και το σήμα της
γείωσης μεταφέρονται από ξεχωριστά καλώδια.
Η σύνδεση με εξισορρόπηση είναι εγγενώς
περισσότερο ανθεκτική στις παρεμβολές και τον
θόρυβο από τις συνδέσεις χωρίς εξισορρόπηση.
2 - Είσοδοι RCA Phono
Οι είσοδοι RCA Phono χωρίς εξισορρόπηση
προορίζονται για χρήση με προενισχυτές ή επεξεργαστές
οπτικοακουστικού σήματος, που διαθέτουν μόνο
στερεοφωνικές εξόδους χωρίς εξισορρόπηση.
Σημείωση: Εάν ο προενισχυτής σας ή ο επεξεργαστής
οπτικοακουστικού σήματος που διαθέτετε διαθέτει
έξοδο μόνο για μονοφωνικό υπογούφερ, μπορεί να
συνδεθεί μόνο σε μία από τις υποδοχές εισόδου
υπογούφερ.
Συνδέσεις ελέγχου
Εκτός από τις υποδοχές εισόδου τροφοδοσίας και
σήματος, ο πίνακας συνδέσεων των υπογούφερ της
σειράς DB διαθέτει επίσης τις ακόλουθες υποδοχές
προαιρετικής διεπαφής ελέγχου:
3 - 12V Trigger 1: Υποδοχή για βύσμα 3,5 mm
Η υποδοχή Trigger 1 δίνει τη δυνατότητα ενσύρματου
τηλεχειρισμού του διακόπτη του υπογούφερ, στις
καταστάσεις λειτουργίας και αναμονής.
4 - 12V Trigger 2: Υποδοχή για βύσμα 3,5 mm
Η υποδοχή Trigger 2 δίνει τη δυνατότητα ενσύρματου
τηλεχειρισμού της επιλογής εισόδου του υπογούφερ.
5 - RS-232: Βύσμα D 9 ακίδων
Η διεπαφή RS232 δίνει τη δυνατότητα ενσωμάτωσης
των υπογούφερ στα οικιακά συστήματα αυτοματισμού με
τηλεχειρισμό. Το κατάστημα λιανικής πώλησης Bowers &
Wilkins μπορεί να σας δώσει περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα συστήματα οικιακού αυτοματισμού που
βασίζονται σε RS232.
Διάγραμμα 2a
Χρήση ποδιών-ακίδων
65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4. Ρύθμιση και έλεγχος
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να
ρυθμιστούν και να ελεγχθούν μόνο με τη χρήση
της εφαρμογής DB Subwoofers. Εάν δεν έχετε ήδη
κάνει λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στη
συσκευή σας με λειτουργικό σύστημα iOS ή Android,
κάνετέ το. Προκειμένου να συνδεθεί η συσκευή στο
υπογούφερ, πρέπει να είναι ενεργοποιημένο το
Bluetooth.
Σημείωση: Η εφαρμογή DB Subwoofers χρειάζεται
λειτουργικό σύστημα iOS έκδοσης 10 και Android
έκδοσης 5 ή μεταγενέστερο. Στις ρυθμίσεις του iOS
ή του Android πρέπει να είναι ενεργοποιημένο το
Bluetooth.
Όταν το υπογούφερ DB που διαθέτετε συνδεθεί σε
καλώδια σήματος και στην παροχή τροφοδοσίας
δικτύου, θα ενεργοποιηθεί σε κατάσταση λειτουργίας,
με την ενδεικτική λυχνία αναμονής να ανάβει με
πράσινο χρώμα. Για να αρχίσετε τη διαδικασία ρύθμισης,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Ξεκινήστε την εφαρμογή DB Subwoofers και
επιβεβαιώστε τη σύζευξη Bluetooth. Αφού
ολοκληρωθεί η σύζευξη, η εφαρμογή θα εμφανίζει
την αρχική σελίδα της εφαρμογής.
Στην αρχική σελίδα παρέχεται η δυνατότητα ρύθμισης
της στάθμης του υπογούφερ, πληροφορίες σχετικά
με το προϊόν, πληροφορίες σχετικά με την αυτόματη
ενεργοποίηση της αναμονής και πρόσβαση στη
διαδικασία βελτιστοποίησης EQ χώρου. Η χρήση της
λειτουργίας EQ χώρου δεν είναι υποχρεωτική, ωστόσο
έτσι θα διασφαλιστεί ότι το υπογούφερ σας θα έχει τη
βέλτιστη απόδοση μέσα στον χώρο σας.
4.1 Ρύθμιση εισόδου
Με την επιλογή Input (Είσοδος) από την αρχική
σελίδα της εφαρμογής θα ανοίξει η σελίδα ρύθμισης
παραμέτρων, στην οποία μπορεί να γίνει ξεχωριστή
ρύθμιση των εισόδων Phono και XLR. Η επιλογή μίας
από τις εισόδους επίσης την ενεργοποιεί.
Σημείωση: Οι επιλογές εισόδου που είναι διαθέσιμες
για τις εισόδους XLR και Phono είναι οι ίδιες.
Σημείωση: Οι ρυθμίσεις είναι ειδικές για την
είσοδο. Για την κάθε είσοδο μπορούν να επιλεγούν
διαφορετικές ρυθμίσεις.
Σημείωση: Εάν χρησιμοποιούνται δύο υπογούφερ σε
ένα σύστημα, οι ρυθμίσεις εισόδου πρέπει να είναι οι
ίδιες και για τα δύο.
Οι επιλογές ρύθμισης εισόδων περιγράφονται στις
ακόλουθες παραγράφους:
Connection ύνδεση): None (Καμία), Stereo, LFE.
Εάν το υπογούφερ σας πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για το κανάλι εφέ χαμηλής συχνότητας ενός
συστήματος home theatre, επιλέξτε LFE. Εάν το
υπογούφερ σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη
βελτίωση χαμηλής συχνότητας στερεοφωνικών
ηχείων, επιλέξτε Stereo. Εάν η είσοδος δεν είναι
συνδεδεμένη, επιλέξτε None (Καμία).
Trim (Ρύθμιση προσαρμογής): Ευαισθησία της
εισόδου. Αρχίστε με τη ρύθμιση της ευαισθησίας
εισόδου στα 0dB. Εάν, κατά τη χρήση, η ρύθμιση της
στάθμης του υπογούφερ στην αρχική σελίδα της
εφαρμογής δεν αποδίδει κατάλληλο εύρος, η ρύθμιση
της στάθμης ρύθμισης προσαρμογής μπορεί να
ρυθμιστεί.
Input EQ (EQ εισόδου): Flat (no EQ) [Ουδέτερη
(χωρίς EQ)], Music (Μουσική), Movie (Ταινία), Custom
(Προσαρμοσμένη). Επιλέξτε Flat (Ουδέτερη), για
να μην εφαρμοστεί καθόλου EQ εισόδου. Επιλέξτε
Music (Μουσική) για εφαρμογή χαρακτήρα EQ
εισόδου, κατάλληλου για το μουσικό πρόγραμμα.
Επιλέξτε Movieαινία) για εφαρμογή χαρακτήρα
EQ εισόδου, κατάλληλου για το κινηματογραφικό
πρόγραμμα. Εάν επιλεχθεί η επιλογή EQ εισόδου
Custom (Προσαρμοσμένη), η εφαρμογή θα εμφανίσει
μια σελίδα EQ με πέντε ζώνες, που σας δίνει τη
δυνατότητα να εφαρμόσετε στο σήμα εισόδου μια
προσαρμοσμένη καμπύλη εξισορρόπησης.
Σύζευξη Bluetooth και αρχική σελίδα εφαρμογής.
Επιλογές εισόδου. Προσαρμοσμένη EQ εισόδου.
Στερεοφωνικές ρυθμίσεις: επιλογή
ή διαμόρφωση φίλτρου χαμηλής
διέλευσης.
66
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Stereo Settings (Στερεοφωνικές ρυθμίσεις):
Διαμόρφωση. Η επιλογή Stereo Settings
τερεοφωνικές ρυθμίσεις) είναι διαθέσιμη μόνο εάν
έχει επιλεγεί η επιλογή εισόδου Stereo. Εάν έχει
γίνει αυτό, με την επιλογή του στοιχείου Congure
(Ρύθμιση παραμέτρων) θα ανοίξει μια σελίδα που σας
δίνει τη δυνατότητα είτε να ρυθμίσετε κατάλληλα το
φίλτρο εισόδου χαμηλής διέλευσης του υπογούφερ
για συγκεκριμένα μοντέλα κύριων ηχείων Bowers
& Wilkins ή σας δίνει τη δυνατότητα καθορισμού
φίλτρου εισόδου χαμηλής διέλευσης.
Η χρήση ενός προσαρμοσμένου φίλτρου εισόδου
χαμηλής διέλευσης είναι κατάλληλη είτε όταν τα
κύρια ηχεία είναι μοντέλα της Bowers & Wilkins
που δεν εμφανίζονται στη λίστα είτε όταν τα ηχεία
είναι τρίτου κατασκευαστή. Σε κάθε περίπτωση, το
φίλτρο χαμηλής διέλευσης πρέπει να διαμορφωθεί
προκειμένου να αντιστοιχεί στα δηλωμένα
χαρακτηριστικά χαμηλής συχνότητας του κυρίου
ηχείου. Η Bowers & Wilkins ή ο κατασκευαστής
του εναλλακτικού ηχείου θα έχει τη δυνατότητα να
βοηθήσει με τις κατάλληλες πληροφορίες, αν είναι
απαραίτητο.
4.2 Εξισορρόπηση χώρου
Σημείωση: Ένα πρόκειται να ρυθμίσετε δύο
υπογούφερ, η διαδικασία EQ χώρου πρέπει να
εκτελείται ξεχωριστά για το καθένα.
Για να αρχίσετε τη διαδικασία EQ χώρου, επιλέξτε
Tune (Συντονισμός) στην αρχική σελίδα. Η λειτουργία
EQ χώρου αξιοποιεί το μικρόφωνο της φορητής
σας συσκευής για να αναλύσει την απόδοση του
υπογούφερ στον χώρο, οπότε αρχική προϋπόθεση
είναι η βαθμονόμηση του μικροφώνου της φορητής
συσκευής. Αυτό γίνεται με την τοποθέτηση της
φορητής συσκευής κοντά σε μία από τις μονάδες
οδήγησης του υπογούφερ, ενόσω το υπογούφερ
δημιουργεί ένα σήμα δοκιμής.
Σημείωση: Λόγω ασυμβατότητας μικροφώνων, η
λειτουργία EQ χώρου δεν είναι διαθέσιμη με όλες
τις φορητές συσκευές Android. Μπορείτε να βρείτε
μια λίστα των εγκεκριμένων συσκευών στην ενότητα
υποστήριξης της διαδικτυακής τοποθεσίας της
Bowers & Wilkins.
Αφού βαθμονομήσετε το μικρόφωνο της φορητής
συσκευής, η διαδικασία EQ χώρου παρέχει επιλογές
για τη στοχοθεσία της βελτιστοποίησης του
υπογούφερ σε κάποια μεμονωμένη θέση ακρόασης,
ένα χώρο ακρόασης κατάλληλο για δύο ή τρεις
ακροατές ή γενικά σε όλον τον χώρο. Επιλέξτε την
προτιμώμενη επιλογή και, στη συνέχεια, επιλέξτε
Next (Επόμενο).
Το υπογούφερ θα δημιουργήσει μια σειρά από οχτώ
ξεχωριστά σήματα δοκιμής και θα χρησιμοποιήσει το
μικρόφωνο της φορητής συσκευής για τη μέτρηση
του ήχου στον χώρο και την αυτόματη εφαρμογή
της βέλτιστης καμπύλης EQ. Εάν επιλεχθούν οι
επιλογές ακρόασης Group (Ομάδα) ή Room ώρος),
η εφαρμογή θα σας ζητήσει να μετακινηθείτε σε
διαφορετικές θέσεις, καθώς λαμβάνονται οι οχτώ
μετρήσεις.
Αφού ολοκληρωθούν οι μετρήσεις, θα εμφανιστούν
τα αποτελέσματα. Στη συνέχεια, θα έχει ολοκληρωθεί
η EQ χώρου. Με την επιλογή του κουμπιού Next
(Επόμενο), η εφαρμογή θα επιστρέψει στην αρχική
σελίδα.
Εάν το υπογούφερ DB μετακινηθεί μέσα στον χώρο
ακρόασης ή εάν τοποθετηθούν μεγάλα έπιπλα, η
διαδικασία EQ χώρου θα πρέπει να επαναληφθεί.
EQ χώρου: βαθμονόμηση μικροφώνου φορητής συσκευής.
EQ χώρου: Μέτρηση και ανάλυση.
67
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5. Τα υπογούφερ σε χρήση
Αφού ολοκληρωθεί η ρύθμισή του, το υπογούφερ σας
είναι έτοιμο για χρήση. Κατά την κανονική καθημερινή
χρήση θα χρειαστεί ελάχιστη ρύθμιση, ωστόσο ενδέχεται
να θελήσετε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου του
υπογούφερ, να χρησιμοποιήσετε εναλλακτική EQ χώρου
ή να επιλέξετε την άλλη είσοδο.
Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου του υπογούφερ,
χρησιμοποιήστε το χειριστήριο έντασης που υπάρχει
στην αρχική σελίδα της εφαρμογής.
Για να επιλέξετε μια εναλλακτική είσοδο EQ, επιλέξτε
από τη σελίδα ρύθμισης εισόδου.
Για να επιλέξετε την εναλλακτική είσοδο, επιλέξτε την
εναλλακτική καρτέλα στη σελίδα ρύθμισης εισόδου.
Για να ρυθμίσετε το υπογούφερ σας στη λειτουργία
αναμονής, πατήστε το κουμπί αναμονής. Η ενδεικτική
λυχνία στο κουμπί θα ανάψει με κόκκινο χρώμα.
Να θυμάστε ότι το υπογούφερ της σειράς DB έχει τη
δυνατότητα να αποδίδει στάθμες έντασης ήχου που
μπορούν να ενοχλήσουν. Εάν έχετε αμφιβολίες, μειώστε
την ένταση του ήχου.
Σημείωση: Εάν ένα υπογούφερ DB υπερφορτωθεί,
η ενδεικτική λυχνία του θα αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα.
Η απόδοση του υπογούφερ σας ενδέχεται να αλλάζει
ελαφρά κατά τη διάρκεια της αρχικής περιόδου
ακρόασης. Αν έχει αποθηκευτεί σε ψυχρό περιβάλλον,
οι ουσίες απόσβεσης των κραδασμών και τα υλικά
ανάρτησης των μονάδων οδήγησης θα χρειαστούν
λίγο χρόνο για να ανακτήσουν τις σωστές μηχανικές
τους ιδιότητες. Το εξάρτημα ανάρτησης της μονάδας
οδήγησης θα χαλαρώσει επίσης κατά τη διάρκεια των
πρώτων ωρών χρήσης. Ο χρόνος που χρειάζεται το ηχείο
για να επιτύχει την απόδοση για την οποία προορίζεται
θα ποικίλλει, ανάλογα με τις συνθήκες όπου είχε
αποθηκευτεί προηγουμένως και τον τρόπο χρήσης του.
Ως κανόνα, να αφήνετε να παρέλθει έως μία εβδομάδα
για να σταθεροποιηθούν οι επιδράσεις της θερμοκρασίας
και 15 ώρες χρήσης κατά μέσο όρο προκειμένου τα
μηχανικά μέρη να αποκτήσουν τα χαρακτηριστικά
σχεδίασης που πρέπει.
6. Επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
Για να επαναφέρετε το υπογούφερ σας στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, πατήστε γρήγορα τρεις
φορές το κουμπί αναμονής. Αφού ολοκληρωθεί
η επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το
υπογούφερ θα απενεργοποιηθεί. Πατήστε το κουμπί
αναμονής ή εκκινήστε την εφαρμογή, για να το
ενεργοποιήσετε.
Σημείωση: Μετά την επαναφορά στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, θα χρειαστεί να
διαμορφώσετε τις φορητές συσκευές που ήταν
συνδεδεμένες προηγουμένως ώστε να μην
απομνημονεύσουν και να επανασυνδεθούν με το
υπογούφερ της σειράς DB.
7. Καθαρισμός
Σκουπίστε τις επιφάνειες με ένα καθαρό πανί που δεν
αφήνει χνούδι. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κάποιο
καθαριστικό, υγράνετε με αυτό το πανί καθαρισμού και
μην το απλώσετε απευθείας επάνω στο υπογούφερ.
Δοκιμάστε πρώτα σε μια μικρή περιοχή, καθώς ορισμένα
προϊόντα καθαρισμού ενδέχεται να βλάψουν ορισμένες
επιφάνειες. Αποφεύγετε τα λειαντικά προϊόντα ή τα
προϊόντα που περιέχουν οξειδωτικούς, αλκαλικούς ή
αντιβακτηριδιακούς παράγοντες.
8. Υποστήριξη
Εάν χρειαστείτε περισσότερη βοήθεια ή συμβουλές
για τα υπογούφερ της σειράς DB, επισκεφθείτε την
τοποθεσία υποστήριξης εδώ.
Αρχική σελίδα
Σελίδα ρύθμισης εισόδου
68
РУССКИЙ
bowers-wilkins.com
Добро пожаловать и благодарим за приобретение активного
сабвуфера Серии DB компании Bowers & Wilkins!
Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий
подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые
технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в
доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас
при проектировании всех новых продуктов.
Прежде чем приступать к подсоединению и работе с этим
устройством, получающим питание от электрической сети,
пожалуйста, прочтите внимательно Важные инструкции по
безопасности, содержащиеся в прилагаемой листовке, и
соблюдайте их.
В этой инструкции описываются все сабвуферы серии DB.
РУССКИЙ
Contents
РУССКИЙ 1
1. Содержимое упаковки 2
2. Введение 2
Настройка и управление 2
Эквализация помещения 2
Несколько входов 2
Регулировка уровня громкости 2
Настройка фильтра низких частот 2
Эквализация отдачи сабвуферов 2
3. Инсталляция вашего сабвуфера СерииDB 2
3.1 Перед установкой 2
3.2 Размещение 2
3.3 Варианты опор для Серии DB 3
3.4 Защитная решетка (гриль) сабвуфера 3
3.5 Подсоединения 3
Сетевое электропитание 3
Сигнальные разъемы 3
1 – Балансные XLR входы 3
Разъемы для управления 3
3 – 12V Trigger 1 – 3.5-мм разъем типа мини-джек 3
4 – 12V Trigger 2 – 3.5-мм разъем типа мини-джек 3
5 – RS-232 – 9-pin D разъем 3
4. Настройка и управление 4
4.1 Настройка входов 4
4.2 Калибровка колонок под акустику комнаты – Room EQ
5
5. Использование сабвуферов 6
6. Восстановление заводских установок по
умолчанию 6
7. Очистка сабвуфера 6
8. Поддержка пользователей Серии DB 6
69
РУССКИЙ
1. Содержимое упаковки
1. Сабвуфер серии DB
2. Сетевой шнур
3. Защитная решетка (гриль)
4. Шипы, виброизолирующие опоры и резиновые ножки
5. Комплект Руководств
2. Введение
Сабвуфер Серии DB – это экстремально
высококачественный продукт, который вознаградит вас
своим звучанием при продуманной инсталляции. Мы
предлагаем вам уделить немного времени на прочтение
инструкции, прежде чем приступать к установке.
Сабвуфер Серии DB может быть использован для
улучшения передачи низких частот как в обычных стерео,
так и в многоканальных системах домашнего театра. Он
оснащен впечатляющим набором функций, усиливающих
его универсальность и позволяющих тонко настроить
параметры в соответствии с комнатой прослушивания,
программным материалом и типом инсталляции. Эти
функции вкратце объясняются в следующих параграфах:
Настройка и управление
Сабвуфер Серии DB рассчитан на настройку и
управление через Bluetooth с помощью специального
приложения Bowers & Wilkins DB Subwoofers для iOS и
Android мобильных устройств.
Прежде чем начать установку и конфигурирование
вашего сабвуфера Серии DB, пожалуйста, скачайте и
установите приложение DB Subwoofers на вашем iOS или
Android устройстве. Без этого приложения невозможно
настроить и сконфигурировать сабвуфер СерииDB.
Примечание: приложение DB Subwoofers требует iOS
версии 10 и Android версии 5 или новее. Функция
Bluetooth должна быть включена в установках iOS или
Android устройства.
Эквализация помещения
Сабвуферы Серии DB могут оптимизировать свои
характеристики в зависимости от акустики комнаты
прослушивания.
Несколько входов
Сабвуферы Серии DB оснащены как RCA, так и
балансными XLR разъемами стерео аналоговых входов.
Эти входы могут быть использованы одновременно
и независимо сконфигурированы для различных
применений в системах.
Регулировка уровня громкости
Сабвуферы Серии DB имеют как регулировку уровня
громкости, так и регулируемую чувствительность
по входу. Регулировка чувствительности позволяет
оптимально согласовать его с источниками разного
выходного уровня, а также чтобы выровнять громкость
сабвуфера с громкостью главных акустических систем
для всех входов.
Настройка фильтра низких частот
Сабвуферы Серии DB имеют несколько опций фильтра
низких частот для стерео конфигураций, причем как для
RCA, так и XLR входов. При использовании моно (LFE)
подсоединения необходимо использовать функции
управления басом компонента-источника. Для стерео
систем характеристики фильтра низких частот можно
согласовать либо с конкретными главными колонками
Bowers & Wilkins, либо с акустическими системами
других производителей.
Эквализация отдачи сабвуферов
Сабвуферы Серии DB имеют несколько вариантов
эквализации (пресетов), чтобы их звучание
соответствовало характеру музыки и звуковым дорожкам
фильмов. Они оснащены также 5-полосным графическим
эквалайзером, который позволяет создавать заказную
частотную характеристику.
Diagram 1a
Размещение DB4S в стерео системе (2.1)
Diagram 1b
Размещение DB1D, DB2D и DB3D в системе домашнего
театра 5.1
3. Инсталляция вашего сабвуфера СерииDB
3.1 Перед установкой
Пожалуйста, следуйте указаниям инструкций по
распаковке, напечатанным на упаковке сабвуфера.
Сабвуфер Серии DB имеет большой вес, и поэтому мы
настоятельно рекомендуем распаковывать его вдвоем,
вблизи от места окончательной установки.
Примечание: Ввиду конструкции с двумя
драйверами, сабвуферы DB1D, DB2D и DB3D не
рекомендуется встраивать в сделанную на заказ
мебель. Если установка в мебель все же необходима,
несколько сабвуферов DB4S смогут обеспечить
более удовлетворительное решение. В любом случае
следует убедиться, что мебель достаточно прочная,
чтобы выдержать вес сабвуфера (или сабвуферов) и
обеспечивает не менее 20-см расстояние от стенок
по бокам, вверху и сзади сабвуфера.
3.2 Размещение
Сабвуферы Серии DB более универсальны, чем
большинство сабвуферов, в части размещения,
благодаря встроенной системе эквализации и
оптимизации Room EQ, которая в некоторой степени
способна скомпенсировать неидеальный выбор места.
Однако, наилучшие результаты будут получены, если
Серии DB установить между левой и правой колонками
или поблизости одной из них. Размещение сабвуфера
сбоку, но все еще перед слушателями – это приемлемый
компромисс, если домашняя обстановка диктует такой
вариант, но мы рекомендуем вам избегать установку
сабвуфера позади слушателей.
Если необходимо использовать два сабвуфера Серии
DB, то лучше всего один расположить рядом с левой
колонкой, а второй – рядом с правой. На Diagram 1a и 1b
показано размещение сабвуфера.
Примечание: модели DB1D, DB2D и DB3D должны
быть ориентированы так, чтобы их басовые
драйверы были направлены вбок. DB4S должен быть
ориентирован так, чтобы его единственный драйвер
был направлен в комнату.
Примечание: Использование двух или более
сабвуферов в одной инсталляции может улучшить
качество звучания за счет сохранения разделения
стерео каналов и на низких частотах, усреднения
влияния низкочастотных резонансов помещения и
обеспечит более высокий максимальный уровень
громкости. Кроме того, в случае использования двух
сабвуферов в 2-канальной аудиосистеме, стерео
разделение также может быть улучшено вплоть до
самых низких частот, но только тогда, когда каждый
канал будет иметь свой собственный сабвуфер,
расположенный поблизости от соответствующей
сателлитной колонки.
Примечание: Как и для любой АС, близость границ
комнаты влияет на звучание сабвуфера. Уровень
басов возрастает по мере того, как все больше
поверхностей оказывается поблизости. Чем большее
усиление дает комната, тем меньшая громкость
может быть выставлена и нагрузка на сабвуфер
снижается.
После того, как вы разместили ваш сабвуфер, качество
басов можно оптимизировать с помощью функции
эквализации и оптимизации Room EQ. Эта процедура
описана в Разделе 4.
70
РУССКИЙ
3.3 Варианты опор для Серии DB
Внимание: Сабвуферы Серии DB не должны
быть установлены без одного из вариантов опор.
Сабвуферы Серии DB можно установить на механически
развязывающие опоры, на шипы или на резиновые
ножки. Использование различных типов опор описано в
следующих параграфах:
Шипы предназначены для использования на полах
с ковровым покрытием. Они протыкают ковер и
обеспечивают прочную опору сабвуфера о пол без
повреждения ворса ковра.
Механически развязывающие опоры предназначены
для использования на деревянных полах. Резиновый
материал таких опор обеспечивает некоторую
виброизоляцию сабвуфера от пола.
Резиновые ножки предназначены для использования
на твердых полах без коврового покрытия, где шипы
могут повредить поверхность.
Внимание: из-за того, радиатор системы
охлаждения сабвуфера расположен внизу,
резиновые ножки или развязывающие опоры
не следует использовать на полах с ковровым
покрытием.
Для прикрепления шипов или резиновых опор, сначала
аккуратно переверните сабвуфер вверх ногами.
Не повредите диффузор драйвера и убедитесь, что
поверхность снизу не повредит отделку сабвуфера.
Заверните шипы или резиновые опоры в четыре
отверстия с резьбой внизу. В случае шипов сначала
полностью навинтите контргайки на резьбу ножек, затем
плотно ввинтите ножки в отверстия в корпусе сабвуфера.
После этого используйте контргайки, чтобы поднять
сабвуфер над ворсом ковра и заверните их так, чтобы он
не шатался.
Примечание: Особенно важно для DB1D, DB2D
и DB3D приподнять сабвуфер над ворсом ковра,
чтобы обеспечить проход охлаждающего воздуха к
радиатору сабвуферного усилителя.
На Diagram 2a и 2b показано, как устанавливать шипы
или резиновые опоры.
После того, как шипы или резиновые опоры
прикреплены, сабвуфер можно опять поставить на ноги.
Не допускайте, чтобы весь вес сабвуфера пришелся под
углом на один или пару шипов.
Внимание: Никогда не тащите сабвуфер по полу
на его ножках. Его необходимо поднять и только
так переносить.
Если сабвуфер шатается, или шипы не достают до
пола из-за толстого ковра, отрегулируйте высоту двух
противостоящих ножек, пока сабвуфер не будет прочно
установлен, а потом заново затяните контргайки с
помощью 10-мм ключа.
3.4 Защитная решетка (гриль) сабвуфера
Сабвуферы Серии DB оснащаются опционной защитной
решеткой, покрытой тканью (одной защитной решеткой
в случае DB4S). Сабвуферы можно использовать как с
защитной решеткой, так и без нее. Она имеет магнитное
крепление.
3.5 Подсоединения
Сабвуфер Серии DB требует подсоединения к сетевому
питанию и подачи входного сигнала. Имеются также
разъемы для опционных сигналов управления: 12-В
триггерный и RS232 (для систем домашней автоматики).
На Diagram 3 показана панель с разъемами сабвуфера
СерииDB.
Сетевое электропитание
Несколько разных сетевых кабелей может прилагаться
к вашему сабвуферу Серии DB. Используйте кабель,
подходящий для розеток в вашем регионе. Сабвуфер
сразу же включается в рабочий режим после
подключения к сети электропитания и на нем загорается
зеленый светодиод.
Примечание:кнопка standby расположена на
передней панели DB1D, DB2D и DB3D, и на задней
панели DB4S.
Если сабвуфер не используется более 20 минут, он
автоматически переходит в режим ожидания и на нем
загорается красный светодиод.
Сигнальные разъемы
Сабвуферы Серии DB оснащены стерео разъемами
RCA и балансными стерео входами на XLR. Можно
использовать разъемы RCA и XLR как независимо
выбираемые входы. Это в принципе дает возможность
использовать ваш сабвуфер Серии DB в составе двух
различных аудио систем, например в домашнем театре и
в обычной стерео системе. Выбор входов осуществляется
через приложение DBSubwoofers.
1 – Балансные XLR входы
Балансные XLR входы предназначен для использования
с предусилителями или AV-процессорами, имеющими
балансный стерео выход.
Diagram 3
Задняя панель сабвуфера Серии DB с разъемами
Diagram 2b
Использование механически развязывающих опор и
резиновых ножек
Примечание: Балансное соединение, где
положительный, отрицательный сигналы и земляная
шина проходят по раздельным проводникам,
широко распространен в профессиональном и
некоторых видах домашнего аудио оборудования
класса high-end. Балансное подсоединение более
невосприимчиво к наводкам и помехам, чем
небалансное подсоединение.
2 – Небалансные RCA входы
Небалансные RCA входы предназначены для
использования с предусилителями или AV-
процессорами, имеющими только небалансный стерео
выход.
Примечание: Если ваш предусилитель или AV-
процессор обеспечивает только моно сабвуферный
выход, его можно подсоединить просто к одному из
входных разъемов сабвуфера Серии DB.
Разъемы для управления
Кроме входных разъемов для сигналов и сетевого
питания, на панели подсоединений сабвуферов Серии
DB находятся следующие разъемы:
3 – 12V Trigger 1 – 3.5-мм разъем типа мини-
джек
Разъем Trigger 1 обеспечивает проводное
дистанционное управление включением сабвуфером
Серии DB и перевод его в режим standby.
4 – 12V Trigger 2 – 3.5-мм разъем типа мини-
джек
Разъем Trigger 2 разъем дает возможность проводного
дистанционного управления с выбором входов
сабвуфера.
5 – RS-232 – 9-pin D разъем
Разъем RS232 обеспечивает интеграцию сабвуферов
Серии DB в системы домашней автоматики. Ваш дилер
Bowers & Wilkins представит для вас более подробную
информацию о системах домашней автоматики на базе
RS232.
Diagram 2a
Использование шипов
71
РУССКИЙ
4. Настройка и управление
Ваш сабвуфер Серии DB может быть настроен только
с помощью приложения DB Subwoofers. Если вы все
еще не скачали и не установили приложение на ваше
iOS или Android устройство, пожалуйста, сделайте
это сейчас. На устройстве должен быть активирован
Bluetooth, чтобы соединиться с сабвуфером.
Примечание: Приложение DB Subwoofers требует iOS
версии 10 и Android версии 5 или новее. Функция
Bluetooth должна быть включена в установках iOS или
Android устройства.
Как только сабвуфер Серии DB подсоединен к
сигнальным кабелям и электропитанию, он сразу же
включается в рабочий режим и на нем загорается
зеленый светодиод. Чтобы начать процедуру настройки,
проделайте следующие шаги:
Запустите приложение DB Subwoofers и проверьте
наличие Bluetooth сопряжения. Как только
устройство соединится через Bluetooth, приложение
продемонстрирует главную страницу меню.
Меню главной страницы обеспечивает процедуры
настройки уровня громкости сабвуфера, выдает
информацию о продукте, варианты режима auto-
standby и дает доступ к процедуре калибровки
акустики Room EQ. Использовать Room EQ не
обязательно, однако калибровка гарантирует, что ваш
сабвуфер настроен оптимально для этой комнаты.
4.1 Настройка входов
Выбрав вариант Входы на главной странице
приложения, вы откроете страницу конфигурации,
которая позволяет индивидуально настраивать RCA и
XLR входы. Выбрав один из входов, мы также делаем
его активным.
Примечание: варианты настройки параметров,
доступные для XLR и RCA входов, одни и те же.
Примечание: настройки зависят от конкретных
входов. Разные параметры могут быть выбраны для
разных входов.
Примечание: если два сабвуфера используются
в одной системе, настройки входов должны быть
одинаковы для обоих.
Варианты настройки входные параметров описаны в
следующих пунктах:
Соединение: нет, стерео, LFE.
Если ваш сабвуфер будет использоваться для
канала низкочастотных эффектов в домашнем
театре, выберите LFE. Если ваш сабвуфер будет
использоваться для усиления отдачи по низким
частотам стерео колонок, выберите стерео. Если вход
не подключен, выберите None.
Trim: чувствительность на входе.
Начните с чувствительности, заданной как 0dB. Если
регулировка уровня сабвуфера в домашней странице
приложения не обеспечивает нужный диапазон,
можно подкорректировать его с помощью Trim.
Вход EQ: Flat (нет эквалайзера), музыка, кино,
пользовательский.
Выберите Flat, чтобы не применять эквализацию
входа. Выберите Music для задания характера
эквализации входа подходящего для музыкальной
программы. Выберите Movie для задания характера
эквализации входа, подходящего для видео программ.
Если для входного сигнала выбрано Custom, на
дисплее появится 5-полосный эквалайзер, который
позволяет применить пользовательскую кривую к
входным сигналам.
Bluetooth сопряжение и домашняя страница приложения.
Варианты входов Заказные EQ входов
Настройки для стерео: выбор фильтра НЧ
или конфигурирование
72
РУССКИЙ
Стерео настройки: конфигурирование.
Вариант Стерео настройки доступен только тогда,
когда выбрано Стерео для входного соединения.
В этом случае, после выбора Configure откроется
страница, обеспечивающая правильную настройку
входного фильтра низких частот для конкретных
моделей АС Bowers & Wilkins, или позволяющая задать
пользовательские настройки НЧ фильтра.
Использование специального фильтра низких
частот целесообразно, когда основные колонки – не
указанные в списке модели АС Bowers & Wilkins
или же АС иного производителя. В любом случае
фильтр низких частот должен быть настроен в
соответствии с опубликованными низкочастотными
характеристиками главных АС. Bowers & Wilkins или
альтернативный производитель АС будет рад помочь с
выдачей нужной информации при необходимости.
4.2 Калибровка колонок под акустику комнаты
– Room EQ
Примечание: если необходимо настроить два
сабвуфера, процедура Room EQ должна быть
проведена отдельно для каждого из них.
Для начала процедуры Room EQ выберите Tune на
домашней странице. Room EQ использует микрофон
в мобильном устройстве для анализа качества звука
сабвуфера в вашей комнате, и сначала необходимо
откалибровать микрофон мобильного устройства. Это
делается путем размещения мобильного устройства в
непосредственной близости от одного из динамиков
сабвуфера, в то время как сабвуфер генерирует
тестовый сигнал.
Примечание: из-за несовместимости микрофона,
Room EQ доступна не для всех мобильных устройств
под Android. Список авторизованных устройств
можно найти в разделе поддержки веб-сайта
Bowers& Wilkins.
После того как микрофон мобильного устройства
будет откалиброван, процедура Room EQ представляет
варианты оптимизации звучания сабвуфера – для
одного слушателя, для двух или трех слушателей
в зоне прослушивания или же – вообще для всей
комнаты. Выберите нужный вариант и нажмите кнопку
«Следующий».
Сабвуфер будет генерировать серию из восьми
тестовых сигналов и будет использовать микрофон
мобильного устройства для измерения звука в
помещении и автоматического расчета оптимальной
характеристики настроек эквалайзера. Если были
выбраны варианты зоны прослушивания Group или
Room, приложение попросит вас перейти в другое
место, т.к. необходимо сделать восемь измерений.
Когда измерения завершатся, результаты будут
выведены на дисплей. Процедура Room EQ на этом
будет завершена. После выбора «Следующий»
приложение вернется на домашнюю страницу.
Если ваш сабвуфер серии DB перемещался в комнате
прослушивания или же в ней были установлены
крупные предметы мебели, процедуру Room EQ следует
повторить.
Room EQ: калибровка микрофона мобильного устройства.
Room EQ: измерения и анализ.
73
РУССКИЙ
5. Использование сабвуферов
После того как процедура настройки с помощью
приложения завершена, ваш сабвуфер готов к работе.
При обычном ежедневном использовании сабвуфер
почти не требует настройки, однако вы можете захотеть
настроить его уровень громкости, задать другую
эквализацию для входа или выбрать другой вход.
Для регулировки уровня громкости сабвуфера
используйте домашнюю страницу приложения – там
есть соответствующие кнопки.
Для выбора другой эквализации входа (EQ) зайдите на
страницу настройки входов.
Для выбора другого входа зайдите в таблицу
вариантов на странице настройки входов.
Для перевода сабвуфера в режим ожидания standby
нажмите кнопку standby на нем. Кнопка-индикатор
загорится красным светом.
Пожалуйста, запомните также, что сабвуфер Серии
DB может создавать уровни громкости, потенциально
опасные для вашего слуха и слуха других людей. Если
вы сомневаетесь в последствиях, лучше уменьшите
громкость.
Примечание: Если сабвуфер Серии DB перегружен,
его индикатор standby будет мигать красным светом.
Звучание вашего Серии DB может слегка измениться
в течение начального периода прослушивания. Если
его хранили в холодном помещении, демпфирующим
составам и материалам подвеса диффузоров динамиков
потребуется некоторое время для восстановления
нужных механических свойств. Подвес динамиков в ходе
первых часов работы также теряет жесткость. Время,
требующееся динамикам для достижения предписанного
качества звучания, может варьировать в зависимости
от условий предыдущего хранения и использования.
Ориентировочно можно считать, что неделя потребуется
для стабилизации температурных эффектов и около
15часов работы при средней нагрузке – для достижения
механическими частями расчетных характеристик.
6. Восстановление заводских установок по
умолчанию
Для того, чтобы вернуть сабвуфер к заводским
настройкам по умолчанию, нажмите быстро три раза
подряд кнопку standby. После окончания процедуры
сброса сабвуфер отключится. Нажмите еще раз на кнопку
standby или запустите приложение, чтобы включить
сабвуфер.
Примечание: После операции сброса необходимо,
чтобы ранее подключенные устройства «забыли» про
связь и заново подсоединились к вашему сабвуферу
серии DB.
7. Очистка сабвуфера
Протрите поверхность чистой тканью без ворса. Если
же вы захотите использовать антистатик-аэрозоль для
чистки, то распыляйте аэрозоль на протирочную ткань,
а не на корпус. Испробуйте его сначала на небольшом
участке поверхности, т.к. некоторые моющие вещества
могут повреждать отделку. Избегайте применения
жидкостей с абразивными частицами, содержащих
кислоту или щелочь, а также антибактериальные
вещества.
8. Поддержка пользователей Серии DB
Если вам требуется помощь или совет для владельцев
сабвуферов Серии DB, пожалуйста, посетите сайт
поддержки здесь.
Домашняя страница
Страница настройки входов
74
TÜRKÇE
bowers-wilkins.com
Bowers & Wilkins’e ve DB Serisi subwoofer’lara hoşgeldiniz.
Bowers & Wilkins'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. John Bowers
şirketimizi ilk kurduğunda, yaratıcı tasarım, yenilikçi mühendislik ve
gelişmiş teknolojinin evde müzik keyfinden alınacak keyfin kilidini
açacak anahtarlar olduğuna inanıyordu. Biz de bu inancı paylaşmaya
devam ediyor ve tasarladığımız her üründe bu inançtan ilham alıyoruz.
Şebeke elektriği ile çalışan bu cihazı bağlayıp çalıştırmadan önce
birlikte verilen broşürdeki Önemli Güvenlik Talimatlarını okuyun.
Bu kılavuz tüm DB Serisi subwoofer’ları kapsamaktadır.
TÜRKÇE
İçindekiler
TÜRKÇE1
1. Kutu İçeriği 2
2. Giriş 2
Kurulum ve Kontrol 2
Oda Eşitleme 2
Çoklu Giriş 2
Seviye Ayarı 2
Alçak Geçirgen Filtre Kurulumu 2
Giriş EQ’su 2
3. Subwoofer’ınızın kurulumu 2
3.1 Başlamadan Önce 2
3.2 Konumlandırma 2
3.3 Subwoofer Ayak Seçenekleri 3
3.4 Subwoofer Izgaraları 3
3.5 Bağlantılar 3
Şebeke Elektriği 3
Sinyal Bağlantıları 3
1 - XLR girişleri 3
Kontrol Bağlantıları 3
3 - 12V Tetikleyici 1: 3.5 mm jak soketi 3
4 - 12V Tetikleyici 2: 3.5 mm jak soketi 3
5 - RS-232: 9-uçlu D konnektörü 3
4. Kurulum ve Kontrol 4
4.1 Giriş Kurulumu 4
4.2 Oda Eşitleme 5
5. Subwoofer’ların Kullanımı 6
6. Varsayılan Sıfırlama 6
7. Temizlik 6
8. Destek 6
75
TÜRKÇE
1. Kutu İçeriği
1. DB Serisi Subwoofer’lar
2. Güç kablosu/kabloları
3. Hoparlör ızgaraları
4. Çivili, ayırmalı ve lastik ayak
5. Belge ve kitapçık paketi
2. Giriş
DB Serisi subwoofer’ınız size başarılı kurulumlar
sağlayacak son derece yüksek performanslı bir
üründür. Başlamadan önce bu kılavuzu okumanızı
öneririz.
DB Serisi subwoofer’lar hem geleneksel stereo
hem de ev sinema sistemlerinde düşük frekanslı
uygulamalarda kullanılabilir. Çok yönlülüğü geliştiren
ve performansın dinleme odasına, dinleme
pozisyonuna ve program malzemesine göre ince bir
şekilde ayarlanmasını sağlayan geniş bir özellikler
yelpazesi barındırmaktadır. Bu özellikler aşağıdaki
paragraarda kısaca açıklanmıştır.
Kurulum ve Kontrol
DB Serisi subwoofer’lar yalnızca Bluetooth ile
bağlanan, iOS ve Android cihazlara yönelik Bowers &
Wilkins DB Subwoofers uygulamasıyla kurulabilir ve
kontrol edilebilir.
Subwoofer’ınızı yüklemeye başlamadan önce lütfen
DB Subwoofers uygulamasını iOS veya Android
cihazınıza indirin ve yükleyin. Uygulama olmadan DB
Serisi subwoofer’ı kurmak veya kullanmak mümkün
değildir.
Not: DB Subwoofers uygulaması iOS versiyon
10 ve Android versiyon 5 veya daha yükseğini
gerektirir. iOS veya Android ayarlarından
Bluetooth özelliği açılmalıdır.
Oda Eşitleme
DB Serisi subwoofer’lar performanslarını dinleme
ortamının özelliklerine eşleşecek şekilde otomatik
olarak optimize edebilir.
Çoklu Giriş
DB Serisi subwoofer’lar RCA Phono ve dengeli
XLR stereo analog çıkış sunar. Girişler eş zamanlı
bağlanabilir ve farklı sistem uygulamaları için
bağımsız olarak yapılandırılabilir.
Seviye Ayarı
DB Serisi subwoofer’lar hem seviye ayarı hem de
trim ayarı içerir. Trim ayarı subwoofer ses düzeyinin
tüm girişler için ana hoparlörler ile eşleşebilmesi için
farklı kaynak çıkış seviyelerinin optimum bir şekilde
eşleştirilmesini sağlar.
Alçak Geçirgen Filtre Kurulumu
DB Serisi subwoofer’lar hem RCA hem de XLR
bağlantılarına yönelik stereo konfigürasyonları için
düşük geçirgen filtre seçenekleri sunar. Mono (LFE)
bağlantılar kullanıldığında kaynak ekipmanın bas
yönetim işlevleri kullanılmalıdır. Stereo kurulumlar için
düşük geçirgen filtre özellikleri Bowers & Wilkins ana
hoparlörlerine veya alternatif olarak üreticinin ana
hoparlör özelliklerine eşleştirilebilir.
Giriş EQ’su
DB Serisi subwoofer’lar müzik ve film programı
malzemesine uyacak şekilde tasarlanmış optimum
eşitleme presetleri sunar. Beş bantlı ekolayzır yoluyla
özel eşitleme yapma özelliği de sunulmuştur.
Şekil 1a
DB4S’nin bir stereo (2.1) sistemde konumlandırılması
Şekil 1b
DB1D, DB2D ve DB3D’nin bir ev sinema (5.1)
sisteminde konumlandırılması
3. Subwoofer’ınızın kurulumu
3.1 Başlamadan Önce
Lütfen karton üzerinde belirtilen ambalajdan çıkarma
talimatlarını okuyun.
DB Serisi subwoofer’ınız ağırdır ve nihai kurulum
pozisyonuna yakın bir yerde birlikte çalışan iki kişi
tarafından ambalajından çıkarılmalıdır.
Not: DB1D, DB2D ve DB3D subwoofer’ların çift
sürüş tasarımı nedeniyle özel yapılan mobilyaların
içine kurulmalarını önermiyoruz. Mobilya
gerekliyse DB4S subwoofer’lar daha tatmin edici
bir çözüm sunabilir. Gömme mobilyanın yapısı
her durumda subwoofer ağırlığını desteklemeye
yeterli olmalı ve subwoofer’ın yanlarından,
arkasından ve üstünden en az 20 cm (8 inç)
boşluk sağlamalıdır.
3.2 Konumlandırma
DB Serisi subwoofer’lar ideal olmayan konumları
telafi edebilen Oda EQ optimizasyon sistemleri
sayesinde konumlandırma açısından çoğu
subwoofer’dan daha beceriklidir.
Ancak en iyi sonuç DB Serisi subwoofer’ınız sol
ve sağ hoparlörlerin arasına veya birinin yakınında
koyulursa elde edilir. İç mekanın zorunlu kılması
durumunda bir subwoofer’ın kenara ama yine
dinleyicilerin önüne koyulması kabul edilebilir bir
ödündür, ancak subwoofer dinleme pozisyonunun
arkasında yer almamalıdır.
iki subwoofer kullanılacaksa en iyisi birini sol
hoparlörün ve diğerini de sağ hoparlörün yakınına
konumlandırmaktır. Şekil 1a ve 1b subwoofer
konumlandırmasını göstermektedir.
Not: DB1D, DB2D ve DB3D modelleri daima çift
sürücüleri yanda olacak şekilde yönlendirilmelidir.
DB4S tek sürücüsü dışarıya, odaya doğru olacak
şekilde yönlendirilmelidir.
Not: Tek bir kurulumda iki subwoofer kullanmak
stereo ayrımını alt frekanslarda sürdürerek,
düşük frekans oda rezonanslarının etkisinin
ortalamasını alarak ve daha yüksek maksimum
ses seviyesi sağlayarak performansı iyileştirebilir.
Bir konvansiyonel stereo sisteminde iki
subwoofer kullanılıyorsa, stereo ayrımı yalnızca
her subwoofer uygun ana hoparlörün yakınında
ise iyileşir.
Not: Tüm hoparlörlerde olduğu gibi oda
sınırlarının yakınlığı bir subwoofer’ın sesini
etkiler. Sınırlar yakınlaştıkça bas ses düzeyi artar.
Odadan ne kadar artış sağlanırsa ses düzeyi o
kadar düşük ayarlanabilir ve subwoofer’ın o kadar
az çalışması gerekir.
Subwoofer’ınızı konumlandırdıktan sonra Oda EQ
işlevi kullanılarak performansı optimize edilebilir. Bu
işlem 4. Bölüm’de açıklanmıştır.
76
TÜRKÇE
3.3 Subwoofer Ayak Seçenekleri
DB Serisi subwoofer’lar ayak
seçeneklerinden biri yerleştirilmeden
kullanılmamalıdır.
DB Serisi subwoofer’lara ayırmalı, lastik veya çivili
ayaklardan biri yerleştirilebilir. Farklı türde ayakların
kullanımı aşağıdaki paragraarda tarif edilmektedir:
Çivili ayaklar halılı zeminlerde kullanım içindir.
Çiviler halıyı deler ve altındaki zemine yaslanır,
böylece halıyı hem girintiden korur hem de
subwoofer’a sağlam bir zemin sunar.
Ayırmalı ayaklar asma ahşap zeminler içindir.
Ayaktaki lastik malzeme zeminle subwoofer
arasında bir derece ayrım sağlar.
Lastik ayaklar çivili ayakların yüzeye zarar
verebileceği, halısız sert zemin üzerinde kullanım
içindir.
Subwoofer ısı alıcısının altta bulunması
nedeniyle halı zeminlerde lastik veya ayırmalı
ayak kullanılmamalıdır.
Ayakların subwoofer’a yerleştirilmesi için önce
ters çevrilmesi gerekir. Subwoofer üzerinde işlem
yaparken sürücü ünitelerine zarar vermemeye dikkat
edin ve ters çevirdiğinizde subwoofer’ın cilasına zarar
vermeyecek bir yüzeye yaslanmış olduğundan emin
olun.
Her birini subwoofer’ın alt tarafında yer alan dört
adet vida deliğine vidalayarak ayakları yerleştirin.
Çivili ayakta ayakları subwoofer’a vidalamadan önce
ilk olarak kilitli somunları vidaya tam vidalayın. Kilitli
somun daha sonra subwoofer’ı halının havı üzerine
yükseltmek için ve ayarın sallatısını en aza indirmesini
sağlamak için kullanılmalıdır.
Not: DB1D, DB2D ve DB3D’de soğutucu havanın
subwoofer amfisi ısı alıcı panelinin etrafında
dolaşmasını sağlamak için subwoofer halının havı
üzerine yükseltmek özellikle önemlidir.
Şekil 2a ve 2b her bir ayak türünün kullanımını
göstermektedir.
Ayaklar yerleştirildikten sonra subwoofer ayakları
üzerine yerleştirilebilir. Subwoofer’ın tüm ağırlığının bir
açıyla bir veya iki ayağa yaslanmamasına dikkat edin.
Subwoofer’ı asla ayaklarının üzerinde
zeminde kaydırmayın. Hareket ettirilecekse
kaldırılmalıdır.
Subwoofer çivili ayak üzerinde nihai pozisyonunda
zemine yerleştirildiğinde sallanıyorsa veya halının
kalınlığı çivi uçlarının alttaki zemine değmemesine
neden oluyorsa, subwoofer sallanmadan sağlam bir
şekilde desteklenene kadar ve halının havı üzerinde
durana kadar ayarlayın. Ayarlama tamamlanınca 10
mm somun anahtarı kullanarak subwoofer’ın altında
bulunan tüm kilitli somunları sıkıştırın.
3.4 Subwoofer Izgaraları
DB Serisi subwoofer’ınızla birlikte isteğe bağlı kumaş
kaplı ızgaralar sunulmuştur (DB4S için tek bir ızgara).
Subwoofer ızgaralar takılarak veya takılmadan
kullanılabilir. Izgaralar manyetik olarak takılır.
3.5 Bağlantılar
DB Serisi subwooferlar bir şebeke elektriği güç
kaynağı ve bir giriş sinyali gerektirir. İsteğe bağlı
12V tetikleme ve RS232 kontrol bağlantıları da
sunulmaktadır. Şekil 3 DB Serisi subwoofer bağlantı
panosunu göstermektedir.
Şebeke Elektriği
Subwoofer’ınızla çeşitli güç kabloları verilmiş olabilir.
Bölgenizdeki şebeke elektriği prizleri için en uygun
olan kabloyu kullanın. Subwoofer operasyonel
modda açılır ve şebeke elektriğine bağlanır
bağlanmaz bekleme düğmesi göstergesi yeşil
yanmaya başlar.
Not: Bekleme düğmesi DB1D, DB2D ve DB3D
modellerinde ön panoda ve DB4S modelinde
arka panoda yer alır.
Subwoofer 20 dakika boyunca kullanılmazsa
otomatik olarak bekleme moduna geçer ve gösterge
kırmızı olur.
Sinyal Bağlantıları
DB Serisi subwoofer’lar RCA Phono ve stereo
dengeli XLR giriş sunar. Phono ve XLR soketleri
bağımsız olarak seçilebilen girişler olarak kullanmak
mümkündür. Bu özellik subwoofer’ınızın iki farklı ses
sistemiyle entegre edilmesini sağlar: örneğin bir ev
sinema sistemi ve bir konvansiyonel stereo sistemi.
Giriş seçimi DB Subwoofer uygulamasıyla yönetilir.
1 - XLR girişleri
Dengeli XLR girişleri preamplifikatörlerle veya dengeli
stereo çıkış sunan ses-görüntü işlemcileriyle kullanım
içindir.
Şekil 3
DB subwoofer bağlantı panosu
Şekil 2b
Çivi, ayırmalı ve lastik ayak kullanımı
Not: Eksi, artı ve toprak sinyallerinin ayrı
kablolar üzerinden taşındığı dengeli bağlantılar
profesyonel ve bazı yüksek kaliteli ses
ekipmanlarında yaygındır. Dengeli bağlantılar
dengesiz bağlantılara kıyasla girişimi ve gürültüye
karşı daha dirençlidir.
2 - RCA Phono girişleri
Dengesiz RCA Phono girişleri preamplifikatörlerle
veya yalnızca dengesiz stereo çıkış sunan ses-
görüntü işlemcileriyle kullanım içindir.
Not: Preamplifikatör veya ses-görüntü işlemciniz
yalnızca bir mono subwoofer çıkış sunuyorsa
subwoofer giriş soketlerinden yalnızca birine
bağlanabilir.
Kontrol Bağlantıları
Şebeke ve sinyal giriş soketlerine ek olarak DB Serisi
subwoofer bağlantı panosunda aşağıdaki isteğe bağlı
kontrol arayüz soketleri bulunmaktadır:
3 - 12V Tetikleyici 1: 3.5 mm jak soketi
Tetikleyici 1 soketi subwoofer açma ve bekleme
işlevlerinin kablolu uzaktan kumandasını sağlar.
4 - 12V Tetikleyici 2: 3.5 mm jak soketi
Tetikleyici 2 soketi subwoofer giriş seçiminin kablolu
uzaktan kumandasını sağlar.
5 - RS-232: 9-uçlu D konnektörü
RS232 arayüzü subwoofer’ın uzaktan kumandalı
ev otomasyon sistemlerine dahil edilmesini sağlar.
Bowers & Wilkins perakendeciniz size RS232-bazlı
ev otomasyon sistemleri hakkında daha fazla bilgi
verebilir.
Şekil 2a
Çivili ayak kullanımı
77
TÜRKÇE
4. Kurulum ve Kontrol
DB Serisi subwoofer’ınız yalnızca DB
Subwoofers uygulaması kullanılarak kurulabilir
ve kontrol edilebilir. Uygulamayı iOS veya
Android cihazınıza henüz yüklemediyseniz
bunu lütfen şimdi yapın. Cihazın subwoofer’a
bağlanabilmesi için Bluetooth özelliği
açılmalıdır.
Not: DB Subwoofers uygulaması İOS versiyon
10 veya Android versiyon 5 veya daha yükseğini
gerektirir. iOS veya Android ayarlarında Bluetooth
özelliği açılmalıdır.
DB subwoofer’ınız sinyal kablolarına ve elektrik
şebekesine bağlandığında operasyonel modda
açılır ve bekleme göstergesi yeşil yanar. Kurulum
prosedürüne başlamak için aşağıdaki adımları izleyin:
DB Subwoofers uygulamasını başlatın ve
Bluetooth eşleştirmeyi onaylayın. Eşleştirme
tamamlanınca uygulamada uygulama ana sayfası
görünecektir.
Ana sayfa subwoofer seviye ayarı, ürün bilgisi,
otomatik bekleme seçenekleri ve Oda EQ
optimizasyon prosedürüne erişim sağlar. Oda
EQ özelliğinin kullanımı zorunlu değildir ancak
kullanmanız subwoofer’ınızın odanızda optimum
performans göstermesini sağlar.
4.1 Giriş Kurulumu
Uygulama ana sayfasında Giriş seçeneğini
seçtiğinizde Phono ve XLR girişlerinin bağımsız
olarak ayarlanmasını sağlayan bir yapılandırma
sayfası açılır. Girişlerden biri seçildiğinde etkinleşir.
Not: XLR ve Phono girişleri için sunulan kurulum
seçenekleri aynıdır.
Not: Ayarlar girişe özeldir. Her giriş için farklı
ayarlar seçilebilir.
Not: Bir sistemde iki subwoofer kullanılıyorsa her
ikisi için kullanılan giriş ayarları aynı olmalıdır.
Giriş kurulum ayarları aşağıdaki paragraarda tarif
edilmiştir:
Bağlantı: Yok, Stereo, LFE.
Subwoofer’ınız bir ev sinema sisteminde düşük
frekans etkisi için kullanılacaksa LFE’yi seçin.
Subwoofer’ınız stereo hoparlörlerin düşük frekans
iyileştirmesi için kullanılacaksa Stereo’yu seçin.
Giriş seçilmediyse Yok’u seçin.
Trim: Giriş hassasiyeti.
Giriş hassasiyeti 0dB ayarlı şekilde başlayın.
Uygulama ana sayfasındaki subwoofer seviye
ayarı uygun bir aralık sunmuyorsa seviye trim
değeri ayarlanabilir.
Giriş EQ’su: Düz (EQ yok), Müzik, Film, Özel.
Giriş EQ’su uygulamamak için Düz seçin. Müzik
programlarına uygun bir giriş EQ’su uygulamak
için Müzik seçin. Film programlarına uygun bir
giriş EQ’su uygulamak için Film seçin. Özel giriş
EQ’su seçeneği seçildiyse uygulama giriş sinyaline
uygulanacak özel eşitleme eğrisi sunan bir beş
bantlı EQ sayfası gösterir.
Bluetooth eşleştirme ve uygulama ana sayfası.
Giriş Seçenekleri. Özel giriş EQ’su.
Stereo Ayarları: düşük geçirgenli filtre
seçimi veya yapılandırması.
78
TÜRKÇE
Stereo Ayarları: Yapılandır.
Stereo Ayarları seçeneği yalnızca Stereo
giriş bağlantısı seçeneği seçildiğinde sunulur.
Bu durumda Yapılandır seçeneğinin seçilmesi
subwoofer’ın düşük geçirgenli giriş filtresinin
spesifik Bowers & Wilkins ana hoparlörlerine
uygun bir şekilde ayarlanmasını sağlayan
veya özel bir düşük geçirgenli giriş filtresinin
belirtilmesini sağlayan bir sayfa açar.
Özel bir düşük geçirgenli filtrenin kullanılması ana
hoparlörlerin listelenmemiş Bowers & Wilkins
modelleri veya alternatif bir üreticiye ait olduğu
durumlarda uygundur. Her iki durumda da düşük
geçirgenli filtre ana hoparlörün yayınlanmış düşük
frekans özelliklerine uyacak şekilde ayarlanmalıdır.
Gerekirse Bowers & Wilkins veya alternatif
hoparlör üreticisi uygun bilgi konusunda yardım
sunabilir.
4.2 Oda Eşitleme
Not: İki subwoofer kullanılacaksa Oda EQ
prosedürü her biri için ayrı ayrı yapılmalıdır.
Oda EQ prosedürüne başlamak için ana sayfada
Ayar seçeneğini seçin. Oda EQ odanızdaki
subwoofer’ın performansını analiz etmek
için mobil cihazınızdaki mikrofonu kullanır ve
başlangıç gerekliliği mobil cihaz mikrofonunun
kalibre edilmesidir. Bu işlem subwoofer bir test
sinyali üretirken mobil cihazı subwoofer sürücü
ünitelerinden birinin yakınına yerleştirerek yapılır.
Not: Mikrofon uyumsuzlukları nedeniyle Oda
EQ özelliği tüm Android mobil cihazlarda
bulunmamaktadır. Onaylanan cihazların
listesi Bowers & Wilkins web sitesinin destek
bölümünde yer almaktadır.
Mobil cihaz mikrofonu kalibre edildikten sonra OD
EQ prosedürü subwoofer optimizasyonunun tek
bir dinleme pozisyonuna, iki veya üç dinleyicinin
olduğu bir dinleme alanına veya genel olarak oda
çapına göre yapılmasına yönelik seçenekler sunar.
Tercih ettiğiniz seçeneği seçin ve İleri düğmesine
tıklayın.
Subwoofer sekiz ayrı test sinyalinden oluşan bir
seri oluşturacak, odadaki sesi ölçmek mobil cihaz
mikrofonunu kullanacak ve ardından otomatik
olarak bir optimum EQ eğrisi uygulayacaktır.
Grup veya Oda dinleme seçenekleri seçildiyse
uygulama sekiz ölçüm sırasında odanın farklı
yerlerine gitmenizi isteyecektir.
Ölçümler tamamlanınca sonuçlar gösterilecektir.
Oda EQ bunun ardından tamamlanır. İleri
seçildikten sonra uygulama ana sayfaya döner.
DB subwoofer’ınız dinleme odasında hareket
ettirilirse veya odaya büyük mobilyalar getirilirse Oda
EQ prosedürü tekrarlanmalıdır.
Oda EQ: mobil cihaz mikrofon kalibrasyonu.
Oda EQ: Ölçüm ve analiz.
79
TÜRKÇE
5. Subwoofer’ların Kullanımı
Subwoofer’larınız kurulduktan sonra kullanıma hazır
olur. Normal günlük kullanım sırasında az miktarda
ayar gerekli olacaktır, ancak subwoofer ses düzeyini,
alternatif bir giriş EQ’su kullanmak veya başka bir
giriş seçmek isteyebilirsiniz.
Subwoofer ses düzeyini ayarlamak için uygulama
ana sayfasındaki seviye kontrolünü kullanın.
Alternatif bir Giriş EQ’su seçmek için giriş kurulum
sayfasından seçim yapın.
Alternatif bir giriş seçmek için giriş kurulum
sayfasındaki alternatif sekmesini seçin.
Subwoofer’ınızı bekleme moduna almak için bekleme
düğmesine basın. Düğme göstergesi kırmızı renkte
yanacaktır.
Lütfen DB Serisi subwoofer’ınızın rahatsızlığa neden
olma potansiyeli olan düzeylerde ses çıkarabileceğini
unutmayın. Şüphe etmeniz durumunda ses düzeyini
azaltın.
Not: Bir DB subwoofer aşırı yüklenirse bekleme
göstergesi kırmızı renkte yanıp söner.
Subwoofer’ınızın performansı ilk dinleme dönemi
sırasında biraz değişebilir. Soğuk bir ortamda
depolandıysa sürücü ünitelerin sönümleme ve
süspansiyon malzemelerinin doğru mekanik
özelliklerini geri kazanması biraz zaman alacaktır.
Sürücü ünite süspansiyonu ayrıca kullanımın ilk
saatlerinde gevşeyecektir. Hoparlörün hedeenen
performansına ulaşma süresi önceki depolama
koşullarına ve nasıl kullanıldığına bağlı olarak
değişkenlik gösterecektir. Temel bir kural olarak
sıcaklık etkilerinin stabilize olması için bir hafta ve
mekanik parçaların amaçlanan tasarım özelliklerine
ulaşması için ortalamada 15 saat zaman tanıyın.
6. Varsayılan Sıfırlama
Subwoofer’ınızı varsayılan ayarlarına döndürmek
için bekleme düğmesine kısa aralıklarla üç kez
basın. Varsayılan sıfırlama tamamlanınca subwoofer
kapanır. Açmak için bekleme düğmesine basın veya
uygulamaya çalıştırın.
Not: Varsayılan sıfırlama işleminin ardından
önceden bağlanan mobil cihazların DB Serisi
subwoofer’ınızı “unutmasını” ve yeniden
bağlamasını sağlamak gerekecektir.
7. Temizlik
Yüzeyleri temiz, tiftiksiz bir bezle silin. Temizlik
malzemesi kullanmak istiyorsanız doğrudan
subwoofer’a değil, temizlik bezinin üzerine uygulayın.
Bazı temizlik ürünleri belirli yüzeylere zarar verebildiği
için, önce küçük bir alanda deneme yapın. Aşındırıcı
ya da asit, alkali veya antibakteriyel ajanlar içeren
ürünleri kullanmayın.
8. Destek
DB Serisi subwoofer’lar için ek destek veya tavsiyeye
ihtiyaç duymanız durumunda lütfen bu adresteki
destek sitesini ziyaret edin.
Ana Sayfa
Giriş kurulum sayfası
80
日本
bowers-wilkins.com
Bowers & WilkinsおびDBズサーの紹介
Bowers&Wilkins製品
はBowers&Wilkins設立初、創意
革新的な工業技術、先進技術が家庭
十分に信念はBowers&
Wilkinsで今共有設計製品に
す。
本機器主電源に操作同封の説明書記載
重要な安全上の注意お読順守い。
このュアルすべD Bシリファ とし
す。
日本
Contents
本語 1
1. 同梱品 2
2. はめに 2
とコント 2
ルーゼーシ 2
多様な入力 2
ベルの調整 2
ロールターの設定 2
入力EQ 2
3. サウーーの設置 2
3.1 始める前 2
3.2 位置の決定 2
3.3 サウーーの脚の 3
3.4 サウーーの3
3.5 接続 3
主電源 3
信号接続 3
1-XLR入 3
ロールの接続 3
3-12Vガー13.5mmジ 3
4-12Vガー23.5mmジ 3
5-RS-2329ピンD 3
4. 設定おロー 4
4.1 入力の設定 4
4.2 ルーゼー 5
5. 使用中の 6
6. デ状態へ 6
7. ク 6
8. サポー 6
81
日本
1. 同梱品
1.DBズサブウ
2.電力ケー
3.ーグ
4.グ&
5.印刷物パ
2. はめに
DBズサブウーは念入に設置価値の
非常に高性能な製品設置を前に
ニュ
DBリーサブウーァーのステレオシステ
ホーの両方で低音域の再現
使 。D B
を高スニングルーム、スニングポジシ
び音源の特徴にた性能の微調整可能に
幅広い機能が含ま機能に
は次項簡単に説明い
とコント
DBズサブウーはBluetoothに接続
iOSおびAndroidデBowers&Wilkins
DBブウ操作み設定
びコンロールできま
ーの設置を開始す前にお手持のiOS
はAndroidにDB
ウンロードおよびインスルしくださいこのアプ
使 D B ーフ トア
プまたは使用するとはできません
注:D B ズ・ ー・ i O S
10以降まはAndroidバン5以
降が必要iOSはAndroidの設定画面
Bluetoothい。
ルーゼーシ
グ環境の音響特性にDBズサ
ーの動的に最適化す
す。
多様な入力
DBズサブウーはRCA入力
XLRスグ入に対応
の入は同時接続が可能異な用に
立して構できます
レベルの調
DBズサブウーには、ル調節ム調
節の両方を内蔵ム調節は異なるソー
出力のレベルを最適ングさるもので、どの出
力におてもサブウーァー量レベメイスピ
カーの音量に調和
フィル
DBズサブウーはRCA接続XLR接続の
テレオスフオプ
で提供(LFE)接続の使用時
は、機器の低音管理機能が用
装置の場合はローの特性を、特定
Bowers&Wilkinsのは他
カーのメーカー仕様のいれかに合わせ
す。
入力EQ
DBズサブウーは音楽映画の音源に
るよう設 イコライゼションプリセトをオプシ
ンで供していま5バンドイコライザーでカスタ
イズするコライーションもごいただけます。
図表1a
オ(2.1)るDB4S
図表1b
ホーー(5.1)DB1D、DB2D及
びDB3D
3. サウーーの設置
3.1 始める前
箱の外面に印刷された開梱方法にい。
DBズサブウーは重いめ、最終設置場所
近くで、2かりでさい
DB1D、DB2D及びDB3Dサブウは2
ドライを積計となっているため
仕様の家具へルには適
家具への設置が必要な場合、複数のDB4S
ーが満足の解決策
う。いずれでも、の家
ブウーァーまたはサブウーァーの重を支え
ーの側面、背面、上部の周少な
20cm(8イチ)ペーを確保
なりま
3.2 位置の決定
DBズサブウーにルームEQ最適化
が内蔵理想的な位置で補正が可
能なため、のサブウ自由度の高い設置
ことす。
最大の効果を得は、DBシズサブウーを
スピーはどちらかスピー
の近に設置し内の環境にブウァー
ーの横に場合、それ前方に
設置れれば性能が許容範囲内維持
ーの後方に設置は避
くだ
ーを2台使用る場合は、1台を左ス
カーの側に、う1台を右スーカーの側に置
理想図表1a1bはーの設置位置を
して
DB1D、DB2D、びDB3Dは、
ー(ー)横向き配置する必要
DB4Sは、単一のー(
ー)が正面向必要が
1の設置箇所で2台ーを使用
が最低域周波数で維
れ、低音の室内反響の効果が平均化れ、
な最大音量ルが実現さめ、の再現
が向上従来の2台の
ーフ 使 ーフ
なメスピーカーの近く置されている場
にのテレオパレションが しま
、部
ァーの音に響を与えの壁面が
近接低音の音量が大
の音響反射が
ァーく設定してサブウーァーの負
こと
ーの設置後、ルームEQ機能用い
ーの性能を最大化い。方法は4項
します。
82
日本
3.3 サウーーの脚の
以下ずれの脚付けずにDBシ
ーフ 使
D Bーズファ カッリン
脚またはスパイク脚のいずれかを取り付とができ
す。イプ とおりです。
スパイク脚はカート敷きの床での使に対応し
。ス
の下の床にブウーが据え付けれる
なっており ペットをしつすことなく、サブ
ファをしっかりと安 せることがます。
ングは木の吊り床での使用に応し
。脚 、床
一定の隙間を
ゴム脚カート敷きではない硬い床で、スパ
が表面傷つ恐れがある場合での使用対応
して
ブウーのが下面に位置
いるため、カーペ敷きの床ではム脚ま
ップ 使
サブウーファー取りけるにあたり、まずサブ
ーフ ーフ
のドライブユニットを いように
い。た、逆さ際は表面仕上げに傷が
う床に置いい。
ウーァーの底面の4つのねじ穴に脚をはめ込み
す。使 ロックナッ
のねじ山に完全に取り付けてから、脚をサブウーァー
ット ット
も高ブウーァーを設置しり、動を軽減させ
調したりする使用します。
:サ
冷却用空気が流れーを
ーペ毛足高い位置に設置
す。
図表2a2bは各脚プの使用方法
脚を取りたら脚を下てサブウーァーを通
の向きに戻の際ブウァーの全体の重さ
1つまた2つのてかからないよ
くだ
サ
ださい。る際は必上に持
上げてい。
脚を床の上で最終的な位置に設置
ブウーァーが動する、またはーペットが厚いた
スパの先端が下の床に届かない場合は、ブウ
ァー動くとなくしっかり支えらペッ
の毛足十分高い位置に設置で脚を調
整しださい調了したら、サブ
面に10mmので締
、固
3.4 サウーーの
DBリーサブウーァーには張りしたグリ
で提供(DB4Sの場合は1枚)。
ーファ しで 使 こと
きます。リル す。
3.5 接続
DBズサブウは、主電源の接続入力
信号が必要12VガーRS232ロー
るコネクタオプション されてい
図表3はDBシズサブウーの接続パ
してす。
主電源
ーには各種の電源ケーが付属
使用地域の電源た電源ケー
を使ださブウーァーを主電源に繋ぐと、
ぐにードに切り替わり、ネルにあるスタ
ケーーが緑色に点灯
は、DB1D、DB2D、DB3Dの
前面パル、びDB4Sの背面パネル
ーが20分以上使れな自動的
にスタンバイモードに切り替わり、ンジケーター
す。
信号接続
DBズサブウーはRCA
スXLR入対応
XLRを独立た選択可能な入
て使用す能です能にり、サブウー
ァーを、えばームシアーシステムと従のステレ
オシステム2 ディオシステム
がで入力の選択はDBサ
・ア
1-XLR入
スXLR入は、音声出を供
給するプリアンプまたはAVプロセーに応してい
す。
図表3
DBブウー接続パ
図表2b
ップ 使
ド信号、信号お信号
が個別の信号線伝送さス接続は、
専門家向ーデ機器おび一部の家庭用
エンドオディ良くいられています
接続は本質的に干渉やに対
ランス よりも ります。
2 – RCA入力
アンバランスR C Aフォンバランステレ
出力を供プリアンプまたはAVプロセ
して
プリアンプまたはAVプロセがモノサブウ
ー音声出対応場合、ブウ
ーフ ット
こと
ントロ
主電源おび信号入力に加DB
ブウーの接続パネルには次のオプシ
ス・ソ
3-12Vガー13.5mmジ
ガー1は、ブウァーの電源オンや
バイ機ワイーでリートコンールする場
使 します。
4-12Vガー23.5mmジ
ガー2は、ブウーの入力選択を
リモ トコントロ 使
5-RS-2329ピンD
RS232イ使用ーを
リモートコントルのムオートメーションシ
組み込むRS232を使
ートーションシする
Bowers&Wilkinsの販売店お問い合わい。
図表2a
イク 使
83
日本
4. 設定おロー
D Bシリーフ D B ーファ
でのみ設コントロールすとができま
手持のiOSたはAndroidデバイスに
ンロードおよびインストールしていこで
ださい。をサブウァーに続するた
め、でBluetoothをださい。
注:D B ーフ ー・ア i O S
10以降はAndroidバン5以降が必要
iOSまはAndroidの設定画面でBluetooth
してく
DBブウーが信号ケーび主電源に接続
されると動ードに切り替わり、ネルにある
ーが緑色点灯以下の
順に従て設定を開始ださい。
DBサを起動Bluetoothペ
リン す。アリンるとリに
ームページ示されま
ホームページではーのル調整、
品情報、自動びルEQ
最適化操作ご利用いルームEQの使用
は必しも要ではあませんがこれを使用する
でサブウーァーを室内で最に作動さ
きます。
4.1 入力の設定
ア Inputオプョン
設定ペジが開設定ペではRCA
入力XLR入力れぞれ別に設定
た、ずれかの入力を択すと、それが有
ります。
XLR入RCA入で利用でる設定
す。
設定は入力特化各入力
異な設定を選択がで
注:1 2
場合、両方のーに力設定
くだ
入力設定のオプシは以下の通です
Connection(接続)None、LFE
サブウーファーをホームシアターエフ
クトャン LFE す。
ーをーの低音強化に
用いるステレオ選択力接続
い場合はNone す。
Trimム):入
入力感度を0dB初期設定
の使用中、のホームページ上のベル調整が
適した範を示していないレベルムを調
こと
Input EQ(入力EQ)Flat(EQなMusic、
Movie、Custom
入力EQを適用ない場合はFlat選択音源
た入力EQ特性適用場合はMusicを選
映画プロた入力EQ特性
する場Movie ます。Custom入力
EQオ選択すに5EQペ
ージが示されますのページでは入力信に適
するイコライーションカーブをカスタマイズする
こと
Bluetoothのホーペー
ト・ ム・イ E Q
・フ
の選定設定
84
日本
Stereo Settings(スオ設定)Congure
テレオ設オプョンテレオ入力接続オ
プションが択されている場にのみできま
す。Congureを選択すページ開き、サブウー
ーのス入を特定のBowers
&Wilkins製ーに合わて適切
定する、またはカスタイズしたローパス入
こと
カーが対応いないBowers&
Wilkins製品る場合、ーが
カー製場合はロー
使 。い
スフメインピーカ
低音特性に設定い。低音特性に
適切な情報を必要場合はBowers&
Wilkinsたは該当る他ーに
くだ
4.2 ルーゼー
2台を設定場合、れぞ
に対ルーEQの操作を
。
ルームEQ操作始めホージ上の
Tuneを選択しますームEQモバイデバイスの
、室
スをます。そのためまずモバイデバイ
のマイクをあります。サブファ
ーがト信号を発生さる間に、ブウーァーの
いずドライブユニットにモバイルデバイスを
てくだ
の互換性が無め、ルーEQ
はアドロバイルデバイスでしませ
使用可能Bowers&Wilkins
ウェブイトのトセクションあります。
バイルデバイスのマクがされると、ーム
EQ操作画面に単一の2~3
のリスナに適たリスニングエリアまたは
全体に焦点をー最適化のオ
ンが示されます望されるプシを選
し、Nextす。
ーは8種類の異な信号を連続
バイルデバイスのマイクをいて
の音測定最適なEQカブを自動的適用
す。GroupまたはRoomスニングのオプシンを
選択場合、8種類の測定が行間、
指示にて部屋の異位置に移動い。
測定が終わ結果が表示され、ルームEQが完
します。Nextを選択すると、初のページ
ります。
スニングームD Bサブウーファーした
合、は大型の家具新た設置た場合は、再度ル
ムEQ操作い。
ームEQバイデバイスのマイクのキャレーショ
ルーEQ測定分析
85
日本
5. 使用中の
サブウーァーは、いつでも用いただます
通常の常使用れば調整の必要はぼあ
が、希望にーの音量調整、
入力EQの使たはの他の入力の選択を行
きます。
の音量調整すは、ホー
ペーのレベルコトロールを用います
別の入力EQ選択は、入力設定ペご希
望の入力EQを選択
別の入力を選択すは、入力設定ページで該当
タブす。
サブウーァーをスンバイードに切り替えるには、
タンバタンしてくださタン
ケーーが赤色点灯に変わ
DBズサブウーは聴覚や周囲に悪影響を
ことこと
くだ てくだ
さい
注:D B ーフ
イイ
ーの性能は初期の視聴機関に微妙に
場合がブウーを寒冷な環境
た場合は、の制動材
材が正常な機械特性回復す程度
します。ドライブユニットのサスンション
使用開始後の数時間で緩みーが意図
た性能発揮時間はの保
管状態や使用方法に異な指針は、
気温に影響が安定最長で1週間、機械部
分が意図設計特性を発揮で平均15時間
使 ります。
6. デ状態へ
ーを状態には、前面パ
5秒間長押
にリセットさるとファ オフ
ります。タンバタンプリ
、電
注:以
DBサブウに再接続は、
のリセッ あります。
7. ク
面を清潔な柔らかい布で拭いい。ーナー
を使用する場合は、サブウァーに直付けずに、
グ用の布に付けて使用い。部の
ーナーは表面にダメージを与えとがあます
ずは狭範囲でい。研磨剤を
の、酸性、たは抗菌プのナー
使 くだ
8. サポー
ご不点またはDBシリズサブウーァーについ
りになりたありましたら、こちらの当社サポ
トサイト くだ
ームペ
ットットアップ
86
简体中文
bowers-wilkins.com
欢迎步入Bowers & Wilkins及DB系列超低音世界。
感谢您选用Bowers&Wilkins。我们的创办人JohnBowers先生
相信充满想像的设计、创新的工程和先进的技术是开启家庭音响娱乐
大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设
计灵感。
在连接和操作本款电子产品时,请仔细阅读并遵守随附小册子中
的重要安全说明。
此指南覆盖所有DB系列超低音。
简体中文
Contents
简体中文1
1. 装箱内容 2
2. 产品简介 2
设置和控制 2
房间均衡 2
多种输入 2
可调校电平 2
低通滤波器设置 2
输入EQ 2
3. 安装您的超低音 2
3.1 安装前 2
3.2 摆放位置 2
3.3 超低音支脚选项 3
3.4 超低音面网 3
3.5 连接 3
主电源 3
信号连接 3
1 - XLR输入 3
控制连接 3
3 - 12V触发器1: 3.5毫米插口 3
4 - 12V触发器2: 3.5毫米插口 3
5 - RS-232: 9针D型连接器 3
4. 安装和控制 4
4.1 输入安装 4
4.2 房间均衡 5
5. 超低音的使用 6
6. 默认设置 6
7. 清洁 6
8. 技术支援 6
87
简体中文
1. 装箱内容
1.DB系列超低音
2.电源线
3.扬声器面网
4.钉脚、退耦和橡胶垫
5.文件包
2. 产品简介
您的DB系列超低音为高质量音响产品,为发挥最佳
音效请务必精心安装;建议您在安装前先阅读本手
册。
DB系列超低音可用于增强传统的立体声和家庭影院
系统的超低音表现。此系列产品具有一整套完备功
能,适用于多种用途,可根据视听室、聆听位置和
播放内容等不同需求提供卓越性能;其具体功能描
述如下:
设置和控制
DB系列超低音可通过蓝牙连接专用于iOS和Android
移动设备的Bowers&WilkinsDBSubwoofers
app进行设置和控制。
在开始安装和配置您的超低音之前,请在您的iOS或
Android设备中下载DBSubwoofersapp。如没有
该应用程式,则无法配置您的超低音。
注:DBSubwoofersapp只能应用于iOS10
和Android5或以上版本。蓝牙必须于iOS或
Android移动设备中开启。
房间均衡
DB系列超低音可自动修正声学效果以适合不同视听
房间的特征。
多种输入
DB系列超低音提供RCAPhono和平衡XLR立体
声模拟输入。各输入均可同时连接和独立配置不同
系统应用。
可调校电平
DB系列超低音配备电平调校和修整调校。修整调校
可确保与各种音源输出电平达致最佳搭配,为各种输
入完美契合超低音与主扬声器的音量电平。
低通滤波器设置
DB系列超低音为RCA和XLR连接的立体声配置提供
低通滤波器选项。当使用单声道(LFE)连接时,应
使用音源设备的低音管理功能。设置立体声安装时,
低通滤波器的特性可与指定的Bowers&Wilkins主
扬声器或其他制造商的主扬声器相匹配。
输入EQ
DB系列超低音配备默认的均衡选项,以配合不同类
型的音乐或影视节目。亦提供可通过5波段均衡器设
定个人均衡。
图1a
DB4S于立体声(2.1)系统中的摆放位置
图1b
DB1D、DB2D和DB3D于家庭影院(5.1)系统中的摆
放位置
3. 安装您的超低音
3.1 安装前
请按照外箱上打印的包装说明进行开箱。
由于您的DB系列超低音有一定重量,建议由两人在
靠近最终安装位置处共同打开包装并取出产品。
注:由于DB1D、DB2D和DB3D超低音均采用双
驱动单元设计,我们不建议将它们安装于定制家
具中。如果必须安装于家具中,使用多个DB4S
超低音可为您提供最佳的解决方案。无论如何,
定制家具在结构上必须足以支持超低音的重量,
并在超低音的侧面,背面和顶部提供至少20厘米
的间隙。
3.2 摆放位置
DB系列超低音的摆放位置较大部分超低音更灵活,
因为它们的RoomEQ优化系统可以在一定程度上弥
补位置欠佳带来的影响。
不过,将DB系列超低音放置在左右扬声器之间或其
中一个扬声器旁边可实现最优音效。如室内条件有
限,也可将超低音放置在房间一侧且面向听众的位
置,但不应位于听众后方。
如果使用两个超低音,最好分别置于左右扬声器两
侧。有关超低音的位置,请参考图1a和1b。
注:DB1D、DB2D和DB3D型号的双驱动单元
应面向侧面。DB4S的单驱动单元则应面向房
间里。
注:在单次安装中使用两个超低音可提高性能表
现,既可维持立体声与低频分离,又能平衡低频
室内谐震影响和带来较高的最大音量电平。在带
有两个超低音的传统两声道音响系统中,只有当
每个超低音靠近相应的主扬声器时,才可以提高
立体声分离度。
注:与所有扬声器一样,与室内墙面的贴近程度
会影响超低音的音响效果。贴近的墙面越多,低
频量则会增强。从室内获得的低频越多,可设置
较低的音量,这样超低音的功耗也越低。
当您确定了超低音的位置,即可以RoomEQ功能优
化其性能。在第4节中有详细介绍。
88
简体中文
3.3 超低音支脚选项
DB系列超低音不能在没有安装任何一款支脚
选项的情况下使用。.
DB系列超低音可以安装退耦胶脚、橡胶垫或钉脚。
以下段落描述了不同支脚类型的使用:
钉脚可穿透地毯,固定在地板上,既避免了地毯压
痕,又为超低音提供牢固的基础。
退耦胶脚专为在木地板上使用而设。支脚的橡胶物
料令地板和超低音之间达致一定程度的退耦效果。
橡胶垫适用于非地毯的地板上,因使用钉脚可损坏
地板表面。
由于超低音的散热器位于下侧,橡胶垫或退
耦胶脚不应用于地毯上。
安装支脚时,应先将超低音倒转过来。搬动超低音
时,注意不要损坏驱动单元,并将超低音放在平滑的
平面上,以免破坏外饰。
把支脚拧入超低音底部的四个螺孔内。在使用钉脚
时,先将制动螺母完全拧入支脚的螺纹,然后将其拧
入超低音。拧紧的螺母可将超低音提升至地毯的绒毛
上,调整钉脚直至超低音不再晃动。
注:DB1D、DB2D和DB3D必須置於地毯绒毛
上,以確保冷却空氣可以在超低音放大器的散熱
面板周圍流動。
不同支脚类型的用法请参见图2a和图2b。
装好支脚后,请将超低音放正。小心不要将超低音的
全部重量集中于一、两个支脚的角上。
不要将装上支脚的超低音在地板上移动。移
动时必须将其提起。
当将超低音放在最终位置时出现晃动,或地毯的厚度
使钉脚无法接触到地板底部,请调整钉脚直至超低音
平稳支撑,不再晃动。调整完成后,应使用10毫米扳
手拧紧所有制动螺母。
3.4 超低音面网
您的DB系列超低音配有纤维覆盖面网以供使用
(DB1D丶DB2D及DB3D随附两个面网)。超低音可
于配带或不配带面网下使用。面网以磁力贴合于超
低音上。
3.5 连接
DB系列超低音需要与电源和输入信号相连。本产
品提供了用于额外12V触发器和RS232控制器的连
接。DB系列超低音的连接面板请参见图3。
主电源
各种不同的电源线随超低音附上,请使用与所在当地
的电源输出插座适配的电源线。连接主电源后,超低
音将进入操作模式,待机按钮指示灯将亮起绿色。
注:待机按钮置于DB1D、DB2D和DB3D的前面
板,及DB4S的后面板。
如果超过20分钟没有使用,超低音会自动切换到待机
模式,而指示灯则亮起红色。
信号连接
DB系列超低音提供立体声RCAPhono输入和立体
声平衡XLR输入。可使用Phono和XLR插座为独立
选择输入,从而让您的超低音与两种不同的音频系统
相组合,例如,家庭影院和传统的立体声系统。输入
选择可通过DBSubwoofersapp进行管理。
1 - XLR输入
平衡XLR输入为可与前置放大器或AV处理器一起使
用,以提供平衡立体声输出而设。
注:配有正,负及接地信号独立导线的平衡连接
常见于专业和某些高端家庭音响设备平衡连接比
非平衡连接更耐干扰和杂讯。
图3
DB超低音连接面板
图2b
退耦胶脚和橡胶垫安装图
2 - RCA Phono输入
非平衡RCAPhono输入为可与前置放大器或AV处理
器一起使用,以提供非平衡立体声输出而设。
注:如果您的前置放大器或AV處理器只提供單
聲道超低音輸出,它可以連接到超低音其中一個
輸入插口。
控制连接
除电源和信号输入插口,DB系列超低音连接面板还
提供下列插口:
3 - 12V触发器1: 3.5毫米插口
触发器1插口可启动超低音开关和待机功能的有线遥
控。
4 - 12V触发器2: 3.5毫米插口
触发器2插口可启动超低音输入选项的有线遥控。
5 - RS-232: 9针D型连接器
通过RS232接口,超低音可接入家居自动化系统的
远程控制。您的Bowers&Wilkins零售商将根据您
的RS232家居自动化系统提供详细信息。
图2a
钉脚安装图
89
简体中文
4. 安装和控制
您的DB系列超低音只能通过DB Subwoofers
app进行安装和控制。如果尚未在iOS或Android
设备上下载并安装该应用程式,请立即下载安装。要
连接到超低音,必须启动设备中的蓝牙功能。
注:DBSubwoofersapp只能应用于iOS10
和Android作业系统5或以上版本。蓝牙必须于
iOS和Android移动设备中开启。
当您的DB超低音连接电源和信号线后,此时待机指
示灯将亮起绿色,并进入操作模式。请根据以下步骤
开始进行安装:
启动DBSubwoofersapp,并确认已经进行蓝牙
配对。配对完成后,应用程式主页面将显示于app
内。
超低音电平调整,产品信息,自动待机选项和
RoomEQ优化程序使用均于主页面显示。使用
RoomEQ并不是强制性的,但是这样做将确保您
的超低音表现最佳音质。
4.1 输入安装
在应用程式的主页面中选择输入选项来开启配置页
面,允许Phono和XLR输入能够独立放置。即使
您只选择其中一种输入方式,也可使其处于启动状
态。
注:无论XLR和Phono输入,在设置选项上也
是一样。
注:每个设置都是一个特定的输入。每个输入都
能选择不同的设置。
注:同一系统中同时有两个超低音运作,每个超
低音的输入设置必须一样。
以下段落描述了各输入设置的选项:
连接:无,立体声,LFE。
如果您的超低音是用于家庭影院系统中的低频效
果,请选择LFE。如果您的超低音是用于增强立
体声的低频效果,请选择立体声。如果输入并未连
接,请选择
调整:输入灵敏度。
刚开始时请将输入灵敏度设置为0dB。如果在使
用中,超低音的电平调整无法于应用程式主页显示
出可作出调整的适合范围。
输入EQ:平直(没有EQ)、音乐、电影和自定。
如无须输入EQ,请选择平直。当输入EQ是为音
乐节目所设置时,请选择音乐。当输入EQ是为电
影节目所设置时,请选择电影。当您选择了自定
入EQ应用程式将会显示一个设有五个频段的EQ
页面,使自定均衡曲线能够用于输入信号。
蓝牙配对和应用程式主页面
输入选项 自定输入EQ
立体声设定:低通输入滤波器选
择或配置
90
简体中文
立体声设置:配置。
立体声设置选项仅在选择立体声输入连接选项时适
用。在这种情况下,选择配置,使超低音的低通
输入滤波器可与特定的Bowers&Wilkins主扬声
器型号作出设置,或自定特定的低通输入滤波器。
当主扬声器不是指定的Bowers&Wilkins型号或
来自其他制造商,使用自定义低通输入滤器会比较
合适。无论在任何情况下,低通滤波器的配置应与
主扬声器的低频特性相匹配。如有需要,Bowers
&Wilkins或其他扬声器制造商会提供相关资讯。
4.2 房间均衡
注:如果要安装两个超低音,则必须为每个超低
音单独进行RoomEQ程序。
进行RoomEQ程序前,请先于主页面上选择调校
功能。RoomEQ会要求使用您的移动装置上的麦
克风来分析房间中的超低音性能,初期将以麦克风
进行校正。在超低音产生测试信号时,请将移动
装置靠近超低音的其中一个单元进行校正。
注:由于与麦克风不兼容,RoomEQ无
法应用于所有Android移动设备上。可于
Bowers&Wilkins网页的技术支持页面查看已授
权设备名单。
在使用移动设装置上的麦克风进行校正时,Room
EQ为超低音的音质优化提供了不同的选项,针对
个人的聆听位置、适合两至三人的聆听区域,或选
择针对整个房间。请根据您的喜好选项,然后按
超低音会发出一组八个单独的测试信号,并使用移
动装置上的麦克风来量度房间中的声音,这些数据
将自动记录于优化的EQ曲线上。当您选择团体
房间的聆听选项时,应用程式将会根据您的选择而
要求您移动到不同的位置进行八个测量。
当量度完成后,量度结果会于页面出现。RoomEQ
程序完成。请按继续,应用程式将返回主页面。
如果您要移动已安装好的DB超低音或需要置入大量
家具,RoomEQ程序需重新进行。
RoomEQ:使用移动装置上的麦克风进行调整
RoomEQ:量度和分析
91
简体中文
5. 超低音的使用
当您的超低音设置完成后,您的超低音已准备就绪。
在日常的使用中,无需作出经常性调整。若您希望调
整超低音的音量水平,使用其他输入EQ或选择其他
输入选项。
要调整超低音的音量,请使用应用程式主页面上的
电平控制。
要选择另一个输入EQ,请于输入设置页面选择。
要选择其他输入,请于输入设置页面上选择其他选
项。
如要将超低音切换到待机模式,请按前面板上的待机
按钮。指示灯将亮起红色。
谨记,DB系列超低音的音量级别可能会造成滋扰。
如有任何疑虑,请降低音量。
注:如果DB超低音超负荷工作,其待机指示灯会
闪烁红色。
在使用初期,您的超低音的音效可能发生微妙变化。
如果超低音之前存放在寒冷环境中,驱动单元的阻尼
化合物和悬架物料需要一段时间才能恢复应有的机械
属性。在初次使用的几个小时,驱动单元的悬架将变
松。扬声器达到预期音效所需的时间取决于之前的储
存情况,以及使用方式。建议允许以一个星期稳定温
度影响及平均使用15个小时,以使机械部件达到设计
的预定特征。
6. 默认设置
为了将您的超低音恢复为默认设置,请快速按压待机
按钮三次。重置完成后,超低音将关闭。轻按待机按
钮或启动应用程式重新开启。
注:把操作重设为默认值前,请指示您的移动设
备“忘记”先前连接的DB系列超低音,并重新连
接您的DB系列超低音。
7. 清洁
请用干净的不掉毛布清洁超低音表面。如果使用清
洗剂,应先涂在清洁布上,严禁直接用在超低音上。
应先小面积试用一下,因为一些清洁剂可能破坏表
面。避免使用研磨剂产品,或含有酸、碱或抗菌剂
的产品。
8. 技术支援
如果您需要任何帮助或建议,我们为DB系列超低音
产品提供多种技术支持。请点击这里查看技术支持
页面。
主页面
输入设置页面
92
繁體中文
bowers-wilkins.com
歡迎進入Bowers & Wilkins及DB系列超低音世界。
感謝您選用Bowers&Wilkins。我們的創辦人JohnBowers先生
相信充滿想像的設計、創新的工程和先進的技術是開啓家庭音響娛樂
大門的重要元素。我們依然堅持著他的信念,並賦予我們所有產品設
計靈感。
在連接和操作本款電子產品時,請仔細閱讀並遵守隨附小冊子中
的重要安全說明。
此指南覆蓋所有DB系列超低音。
繁體中文
Contents
繁體中文1
1. 裝箱內容 2
2. 產品簡介 2
設置和控制 2
房間均衡 2
多種輸入 2
可調校電平 2
低通濾波器設置 2
輸入EQ 2
3. 安裝您的超低音 2
3.1 安裝前 2
3.2 擺放位置 2
3.3 超低音支腳選項 3
3.4 超低音面網 3
3.5 連接 3
主電源 3
信號連接 3
1 - XLR輸入 3
控制連接 3
3 - 12V觸發器1: 3.5毫米插口 3
4 - 12V觸發器2: 3.5毫米插口 3
5 - RS-232: 9針D型連接器 3
4. 安裝和控制 4
4.1 輸入安裝 4
4.2 房間均衡 5
5. 超低音的使用 6
6. 預設設置 6
7. 清潔 6
8. 技術支援 6
93
繁體中文
1. 裝箱內容
1.DB系列超低音
2.電源線
3.揚聲器面網
4.釘腳、退耦和橡膠墊
5.文件包
2. 產品簡介
您的DB系列超低音為高質量音響產品,為發揮最佳
音效請務必精心安裝;建議您在安裝前先閱讀本手
冊。
DB系列超低音可用於增強傳統的立體聲和家庭影院
系統的超低音表現。此系列產品具有一整套完備功
能,適用於多種用途,可根據視聽室、聆聽位置和
播放內容等不同需求提供卓越性能;其具體功能描
述如下:
設置和控制
DB系列超低音可通過藍牙連接專用於iOS和Android
移動設備的Bowers&WilkinsDBSubwoofers
app進行設置和控制。
在開始安裝和配置您的超低音之前,請在您的iOS或
Android設備中下載DBSubwoofersapp。如沒有
該應用程式,則無法配置您的超低音。
注:DBSubwoofersapp只能應用於iOS10
和Android5或以上版本。藍牙必須於iOS或
Android移動設備中開啓。
房間均衡
DB系列超低音可自動修正聲學效果以適合不同視聽
房間的特徵。
多種輸入
DB系列超低音提供RCAPhono和平衡XLR立體聲
模擬輸入。各輸入均可同時連接和獨立配置不同系
統應用。
可調校電平
DB系列超低音配備電平調校和修整調校。修整調校
可確保與各種音源輸出電平達致最佳搭配,為各種輸
入完美契合超低音與主揚聲器的音量電平。
低通濾波器設置
DB系列超低音為RCA和XLR連接的立體聲配置提供
低通濾波器選項。當使用單聲道(LFE)連接時,應
使用音源設備的低音管理功能。設置立體聲安裝時,
低通濾波器的特性可與指定的Bowers&Wilkins主
揚聲器或其他製造商的主揚聲器相匹配。
輸入EQ
DB系列超低音配備預設的均衡選項,以配合不同類
型的音樂或影視節目。亦提供可通過5波段均衡器設
定個人均衡。
圖1a
DB4S於立體聲(2.1)系統中的擺放位置
圖1b
DB1D、DB2D和DB3D於家庭影院(5.1)系統中的擺
放位置
3. 安裝您的超低音
3.1 安裝前
請按照外箱上打印的包裝說明進行開箱。
由於您的DB系列超低音有一定重量,建議由兩人在
靠近最終安裝位置處共同打開包裝並取出產品。
注:由於DB1D、DB2D和DB3D超低音均採用雙
驅動單元設計,我們不建議將它們安裝於定製傢
具中。如果必須安裝於傢具中,使用多個DB4S
超低音可為您提供最佳的解決方案。無論如何,
定製傢具在結構上必須足以支持超低音的重量,
並在超低音的側面,背面和頂部提供至少20厘米
的間隙。
3.2 擺放位置
DB系列超低音的擺放位置較大部分超低音更靈活,
因為它們的RoomEQ優化系統可以在一定程度上彌
補位置欠佳帶來的影響。
不過,將DB系列超低音放置在左右揚聲器之間或其
中一個揚聲器旁邊可實現最優音效。如室內條件有
限,也可將超低音放置在房間一側且面向聽眾的位
置,但不應位於聽眾後方。
如果使用兩個超低音,最好分別置於左右揚聲器兩
側。有關超低音的位置,請參考圖1a和1b。
注:DB1D、DB2D和DB3D型號的雙驅動單元
應面向側面。DB4S的單驅動單元則應面向房間
內。
注:在單次安裝中使用兩個超低音可提高性能表
現,既可維持立體聲與低頻分離,又能平衡低頻
室內諧震影響和帶來較高的最大音量電平。在帶
有兩個超低音的傳統兩聲道音響系統中,只有當
每個超低音靠近相應的主揚聲器時,才可以提高
立體聲分離度。
注:與所有揚聲器一樣,與室內牆面的貼近程度
會影響超低音的音響效果。貼近的牆面越多,低
頻量則會增強。從室內獲得的低頻越多,可設置
較低的音量,這樣超低音的功耗也越低。
當您確定了超低音的位置,即可以RoomEQ功能優
化其性能。在第4節中有詳細介紹。
94
繁體中文
3.3 超低音支腳選項
DB系列超低音不能在沒有安裝任何一款支腳
選項的情況下使用。
DB系列超低音可以安裝退耦膠腳、橡膠墊或釘腳。
以下段落描述了不同支腳類型的使用:
釘腳可穿透地毯,固定在地板上,既避免了地毯壓
痕,又為超低音提供牢固的基礎。
退耦膠腳專為在木地板上使用而設。支腳的橡膠物
料令地板和超低音之間達致一定程度的退耦效果。
橡膠墊適用於非地毯的地板上,因使用釘腳可損
壞地板表面。
由於超低音的散熱器位於下側,橡膠墊或退
耦膠腳不應用於地毯上。
安裝支腳時,應先將超低音倒轉過來。搬動超低音
時,注意不要損壞驅動單元,並將超低音放在平滑的
平面上,以免破壞外飾。
把支腳擰入超低音底部的四個螺孔內。在使用釘腳
時,先將制動螺母完全擰入支腳的螺紋,然後將其擰
入超低音。擰緊的螺母可將超低音提升至地毯的絨毛
上,調整釘腳直至超低音不再晃動。
注:DB1D、DB2D和DB3D必須置於地毯絨毛
上,以確保冷卻空氣可以在超低音放大器的散熱
面板周圍流動。
不同支腳類型的用法請參見圖2a和圖2b。
裝好支腳後,請將超低音放正。小心不要將超低音的
全部重量集中於一、兩個支腳的角上。
不要將裝上支腳的超低音在地板上移動。移
動時必須將其提起。
當將超低音放在最終位置時出現晃動,或地毯的厚度
使釘腳無法接觸到地板底部,請調整釘腳直至超低音
平穩支撐,不再晃動。調整完成後,應使用10毫米扳
手擰緊所有制動螺母。
3.4 超低音面網
您的DB系列超低音配有纖維覆蓋面網以供使用
(DB1D丶DB2D及DB3D隨附兩個面網)。超低音可
於配帶或不配帶面網下使用。面網以磁力貼合於超
低音上。
3.5 連接
DB系列超低音需要與電源和輸入信號相連。本產
品提供了用於額外12V觸發器和RS232控制器的連
接。DB系列超低音的連接面板請參見圖3。
主電源
各種不同的電源線隨超低音附上,請使用與所在當地
的電源輸出插座適配的電源線。連接主電源後,超低
音將進入操作模式,待機按鈕指示燈將亮起綠色。
注:待機按鈕置於DB1D、DB2D和DB3D的前面
板,及DB4S的後面板。
如果超過20分鐘沒有使用,超低音會自動切換到待機
模式,而指示燈則亮起紅色。
信號連接
DB系列超低音提供立體聲RCAPhono輸入和立體
聲平衡XLR輸入。可使用Phono和XLR插座為獨立
選擇輸入,從而讓您的超低音與兩種不同的音頻系統
相組合,例如,家庭影院和傳統的立體聲系統。輸入
選擇可通過DBSubwoofersapp進行管理。
1 - XLR輸入
平衡XLR輸入為可與前置放大器或AV處理器一起使
用,以提供平衡立體聲輸出而設。
注:配有正,負及接地信號獨立導線的平衡連接
常見於專業和某些高端家庭音響設備平衡連接比
非平衡連接更耐干擾和雜訊。
圖3
DB超低音連接面板
圖2b
退耦膠腳和橡膠墊安裝圖
2 - RCA Phono輸入
非平衡RCAPhono輸入為可與前置放大器或AV處理
器一起使用,以提供非平衡立體聲輸出而設。
注:如果您的前置放大器或AV處理器只提供單
聲道超低音輸出,它可以連接到超低音其中一個
輸入插口。
控制連接
除電源和信號輸入插口,DB系列超低音連接面板還
提供下列插口:
3 - 12V觸發器1: 3.5毫米插口
觸發器1插口可啓動超低音開關和待機功能的有線遙
控。
4 - 12V觸發器2: 3.5毫米插口
觸發器2插口可啓動超低音輸入選項的有線遙控。
5 - RS-232: 9針D型連接器
通過RS232接口,超低音可接入家居自動化系統的
遠程控制。您的Bowers&Wilkins零售商將根據您
的RS232家居自動化系統提供詳細信息。
圖2a
釘腳安裝圖
95
繁體中文
4. 安裝和控制
您的DB系列超低音只能通過DB Subwoofers
app進行安裝和控制。如果尚未在iOS或Android
設備上下載並安裝該應用程式,請立即下載安裝。要
連接到超低音,必須啓動設備中的藍牙功能。
注:DBSubwoofersapp只能應用於iOS10和
Android作業系統5或以上版本。藍牙必須於iOS
和Android移動設備中開啓。
當您的DB超低音連接電源和信號線後,此時待機指
示燈將亮起綠色,並進入操作模式。請根據以下步驟
開始進行安裝:
啓動DBSubwoofersapp,並確認已經進行藍
牙配對。配對完成後,應用程式主頁面將顯示於
app內。
超低音電平調整,產品信息,自動待機選項和
RoomEQ優化程序使用均於主頁面顯示。使用
RoomEQ並不是強制性的,但是這樣做將確保您
的超低音表現最佳音質。
4.1 輸入安裝
在應用程式的主頁面中選擇輸入選項來開啓配置
頁面,允許Phono和XLR輸入能夠獨立放置。即
使您只選擇其中一種輸入方式,也可使其處於啓
動狀態。
注:無論XLR和Phono輸入,在設置選項上也
是一樣。
注:每個設置都是一個特定的輸入。每個輸入都
能選擇不同的設置。
注:同一系統中同時有兩個超低音運作,每個超
低音的輸入設置必須一樣。
以下段落描述了各輸入設置的選項:
連接:無,立體聲,LFE。
如果您的超低音是用於家庭影院系統中的低頻效
果,請選擇LFE。如果您的超低音是用於增強立
體聲的低頻效果,請選擇立體聲。如果輸入並未連
接,請選擇
調整:輸入靈敏度。
剛開始時請將輸入靈敏度設置為0dB。如果在使
用中,超低音的電平調整無法於應用程式主頁顯示
出可作出調整的適合範圍。
輸入EQ:平直(沒有EQ)、音樂、電影和自定。
如無須輸入EQ,請選擇平直。當輸入EQ是為音
樂節目所設置時,請選擇音樂。當輸入EQ是為電
影節目所設置時,請選擇電影。當您選擇了自定
入EQ應用程式將會顯示一個設有五個頻段的EQ
頁面,使自定均衡曲線能夠用於輸入信號。
藍牙配對和應用程式主頁面
輸入選項 自定輸入EQ
立體聲設定:低通輸入濾波器選
擇或配置
96
繁體中文
立體聲設置:配置。
立體聲設置選項僅在選擇立體聲輸入連接選項時適
用。在這種情況下,選擇配置,使超低音的低通輸
入濾波器可與特定的Bowers&Wilkins主揚聲器
型號作出設置,或自定特定的低通輸入濾波器。
當主揚聲器不是指定的Bowers&Wilkins型號或
來自其他製造商,使用自定義低通輸入濾器會比較
合適。無論在任何情況下,低通濾波器的配置應與
主揚聲器的低頻特性相匹配。如有需要,Bowers
&Wilkins或其他揚聲器製造商會提供相關資訊。
4.2 房間均衡
注:如果要安裝兩個超低音,則必須為每個超低
音單獨進行RoomEQ程序。
進行RoomEQ程序前,請先於主頁面上選擇調校
功能。RoomEQ會要求使用您的移動裝置上的麥
克風來分析房間中的超低音性能,初期將以麥克風
進行校正。在超低音產生測試信號時,請將移動裝
置靠近超低音的其中一個單元進行校正。
注:由於與麥克風不兼容,RoomEQ無法應用
於所有Android移動設備上。可於Bowers&
Wilkins網頁的技術支援頁面查看已授權設備名
單。
在使用移動設裝置上的麥克風進行校正時,Room
EQ為超低音的音質優化提供了不同的選項,針對
個人的聆聽位置、適合兩至三人的聆聽區域,或
選擇針對整個房間。請根據您的喜好選項,然後
繼續
超低音會發出一組八個單獨的測試信號,並使用移
動裝置上的麥克風來量度房間中的聲音,這些數據
將自動記錄於優化的EQ曲線上。當您選擇團體
房間的聆聽選項時,應用程式將會根據您的選擇而
要求您移動到不同的位置進行八個測量。
當量度完成後,量度結果會於頁面出現。Room
EQ程序完成。請按繼續,應用程式將返回主頁
面。
如果您要移動已安裝好的DB超低音或需要置入大量
傢具,RoomEQ程序需重新進行。
RoomEQ:使用移動裝置上的麥克風進行調整
RoomEQ:量度和分析
97
繁體中文
5. 超低音的使用
當您的超低音設置完成後,您的超低音已準備就緒。
在日常的使用中,無需作出經常性調整。若您希望調
整超低音的音量水平,使用其他輸入EQ或選擇其他
輸入選項。
要調整超低音的音量,請使用應用程式主頁面上
的電平控制。
要選擇另一個輸入EQ,請於輸入設置頁面選擇。
要選擇其他輸入,請於輸入設置頁面上選擇其他
選項。
如要將超低音切換到待機模式,請按前面板上的待機
按鈕。指示燈將亮起紅色。
謹記,DB系列超低音的音量級別可能會造成滋擾。
如有任何疑慮,請降低音量。
注:如果DB超低音超負荷工作,其待機指示燈會
閃爍紅色。
在使用初期,您的超低音的音效可能發生微妙變化。
如果超低音之前存放在寒冷環境中,驅動單元的阻尼
化合物和懸架物料需要一段時間才能恢復應有的機械
屬性。在初次使用的幾個小時,驅動單元的懸架將變
鬆。揚聲器達到預期音效所需的時間取決於之前的儲
存情況,以及使用方式。建議允許以一個星期穩定溫
度影響及平均使用15個小時,以使機械部件達到設計
的預定特徵。
6. 預設設置
為了將您的超低音恢復為預設設置,請快速按壓待機
按鈕三次。重置完成後,超低音將關閉。輕按待機按
鈕或啓動應用程式重新開啓。
注:把操作重設為預設值前,請指示您的移動設
備“忘記”先前連接的DB系列超低音,並重新連
接您的DB系列超低音。
7. 清潔
請用乾淨的不掉毛布清潔超低音表面。如果使用清
洗劑,應先塗在清潔布上,嚴禁直接用在超低音上。
應先小面積試用一下,因為一些清潔劑可能破壞表
面。避免使用研磨劑產品,或含有酸、鹼或抗菌劑
的產品。
8. 技術支援
如果您需要任何幫助或建議,我們為DB系列超低音
產品提供多種技術支持。請點擊這裡查看技術支援
頁面。
主頁面
輸入設置頁面
98
한국어
bowers-wilkins.com
Bowers & Wilkins DB 시리즈 서브우퍼 사용자가 되신 것을 환영합니다
Bowers&Wilkins의창립자JohnBowers는가정에서오디오의즐
거움을느끼게하는중요요소는창의력이풍부한디자인,혁신적엔
지니어링과고도의기술이라고확신하였습니다.그의신념은현재도
Bowers&Wilkins에서공유되고있으며Bowers&Wilkins가설계하는
모든제품에생명을불어넣고있습니다.
본제품은성능이매우뛰어난스피커로서설치하는데세심한주의
가필요합니다.
이매뉴얼은모든DB시리즈서브우퍼에해당됩니다.
한국어
Contents
한국어 1
1. 포장 내용물 2
2. 소개 2
설정 및 조정 2
룸 최적화 2
다양한 입력 2
레벨 조정 2
로우 패스 필터 설정 2
입력 EQ 2
3. 서브우퍼 설치 2
3.1 시작하기 전에 2
3.2 설치 위치 2
3.3 서브우퍼 피트 옵션 3
3.4 서브우퍼 그릴 3
3.5 연결 3
전원 3
신호 연결 3
1. Input 1 – 밸런스 XLR 입력 3
컨트롤 연결 3
3 – 12V Trigger 1 – 3.5mm 3
4 – 12V Trigger 2 – 3.5mm 3
5 – RS-232 – 9D 단자 3
4. 설정 및 컨트롤 4
4.1 입력 설정 4
4.2 Room EQ 5
5. 서브우퍼 사용 6
6. 초기화 6
7. 클리닝 6
8. 지원 6
99
한국어
1. 포장 내용물
1.DB시리즈서브우퍼
2.전원케이블
3.스피커그릴
4.스파이크와고무받침
5.문서팩
2. 소개
DB시리즈서브우퍼는설치방법에따라더욱
뛰어난성능을제공하는제품입니다.설치하기전에
설명서를잘읽어보시기바랍니다.
DB시리즈서브우퍼는홈시어터나2채널오디오
시스템에서저음을강화할용도로사용할수
있습니다.리스님룸,재생할소프트(프로그램),
설치방법에따라최적의성능을발휘하도록
설정하는기능과다양하게운용할수있는사양들이
내장되어있으며자세한내용은다음과같습니다.
설정 및 조정
DB시리즈서브우퍼는iOS및Android기기용
Bowers&WilkinsDB서브우퍼앱에서설정과
조정을블루투수로할수있습니다.
DB시리즈서브우퍼를설치전에iOS또는
Android기기에DB서브우퍼앱을다운로드하여
설치하십시오.앱이없으면DB시리즈서브우퍼를
사용할수없습니다.
주의:DB서브우퍼앱은iOS버전10및
Android버전5이상을요구합니다.iOS또는
Android설정에서블루투스가켜져있어야
합니다.
룸 최적화
DB시리즈서브우퍼는리스닝환경의음향특성에
맞게자동으로성능을최적화할수있습니다.
다양한 입력
DB시리즈서브우퍼는RCA및XLR스테레오
아날로그입력을모두장비하고있으며입력은
동시에연결될수있을뿐만아니라서로다른
시스템어플리케이션에독립적으로사용할수
있습니다.
레벨 조정
DB시리즈서브우퍼는레벨및트림조정이
가능합니다.다양한소스출력레벨을최적으로
트림조정하여모든입력의메인스피커볼륨레벨과
서브우퍼볼륨레벨을매칭시킬수있습니다.
로우 패스 필터 설정
DB시리즈서브우퍼는RCA및XLR스테레오
구성에로우패스필터옵션을제공합니다.모노
(LFE)연결시에는소스의BassManagement
기능을사용해야합니다.스테레오설치시로우
패스필터특성을Bowers&Wilkins의특정
스피커나타제조업체의메인스피커사양에맞게
선택할수있습니다.
입력 EQ
DB시리즈서브우퍼에는음악및영화프로그램에
맞게EQ를설정하는프리셋기능이있으며5밴드
EQ를통한커스텀이퀄라이제이션도제공됩니다.
그림1a
스테레오(2.1)시스템에서DB4S위치
그림1b
홈시어터(5.1)시스템에서DB1D,DB2D및DB3D
위치
3. 서브우퍼 설치
3.1 시작하기 전에
바깥박스에인쇄된포장해체지침을따르십시오.
DB시리즈서브우퍼는무겁습니다.두사람이
최종설치위치와가까운곳에서함께작업할것을
권장합니다.
주의:DB1D,DB2D,및DB3D서브우퍼는이중
드라이버로디자인되어있어맞춤형가구에
설치하는것을권장하지않습니다.그러나
가구설치가필요한경우,여러대의DB4S
서브우퍼를사용하면보다만족스러운솔루션을
얻으실겁니다.가구설치가필요한경우가구가
구조적으로서브우퍼하중을충분히지탱할
수있는지확인하고서브우퍼의측면,후면및
상단주위는최소20cm(8인치)이상의공간을
확보하여주십시오.
3.2 설치 위치
DB시리즈서브우퍼는이상적인위치에가깝게
보정하는RoomEQ최적화시스템에의해다른
서브우퍼보다유연하게설치할수있습니다.
그러나DB시리즈서브우퍼를좌우스피커사이나
스피커근처에설치하면최상의결과를얻을수
있습니다.단,서브우퍼를리스닝포지션뒤에
설치하지않아야합니다.
만약2개의서브우퍼를사용할경우에는좌측
스피커근처에1개,우측스피커근처에1개를
설치하는것이좋습니다.그림1a와1b에서
서브우퍼위치를참조하십시오.
서브우퍼는드라이버가옆을향하도록배치해야
합니다.드라이버방향이올바르지않으면성능이
저하될수있습니다.
주의:DB1D,DB2D및DB3D모델은트윈
드라이버가양옆을향하도록방향이지정되어야
합니다.DB4S는단일드라이버가룸안쪽으로
향하게방향을조정해야합니다.
주의:한시스템에2개의서브우퍼를사용하면
최저역주파수까지스테레오분리도를
유지하면서저역의룸공진효과를줄이고최대
볼륨레벨을향상시킬수있습니다.스테레오
시스템에서2개의우퍼를사용할경우각채널에
해당하는서브우퍼가각스피커가까이에위치할
경우에만스테레오분리도가개선됩니다.
주의:모든스피커와마찬가지로,룸의구조는
서브우퍼의사운드에영향을미칩니다.벽과
가까워질수록저음베이스음량이증가합니다.
룸에서음향반사가많이일어나저음이
증강할수록볼륨을낮게설정할수있으며
서브우퍼는그만큼덜작동하게됩니다.
서브우퍼배치가완료되면RoomEQ기능을
사용하여성능을최적화할수있습니다.제4절을
참조하십시오.
100
한국어
3.3 서브우퍼 피트 옵션
DB시리즈서브우퍼는반드시받침옵션중
하나를사용하여설치해야합니다.
DB시리즈서브우퍼는디커플링피트,고무피트
또는스파이크피트를장착할수있습니다.피트
타입별사용방법은아래와같습니다.
• 스파이크는플로어에깔려있는카펫을
관통하여카펫을눌림으로부터보호하면서
서브우퍼가단단히고정되도록디자인되어
있습니다.
• 디커플링피트는나무마루플로어에사용하도록
되어있습니다.고무소재는바닥과서브우퍼
사이에서어느정도디커플링을제공합니다
• 고무피트는스파이크를사용할경우표면이
손상될수있는,카펫이아닌플로어에서
사용하기위해디자인되어있습니다.
서브우퍼방열판이밑면에있기때문에카펫
플로어에서는고무또는디커플링피트를
사용하지마십시오.
서브우퍼에피트를장착하려면먼저거꾸로
뒤집어야합니다.서브우퍼를다룰때드라이브
유닛이손상되지않도록주의하시고,마감에손상을
주지않는표면에놓아주십시오.
서브우퍼하부의4개나사구멍에각각잠금너트를
돌려서끼워주십시오.스파이크장착시에는잠금
너트를최대로돌려끼워주십시오.잠금너트는
서브우퍼가카펫과닿지않게풀어올리거나
흔들림이최소화하도록조일수있습니다.
주의:특히나DB1D,DB2D및DB3D
서브우퍼는카펫위에올려차가운공기가
서브우퍼의방열판주위로흐를수있도록하는
권장합니다.
그림2a와2b의각각의피트설치법을
참조하십시오.
피트가장착되면서브우퍼를원래상태로돌려
놓으십시오.서브우퍼를돌려놓을때전체하중이
스파이크/고무피트1-2개에집중되지않도록
주의하십시오.
바닥에올려진서브우퍼를절대밀어서
이동시키지마십시오.위치이동시반드시
들어서옮겨야합니다.
서브우퍼가최종설치위치에서흔들거리거나
카펫두께때문에스파이크가바닥에닿지않아
서브우퍼가흔들거리면흔들림이멈출때까지
스파이크길이를조정하십시오.조정이끝나면
10mm스패너를사용하여서브우퍼의아래쪽에
있는잠금너트를모두조여주십시오.
3.4 서브우퍼 그릴
DB시리즈서브우퍼는천으로덮힌그릴과함께
제공됩니다(DB4S는한개포함).서브우퍼는그릴
장착여부와상관없이사용할수있습니다.그릴은
자기력으로부착됩니다.
3.5 연결
DB시리즈서브우퍼에전원과입력을
연결하십시오.12V트리거및RS232단자도
준비되어있습니다.그림3에서서브우퍼연결
패널을참조하십시오.
전원
몇가지전원케이블이서브우퍼와함께
제공됩니다.해당국가전원콘센트에적합한
케이블을사용하십시오.DB서브우퍼에전원이
연결되면스탠바이표시등이녹색으로켜지며동작
모드로전환됩니다.
주의:스탠바이버튼은DB1D,DB2D및DB3D
의앞면패널과DB4S의뒷면패널에있습니다.
서브우퍼가20분이상동작하지않을경우표시등이
적색으로점등되고자동으로스탠바이모드로
전환됩니다.
신호 연결
DB시리즈서브우퍼는스테레오RCA및스테레오
XLR입력단자가있으며각입력단자를독립적으로
선택하여사용할수있습니다.예를들면DB1D,
DB2D,DB3D서브우퍼를홈시어터나스테레오
시스템에맞춰각각사용할수있습니다.입력은
서브앱에서선택할수있습니다.
1. Input 1 – 밸런스 XLR 입력
XLR밸런스입력은프리앰프또는밸런스스테레오
출력을제공하는AV프로세서와함께사용할수
있습니다.
다이어그램3
DB서브우퍼연결패널
다이어그램2b
디커플링및고무받침사용
주의:+,-및그라운드신호가별도의도체로
전송되는밸런스연결은PA및일부하이엔드
가정용오디오시스템에서는일반적입니다.
밸런스연결은본질적으로언밸런스연결보다
간섭및잡음에더강합니다.
2 – RCA 포노 입력
언밸런스RCA입력은오직언밸런스스테레오
출력을제공하는프리앰프또는AV프로세서와함께
사용할수있습니다.
주의:프리앰프또는AV프로세서가모노
서브우퍼출력만제공할서브우퍼입력단자중
하나에만연결할수있습니다.
컨트롤 연결
DB시리즈서브우퍼연결패널에는전원이나
신호입력단자외에도다음과같은추가단자가
있습니다:
3 – 12V Trigger 1 – 3.5mm
서브우퍼전원켜기및스탠바이기능을Trigger1
단자를통해유선으로원격제어할수있습니다.
4 – 12V Trigger 2 – 3.5mm
Trigger2단자를통해소켓은서브우퍼의프리셋
선택을유선원격제어할수있습니다.
5 – RS-232 – 9D 단자
RS232인터페이스를통해서브우퍼와원격제어홈
오토메이션시스템을통합할수있습니다.RS232
기반홈오토메이션시스템에대한자세한내용은
Bowers&Wilkins대리점에문의하시기바랍니다.
다이어그램2a
스파이크발사용
101
한국어
4. 설정 및 컨트롤
DB 시리즈 서브우퍼는 DB시리즈 서브우퍼 앱을
통해서만 설정할 수 있습니다. 아직 iOS 또는
안드로이드 기기에 앱을 설치하지 않았다면 지금
다운로드 하여 설치하십시오. 서브우퍼를 연결하려면
기기에서 Bluetooth활성화해야 합니다.
주의:DB서브우퍼앱은iOS버전10및
Android버전5이상을요구합니다.iOS또는
Android설정에서블루투스가켜져있어야
합니다.
DB서브우퍼가신호케이블및전원이연결되면
스탠바이표시등이녹색으로켜지며동작모드로
전환됩니다.설정을시작하려면다음단계를
따르십시오.
• DB서브우퍼앱을실행하고블루투스페어링을
확인하십시오.페어링이완료되면앱에앱홈
페이지가표시됩니다.
• 홈페이지는서브우퍼레벨조정,제품정보,
자동대기옵션및RoomEQ최적화절차에
대한액세스를제공합니다.RoomEQ사용은
의무적이아니지만사용시서브우퍼가실내에서
최적의성능을발휘합니다.
4.1 입력 설정
• 앱홈페이지에서Input옵션을선택하면Phono
및XLR입력을독립적으로설정할수있는구성
페이지가열립니다.입력중하나를선택하면
활성화됩니다.
주의:XLR및Phono입력설정옵션은모두
동일합니다.
주의:설정은입력에따라다릅니다.각입력마다
다른설정을선택할수있습니다.
주의:한시스템에서두개의서브우퍼를사용할
경우입력설정은모두동일해야합니다.
• 입력설정옵션은다음과같습니다.
Connection:None,Stereo,LFE.
홈시어터시스템에서서브우퍼를저음용으로
사용할경우LFE를선택하십시오.서브우퍼를
스테레오스피커의저음보강용으로사용하려면
Stereo를선택하십시오.입력이연결되어있지
않으면None을선택하십시오.
Trim:입력감도.
입력감도를0dB로설정하여시작하십시오.
사용중앱홈페이지의서브우퍼레벨조정
범위가적절하지않으면레벨트림을조정할수
있습니다.
Input EQ:Flat(EQ없음),Music,Movie,
Custom
입력EQ를적용하지않으려면Flat을
선택하십시오.음악에적합한입력EQ설정을
하려면Music을선택하십시오.영화에적합한
입력EQ를적용하려면Movie를선택하십시오.
Custom입력EQ옵션을선택하면앱에서
커스텀이퀄라이제이션을가능하게하는5밴드
EQ페이지가표시됩니다.
블루투스페어링및앱홈페이지
Inputs옵션 Custom입력EQ
StereoSettings:로우패스필더
선택및구성
102
한국어
Stereo Settings:구성.
Stereo Settings옵션은Stereo입력연결
옵션이선택된경우에만사용할수있습니다.
이때Congure을선택하면특정Bowers&
Wilkins메인스피커모델에따라서브우퍼의
로우패스입력필터가적절히설정되거나커스텀
로우패스입력필터를지정할수있는페이지가
열립니다.
• 메인스피커가Bowers&Wilkins의제품이
아니거나타사제품일때커스텀로우패스필터를
사용합니다.로우패스필터사용시메인스피커의
저음특성과일치하도록구성되어야합니다.
4.2 Room EQ
주의:두개의서브우퍼를설치할경우Room
EQ는각각별도로실행해야합니다.
• RoomEQ를시작하려면홈페이지에서
Tune을선택하십시오.RoomEQ는모바일
기기의마이크를사용하여서브우퍼의성능을
분석합니다.최초설정시모바일기기의마이크를
보정해야하는데서브우퍼에서테스트신호가
출력되는동안모바일기기를서브우퍼에가까이
놓아두면됩니다.
주의:마이크비호환성으로인해RoomEQ
는일부Android휴대기기에서사용할수
없습니다.승인된기기의목록은Bowers&
Wilkins웹사이트의지원섹션에서찾을수
있습니다.
• 모바일기기의마이크보정완료후RoomEQ
진행에서여러가지청취위치옵션을선택할
수있습니다.싱글리스닝포지션설정,2~3
명의리스너에게적합한포지션설정또는룸
전체포지션설정등의최적옵션을제공합니다.
원하는옵션을선택하고Next를선택하십시오.
• 서브우퍼는8가지개별테스트신호를생성하고
모바일기기의마이크를사용하여실내의
사운드를측정,자동으로최적의EQ커브를
적용합니다.Group또는Room리스닝
옵션을선택한경우앱은8가지측정을수행
할수있도록각각다른위치로이동할것을
요구합니다.
• 측정이완료되면결과가표시되고RoomEQ가
완료됩니다.Next를선택하면앱은홈페이지로
돌아갑니다.
DB서브우퍼가리스닝룸내에서이동되거나
대형가구가배치될경우RoomEQ절차를다시
실행해야합니다.
RoomEQ:모바일기기의마이크보정
RoomEQ:측정및분석
103
한국어
5. 서브우퍼 사용
설정이완료되면서브우퍼를사용할수있습니다.
일상적인사용시특별히필요한조정은없지만
볼륨레벨조정이나InputEQ변경및입력선택이
필요할수있습니다.
• 서브우퍼볼륨을조정하려면앱의홈페이지에서
레벨컨트롤을사용하십시오.
• 다른InputEQ를선택하려면입력설정페이지를
참조하십시오.
• 다른입력을선택하려면입력설정페이지에서
다른탭을선택하십시오.
서브우퍼를스탠바이모드로전환하려면스탠바이
버튼을누르십시오.버튼표시등이적색으로
점등됩니다.
DB시리즈서브우퍼는불쾌감을유발하고청력을
손상시킬수준의볼륨이가능함으로주의하시기
바랍니다.조금이라도의심스러울경우볼륨을
줄이십시오.
주의:DB서브우퍼가과출력되면스탠바이
표시등이적색으로점등합니다.
서브우퍼의성능은초기리스닝기간동안
미묘하게변경될수있습니다.추운환경에서
장기간보관된경우기계적특성의따라드라이브
유닛의댐핑컴파운드및서스펜션소재가원상
복구하는데시간이소요됩니다.초기에사용
시간이경과함에따라서드라이브유닛서스펜션이
부드러워집니다.스피커가본래의성능을발휘하는
데에걸리는시간은이전보관조건과사용방법에
따라다릅니다.참고로기계적파트가원래의
디자인특성을회복하는데까지는일주일정도의
온도안정화기간과평균15시간정도사용이
필요합니다.
6. 초기화
서브우퍼를기본설정으로되돌리려면스탠바이
버튼을빠르게세번누릅니다.초기화설정이
완료되면서브우퍼전원이꺼집니다.스탠바이
버튼을누르거나앱을켜면전원이켜집니다.
주의:이전에연결된모바일기기를DB시리즈
서브우퍼에서"제거"및재설정이필요한경우
리셋작업을수행해야합니다.
7. 클리닝
보푸라기가없는깨끗한천으로표면을닦으십시오.
세척제를사용하려면서브우퍼에직접뿌리지말고
깨끗한천에뿌려사용하십시오.클리너가스피커
표면에손상을주지않는지먼저국부테스트를
통해확인하십시오.연마성이있거나산,알칼리,
항균제를함유한제품은사용하지마십시오.
8. 지원
DB시리즈서브우퍼의제품에대한도움이나
조언이필요한경우여기를참조하십시오.DB
시리즈서브우퍼의제품에대한도움이나조언이
필요한경우여기를참조하십시오.
홈페이지
입력설정페이지
98


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bowers Wilkins DB2D at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bowers Wilkins DB2D in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info