721862
31
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
IT
31
REGOLAZIONE DEL CONTROLLO DELLA PROFONDITÀ
DELL'ELEMENTO DI FISSAGGIO
SOLO N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M
(Fig. 6)
La funzionalità di regolazione del Controllo
dell'elemento di fissaggio DIAL-A-DEPTH™ fornisce lo
stretto controllo della profondità di applicazione
dell'elemento di fissaggio, dalla posizione a filo con la
superficie del pezzo in lavorazione fino a quella
superficiale o svasatura profonda.
Innanzitutto, impostare la pressione dell'aria per
ottenere un'applicazione uniforme nel pezzo in lavoro
specifico, poi usare la regolazione del Controllo
dell'elemento di fissaggio DIAL-A-DEPTH™ per fornire
la profondità di applicazione desiderata.
SOLO N58C-1-E, N64084-1-E, N64084-2-E, N64099-1-E,
N89C-1P-E, N89C-2-E, N400C-1-E, N401C-1-E,
N512C-2-E (Fig. 7)
La funzionalità di regolazione del Controllo
dell'elemento di fissaggio DIAL-A-DEPTH™ fornisce
ilcontrollo della profondità di applicazione del chiodo
dalla posizione a filo o appena sopra la superficie
delpezzo in lavorazione fino a quella superficiale
osvasatura profonda.
m AVVERTENZA! Prima di tentare di smontare una
parte qualsiasi e di cambiare la regolazione
dell'elemento di contatto del pezzo in lavorazione,
scollegare l'utensile dall'alimentazione pneumatica.
Fase 1. Spingere il pulsante di bloccaggio.
Fase 2. Regolare il braccio di contatto in alto
per aumentare la profondità di applicazione
o in basso per diminuirla.
Fase 3. Rilasciare il pulsante di bloccaggio.
DEFLETTORE DI SCARICO ORIENTABILE (FIG. 8)
Tutti i modelli TRANNE N80CB-1ML-E,
N8090CB-1ML-E: Disinserire l'alimentazione
pneumatica. Girare il deflettore discariconella
posizione desiderata. Reinserire l'alimentazione
pneumatica.
SOLO N80CB-1ML-E, N8090CB-1ML-E: Disinserire
l'alimentazione pneumatica. Allentare la vite. Regolare
nella direzione di scarico desiderata e serrare la vite.
Reinserire l'alimentazione pneumatica.
GANCIO DI SERVIZIO (FIG. 9)
SOLO N66C-2-E, N66FH-2-E, N75C-2-E, N75CWW-2-M
Questi utensili possono essere dotati di un gancio di
servizio supplementare utile per riporli e appenderli
temporaneamente.
m AVVERTENZA! Non utilizzare mai il gancio di
servizio per appendere l’utensile sul corpo, agli
indumenti o alla cintura.
m AVVERTENZA! Non utilizzare mai il gancio di
servizio con utensili azionati da grilletto a contatto
(nero).
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE DEL MARTELLETTO
Un martelletto usurato può provocare un fissaggio
scadente o perdita di potenza
L'usura sulla punta del martelletto influenzerà
l'applicazione del chiodo, mostrando sintomi
dipiegatura e chiodi non completamente inseriti,
oltreche teste dei chiodi danneggiate.
La lunghezza del martelletto può essere regolata per
consentirne il riposizionamento al fine di compensare
l'usura. Occorrono calore e misurazione precisa.
Perrealizzare questa regolazione, contattare
untecnico dell'assistenza qualificato.
La lunghezza di un martelletto nuovo è indicata nella
Tabella dei datitecnici, colonna T. La misurazione si
intende dallafaccia superiore del pistone.
Tener presente che la misurazione U (vedere Tabella
deidati tecnici) dalla faccia superiore del pistone
fornisce la quantità massima di regolazione del
martelletto al fine di consentire l’aggiustamento.
Sempre estendere il martelletto il minimo possibile
per ristabilire l’estremità appropriata della punta; è
possibile eettuare vari aggiustamente prima che la
massima estensione possibile venga raggiunta.
Nota: nella maggior parte delle applicazioni,
ètollerabile un'usura del martelletto di circa 3 mm.
Tuttavia, nel caso di applicazioni dicoltose, un'usura
dell'utensile di fissaggio di circa 1,5 mm potrebbe
causare una lieve riduzione della potenza
diapplicazione apparente.
© BOSTITCH 2019
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for
CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu
nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem
jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
31


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bostitch N66FH-2-E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bostitch N66FH-2-E in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info