497872
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/26
Next page
WAVE
®
RADIO III
Owner’s Guide | Bedienungsanleitung | Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni | Gebruiksaanwijzing
©2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM352162 Rev.00
WAVE
®
RADIO III
AM352162_00_Cover.fm Page 1 Friday, November 18, 2011 2:25 PM
Deutsch – 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen – für alle
Komponenten und vor dem Gebrauch dieses
Produkts.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf
zum späteren Nachschlagen.
3. Beachten Sie alle Warn- und
Sicherheitshinweise - am Gerät und in dieser
Bedienungsanleitung.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wasser oder Feuchtigkeit – Verwenden Sie
dieses Produkt nicht in der Nähe einer Badewanne,
eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines
Waschbottichs, in einem feuchten Keller, in der Nähe
eines Swimmingpools oder an anderen Orten,
an denen Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden sind.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen – dabei
die Anweisungen der Bose Corporation beachten.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts vor dem
Reinigen ab.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen
nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät
nur in Übereinstimmung mit den
Herstelleranweisungen auf – Stellen Sie es nur an
einem Ort auf, an dem eine gute Belüftung
gewährleistet ist, um den zuverlässigen Betrieb des
Geräts sicherzustellen und es gegen Überhitzung
zu schützen. Stellen Sie das Gerät beispielsweise
nicht auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche
Unterlage, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnte. Stellen Sie das Gerät nicht in ein
geschlossenes System wie z. B. ein Bücherregal oder
einen Schrank, bei dem der Luftstrom zu den
Lüftungsöffnungen behindert wird.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten
(auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Beeinträchtigen Sie in keiner Weise die
Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers.
Ein gepolter Stecker hat zwei Stromkontakte,
von denen einer breiter als der andere ist.
Ein Schutzkontaktstecker hat zwei
Stromkontakte und einen dritten
Erdungskontakt. Der dritte Kontakt dient der
Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker, um die
Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine
Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt
werden kann – insbesondere im Bereich von
Steckern und Steckdosen und dort, wo das
Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile,
die vom Hersteller zugelassen sind.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur
Rollwagen, Ständer, Dreibeine,
Halterungen oder Tische, die vom
Hersteller zugelassen sind oder
zusammen mit dem Gerät verkauft
werden. Falls Sie einen Rollwagen verwenden,
dürfen Sie die Einheit Gerät/Rollwagen nur
mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen
beim möglichen Umkippen ausgeschlossen
sind.
13. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts
während eines Gewitters oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen – zur
Vermeidung von Schäden am Produkt.
14. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und
Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes
Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind
in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen
Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder
des Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, fallen gelassen wurde oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert – Versuchen Sie in
solchen Fällen keinesfalls, das Gerät selbst zu
reparieren. Öffnen oder entfernen Sie unter keinen
Umständen die Gehäuseabdeckungen, da Sie
andernfalls mit gefährlichenelektrischen Spannungen
in Berührung kommen oder anderen Gefahren
ausgesetzt sein könnten. Wenden Sie sich telefonisch
an Bose, um die Anschrift eines autorisierten
Kundendienstzentrums in Ihrer Nähe zu erfragen.
15. Vermeiden Sie Gefahren durch Brände oder
elektrische Schläge, indem Sie Steckdosen,
Verlängerungskabel und integrierte
Gerätesteckdosen nicht überlasten.
16. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Gerät gelangen – diese
können unter gefährliche elektrische Spannung
gesetzt werden oder Bauteile kurzschließen und
folglich Brände und Stromschläge auslösen.
17. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem
Gehäuse.
18. Verwenden Sie eine korrekte Stromquelle
Schließen Sie das Produkt an eine ordnungsgemäße
Stromquelle wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben bzw. wie am Produkt ausgewiesen.
19. Meiden Sie Starkstromleitungen
– Seien Sie
be
so
nders vorsichtig, wenn Sie eine Außenantenne
installieren, und vermeiden Sie Berührungen mit
Starkstromleitungen, da dies tödliche Folgen haben
könnte. Installieren Sie keine Außenantennen in der
Nähe von Überlandleitungen oder anderen
Stromleitungen bzw. an Orten, wo eine Antenne auf
solche Leitungen fallen könnte.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 3 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
4 – Deutsch
Informationen über Produkte, die
elektrische Störgeräusche erzeugen
Falls zutreffend wurde dieses Gerät getestet und erfüllt
die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz
gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation
in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch
aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung
möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird
jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang
stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät
aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu
angehalten, die Störungen durch eine der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
Neuausrichtung der Antenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an,
die nicht mit dem Stromkreis des Radio- bzw.
Fernsehempfängers verbunden ist.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Nicht genehmigte Änderungen des Empfängers oder der
Fernbedienung können den Entzug der Betriebserlaubnis für dieses Gerät
zur Folge haben.
Dieses Produkt erfüllt die kanadische Richtlinie
ICES-003, Klasse B.
Erdung der Antenne
Beispiel für Antennenerdung gemäß National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70.
ACHTUNG: Der Digital Audio Broadcasting
(DAB)-Antennenanschluss an diesem Gerät ist nicht für
das Anschließen eines CATV-Systems gedacht.
Produktdatenlogger
Das Wave
®
Radio III verfügt über einen
Produktdatenlogger, der Bose helfen soll, die
Produktnutzung und -leistung im Zeitverlauf besser zu
verstehen. Der Produktdatenlogger zeichnet bestimmte
technische Daten und den Nutzungsverlauf auf,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Lautstärke,
Ein/Aus-Daten, Benutzereinstellungen, Quelleingänge,
Leistungsabgabe und Setup-Daten. Wir können diese
Daten verwenden, um Ihnen besseren Service und
Support für Ihr Wave
®
Radio III zu bieten und das
Produktdesign in Zukunft zu verbessern. Zum Lesen der
vom Produktdatenlogger gespeicherten Daten sind
Spezialgeräte erforderlich. Diese Daten können nur von
Bose abgerufen werden, wenn Sie Ihr Wave
®
Radio III
zur Reparatur oder als Retoure an Bose zurücksenden.
Der Produktdatenlogger erfasst keine persönlich
identifizierbaren Daten über Sie und zeichnet keine Titel,
Genres oder anderen Informationen über die
Medieninhalte auf, auf die Sie bei der Verwendung des
Wave
®
Radio III zugreifen.
Für Ihre Unterlagen
Notieren Sie die Seriennummer Ihres Wave
®
Radio III
unten. Die Seriennummer finden Sie auf der Unterseite.
Seriennummer __________________________________
Kaufdatum _____________________________________
Bewahren Sie die Quittung zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung auf.
Antennen-
Einführungsdraht
Antennen-
Entladungseinheit
(NEC Abschnitt
810-20)
Erdungsleiter
(NEC Abschnitt
810-21)
Erdungsbügel
Erdungs-Elektrodensystem für
Stromnetz (NEC Artikel 250, Teil H)
Elektrische
Geräte
Erdungsbügel
©1994-2012 Bose Corporation. Dieses Dokument darf
ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch
teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer
Weise verwendet werden. Alle hier genannten
Warenzeichen sind Eigentum der Bose Corporation.
Das charakteristische Design des Wave Radio ist eine
eingetragene Marke der Bose Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 4 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 5
INHALT
EINRICHTEN IHRES WAVE
®
RADIO III ............... 6
Auspacken ............................................................ 6
Auswahl eines Standorts ....................................... 6
Anschluss an das Stromnetz ................................. 6
Einstellen der Uhr .................................................. 6
Einführung ............................................................. 7
Besondere Merkmale ............................................ 7
BETRIEB IHRES WAVE
®
RADIO III .................... 8
Fernbedienung ...................................................... 8
Touchpad .............................................................. 8
Ablesen des Displays ............................................ 9
Ein- und Ausschalten des Wave
®
Radio III ............ 9
Einstellen der Lautstärke ....................................... 9
Einstellen der Einschlafautomatik ......................... 9
RADIOHÖREN ............................................... 10
Auswahl des Radiobands ...................................... 10
UKW/MW-Radioempfang ..................................... 10
Einstellen eines UKW-/MW-Senders ................. 10
Speichern von UKW-/MW-Radiosendern .......... 10
Modus TALK RADIO .......................................... 10
Anhören von DIGITALEM RADIO .......................... 11
Einstellen eines digitalen Radiosenders ............. 11
Suchen nach verfügbaren Sendern ................... 11
Speichern digitaler Radiosender ........................ 11
Primäre Sender und sekundäre Dienste ............ 11
Erneutes Suchen nach digitalen
Radiosendern ..................................................... 12
Anzeigen von Senderinformationen ................... 12
Anzeigen der Sendersignalstärke ...................... 12
EINSTELLEN UND VERWENDEN VON ALARMEN ... 13
Einführung ............................................................. 13
Verwenden der Alarmtasten ............................... 13
Alarmstatusanzeigen .......................................... 13
Einstellen von Alarmen .......................................... 13
Verwendung von Alarmen ..................................... 14
Ein- und Ausschalten eines Alarms ................... 14
Nachweckfunktion ............................................. 14
Stoppen der Weckfunktion eines Alarms ........... 14
ANSCHLIEßEN VON ANDEREN GERÄTEN ............ 15
Eingang/Ausgänge an der Rückseite .................... 15
Verwendung von Kopfhörern ................................. 15
Verwendung des AUX IN-Anschlusses ................. 15
Verwendung einer externen Antenne .................... 16
Installieren einer externen Antenne für
UKW-Radio ........................................................ 16
Installieren einer externen Antenne für
DIGITALES RADIO ............................................. 16
Anschließen an ein Lifestyle
®
-System ................... 16
PERSONALISIEREN IHRES WAVE
®
RADIO III ....... 17
Das Setup-Menü ................................................... 17
Einstellen der Nachweckzeit ................................. 18
Ein- und Ausschalten von RDS ............................. 18
Ändern des Zeitformats ......................................... 18
Anpassen der Displayhelligkeit .............................. 18
Einstellen des Raumcodes .................................... 19
Ein- und Ausschalten des Touchpads ................... 19
Ändern des System-Standby-Timeouts ................ 19
Zurücksetzen des Systems ................................... 20
WARTUNG IHRES WAVE
®
RADIO III .................. 21
Fehlerbehebung ..................................................... 21
Kundendienst ........................................................ 21
Austauschen der Fernbedienungsbatterie ............ 22
Reinigung ............................................................... 22
Eingeschränkte Garantie ....................................... 22
Technische Daten .................................................. 22
STICHWORTVERZEICHNIS ............................... 23
K
ONTAKTINFORMATIONEN .............................. 25
Seine_SRD_OG_GER.book Page 5 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
6 – Deutsch
EINRICHTEN IHRES WAVE
®
RADIO III
Auspacken
Bitte überprüfen Sie, ob sich die folgenden Artikel im
Versandkarton befinden:
*Im Lieferumfang ist ein für Ihre Region geeignetes
Stromkabel enthalten.
Auswahl eines Standorts
Stellen Sie das Wave
®
Radio III auf einen Tisch oder
eine andere ebene Fläche.
Die beste Audioleistung erzielen Sie, wenn Sie das
Wave
®
Radio III gegenüber dem Platz, an dem Sie
Musik hören, aufstellen.
Stellen Sie für optimale Audioleistung das Wave
®
Radio III in einem Abstand von 60 cm von der Wand
entfernt auf. Sie sollten dabei vermeiden, es direkt in
eine Ecke zu stellen.
Hinweise:
Stellen Sie das Wave
®
Radio III nicht auf eine
Metallfläche. Es könnte zu Störungen beim
MW-Empfang kommen.
Stellen Sie das Wave
®
Radio III nicht auf eine
hitzeempfindliche Fläche. Wie viele elektronische Geräte
erzeugt auch der Verstärker Wärme.
Verwenden Sie das Wave
®
Radio III nicht an einem
feuchten Standort oder in Räumen, in denen Feuchtigkeit
in das Innere des Systems gelangen könnte.
Anschluss an das
Stromnetz
1. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzkabels in
den mit AC POWER gekennzeichneten Anschluss
an der Rückseite des Wave
®
Radio III.
2. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an.
3. Wickeln Sie das Netzkabel ab und richten Sie es
gerade aus, um optimalen Empfang für UKW- und
digitales Radio sicherzustellen. Das Wave
®
Radio III
verwendet das Netzkabel als Antenne.
Einstellen der Uhr
Stellen Sie nach dem Anschließen des Wave
®
Radio III
die Uhr mithilfe der Fernbedienung ein.
Das Wave
®
Radio
III
kann mithilfe der Fernbedienung ganz einfach bedient
werden. Halten Sie die Fernbedienung in Richtung der
Vorderseite des Systems und drücken Sie auf die
erforderlichen Tasten.
1. Halten Sie eine der Time-Taste ca. 1 Sekunde lang
gedrückt.
Zuerst wird HOLD_TO_SET auf dem Display
angezeigt. Dies ändert sich schnell zu
– CLOCK SET –, wenn die Taste gedrückt wird.
2. Lassen Sie die ausgewählte Time-Taste los.
3. Drücken Sie Time –, um die angezeigte Zeit
rückwärts einzustellen, oder drücken Sie Time +, um
die angezeigte Zeit vorwärts einzustellen, bis sie der
aktuellen Zeit entspricht. Sie können sie außerdem
zur schnelleren Einstellung gedrückt halten.
4. Warten Sie fünf Sekunden, bis das System den
Uhreinstellmodus automatisch beendet.
Wave
®
Radio III
Netzkabel*
Fernbedienung
(mit eingelegter Batterie)
®
Antennenadapter
(nur Europa)
DAB-Dipol-Antenne
3,5-mm-Eingangskabel
(nur Australien)
1
2
AC POWER
3
Hinweis: Beim Gedrückthalten
müssen Sie die Taste ca.
eine Sekunde lang gedrückt halten.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 6 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 7
EINRICHTEN IHRES WAVE
®
RADIO III
Hinweise:
Wie Sie die Uhranzeige von 12-Stunden-Zeit(AM/PM) zu
24-Stunden-Zeit umstellen, finden Sie unter „Ändern des
Zeitformats“ auf Seite 18.
Wenn das Wave
®
Radio III aufgrund eines Stromausfalls
oder nach Ziehen des Netzsteckers keinen Strom erhält,
bleiben die Einstellungen dauerhaft erhalten. Die Uhrzeit
wird jedoch nur vorübergehend in einem Backup-
Speicher 48 Stunden lang gespeichert.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie das Bose
®
Wave
®
Radio III
gekauft haben. Es bietet Ihnen eine elegante
Möglichkeit, hochwertigen Klang in jeden Raum
zu bringen.
14 Jahre Forschungsarbeit der Bose Corporation bringen
Ihnen die Vorzüge der preisgekrönten und patentierten
Acoustic Waveguide-Lautsprechertechnologie.
Kernstück dieser Technologie ist ein akustisches Rohr,
das die Energie eines kleinen Lautsprechers sehr
effizient an die Umgebungsluft überträgt und dabei den
vollen Tieftonbereich abdeckt. Außerdem haben wir
lange Wellenleiter so geformt, dass sie in kompakte
Produkte passen und bei Ihnen zu Hause überall
bequem aufgestellt werden können. Das Wave
®
Radio
III ist mit der dualen Tapered Waveguide-
Lautsprechertechnologie ausgestattet. Bei dieser
Technologie sind die beiden Lautsprecher an zwei 66 cm
lange konische Wellenleiter angeschlossen, die bei
einem Gerät dieser Größe für ein beispielloses
Klangerlebnis sorgen.
Besondere Merkmale
Mit Alarmeinstellungen können Sie sich
von Ihrem Lieblingsradiosender wecken
lassen
Sie können das Wave
®
Radio III so einstellen, dass Sie
von Ihrem Lieblingsradiosender geweckt werden.
Weitere Informationen finden Sie unter „Einführung“ auf
Seite 13.
Mithilfe des Setup-Menüs können Sie den
Systembetrieb individuell anpassen.
Die Systemeinstellungen wurden im Werk so
vorgenommen, dass sie für die meisten Besitzer des
Wave
®
Radio III passen. Wenn Sie die Einstellungen
ändern möchten, sehen Sie unter „Personalisieren Ihres
Wave
®
Radio III“ auf Seite 17 nach.
Mithilfe des Setup-Menüs können Sie die folgenden
Systemeinstellungen nach Wunsch ändern:
Nachweckzeit
RDS-Informationen ein oder aus
Uhrzeitformat (12- oder 24-Stunden)
Displayhelligkeit
•Bose
®
Link-Raumcode
Touchpad ein oder aus
Automatische Abschaltfunktion deaktivieren
Auf werkseitige Einstellungen zurücksetzen
Duale
Tapered
Waveguides
Seine_SRD_OG_GER.book Page 7 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
8 – Deutsch
BETRIEB IHRES WAVE
®
RADIO III
Fernbedienung
Das Wave
®
Radio
III
kann mithilfe der Fernbedienung ganz
einfach bedient werden. Halten Sie die Fernbedienung in
Richtung Display und drücken Sie auf die Tasten.
Im Allgemeinen kann die Fernbedienung in einem Abstand
bis zu 6 m vom Display verwendet werden.
Hinweise:
Beim Gedrückthalten müssen Sie die Taste ca.
eine Sekunde lang gedrückt halten.
Wenn Sie RADIO oder AUX drücken, wird das Wave
®
Radio III automatisch mit der gewählten Quelle
eingeschaltet.
Touchpad
Das Wave
®
Radio III hat einen berührungsempfindlichen
Schalter unter vorne, oben, in der Mitte des Gehäuses.
Durch kurzes Legen Ihrer Hand auf das Touchpad
können Sie das Wave
®
Radio III ein- oder ausschalten
(Seite 9), die Nachweckfunktion aktivieren und den
Alarm für den nächsten Tag zurücksetzen (Seite 14).
Ein-/Ausschalten (Alarm stoppen)
Schaltet das Gerät ein bzw. aus (Seite 9).
Beendet den Alarm der Weckfunktion
(Seite 14).
Sleep (Buzzer)
Nachweckfunktion (Seite 14)
Stellt das Gerät so ein, dass es sich nach
10 bis 90 Minuten automatisch
ausschaltet (Seite 9).
Wählt den Summer im Alarm-Setup
(Seite 13).
Lautstärke
Schaltet die Lautstärke lauter
oder leiser (Seite 9).
Mute
Drücken Sie auf diese Taste, um den
Ton auszuschalten (Seite 9).
Drücken Sie erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
Gedrückthalten: Startet eine erneute
Suche digitaler Radiosender (Seite 12).
Voreinstellung
Drücken: Ruft einen gespeicherten
Radiosender auf (Seite 10).
Gedrückthalten: Speichert einen
Radiosender, um ihn später schnell
wiederzufinden (Seite 10).
Tune/Playlist
Drücken: Springt zur nächsten/
vorherigen Radiofrequenz (Seite 10)
oder Wiedergabeliste eines
angeschlossenen Zubehörgeräts.
Gedrückthalten: Schnelles Vor-/
Zurückbewegen durch die
Radiofrequenzen (Seite 10).
Time
Stellt die Uhrzeit ein (Seite 6).
Stellt beim Einstellen von Alarmen die
Alarmzeit ein (Seite 13).
Play Mode
Schaltet den Modus TALK RADIO für
UKW oder MW ein oder aus (Seite 10).
Ändert die Anzeige der digitalen
Radiosenderinformationen (Seite 12).
AUX
Drücken Sie diese Taste, um Ton von
einer externen Quelle zu hören, die an
den AUX-Eingang angeschlossen ist
(Seite 15).
Radio
Schaltet das Radio ein.
Wählt UKW, MW oder DIGITALES RADIO (Seite 10).
Alarms
Zum Einstellen und Steuern der Alarme
(Seite 13).
Alarm-Setup (Menü)
Gedrückthalten: Ruft das Setup-Menü
(Seite 17) des Systems auf.
Play/Pause
Wiedergabe oder Anhalten eines
angeschlossen Zubehörgeräts.
Seek/Track
Drücken: Sucht den nächsten Radiosender
mit einem starken Signal (Seite 10) oder
springt zum nächsten/vorherigen Track auf
einem angeschlossen Zubehörgerät.
Gedrückthalten: Schnelles Vor-/Zurückgehen
durch Radiofrequenzen mit einem starken
Signal (Seite 10) oder schnelles Springen
zum nächsten/vorherigen Track auf einem
angeschlossenen Zubehörgerät.
Alarm 1
Schaltet Alarm
1 ein oder aus.
Alarm 2
Schaltet Alarm
2 ein oder aus.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 8 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 9
BETRIEB IHRES WAVE
®
RADIO III
Ablesen des Displays
Ein- und Ausschalten des
Wave
®
Radio III
So schalten Sie das System ein oder aus (Standby):
Drücken Sie die Fernbedienungstaste oder
Berühren Sie das Touchpad.
Die letzte von Ihnen angehörte
Quelle ist aktiv.
Alternativ:
Drücken Sie eine beliebige
Quelltaste, um das Wave
®
Radio III
mit dieser Quelle einzuschalten.
Hinweis: Wenn Sie AUX drücken, wird kein Gerät
eingeschaltet, das an AUX IN (zum Beispiel Ihr Fernseher)
angeschlossen ist. Achten Sie darauf, das Gerät zuerst
einschalten.
Hinweis: Wenn 24 Stunden lang keine Tasten gedrückt
werden, wechselt das System automatisch in den Standby-
Modus (aus). Wenn der 30-Minuten-Standby-Timer
(Seite 19) aktiviert ist, wechselt das System automatisch in
den Standby-Modus, wenn 30 Minuten lang kein Ton
abgespielt und keine Tasten gedrückt werden.
Einstellen der Lautstärke
Halten Sie die Taste Volume oder
gedrückt, um die Lautstärke einzustellen.
VOLUME - 0 (leise) bis 99 (laut) wird auf dem
Display angezeigt, um die Lautstärke
anzugeben.
Drücken Sie Mute, um das Wave
®
Radio III
stummzuschalten. Drücken Sie Mute erneut
oder drücken Sie Volume , um die
Stummschaltung aufzuheben.
Sie können bei Bedarf mit Volume die Lautstärke
herunterregeln, bevor Sie den Ton wieder einschalten.
Hinweis: Wenn das Wave
®
Radio III ausgeschaltet ist,
kann die Lautstärke nur zwischen 10 und 75 eingestellt
werden.
Einstellen der
Einschlafautomatik
Drücken Sie Sleep, um das Wave
®
Radio III
so einzustellen, dass es sich nach einem
ausgewählten Zeitraum automatisch
ausschaltet.
Nach Drücken von Sleep, wird SLEEP - 30 MIN (oder
Ihre letzte Einstellung) auf dem Display angezeigt und
die Einschlafautomatik beginnt mit dem Herunterzählen.
Wenn das Wave
®
Radio III ausgeschaltet ist, drücken
Sie Sleep, um es einzuschalten und die Einschlafzeit
sofort einzustellen. Es wird mit der Wiedergabe der
letzten Quelle begonnen, während die
Einschlafautomatik herunterzählt.
Während die SLEEP-Einstellung angezeigt wird,
drücken Sie Sleep erneut, um die Einschlafautomatik
auf 10 bis 90 Minuten (in 10-Minuten-Schritten) oder
auf AUS einzustellen.
Hinweis: Wenn im Einschlafautomatik-Einstellmodus
zwischen zwei Tastendrücken mehr als 10 Sekunden
vergehen, beendet das Wave
®
Radio III den
Einschlaufautomatik-Einstellmodus automatisch.
Drücken Sie zum Anzeigen der restlichen Einschlafzeit
Sleep.
Drücken Sie zum Abbrechen der Einschlafautomatik
On/Of.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 9 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
10 – Deutsch
RADIOHÖREN
Auswahl des Radiobands
Drücken Sie Radio, um das Radio mit dem
zuletzt ausgewählten Sender einzuschalten.
Drücken Sie Radio nach Bedarf, um UKW,
MW oder DIGITALES RADIO auszuwählen.
UKW/MW-Radioempfang
Wenn Sie UKW-Radio auswählen, werden
RDS-Informationen für den aktuellen Sender angezeigt.
Dies wird durch die RADIOTEXT-Einstellung im
Setup-Menü gesteuert (Seite 18). Um RDS zu
deaktivieren und nur die Senderfrequenz anzuzeigen,
ändern Sie die RADIOTEXT-Einstellung zu AUS.
RDS-Informationen angezeigt (RADIOTEXT - EIN):
Keine RDS-Informationen angezeigt (RADIOTEXT - AUS):
Einstellen eines UKW-/MW-Senders
Wenn Sie Radio, Seek/Track oder Tune/Playlist
drücken, um einen Radiosender einzustellen, wird die
Frequenz während des Einstellens in der Mitte des
Displays angezeigt.
Drücken Sie Seek/Track , um einen
Sender mit niedrigerer Frequenz mit
einem starken Signal zu finden. Drücken
Sie Seek/Track , um einen Sender
mit höherer Frequenz mit einem starken
Signal zu finden.
Drücken Sie Tune/Playlist <,
um manuell eine niedrigere Frequenz
einzustellen. Drücken Sie Tune/Playlist >,
um manuell eine höhere Frequenz einzustellen.
Halten Sie Tune/Playlist < gedrückt, um die
Frequenz schnell zu verringern. Halten Sie
Tune/Playlist > gedrückt, um die Frequenz schnell
zu erhöhen.
Hinweis: Falls der MW-Empfang schwach ist, drehen Sie
das Wave
®
Radio III im Uhrzeigersinn oder entgegen dem
Uhrzeigersinn, um den MW-Empfang zu verbessern.
Falls der UKW-Empfang schwach ist, stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel so gerade wie möglich ist.
Um den UKW-Empfang zu verbessern, können Sie ein
externe UKW-Antenne installieren. Siehe „Installieren einer
externen Antenne für UKW-Radio“ auf Seite 16.
Speichern von UKW-/MW-
Radiosendern
Sie können bis zu sechs UKW-Sender und
bis zu sechs MW-Sender für das schnelle
Wiederaufrufen mit den
Presets
-Tasten
speichern.
1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie als
Voreinstellung speichern möchten.
2. Halten Sie eine der sechs
Presets
-Tasten gedrückt,
bis Sie ein Signal (zweifacher Piepton) hören und die
Voreinstellungsnummer sowie sowie die
Senderfrequenz auf dem Display angezeigt werden.
3. Drücken Sie eine der Presets-Tasten, um schnell
einen zuvor gespeicherten UKW- oder MW-Sender
einzustellen.
Hinweis: Wenn Sie einen Sender als Voreinstellung
speichern, wird der zuvor unter dieser
Voreinstellungsnummer gespeicherte Sender ersetzt.
Modus TALK RADIO
Die Klangqualität von Radioprogrammen, in denen viel
gesprochen wird, kann durch das verwendete Mikrofon
oder die Verstärkung niedriger Frequenzen durch einige
Radiosender stark beeinflusst werden. Diese Maßnahmen
dienen dazu, die Audioqualität von Gesprochenem auf
herkömmlichen Radios zu verbessern. Bei hochwertigen
Audioprodukten kann dies jedoch dazu führen, dass der
Klang unnatürlich wirkt oder zu basslastig ist. Wenn Sie
den TALK RADIO-Modus auswählen, kann das Wave
®
Radio III die künstlich verstärkten Bassfrequenzen
automatisch ausgleichen.
Drücken Sie während der Radiowiedergabe
Play Mode zwei Mal, um den TALK RADIO-
Modus ein- oder auszuschalten.
Wenn er eingeschaltet ist, wird TALK RADIO ON
angezeigt. Wenn er ausgeschaltet ist, wird
TALK RADIO– OFF angezeigt.
Hinweis: Die TALK RADIO-Einstellung wird automatisch
abgebrochen, wenn Sie einen anderen Sender einstellen,
zu einer anderen Quelle wechseln oder das Wave
®
Radio
III ausschalten.
RDS-Informationen
Senderfrequenz
Senderfrequenz
Seine_SRD_OG_GER.book Page 10 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 11
RADIOHÖREN
Anhören von DIGITALEM RADIO
Das Wave
®
Radio III bietet die Möglichkeit, digitale
Band III-Radiosender anzuhören, eine Technologie,
die eine reinere Wiedergabe von Radioton unterstützt
und bestimmte Audiogeräusche verringert, die bei
analogen Radios manchmal zu hören sind.
Neben Musik und Sprache enthalten digitale
Audioübertragungen auch Programminformationen.
Dies könnte eine Zusammenfassung einer Wiedergabe,
der Name des zurzeit abgespielten Tracks, E-Mail-
Adressen, aktuelle Sportergebnisse oder Details zu
Gewinnspielen sein.
Wenn DIGITALES RADIO ausgewählt ist, werden
Informationen über den aktuellen Sender ähnlich dem
folgenden Beispiel angezeigt:
Hinweis: Wenn Sie DIGITALES RADIO zum ersten Mal
auswählen, wird “PLEASE WAIT SCANNING” kurz
angezeigt, während das System nach verfügbaren digitalen
Radiosendern sucht.
Hinweis: Wenn Sie eine oder mehrere digitale
Radiosender in Ihrem Gebiet nicht empfangen können,
müssen Sie die mit Ihrem System mitgelieferte externe
Antenne installieren. Siehe „Installieren einer externen
Antenne für DIGITALES RADIO“ auf Seite 16.
Einstellen eines digitalen Radiosenders
Das digitale Radio stellt die Sender alphabetisch nach
Sendername ein. Primäre Sendernamen werden in
alphabetischer Reihenfolge angezeigt, wobei sekundäre
Sendernamen nach dem Namen des primären Senders
erscheinen.
Drücken Sie Seek/Track um zum
nächsten Sender weiter zu gehen.
Drücken Sie Seek/Track , um zum
vorherigen Sender zu gehen.
Suchen nach verfügbaren Sendern
Das digitale Radio verfügt über eine “Suchfunktion”,
das heißt, Sie können die Namen der verfügbare Sender
durchsuchen, während Sie weiterhin den aktuellen
Sender anhören.
Halten Sie Seek/Track oder
gedrückt, um die digitalen Sender
vorwärts oder rückwärts zu durchsuchen.
Sie hören während der Einstellung weiterhin den
aktuellen digitalen Radiosender. Wenn Sie die Taste
Seek/Track mehr als eine Sekunde lang loslassen,
geht das Radio zum angezeigten Sender.
Um zum vorher eingestellten Sender
zurückzukehren, drücken Sie entweder
Tune/Playlist < oder >.
Speichern digitaler Radiosender
Sie können bis zu sechs DIGITALE RADIO-
Sender zum schnellen Aufrufen über die
Presets
-Tasten speichern.
1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie als
Voreinstellung speichern möchten.
2. Halten Sie eine der sechs
Presets
-Tasten gedrückt, bis
Sie ein Signal (zweifacher) Piepton hören und die
Voreinstellungsnummer sowie die Senderinformationen
auf dem Display angezeigt werden.
3. Drücken Sie eine der Presets-Tasten, um schnell
einen vorher gespeicherten DIGITALEN
RADIO-Sender einzustellen.
Primäre Sender und sekundäre
Dienste
Primäre digitale Radiosender und sekundäre Dienste
werden auf dieselbe Weise eingestellt. Der Unterschied
zwischen beiden besteht darin, wie sie gesendet
werden.
Primäre digitale Radiosender sind UKW-Sendern
dahingehend ähnlich, dass sie im Allgemeinen dieselbe
Anzahl Stunden wie UKW senden. Falls ein digitaler
Radiosender die Ausstrahlung beendet, während Sie ihn
hören, oder falls die Signalstärke auf null sinkt, wird
“UNAVAILABLE” angezeigt.
Sekundäre Dienste sind digitale Sender, die mit einem
primären digitalen Radiosender verbunden sind.
Ein sekundäre Dienst kann nur manchmal senden und er
kann anderes Programmmaterial als der primäre digitale
Radiosender senden.
Falls ein sekundärer Dienst die Ausstrahlung beendet,
während sie ihn hören, oder falls die Signalstärke auf null
sinkt, wird “OFF AIR zwei Sekunden lang angezeigt.
Anschließend schaltet das digitale Radio zum
verbundenen primären digitalen Radiosender um.
Wenn ein primärer Radiosender oder ein sekundärer
Dienst mit einem schwachen Signal eingestellt ist,
wechselt die Anzeige zwischen “LOW SIGNAL” und dem
Sendernamen. Unter Seite 6 finden Sie Informationen
zum Verlängern des Netzkabels oder Seite 16 zum
Installieren einer externen Antenne.
Uhrzeit
Nummer der
Voreinstellung
Ausgewählte Quelle
Senderinformationen
Wie Sie ändern, wie die
Informationen angezeigt werden,
finden Sie unter „Anzeigen von
Senderinformationen“ auf Seite 12.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 11 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
12 – Deutsch
RADIOHÖREN
Erneutes Suchen nach digitalen
Radiosendern
Sie können jederzeit erneut nach verfügbaren digitalen
Radiosendern suchen, wenn DIGITALES RADIO
ausgewählt ist. Dies ist nützlich, wenn Sie den Standort
des Wave
®
Radio III ändern oder eine externe Antennen
anschließen.
1. Halten Sie Mute gedrückt, bis “AUTOSCAN”
gefolgt von “PRESS PRESET 3 TO
CONFIRM” angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Presets 3-Taste.
Die Meldung “PLEASE WAIT SCANNING”
wird auf dem Display angezeigt, bis das
Suchen beendet ist.
Wenn das Suchen beendet ist, wird der erste
primäre Sender wiedergegeben.
Anzeigen von Senderinformationen
Es gibt drei Möglichkeiten, Informationen über den
zurzeit wiedergegebenen digitalen Sender anzuzeigen.
Sendername (Voreinstellung):
Aktueller Programminhalt:
Programmtyp:
Um die Art und Weise, wie Senderinformationen
angezeigt werden, zu ändern, drücken Sie
Play Mode, bis die gewünschte Art der
Informationen angezeigt wird.
Anzeigen der Sendersignalstärke
Für den aktuellen Sender wird die Signalstärke als
nummerischer Prozentsatz der vollen Signalstärke sowie
ihre Einstufung angezeigt.
Um die Signalstärke des aktuellen Senders
anzuzeigen, halten Sie Play Mode gedrückt.
Die Signalstärkebereiche sind:
Hinweis: Falls der Sender “UNAVAILABLE” oder
“OFF AIR” ist, sind keine Informationen zur Signalqualität
verfügbar.
Hinweis: Aufgrund der bei der digitalen Radioübertragung
verwendeten Technologie, ist der TALK RADIO-Modus für
UKW- und MW-Radio für digitale Radiosender nicht
verfügbar.
Prozentsatz Einstufung
0 - 19 Niedrig
20 - 39 Schlecht
40 - 79 Mittel
80 - 89 Gut
90 - 100 Sehr gut
Seine_SRD_OG_GER.book Page 12 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 13
EINSTELLEN UND VERWENDEN VON ALARMEN
Einführung
Das Wave
®
Radio III hat zwei unabhängige Alarme,
Alarm 1 und Alarm 2.
Jeder Alarm kann für Folgendes eingestellt werden:
•Time
Weckquelle: Summer oder Radio
Lautstärke-
Verwenden der Alarmtasten
Mithilfe der Alarm-Tasten unten auf der Fernbedienung
können Sie die einzelnen Alarme einstellen und
bedienen:
Alarmstatusanzeigen
Oben rechts auf dem Display sehen Sie die
Alarmstatusanzeigen, wenn der Alarm eingestellt ist:
Einstellen von Alarmen
Sie können die Einstellungen für die einzelnen Alarme
auswählen, indem Sie den Alarmeinstellmodus aktivieren
und die Einstellungen für den Alarm anzeigen, den Sie
ändern möchten.
So stellen Sie Alarm 1 oder 2 ein:
1. Drücken Sie Alarm Setup, um den
Alarmeinstellmodus zu aktivieren,
und zeigen Sie die Einstellungen für
Alarm 1 an.
2. Stellen Sie die Alarmzeit mithilfe
der Time-Tasten ein.
3. Wählen Sie Ihre Weckquelle:
BUZZER ist die werkseitig voreingestellte
Alarmeinstellung.
Drücken Sie , um einen Radiosender
auszuwählen.
4.
Drücken Sie
Volume
nach oben
oder nach unten, um die
Lautstärke der ausgewählten
Weckquelle auszuwählen.
5. Drücken Sie , um den Einstellmodus für Alarm 2
aufzurufen. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4,
um Alarm 2 einzustellen.
6. Drücken Sie erneut, um den
Alarmeinstellmodus zu beenden.
Der von Ihnen eingestellte Alarm ist eingeschaltet
und die Alarmzeit wird auf dem Display angezeigt:
Drücken Sie diese Taste, um Alarm 1
ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um den
Alarmeinstellmodus zu aktivieren
und die Alarm 1-Einstellungen
anzuzeigen.
Drücken Sie erneut, um die Alarm
2-Einstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie erneut, um den
Alarmeinstellmodus zu beenden.
Drücken Sie diese Taste, um Alarm 2
ein- oder auszuschalten.
Alarm 1 Zeit für Alarm 1
Zeit für Alarm 2
MW
MW
PM
PM
Alarm 2
Beispiel: Alarme 1 und
2 sind eingestellt
Blinkt
Die Alarmnummer und
die Zeit beginnen
zu blinken.
Dann zeigt das Display
Ihnen die aktuellen
Einstellungen für
Alarm 1 an.
Alarmnummer
und Zeit
Seine_SRD_OG_GER.book Page 13 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
14 – Deutsch
EINSTELLEN UND VERWENDEN VON ALARMEN
Verwendung von Alarmen
Ein- und Ausschalten eines Alarms
Drücken Sie oder , um den ausgewählten Alarm
ein- oder auszuschalten.
Wenn der Alarm eingeschaltet ist, werden die
Alarmnummer und die Zeit oben rechts auf dem Display
angezeigt.
Nachweckfunktion
So aktivieren Sie die Nachweckfunktion:
Berühren Sie das Touchpad,
oder drücken Sie .
SNOOZE wird für die Dauer der ausgewählten
Nachweckzeit angezeigt und anschließend ertönt der
Alarm erneut.
Die Nachweckzeit wird im Werk auf 10 Minuten
eingestellt. Wie Sie die Nachweckzeit auf 20, 30, 40,
50 oder 60 Minuten einstellen, finden Sie unter
„Einstellen der Nachweckzeit“ auf Seite 18.
So setzen Sie die Nachweckfunktion für den
nächsten Tag zurück:
Legen Sie nach Einstellung der Nachweckfunktion Ihre
Hand erneut auf das Touchpad und lassen Sie sie
mindestens 2 Sekunden lang dort liegen, oder drücken
Sie die Ein/Aus-Taste .
Stoppen der Weckfunktion
eines Alarms
Drücken Sie , um die Weckfunktion eines Alarms
zu stoppen.
Dadurch wird auch der Alarm für den nächsten Tag
zurückgesetzt.
Alarmnummer
und Zeit
Seine_SRD_OG_GER.book Page 14 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 15
ANSCHLIEßEN VON ANDEREN GERÄTEN
Eingang/Ausgänge an der
Rückseite
Auf der Rückseite des Wave
®
Radio III gibt es Anschlüsse
für externe Geräte.
Verwendung von Kopfhörern
Zum ungestörten Hören können Sie Kopfhörer an den
Kopfhöreranschluss auf der Rückseite des Wave
®
Radio III
anschließen.
Die Lautsprecher werden automatisch stummgeschaltet,
wenn Sie die Kopfhörer anschließen.
ACHTUNG: Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über
längere Zeiträume, wenn Sie Kopfhörer benutzen.
Hinweis: Die Stummschaltung der Lautsprecher wird
automatisch aufgehoben, wenn die Kopfhörer vom Wave
®
Radio III getrennt werden. Da sich die Lautstärke der
Kopfhörer von der Lautstärke der Lautsprecher unterscheiden
kann, sollten Sie die Lautstärke des Wave
®
Radio III
verringern, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder trennen.
Hinweis: Wenn während der Verwendung von Kopfhörern
ein Alarm ertönt, hören Sie diesen über die Wave
®
Radio III-
Lautsprecher.
So ändern Sie die Lautstärke der Kopfhörer:
Drücken Sie Volume oder , um die
Lautstärke des Kopfhörers auf den
gewünschten Wert einzustellen.
Verwendung des AUX IN-
Anschlusses
Bei Verwendung eines Fernsehgeräts, DVD-Players,
Computers, Videospiels oder einer anderen Audioquelle
können Sie Ihr Hörerlebnis verbessern, indem Sie das
Audiogerät über das Wave
®
Radio III wiedergeben.
Für das Anschließen eines Audiogeräts an das Wave
®
Radio
III sind die folgenden Kabel erforderlich:
Stereokabel mit 3,5-mm-Steckern
Stereokabel mit dualem RCA-Stecker und
3,5-mm-Stecker
Um das korrekte Kabel zu erhalten, wenden Sie sich an den
Bose
®
-Kundendienst oder gehen Sie in ein Elektronikgeschäft
in Ihrer Nähe. Die entsprechenden Adressen und
Telefonnummern finden Sie auf der hinteren Umschlagseite
innen.
So schließen Sie ein Audiogerät, zum Beispiel ein
Fernsehgerät, an das Wave
®
Radio III an:
1. Schließen Sie einen Stecker des Stereokabels an den
Ausgang des Audiogeräts an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker des Kabels an den
AUX IN-Anschluss auf der Rückseite des Wave
®
Radio
III an.
3. Drücken Sie , um das Wave
®
Radio III
einzuschalten, und wählen Sie den AUX-Eingang.
Hinweis: Wenn das Wave
®
Radio III an ein Bose
®
Link-
Zubehör angeschlossen ist, wird bei Drücken von AUX
zwischen dem AUX-Geräteeingang und dem Bose Link-
Eingang umgeschaltet.
ANTENNEN
2,5-mm-DAB- und 3,5-mm-UKW-
Antennenanschlüsse (75 Ω)
Bose
®
Link
Zum Anschließen an Bose
®
Link-
fähige Produkte
AUX IN
3,5-mm-Stereoeingangsanschluss
für externe Quellen
HEADPHONES
Ein 3,5-mm-Stereokopfhöreranschluss
(Systemlautsprecher werden stummgeschaltet, wenn
Kopfhörer angeschlossen werden)
(Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten.)
KOPFHÖRER-Anschluss
AUX IN-Eingang
Stereokabel mit
dualem RCA-Stecker
und 3,5-mm-Stecker
Seine_SRD_OG_GER.book Page 15 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
16 – Deutsch
ANSCHLIEßEN VON ANDEREN GERÄTEN
4. Halten Sie Volume oder gedrückt,
um die Lautstärke einzustellen.
Hinweis: Falls die Lautstärke des Wave
®
Radio III nicht laut
genug eingestellt werden kann, erhöhen Sie die Lautstärke
des angeschlossenen Audiogeräts.
Verwendung einer externen
Antenne
Das Netzkabel des Wave
®
Radio III wird als Antenne für
UKW und DIGITALES RADIO verwendet. Falls Sie nach
Anpassung der Position des Netzkabels immer noch
schlechten Empfang haben, müssen Sie möglicherweise
eine externe Antenne installieren. Eine externe UKW-Dipol-
Antenne kann über den Bose-Kundendienst bestellt
werden. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie
auf der hinteren Umschlagseite innen.
Installieren einer externen Antenne
für UKW-Radio
1. Schließen Sie den 3,5-mm-Stecker der UKW-Antenne
an den Anschluss
FM ANTENNA an.
2. Strecken Sie die Enden der Antenne in horizontaler
Richtung so weit wie möglich vom System und
anderen externen Geräten weg, um optimalen
Empfang zu erzielen.
Hinweis: Viele UKW-Sender übertragen ein vertikal
polarisiertes Signal zusammen mit oder statt einem horizontal
polarisierten Signal. Falls die horizontale Antennenausrichtung
keine guten Empfang ergibt, versuchen Sie, die Antenne
vertikal aufzuhängen.
Installieren einer externen Antenne
für DIGITALES RADIO
Eine externe DAB-Dipol-Antenne wird mit Ihrem System
mitgeliefert.
1. Stecken Sie den 2,5-mm-Stecker der DAB-Antenne in
den Anschluss DAB ANTENNA.
2. Strecken Sie die Antenne in vertikaler Richtung,
wie durch die vertikalen Pfeile angegeben.
3. Halten Sie Mute gedrückt, um erneut nach digitalen
Sendern zu suchen (Seite 12).
4. Suchen Sie nach vorher verpassten oder schlecht
empfangenen Sendern.
ACHTUNG: Der DAB-Antennenanschluss an diesem
System ist nicht für den Anschluss an ein CATV-System
gedacht.
Anschließen an ein
Lifestyle
®
-System
Sie können das Wave
®
Radio III als
Lautsprechererweiterungssystem für mehrere Räume für
ein Bose
®
Link-fähiges Lifestyle
®
Home Entertainment-
System verwenden.
Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst, um die
erforderlichen Kabel und Anleitungen zu erhalten.
Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der
hinteren Umschlagseite innen.
UKW-ANTENNEN-
Anschluss
DAB-ANTENNEN-
Anschluss
Seine_SRD_OG_GER.book Page 16 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 17
PERSONALISIEREN IHRES WAVE
®
RADIO III
Das Setup-Menü
Mithilfe des Setup-Menüs können Sie den Betrieb des Wave
®
Radio III individuell anpassen.
So ändern Sie eine Systemeinstellung:
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
>, bis das
Menüelement, das Sie ändern
möchten, angezeigt wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um den Wert oder die Auswahl zu
ändern.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden,
oder warten Sie 10 Sekunden,
bis das Setup-Menü automatisch
beendet wird.
Die Systemeinstellungen wurden im Werk so vorgenommen, dass sie für die meisten
Besitzer des Wave
®
Radio III passen. Wenn Sie die Systemeinstellungen anpassen
möchten, sehen Sie sich die Anleitung auf den folgenden Seiten an.
Systemeinstellung Menüobjekt
Werkseitige
Einstellung
Einstellungen Beschreibung
Nachweckdauer SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN, OFF
Legt die Dauer der Nachweckzeit fest.
Radio Data System
(RBDS)-Informationen
RADIO TEXT- ON ON, OFF Aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) die
Anzeige von RDS-Informationen.
Uhrzeitformat TIME- 12 HOUR 12-HOUR,
24-HOUR
Stellt die Uhranzeige auf 12-Stunden (AM/PM)
oder 24-Stunden ein.
Hohe Displayhelligkeit BRIGHT HI- 10 8-15 Stellt die Displayhelligkeit ein, wenn das
System helle Umgebungslichtbedingungen
erkennt.
Geringe
Displayhelligkeit
BRIGHT LO- 4 1-8 Stellt die Displayhelligkeit ein, wenn das
System dunkle Umgebungslichtbedingungen
erkennt.
Raumcode ROOM- B
_ _ _ B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Stellt den Raumcode für das Wave
®
Radio III
ein, wenn es an das Lifestyle
®
-System über
ein Bose
®
Link-Netzwerk angeschlossen ist.
Die Bindestriche nach dem Raumbuchstaben
geben an, wie die Mikroschalter auf der
Lifestyle
®
-Fernbedienung eingestellt werden
sollten.
Kapazitiver
Berührungsschalter
TOUCH PAD- ON ON, OFF Aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) das
Touchpad.
30 min. System-
Standby-Timer
AUTO OFF- YES YES, NO Aktiviert (YES) oder deaktiviert (NO) das
30-minütige System-Standby-Timeout.
Siehe „Ein- und Ausschalten des Wave®
Radio III“ auf Seite 9.
System-Reset RESET ALL- NO NO, YES Stellt die werkseitigen Einstellungen des
Wave
®
Radio III wieder her.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 17 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
18 – Deutsch
PERSONALISIEREN IHRES WAVE
®
RADIO III
Einstellen der Nachweckzeit
Diese Einstellung legt fest, wie lange das System ruhig
bleibt, wenn die Nachweckfunktion aktiviert ist.
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> ein Mal,
bis SNOOZE- 10 MIN angezeigt wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um die Nachweckzeit auf 10 bis
60 Minuten (in 10-Minuten-Schritten)
zu ändern.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden,
oder warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Ein- und Ausschalten von RDS
Mit dieser Einstellung können Sie die Anzeige von
RDS-Informationen durch das System aktivieren oder
deaktivieren. RDS ist ein System, das hilfreiche
Informationen übermittelt, zum Beispiel Name des
Senders, Programminformationen und aktuelle Uhrzeit.
RDS wird nur im UKW-Bereich verwendet;
RDS-Informationen werden nur angezeigt, wenn sie im
UKW-Sendesignal enthalten sind.
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> zwei
Mal, bis RDS- angezeigt wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um OFF oder ON auszuwählen.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Ändern des Zeitformats
Sie können die Zeit im 12-Stunden- (AM/PM) oder
24-Stunden-Format anzeigen.
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> drei
Mal, bis TIME- angezeigt wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um 12 HOUR oder 24 HOUR
auszuwählen.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Anpassen der
Displayhelligkeit
Die Helligkeit des Displays stellt sich je nach dunklen
oder hellen Umgebungslichtbedingungen automatisch
selbst ein. Diese Funktion macht das Display für bessere
Sichtbarkeit bei hellen Umgebungslichtbedingungen
heller und verdunkelt das Display, so dass es dunklen
Umgebungslichtbedingungen weniger störend ist.
Die Helligkeitseinstellungen für hell und dunkel können
unabhängig eingestellt werden.
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> vier
Mal, bis BRIGHT HI- angezeigt wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um die helle Displayhelligkeit auf
einen Wert von 8 bis 15 einzustellen.
4. Drücken Sie Tune/Playlist
>
ein Mal, bis BRIGHT LO- angezeigt
wird.
5. Drücken Sie Time – oder Time +,
um die dunkle Displayhelligkeit von
1 bis 8 einzustellen.
6. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 18 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 19
PERSONALISIEREN IHRES WAVE
®
RADIO III
Einstellen des Raumcodes
Das Wave
®
Radio III wird bereit für den Betrieb als
zweiter Raum (Raumcode B) bei Anschluss an ein Bose
®
Link-fähiges Lifestyle
®
-System geliefert. Wenn Sie das
Wave
®
Radio III mit dem Lifestyle
®
-System über einen
zweiten Raum hinaus nutzen möchten, müssen Sie den
Raumcode so ändern, dass er zur Fernbedienung passt,
die Sie für diesen Raum verwenden.
Weitere Informationen über Raumcodes finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Lifestyle
®
-Systems.
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> sechs
Mal, bis ROOM- B angezeigt
wird. Die Bindestriche nach dem
Raumbuchstaben geben an, wie die
Mikroschalter auf der Lifestyle
®
-Fernbedienung
eingestellt werden sollten.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um einen anderen Raumcode als
Raum B auszuwählen.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Ein- und Ausschalten des
Touchpads
Wenn Sie die Touchpad-Funktion nicht verwenden
möchten, können Sie sie ausschalten.
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> sieben
Mal, bis TOUCH PAD- angezeigt
wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um OFF oder ON auszuwählen.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Ändern des System-
Standby-Timeouts
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> acht
Mal, bis AUTO OFF- angezeigt wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um NO oder YES auszuwählen.
4. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 19 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
20 – Deutsch
PERSONALISIEREN IHRES WAVE
®
RADIO III
Zurücksetzen des Systems
Wenn Sie möchten, können Sie die ursprünglichen
werkseitigen Einstellungen des Wave
®
Radio III
wiederherstellen.
Hinweis: Bei einem Zurücksetzen des Systems werden
alle gespeicherten Voreinstellungen gelöscht.
1. Halten Sie Alarm Setup (Menu)
gedrückt, bis -SETUP MENU-
angezeigt wird.
2. Drücken Sie Tune/Playlist
> neun
Mal, bis RESET ALL- NO angezeigt
wird.
3. Drücken Sie Time – oder Time +,
um RESET ALL- NO zu RESET
ALL- YES zu ändern.
4. Wenn PRESS PRESET 3 TO
CONFIRM auf dem Display angezeigt
wird, drücken Sie Presets 3.
Wenn das Zurücksetzen
abgeschlossen ist, wird
DEFAULTS RESET angezeigt.
5. Drücken Sie Alarm Setup (Menu),
um das Setup-Menü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das
Setup-Menü automatisch beendet
wird.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 20 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 21
WARTUNG IHRES WAVE
®
RADIO III
Fehlerbehebung
Kundendienst
Sollten Sie die Fernbedienung verlieren, können Sie
beim Bose
®
-Kundendienst eine neue bestellen. Weitere
Hilfe zur Problembehandlung erhalten Sie beim
Bose-Kundendienst. Die Telefonnummern finden Sie
innen auf der hinteren Umschlagseite.
Problem Lösung
System funktioniert nicht Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel 10 Sekunden lang aus der Netzsteckdose und schließen Sie es wieder an.
Dadurch wird das System zurückgesetzt.
Tippen Sie auf das Touchpad oben am System, um zu sehen, ob sich das System einschaltet (Seite 9).
Kein Ton Schalten Sie die Lautstärke höher.
Drücken Sie Mute.
Drücken Sie AUX, um eine externe Quelle zu hören, die an den AUX IN-Eingang angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die externe Quelle eingeschaltet und die Lautstärke an der externen Quelle auf
laut gestellt ist.
Trennen Sie die Kopfhörer vom System (bei Anschließen von Kopfhörern werden die Lautsprecher
stummgeschaltet).
Schlechte Tonqualität Wenn Sie eine MW- oder UKW-Quelle anhören, versuchen Sie, den Talk Radio-Modus ein- oder
auszuschalten (Seite 10).
Wenn Sie eine AUX-Quelle anhören, stellen Sie sicher, dass Sie ein richtig angeschlossenes Stereokabel
verwenden.
Wenn Sie eine DIGITALE RADIO-Quelle anhören, sehen Sie in der Anleitung zur richtigen Platzierung der
Antenne auf Seite 16 nach.
Fernbedienung funktioniert nicht
oder nur fehlerhaft
Verringern Sie den Abstand zwischen Fernbedienung und System.
Überprüfen Sie, ob die Fernbedienungsbatterie mit dem positiven (+) Pol nach oben eingelegt ist.
Setzen Sie eine neue Batterie in die Fernbedienung ein.
Überprüfen Sie, ob die Signalübertragung durch fluoreszierende Beleuchtung, Sonnenlicht, Staub oder
Schmutz auf der Linse gestört wird.
Stellen Sie das System an einem anderen Platz auf.
Schwacher MW-Empfang Richten Sie die interne Antenne aus, indem Sie das System leicht erst in die eine, dann in die andere
Richtung drehen.
Entfernen Sie das System weiter von einem Fernsehgerät, einem Kühlschrank, Halogenleuchten, Dimmern
oder anderen elektrischen Geräten, die elektrische Störgeräusche verursachen.
Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, befinden Sie sich möglicherweise in einem Gebiet mit
schwachem MW-Signalempfang.
Schwacher UKW-Empfang Strecken Sie das Netzkabel so stark wie möglich. Das Netzkabel fungiert als UKW-Antennen. Siehe
„Anschluss an das Stromnetz“ auf Seite 6.
Versuchen Sie eine externe Antenne. Wenden Sie sich an den Bose
®
-Kundendienst, um eine externe
UKW-Antenne zu bestellen.
Ich kann ein oder mehrere
DIGITALE RADIO-Sender in
meinem Gebiet nicht empfangen.
Strecken Sie das Netzkabel so stark wie möglich. Das Netzkabel fungiert als Antennen. Siehe „Anschluss
an das Stromnetz“ auf Seite 6.
Schließen Sie die im Lieferumfang des Systems enthaltene externe Antenne an. Siehe „Installieren einer
externen Antenne für DIGITALES RADIO“ auf Seite 16.
Halten Sie Mute gedrückt, um erneut nach verfügbaren Sendern zu suchen (Seite 12). Drücken Sie dann
Preset 3,
Suchen Sie nach vorher verpassten Senden.
Ich kann nicht auf sekundäre
Dienste zugreifen.
Falls sekundäre Dienste für den zurzeit ausgewählten primären DAB-Sender verfügbar sind, werden die
Informationen des sekundären Dienstes nach den Informationen des primären DAB-Senders angezeigt.
Siehe „Primäre Sender und sekundäre Dienste“ auf Seite 11.
Beim Anhören von DIGITALEM
RADIO wird “UNAVAILABLE”
angezeigt.
Der Sender hat die Ausstrahlung des primären DAB-Senders, den Sie eingestellt haben, möglicherweise
gestoppt oder die Signalstärke ist auf null gesunken.
Warten Sie, bis der Sender wieder ausgestrahlt wird oder stellen Sie einen neuen Sender ein.
Beim Anhören von DIGITALEM
RADIO wird “OFF AIR” angezeigt.
Der Sender hat die Ausstrahlung des sekundären Dienstes, den Sie eingestellt haben, möglicherweise
gestoppt oder die Signalstärke ist auf null gesunken. “OFF AIR” wird 2 Sekunden lang angezeigt und dann
wechselt das Radio zu einem primären DAB-Sender.
Wenn das Radio nicht zum primären DAB-Sender wechselt, wurde die Ausstrahlung dieses primären DAB-
Senders gestoppt oder die Signalstärke ist auf null gesunken.
Die Anzeige wechselt zwischen
“LOW SIGNAL” und dem Namen
des Senders.
Sie haben möglicherweise einen primären DAB-Sender oder einen sekundären Dienst mit einem
schwachen Signal eingestellt.
Um die Signalstärke zu erhöhen, sollten Sie sicherstellen, dass das Netzkabel vollständig gestreckt ist.
Siehe „Anschluss an das Stromnetz“ auf Seite 6.
Wenn ein Strecken des Netzkabels den Empfang nicht verbessert, schließen Sie eine externe Antenne an.
Siehe „Installieren einer externen Antenne für DIGITALES RADIO“ auf Seite 16.
Seine_SRD_OG_GER.book Page 21 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
22 – Deutsch
WARTUNG IHRES WAVE
®
RADIO III
Austauschen der
Fernbedienungsbatterie
WARNUNG: Halten Sie die Batterien der Fernbedienung
außerhalb der Reichweite von Kindern. Die falsche
Behandlung der Fernbedienungsbatterie kann Brände oder
Verätzungen verursachen. Versuchen Sie nicht, die Batterie
wiederaufzuladen, auseinander zu nehmen, auf eine
Temperatur von über 100° C zu erhitzen oder zu
verbrennen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort.
Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des richtigen
Typs und der richtigen Modellnummer.
ACHTUNG: Bei falsch eingelegter Batterie besteht
Explosionsgefahr! Nur durch zugelassene (z. B. UL) CR2032
oder DL3032 3-V-Lithium-Batterien ersetzen.
1. Legen Sie die Fernbedienung mit der Oberseite
nach unten auf eine ebene Oberfläche.
2. Schieben Sie den Verschluss mit dem Finger zur
Seite wie in der Abbildung gezeigt und halten Sie ihn
offen. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
3. Nehmen Sie die alte Batterie heraus und setzen Sie
eine neue ein, sodass das Pluszeichen (+) nach
oben weist.
4. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig
zu. Sie rastet automatisch ein.
Reinigung
Säubern Sie das Gehäuse des Wave
®
Radio III nur mit
einem weichen, trockenen Tuch. Falls erforderlich,
können Sie die Vorderseite des Gehäuses mit dem
weichen Bürstenaufsatz eines Staubsaugers vorsichtig
absaugen. Verwenden Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Chemikalien, Alkohol,
Ammoniak oder Polituren.
ACHTUNG: Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere
gelangen. Sollte Flüssigkeit in das System gelangen,
trennen Sie das Produkt sofort vom Strom. Rufen Sie so
bald wie möglich den Bose
®
-Kundendienst an, um einen
Wartungstermin zu vereinbaren. Eine Liste mit
Telefonnummern finden Sie innen auf der hinteren
Umschlagseite.
Eingeschränkte Garantie
Auf das Bose Wave
®
Radio III wird eine
eingeschränkte Garantie gewährt. Einzelheiten zu den
Garantiebedingungen finden Sie auf der
Produktregistrierungskarte, die Sie mit dem System
erhalten haben. Füllen Sie bitte den Informationsteil der
Karte aus, und schicken Sie diese an Bose.
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig
davon gültig.
Inanspruchnahme der eingeschränkten Garantie:
Schicken Sie das Produkt mit einem Kaufnachweis von
einem autorisierten Bose-Händler zurück. Gehen Sie
dabei wie folgt vor:
1. Erkundigen Sie sich bei der Bose-Vertretung in
Ihrem Land/Ihrer Region (auf global.Bose.com
finden Sie Bose-Kontaktinformationen für Ihr Land/
Ihre Region) nach besonderen Rücksendungs- und
Versandanweisungen;
2. Beschriften Sie den Karton, und senden Sie ihn frei
Empfänger an die Adresse, die Ihnen die
Bose-Vertretung Ihres Landes mitgeteilt hat, und
3. Schreiben Sie alle erforderlichen
Rückgabenummern deutlich auf die Außenseite des
Kartons. Kartons, die keine möglicherweise
erforderliche Rückgabenummer tragen, werden
nicht angenommen.
Technische Daten
Stromversorgung
220 - 240 V 50/60 Hz 60 W
Abmessungen
36,8 × 21,9 × 10,6 cm (B × T × H)
Gewicht
3,9 kg
See operating
instructions for types of
battery to be used
e operating
nstructions for types of
battery to be used
See operating
instructions for types of
battery to be used
Seine_SRD_OG_GER.book Page 22 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 23
STICHWORTVERZEICHNIS
A
Abmessungen 22
Acoustic Waveguide
7
Alarme, Verwendung von
14
AM/PM (12-Stunden)
17, 18
AM/PM (12-Stunden)-Zeit
7
Anhören von digitalem Radio
11
Anpassen
17
Anpassen des Betriebs
17
Anschließen von anderen Geräten
15
Audiogerät, Anschließen
15
auspacken
6
AUX IN-Eingang
15
Auxiliary-Quelle
9
B
Backup-Speicher 7
Batterie der Fernbedienung
21, 22
Batterien wechseln
22
Bose® Link
15, 16, 17, 19
C
Computer 15
D
DAB 16
der Weckfunktion
14
DIGITALES RADIO
11
Dimmer
21
Dipol-Antenne
16
Display
9
Displayhelligkeit
17, 18
DVD-Player
15
E
Ein- und Ausschalten des Alarms 14
Einschlafautomatik-Einstellmodus
9
Einstellen des Alarms
13
Einstellen eines Senders
10
elektrische Störgeräusche
21
erneutes Suchen nach digitalen Radiosendern
12
Erweiterung für mehrere Räume
16
Externe Geräte
15
Externe Quelle
15, 21
Externe UKW-Antenne
10, 16, 21
F
Fehlersuche 21
Fernbedienung
8
Fernbedienungstasten
8
Fernsehgerät (TV)
15, 21
Frequenzband
10
G
Gewicht 22
H
Halogenleuchten 21
Helligkeit
17, 18
Hilfe bei Problemen
21
I
interne Antenne 21
K
Karton 22
kein Ton
21
Kopfhörer
15, 21
Kühlschrank
21
Kundendienst
21
L
Lautstärke 9, 15, 16, 21
Lifestyle®-Systeme
15, 16, 17, 19
M
militärisch (24-Stunden) 17, 18
Modus TALK RADIO
10
MW
10
MW-Empfang
21
N
Nachweckzeit 18
Netzanschluss
6
Netzkabel
6, 10, 16, 21
P
primäre Sender 11
R
Radioalarm 13
Radiosender
10
Radiosendungen (Talk Radio)
10
Raumcode, Einstellung
17, 19
Registrierungskarte
22
Reinigung
22
Rückseite
15
S
schnelle Einstellung 6
Schnelles Aufrufen von Sendern
10, 11
Schwacher Empfang
10, 16
schwacher MW-Empfang
21
schwacher UKW-Empfang
21
sekundäre Dienste
11
Senderfrequenz
10, 11
Sendersignalstärke
12
Setup-Menü
17, 18, 19
Spannungsversorgung
22
Speichern eines Radiosenders
10
Spielkonsole
15
Standort, Auswahl eines
6
Steckdose
21
Stereoeingangsanschluss
15
Stereokabel
15
Stereokopfhöreranschluss
15
Steuerung der Nachweckfunktion
14, 17
Stoppen der Weckfunktion eines Alarms
14
Strom
6
Stromausfall
7
Suchen nach digitalen Radiosendern
11
Systembetrieb
7
Systemeinstellmodus
20
Seine_SRD_OG_GER.book Page 23 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
24 – Deutsch
STICHWORTVERZEICHNIS
Systemeinstellungen 7, 17, 18, 19, 20
System-Standby-Timeout
17
T
Tapered Waveguide 7
Tasten gedrückt halten
8
Technische Daten
22
Ton wiederherstellen
8
Touchpad-Steuerung
8
U
Uhr, Einstellen der 6
Uhranzeige
9
Uhreinstellmodus
6
Uhrzeit
7
Uhrzeitformat
7, 18
UKW
10
UKW/MW-Radioempfang
10
UKW-Antenne
6, 15, 21
UKW-Empfang
6, 10, 21
Umgebungslichtbedingungen
17, 18
V
Versandanweidungen 22
Versandkarton
6
Voreinstellung
10, 11
Voreinstellung digitaler Radiosender
11
Voreinstellungsnummer
10, 11
W
Waveguide-Lautsprechertechnologie 7
werkseitige Einstellung der Nachweckzeit
14
Werkseitige Einstellungen
7, 17, 20
Z
Zeitinkrement 18
zur Folge haben
22
Zurücksetzen des Systems
20
zweiter Raum
19
Seine_SRD_OG_GER.book Page 24 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Seine_SRD_OG_GER.book Page 25 Friday, November 4, 2011 5:37 PM
Deutsch – 25
2 – Français
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de
cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses
pour installer et utiliser correctement votre appareil,
et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa
technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT :
Pour limiter les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
AVERTISSEMENT :
Protégez l’appareil de tout risque de
ruissellement ou d’éclaboussure.
Ne placez pas d’objets contenant
des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas
renverser de liquides sur une partie quelconque de
l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes
et/ou un risque d’incendie.
ATTENTION : Pour limiter les risques d’électrocution,
ne démontez. pas ce produit, sauf si vous êtes qualifié
pour le faire. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment
élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur
le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans
cette notice d’installation.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution,
insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise d’alimentation.
AVERTISSEMENT :
C
onservez la pile de la télécommande
hors de portée des enfants. En cas de manipulation
inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou des
brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas,
ne la portez pas à une température supérieure à 100
º
C et ne
l’incinérez pas. Pour jeter les piles usagées, respecter la
réglementation locale. Remplacez la pile uniquement par une
pile du même type, portant la même référence.
AVERTISSEMENT : La pile risque d’exploser si elle est
remplacée par une pile inappropriée. Utilisez uniquement
une pile au lithium approuvée de 3 volts, de type CR2032
ou DL3032.
Veillez à vous débarrasser de vos piles
usagées conformément aux
réglementations
locales. Ne l’incinérez pas.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : Certaines pièces
présentent un risque de suffocation.
Ne pas laisser à la portée des enfants
de moins de 3 ans.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est
située au-dessous de l’appareil.
Remarque : Ce produit doit être utilisé à l’intérieur.
Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en
extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise
multiple est utilisée comme dispositif de débranchement
de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Ce
produit est conforme à toutes les directives
de la Communauté européenne qui s’y
appliquent. L’attestation complète de
conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
Seine_SRD_OG_FRA.book Page 2 Monday, November 7, 2011 7:37 PM
WAVE
®
RADIO III
Owner’s Guide | Bedienungsanleitung | Notice d’utilisation | Manuale di istruzioni | Gebruiksaanwijzing
©2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM352162 Rev.00
WAVE
®
RADIO III
AM352162_00_Cover.fm Page 1 Thursday, February 2, 2012 11:00 AM
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bose WAVE RADIO III at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bose WAVE RADIO III in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 8,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bose WAVE RADIO III

Bose WAVE RADIO III User Manual - English - 26 pages

Bose WAVE RADIO III User Manual - Dutch - 26 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info