591103
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/140
Next page
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
TES 515..
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
pl Instrukcja obsługi
nl Gebruiksaanwijzing
cs Návod k použití
ru Инструкция по
эксплуатации
d e f
ab
c
E-Nr. ……… FD…
A
5
4
6
9
1 2 3
7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8
Included in delivery (see page 2)
Contenu de l’emballage (voir page 22)
Zakres dostawy (patrz strona 43)
Leveringsomvang (zie pagina 65)
Součást dodávky (viz strana 86)
Объем поставки 
en English 2
fr Français 22
pl Polski 43
nl Nederlands 65
cs  
ru  
A
5
4
6
9
1 2 3
7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8
B
C D
19
8d
8c
8b
2021
8e
8a
6a
6d
6e
6b 6c
1.
2.
2.
1.
E
5b
5f
5a
5c
5d
5e
2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Dear Coffee Connoisseur,
congratulations on purchasing this fully
automatic espresso machine from Bosch
These instructions describe various models

Please also note the enclosed quick refer-


Included in delivery
(see overview image at the start of the
instructions)
a Fully automatic espresso machine
b Quick reference guide
c 
d Milk frother
e Water hardness testing strip
f Measuring spoon
Table of Contents
Safety instructions3
Overview5
Controls5
Display messages6
aromaDouble Shot6
7
8
Menu settings9
Adjusting the grinding unit
Preparation using coffee beans 
Preparation using ground coffee  
Dispensing hot water
Preparing milk froth
Maintenance and daily cleaning
Tips on energy saving
Service Programmes
Frost protection
Accessories
Disposal
Guarantee
Technical data
Simple troubleshooting
3
TES515.. | 7/2014
en
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else. This appliance is
designed for the preparation of normal household quantities in
the home, or in household-like, non-commercial environments.
Household-like environments include staff kitchens in shops,
of ces, agricultural and other small businesses or for use by
guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and
similar residential facilities.
¡Danger of electric shock!
Connect and operate the appliance only according to the type plate

a damaged cable must only be carried out by our customer service

This appliance may be used by children aged 8 years and older and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or who lack experience and/or knowledge if they are supervised or
have been given instruction in the safe use of the appliance and

of age away from the appliance and connecting cable and do not
Children shall not play with the
 Cleaning and user maintenance shall not be made by


Should a fault

4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
¡Risk of suffocation!

¡Risk of scalding!




¡Risk of injury!

5
TES515.. | 7/2014
en
Controls
Power on/off switch O / I
The power switch O / I (9) is used to switch
the appliance on or to switch it off fully

Important: Before switching off, run the
cleaning programme or use the k off / i

a button
Press the a
two cups of the selected drink at the

for drinks without milk and without the
aromaDouble Shot
k off / i button
When the k off / i

k off / i


l / m button
Press the button l / m


start button
Press the start

Press the start
drink preparation to cut the dispensing

Overview
(see overview images A, B, C, D and E at
the beginning of this instruction manual)
1 Bean container
2 Aroma cover
3 Selector for grind setting
4 Drawer (ground coffee/cleaning tablet)
5 Brewing unit (Fig. E)
a) Brewing unit
b) Door
c) Storage compartment for
quick reference guide
d) Eject lever for brewing unit
e) Lock
f) Cover
6 Milk frother (Fig. C) removable
a) Outlet
b) Connection (milk tube)
c) Milk tube
d) 
e) Air nozzle
7 Coffee outlet, height-adjustable
8 Drip tray (Fig. D)
a) Drip tray panel
b) Coffee grounds container
c) Drip tray for coffee outlet
d) Grate for coffee outlet
e) Float
9 Power on/off switch O / I
10 start button
11 a button
12 l / m button
13 k off / i button
14 “Coffee strength” rotary knob
15 “Drink selection” rotary knob
16 Display
17 Removable water tank
18 Lid for water tank
19 Measuring spoon

20 Storage compartment for
measuring spoon
21 Power cable with storage compartment
6
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
“Coffee strength” rotary knob

adjusting the coffee strength
or when using pre-ground

b
c
to
d
Ground coffee
Mild
Regular
Strong
DoubleShotstrong +
DoubleShotstrong ++
With these coffee strengths
the coffee is brewed in


“Drink selection” rotary knob

to select the required drink

is also used to change user

e
to
f
Coffee-based drinks without
milk:
Small Espresso
Espresso
Small CaCrème
Café Crème
Large Café Crème
g
to
h
Coffee-based drinks with
milk:
Small Cappuccino
Large Cappuccino
Small Macchiato
Macchiato
Large Macchiato
kRinse machine
jRinse milk system
N.B.: 
prepared, Invalid combination appears in


Connection for milk tube
To produce milk froth – for example for latte
macchiato or cappucino – the connection
and the milk tube must be properly secured

Important: This is also necessary when

Display messages

operating status, but also various messages
that give you status information or let

As soon as you have taken the necessary
action, the message disappears and the

aromaDouble Shot
The longer the coffee is brewed, the more
bitter substances and undesired aromas

the taste and makes the coffee less easily



prepared, coffee is ground and brewed
again so that only the pleasant, aromatic

7
TES515.. | 7/2014
en
The aromaDouble Shot function is activated
with the following settings:
Before using for
the rst time
General
Fill the appropriate container using only
pure, cold, uncarbonated water and only
roasted beans (preferably espresso or
coffee bean blends for fully automatic coffee

have been glazed, caramelised or treated
with other additives containing sugar, since

The water hardness setting can be adjusted




change the setting on the appliance accord-
ingly after switching on (see “Menu settings”
Water hardness
Switching on the appliance

Place the fully automatic espresso


the machine’s ventilation slots remain

Important: Only use the appliance in

transported or stored at temperatures below

Pull the power cord out of the storage

length of the cable by pushing it back in

this is to place the appliance so that its

and either pull the cable downward or
push it upward

machine only after the milk frother (6) has




max




beans (for preparation using ground
coffee, see “Preparation using

Press the power switch O / I 


Select the required display language with


Press the start



When the drink selection menu is shown in

8
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Switching off the appliance
The factory settings of the fully automatic
espresso machine are programmed for


time (time span can be programmed, see
“Menu settings” Shut off
Exception: The appliance switches off
without rinsing if only hot water or steam

To switch the appliance off manually before
this, press the k off / i

N.B.: 

or the appliance has not been operated

not have the full aroma and should not be

When using the espresso machine for the



After extended use, water droplets may

Water lter




water tank with the aid of the measuring


the max
Press and hold the k off / i


Press the k off / i
until the display shows No/Oldfilter
Select Activate filter with the upper

Press the start
Place a receptacle with a capacity of

Press the start




Note: 
activates the setting for the Change filter!

9
TES515.. | 7/2014
en

Change filter! display appears, or at

replaced for reasons of hygiene and so
that there is no build-up of limescale (this



filter setting to
No / Old
Note:
mark the month in which you inserted the



Note: 




Menu settings
You can adapt the appliance to your indi-

Hold the k off / i

Press the k off / i
until the required menu item appears in

Select the required setting with the upper

start
To leave the menu without making any
changes, turn the rotary selector to Exit and
press the start
You can set the following:
Shut off: Here you can set the time
span after which the appliance automati-
cally switches off following the last drink



To save power you can specify a shorter

Filter: Here you can set whether a water

being used, turn the setting to No / Old

Activate filter

Start Calc‘n‘Clean: The service
programmes (Calcn‘Clean / descaling /
cleaning) can be selected manually
start
the selected programme (see “Service

Temp.: The brewing temperature (high /
middle / low
Language: The display language can be set

10
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Water hardness: The water hardness


correctly, so that the appliance indicates
accurately when the descaling programme


You can check the water hardness using
the enclosed test strip or by asking your

installed in the house, please set the water


shake off any drips, and check the result

Level Water hardness
 
2
3
4






26-38
39-54
Drink counter: This displays how many
drinks have been dispensed since the appli-

Adjusting the
grinding unit
The rotary selector (3) adjusts the grind

AWarning!
Adjust the grinding unit only while it is
running! Otherwise the appliance may


While the grinding unit is running, adjust
a: Turn
anticlockwise) to coarse (b: Turn clock-

Note: The new setting will not become
apparent until after the second cup of

Note:Adjust coarseness!
appears in the display, the grind setting


Tip: For dark roast coffee beans, choose a

11
TES515.. | 7/2014
en
Preparation using
coffee beans
This fully automatic espresso machine



the milk tube in a milk container and secure

Important:
to remove, so the milk frother (6) must be
cleaned with lukewarm water immediately
after use and rinse using the Clean milk
system
Tip: 

For optimal quality, deep-freeze the beans


Important:



Preparation
Place the pre-warmed cup(s) under the

Tip: For a small espresso, always

Select the required coffee and the
required per-cup quantity by turning the

coffee and the per-cup quantity are

Select the required coffee strength by

selected coffee strength is shown in the

time, press the a
for drinks without milk and without the

Press the start
Coffee is brewed and then poured into the

N.B.: With some settings the coffee is
prepared in two stages (see “aromaDouble


Press the start

Preparation using
ground coffee
This fully automatic espresso machine can
also be operated with ground coffee (not



milk tube in a milk container and secure to

N.B.: The aromaDouble Shot function
cannot be used when coffee is prepared

Important:
to remove, so the milk frother (6) must be
cleaned with lukewarm water immediately
after use and rinse using the Clean milk
system
Important:



12
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Preparation

Pour in no more than 2 level measuring

Warning: Do not use whole beans or


Select the required drink by turning the


Set the lower rotary knob to
b Groundcoffee
Press the start
Coffee is brewed and then poured into

N.B.: Repeat the procedure for another

Dispensing hot water
ARisk of burns!


Before dispensing hot water the milk frother
must be cleaned and the milk tube secured


Place the pre-warmed cup or glass under

Press and hold the l / m



Press the l / m

Preparing milk froth
ARisk of burns!


Tip:
dispense coffee, or foam the milk separately


Place a pre-warmed cup under



Press the l / m
The l / m


ARisk of burns!
Milk froth comes out of the milk frother



End the process by pressing the
l / m
Tip: For optimal milk froth quality, use cold


Important:
to remove, so the milk frother (6) must be
cleaned with lukewarm water immediately
after use and rinse using the Clean milk
system
13
TES515.. | 7/2014
en
Maintenance and
daily cleaning
ARisk of electric shock!



Wipe the outside of the appliance with a

Do not use abrasive cloths or cleaning

Always remove any limescale, coffee,
-



steel and must therefore be washed out

Pull the drip tray (8c) with the coffee


Empty and clean the drip tray and coffee



Wipe out the inside of the appliance
(holder, trays) and the drawer for ground

O Do not put the following items in
the dishwasher: drip tray panel (8a),

N The following items are dishwasher-
safe: drip tray for coffee outlet (8c),
coffee grounds container (8b), grate
for coffee outlet (8d), aroma cover (2)

Wipe out the inside of the appliance (tray

Important: Drip tray for coffee outlet (8c)
and coffee grounds container (8b) should
be emptied and cleaned daily to prevent

N.B.:
on with the power switch O / I (9) or if it
switches off automatically after coffee has


Important:

after a vacation), clean the entire appliance
thoroughly, including the milk system and

Cleaning the milk system

milk has been dispensed, after a certain
amount of time the message Clean milk
system!
Clean the milk system immediately after
use!
To pre-clean the milk system automatically:
Select j
Place a tall, empty container under the

Push the outlet as close as possible to

Place the end of the milk tube (6c) into

Press the start
14
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
The machine automatically releases water
into the container and vacuums it up again

The rinse procedure stops automatically

Empty the container and clean the milk


thoroughly at regular intervals (by hand or

Dismantling the milk system for cleaning:
Pull the milk frother (6) forward out of the

Dismantle the milk frother into its indi-
vidual parts (6a to 6d) (see gure C at

Clean the individual parts with a detergent


Rinse all parts with clear water and dry

Reassemble all the parts and replace fully

ARisk of scalding!


Cleaning the brewing unit
Clean the brewing unit regularly!
To pre-clean the brewing unit automatically:
Select k

Press the start


programme, the brewing unit (5a) should

gure E at the start of the operating

Switch the appliance off at the power on/
off switch O / I 

Slide the red lock (5e) on the brewing unit



Grasp the brewing unit (5a) by the

15
TES515.. | 7/2014
en
Remove the cover (5f) of the brewing unit
and rinse the brewing unit (5a) thoroughly

Thoroughly clean the brewing unit sieve

Important: Do not clean with detergent or
other cleaning agents and do not put it in

Wipe out the inside of the appliance
thoroughly with a damp cloth and remove

Allow the brewing unit (5a) and the inside

Replace the cover (5f) on the brewing unit
and reinsert the brewing unit (5a) fully


Slide the red lock (5e) fully to the right

Tips on energy saving
Switch off the fully automatic espresso

press the k off / i



froth dispensing process short results in
higher energy consumption and in more

Descale the appliance regularly to avoid


Service Programmes
Tip: Refer also to the quick reference guide
in the storage compartment 
Depending on usage, the following
messages will appear on the display at
certain intervals:
Descale required!
or
Clean required!
or
Calcn‘Clean required!
The appliance should be cleaned or
descaled immediately using the corre-

option of combining both processes with the



16
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
AWarning!
Each time you run the service programme,
you should follow the instructions for using

observe the safety instructions on the pack-

Never interrupt the service programme!
Do not drink the liquids!
Never use vinegar, vinegar-based products,
citric acid or citric acid-based products!
Never put descaling tablets or other desca-
ling agents in the ground coffee drawer or
the drawer for cleaning tablets (4)!
Specially developed descaling and
cleaning tablets are available from
retailers or customer service (see
“Accessories”).
Descaling

Important:


Descale required! appears
on the display, press the k off / i button
start


being prompted, press the k off / i button

k off / i
Start descaling
-
ling procedure, press the start
The display will guide you through the

Empty drip tray
Insert drip tray

N.B.:

and then press the start

start
Fill descaler
Press start
Pour lukewarm water into the empty
0.5 l mark and
Bosch descaling tablet
,

Press the start
Place container
Press start
Place a receptacle with a capacity of at

Press the start
Descale in progress
The descaling pro gramme will now run for

Clean / Fill water tank
Press start

fresh water up to the max
Press the start
Descale in progress
The descaling pro gramme now runs for

Empty drip tray
Insert drip tray


appliance has completed descaling and is

17
TES515.. | 7/2014
en
Important: Wipe down the appliance using
a soft, damp cloth to immediately remove



on stainless steel and must therefore be

Cleaning

Clean required! appears
on the display, press the k off / i button
start


To clean the appliance before being
prompted, press the k off / i
k off / i

Start cleaning appears
-
dure, press the start

Empty drip tray
Insert drip tray

Open drawer

Fill cleaner
Press start
Drop a Bosch cleaning tablet in the
drawer (4) 
Press the start
Cleaning in progress
The cleaning pro gramme will now run for

Empty drip tray
Insert drip tray



Calc‘n‘Clean

Calc‘n‘Clean combines the separate func-

programmes are due to be run soon, the
espresso machine automatically suggests

Important:


Calcn‘Clean required!
appears on the display, press the k off / i

press the start

To run Calc‘n‘Clean before being prompted,
press the k off / i
k off / i button

Start Calc‘n‘Clean appears

the start
The display will guide you through the

Empty drip tray
Insert drip tray

Open drawer

Fill cleaner
Press start
Drop a Bosch cleaning tablet in the
drawer (4) 
Press the start
N.B.:

press the start

Press the start
18
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Fill descaler
Press start
Pour lukewarm water into the empty
0.5 l mark and
Bosch descaling tablet
,

Press the start
Place container
Press start
Place a receptacle with a capacity of at

Press the start
Calc‘n‘Clean in progress
The descaling pro gramme will now run for

Clean / Fill water tank
Press start

fresh water up to the max
Press the start
Calc‘n‘Clean in progress
The descaling pro gramme now runs for

Empty drip tray
Insert drip tray




Important: Wipe down the appliance using
a soft, damp cloth to immediately remove



on stainless steel and must therefore be

Frost protection
ATo avoid damage from low
temperatures during transport and
storage, the appliance must be
completely emptied rst.
Note: The appliance must be ready for use


Press the l / m
allow the appliance to steam for about

Switch the appliance off at the power on/
off switch O / I 


Accessories
The following accessories can be obtained

Accessories Ordering number
Retail /
Customer service
Cleaning tablets 
Descaling tablets  / 
 
Care set  / 
Milk container with
“Fresh Lock” lid
 / 
19
TES515.. | 7/2014
en
Disposal
Dispose of packaging in an environmen-

labelled in accordance with European Direc-

and electronic appliances (waste electrical

guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances

ask your specialist retailer about current

JGuarantee
The guarantee conditions for this appliance


these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was

be produced when making any claim under


Technical data
Power connection (voltage – frequency) 
Heater wattage 
Maximum static pump pressure 
 
Maximum capacity of the coffee bean container 
Length of power cable 
Dimensions (H x W x D) 
Weight, empty 
Type of grinding unit Ceramic
20
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
en
Problem Cause Solution
Too little or no milk froth or
the milk frother (6) does

The milk frother (6) is

Clean the milk frother (6), see
“Maintenance and daily cleaning”
 
The milk frother (6) is not

Wet the milk frother parts and

Build-up of limescale in the

Descale the appliance as

 The milk frother (6) is

Clean the milk frother (6), see
“Maintenance and daily cleaning”
Coffee dispensing slows
to a trickle or stops


Pre-ground coffee is too

Adjust the grinding unit to a


Build-up of limescale in the

Descale the appliance as

  

The beans are no longer


The grinding setting is not


Coffee is too “acidic”The grinding setting is too
coarse or the pre-ground




 
Coffee is too “bitter”The grinding setting is
e-ground

Adjust the grinding unit to a
coarser setting or use coarser
pre-
 
Coffee or milk froth quality

Build-up of limescale in the

Descale the appliance as

The coffee grounds are not

The grinding setting is too

enough ground coffee has

Adjust the grinding unit to a

2 level measuring spoons of

Water dripped onto the

when the drip tray (8) was

Drip tray (8) removed too

Wait a few seconds after the
last drink was dispensed before
removing the drip tray (8)

stay in position in the




straight down into the tank

If you are unable to solve the problem, always call the hotline!
You will nd the telephone numbers at the back of these instructions.
Simple troubleshooting
21
TES515.. | 7/2014
en
Problem Cause Solution
Restore the unit to its
original factory settings

You changed some
settings and want to

Turn off the unit with the power
on/off switch O / I
hold the k off / il

on with the power on/off switch
O / I
start button start

Display shows
Refill beans!
although the bean

the grinding unit does not

Beans are not falling into
the grinding unit (beans too


Change the type of coffee if



Display shows
Insert brewing unit
Brewing unit (5) is missing

Switch off the appliance with the
brewing unit (5) in place, wait
three seconds and switch on the

Display shows
Clean brewing unit
Brewing unit (5) Clean brewing unit (5)
Too much pre-ground
coffee in the brewing
unit (5)
Clean brewing unit (5)
no more than 2 level measuring

The brewing unit’s

Remove and clean the brewing
unit, see “Maintenance and daily

Display shows
Check water tank
Water tank wrongly


Carbonated water in the

Fill the water tank with fresh tap

Float is stuck in the water

Remove the tank and clean


rinse according to the



 
until no more air bubbles escape,

 
Display shows
Restart required
 
 
Display shows
Error
Call hotline
 
If you are unable to solve the problem, always call the hotline!
You will nd the telephone numbers at the back of these instructions.
22
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Chère amatrice de café,
cher amateur de café.
Félicitation pour avoir choisi la cafetière
Bosch.
Ce mode d’emploi décrit différents modèles
qui se différencient par leur niveau
d’équipe ment.
Veuillez également tenir compte du
Mémento fourni. Un logement (5c) a été
prévu pour le conserver à portée de main
dans la machine.
Contenu de l’emballage
(voir l’illustration gurant au début du
présent Mode d’emploi)
a Machine à café
b Mémento
c Mode d’emploi
d Mousseur lait
e Bandelette pour déterminer
la dureté de l’eau
f Cuillère-dose
Sommaire
Consignes de sécurité ..............................23
Présentation .............................................25
Eléments de commande ........................... 25
Messages à l’écran...................................26
aromaDouble Shot....................................27
Avant la première utilisation .....................27
Filtre eau...................................................28
Réglages menu ........................................29
Régler la nesse de la mouture ................ 30
Préparation avec du café en grains ..........31
Préparation à partir de café moulu ..........31
Préparer de l’eau chaude .........................32
Préparation de mousse de lait .................. 32
Entretien et nettoyage quotidien ...............33
Conseils pour économiser l’énergie .........36
Programmes de maintenance ..................36
Protection contre le gel ............................. 39
Accessoires ..............................................39
Mise au rebut ............................................ 39
Garantie .................................................... 39
Eliminer soi-même
les problèmes simples .............................40
Caractéristiques techniques .....................42
23
TES515.. | 7/2014
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,
bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux
ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre
résidence de type similaire.
¡Risque de chocs électriques !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données

telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés
quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les

être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne


doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou

24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr

N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil
En cas de défaut, débrancher

¡Risque d’étouffement !

¡Risque de brûlure !


N’utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est

¡Risque de blessure!

25
TES515.. | 7/2014
fr
Eléments de commande
Interrupteur électrique O / I
L’interrupteur réseau O / I (9) permet de
mettre en marche et d’arrêter entièrement la

Important : Avant d’arrêter la machine,
lancer un programme de rinçage ou bien
utiliser la touche k off / i
Touche a
Appuyer sur la touche a
préparer simultanément deux tasses de

utilisable pour les boissons sans lait et sans
fonction aromaDouble Shot
Touche k off / i
Appuyer brièvement sur la touche
k off / i

prolongée sur la touche k off / i

pour lancer un cycle de détartrage et de

Touche l / m
Appuyer sur la touche l / m
créer de la vapeur qui sert à préparer la
-

Touche start
Appuyer sur la touche start
lancer la préparation d’une boisson ou pour

Pour réduire la quantité de boisson appuyer
de nouveau sur la touche start

Présentation
(voir les illustrations de vue d’ensemble
A, B, C, D et E au début de la notice)
1 Bac à café
2 Couvercle préservateur d’arôme
3 
mouture
4 Tiroir à café
(café en poudre/pastille de nettoyage)
5 gure E)
a) 
b) 
c) Logement du Mémento
d) Levier d’éjection pour
l’unité de percolation
e) 
f) Couvercle de protection
6 Mousseur de lait amovible (gure C)
a) Embout
b) 
c) Flexible Lait
d) Partie supérieure
e) Buse à air
7 Bec verseur du café,
réglable en hauteur
8 Bac collecteur (gure D)
a) Support des bacs collecteurs
b) Récipient pour marc de café
c) Bac collecteur du bec verseur du café
d) Grille bec verseur du café
e) Flotteur
9 O / I
10 Touche start
11 Touche a
12 Touche l / m
13 Touche k off / i
14 Sélecteur rotatif « Arôme du café »
15 Sélecteur rotatif
« Sélection de la boisson »
16 Ecran
17 Réservoir d’eau amovible
18 Couvercle du réservoir d’eau
19 Cuillère-dose (sert de poignée pour

20 Logement de la cuillère-dose
21 Cordon électrique et logement
26
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Sélecteur rotatif « Arôme du café »

de régler l’intensité du
café ou l’utilisation de café

b
c
à
d
Comp. poudre
Doux
Normal
Fort
DoubleShot fort +
DoubleShot fort ++
Avec ces réglages de
l’arôme, le café est préparé


Sélecteur rotatif
« Sélection de la boisson »

sélectionner la boisson et



e
à
f
Boisson café sans lait :
Petit espresso
Espresso
Petit cacrème
Café crème
Grand cacrème
g
à
h
Boisson café avec lait :
Petit cappuccino
Grand cappuccino
Petit macchiato
Macchiato
Grand macchiato
kRinçage machine
jRincer syst.de lait
Remarque : Lorsqu’il est sélectionné une
boisson impossible à préparer, l’écran
Combinaison non valide
l’arôme du café ou la sélection de la

Raccordement pour le exible de lait
Pour lancer la préparation de mousse de
lait, par exemple pour un latte macchiato ou



Important : ceci est également nécessaire

Messages à l’écran
En plus de l’état de fonctionnement actuel,

messages qui correspondent à des infor-
mations d’état ou qui vous demandent

l’opération nécessaire, le message dispa-
raît et le menu de sélection des boissons

27
TES515.. | 7/2014
fr
aromaDouble Shot
Plus la percolation du café dure longtemps,
plus les substances amères et les arômes

négatif sur le goût et rend le café moins

fonction spéciale, aromaDouble Shot pour

la moitié de la quantité a été préparée,
la machine moud de nouveau du café et

ne développer que les arômes parfumés et

Pour activer la fonction aromaDouble Shot,
procéder comme indiqué ci-après :
Avant la première
utilisation
Généralités
froide,
sans gaz carbonique et exclusivement
du café en grains torréé (de préférence
pour expresso ou percolateur) et remplir

employer des grains de café avec glaçage,
des grains caramélisés ou enrobés d’une
substance sucrée quelconque ;
ils encrassent et obturent l’unité de percola-



bandelette fournie pour déterminer la dureté

Si le contrôle donne une valeur différente
de 4, il faut programmer la machine en
conséquence après la mise en service (voir
Eau Dureté 
Mise en service de la machine

Placer la machine à café sur un plan


Assurez-vous que la fente de ventilation

Important :

l’appareil a été transporté ou entreposé

attendre au moins 3 heures avant la mise


cordon électrique nécessaire et brancher




et tirer le câble vers le bas ou le pousser
vers le haut
28
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr

machine que lorsque le mousseur de lait

Rabattre vers le haut le couvercle du



le repère max


Refermer le couvercle du réservoir

Remplir de café en grains le bac à

café moulu, voir point « Préparation à

Appuyer sur l’interrupteur électrique
O / I  




Appuyer sur la touche start 




boisson apparaît à l’écran, la machine est

Arrêter la machine
La machine à expresso automatique est
programmée en usine de façon à fonc-

s’arrête automatiquement après une durée
Arrêt point

Exception : Lorsque vous avez prélevé de
l’eau chaude ou de la vapeur, la machine

Pour arrêter la machine manuellement,
appuyer sur la touche k off / i

Remarque : Lors de la première utilisation
de la machine ou après un programme de
service ou encore après une longue période
d’inutilisation, la première tasse préparée



machine, la présence d’une mousse dense


Après une utilisation extensive, il peut se
former des gouttelettes d’eau sur les fentes

Filtre eau








29
TES515.. | 7/2014
fr

repère max
Maintenez appuyé le bouton k off / i


Appuyez plusieurs fois sur le bouton
k off / i
Sans/ancien filtre

Activer filtre
Appuyer sur la touche start 
Placer un récipient d’une contenance de

Appuyer sur la touche start 


La machine est de nouveau prête à

Info : 

Remplacer filtre!
ou bien au bout de 2 mois, au plus tard, le

Pour des raisons d’hygiène et pour éviter
l’entartrage de la machine (ce qui provoque


dans le commerce ou peuvent être
commandés auprès du Service Clientèle

filtre sur
Sans/ancien.
Info :


vous devrez le remplacer (au plus tard au

Info : Si la machine n’est pas utilisée durant

-


Réglages menu

manière individuelle à l’aide des réglages

Maintenir appuyée la touche k off / i

Appuyer plusieurs fois sur la touche
k off / i



start 
Pour quitter le menu sans enregistrer

Quitter et appuyer sur la touche start 

suivants :
Arrêt 
temps à l’issue duquel la machine s’arrête
automatiquement après la préparation de


programmée peut être raccourcie pour

30
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Filtre 


sélectionnez le réglage Sans/ancien

réglage Activer filtre


marrer Calc‘n‘Clean 
sélectionner manuellement les programmes
de service (Calcn‘Clean / détartrage /
nettoyagestart
et effectuer le programme sélectionné (voir

Temp. 
de percolation (élevée / moyenne / basse
Langue 

Eau Dureté 

Le réglage correct de la dureté de l’eau
est important car il permet à la machine



déterminée à l’aide de la bandelette fournie
ou être demandée au Service des Eaux
Dans le cas ou un adoucisseur d’eau
est installé dans la maison, veuillez régler la

Plonger brièvement la bandelette dans
l’eau, la secouer légèrement et attendre

Niveau Dureté de l’eau
 
2
3
4






26-38
39-54
Compteur de boissons -
cher ici le nombre des boissons préparées

Régler la nesse
de la mouture
Le sélecteur (3) de réglage de la mouture


AAttention !
-



Lorsque le broyeur fonctionne, régler le

(a : tourner dans le sens opposé aux
aiguilles d’une montre) et une mouture
plus grossière (b : tourner dans le sens

Info : Le nouveau réglage n’est perceptible

Remarque : Si le message Moudre moins
fin ! apparait à l’écran, les grains de café


Conseil pratique : Régler une mouture

une mouture plus grossière pour les grains

31
TES515.. | 7/2014
fr
Préparation avec du
café en grains
Cette machine Espresso tout automa-
tique moud du café frais lors de chaque


Pour préparer une boisson à base de lait,



Important : Les restes de lait séchés sont

du mousseur lait (6), il est impératif d’ef-
fectuer un nettoyage à l’eau tiède à l’aide
du programme Nettoyer syst. lait
Conseil pratique :

Conserver le café au froid dans un récipient



Important : Mettre tous les jours de l’eau


d’eau pour assurer le fonctionnement de la

Préparation
Placer la(les) tasse(s) sous le bec

Conseil pratique : Pour préparer un
espresso, toujours préchauffer la tasse,

Sélectionner le café et la quantité à l’aide


Sélectionner l’arôme du café en tournant
-

simultanément deux tasses de la même
boisson, appuyer sur la touche a
(uniquement pour les boissons sans lait

Appuyer sur la touche start 
Le café se fait et s’écoule ensuite dans la/

Remarque : Avec certains réglages, le café
est préparé en deux étapes (voir point
-

Appuyer de nouveau sur la touche
start  pour interrompre avant terme

Préparation à partir de
café moulu
La machine peut aussi préparer un café à


Pour préparer une boisson à base de lait,



Remarque : Lorsque l’on utilise du café
moulu pour la préparation du café, la
fonction aromaDouble Shot n’est pas

Important : Les restes de lait séchés sont

du mousseur lait (6), il est impératif d’ef-
fectuer un nettoyage à l’eau tiède à l’aide
du programme Nettoyer syst. lait
32
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Important : Mettre tous les jours de l’eau


pour assurer le fonctionnement de la

Préparation



Attention : Ne pas verser de café en


Sélectionner la boisson souhaitée à l’aide


Placer le bouton rotatif inférieur sur
b Comp. poudre
Appuyer sur la touche start 
Le café se fait et s’écoule ensuite dans la

Remarque : Pour préparer une autre tasse

Préparer de l’eau chaude
ARisque de brûlure !

Après utilisation, laisser refroidir avant de le

Avant de préparer de l’eau chaude, le
mousseur de lait doit être nettoyé et



Placer la tasse préchauffée ou le verre

Maintenir appuyée la touche l / m



Pour arrêter l’opération avant
terme, appu yer de nouveau sur la
touche l / m
Préparation de
mousse de lait
ARisque de brûlure !

Après utilisation, laisser refroidir avant de le

Conseil pratique : Faire mousser tout
d’abord le lait puis préparer le café ; ou bien
faire mousser séparément le lait et verser la


Placer une tasse préchauffée sous



Appuyer sur la touche l / m
La touche l / m

ARisque de brûlure !
La mousse de lait sort avec grande
-
boussures de lait peuvent provoquer des


Arrêter l’opération en appuyant sur la
touche l / m
Conseil : Pour réaliser une mousse de lait
optimale, employer de préférence du lait
froid avec une teneur en matières grasses

Important : Les restes de lait séchés sont

du mousseur lait (6), il est impératif d’ef-
fectuer un nettoyage à l’eau tiède à l’aide
du programme Nettoyer syst. lait
33
TES515.. | 7/2014
fr
Entretien et
nettoyage quotidien
ARisque de choc électrique !
Avant tout nettoyage, débrancher le cordon



Nettoyer le boîtier de la machine à l’aide

Ne pas utiliser de tissus ou de produits

Toujours nettoyer immédiatement les
résidus de calcaire, de café, de lait ou de
-

Les chiffons éponges neufs peuvent


l’acier spécial ; un rinçage soigneux est
par conséquent indispensable avant

Extraire le bac collecteur (8c) et le

le support (8a) 
nettoyer le bac collecteur et le récipient



Essuyer l’intérieur de la machine (loge-
ment des bacs collecteurs) et le tiroir à

O Ne pas passer en lave-vaisselle les
éléments suivants : panneau des
bacs collecteurs (8a), unité de perco-

N Les éléments suivants peuvent passer
en lave-vaisselle : bac collecteur du
bec verseur du café (8c), récipient
pour marc de café (8b), grille bec
verseur du café (8d), couvercle
préservateur d’arôme (2) et cuillère-

Important : 
jours le bac collecteur du bec verseur
du café (8c) et le récipient pour marc de


Remarque : Lorsque la machine est mise
en marche à froid à l’aide de l’interrupteur
O / I (9) ou lorsqu’elle s’arrête automatique-
ment après la préparation d’un café, elle


Important : Si la machine est restée inuti-
lisée durant une période prolongée (congés,

de la machine, y compris le mousseur lait et

34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Nettoyage du mousseur de lait
Si après avoir prélevé du lait vous ne
nettoyez pas le système de lait, le message
Nettoyer syst. lait !

Nettoyer le mousseur de lait après chaque

Pour effectuer un nettoyage prélable auto-
matique du système lait :
j
Placez un récipient haut et vide sous

Poussez l’embout pour le rapprocher



Appuyer sur la touche start 
La machine verse automatiquement de
l’eau dans le récipient et l’aspire à l’aide





De plus, nettoyer régulièrement et très
soigneusement le mousseur de lait (en

Démonter le mousseur lait pour le nettoyer :
Tirer le mousseur lait (6) droit vers l’avant

Démonter les différents éléments du
mousseur lait (6a) à (6d) (voir gure C au

Nettoyer les différentes pièces avec
une solution de produit détergent et une


Bien rincer tous les éléments à l’eau

Remonter tous les éléments et les

ARisque de brûlure !
N’utilisez la machine que lorsque le mous-
seur de lait (6) est entièrement monté et

35
TES515.. | 7/2014
fr
Nettoyer l’unité de percolation
Nettoyer régulièrement l’unité de
percolation !
Pour effectuer un nettoyage prélable auto-
matique de l’unité de percolation :
k
Disposer un verre vide sous

Appuyer sur la touche start 

En plus du programme de nettoyage
automatique, il convient de retirer réguliè-

nettoyer (voir la gure E au début du mode

Arrêter la machine à l’aide de l’interrup-
teur électrique O / I 

Ouvrir le volet (5b) de l’unité de

Faire glisser le verrouillage rouge (5e) de

Pousser le levier d’éjection (5d) totale-


Saisir l’unité de percolation (5a) par les

Retirer le couvercle de protection (5f) de
l’unité de percolation et nettoyer soigneu-
sement l’unité de percolation (5a) sous

Nettoyer soigneusement le tamis de

Important : Effectuer le nettoyage sans
produit vaisselle ou autre produit nettoyant

Essuyer l’intérieur de la machine avec un
chiffon humide et retirer tous les résidus

Laisser sécher l’unité de percolation (5a)

Remettre le couvercle de protection (5f)
de nouveau en place sur l’unité de perco-
lation (5a) et la pousser jusqu’en butée

Pousser le levier d’éjection (5d) totale-

Faire glisser vers la droite le verrouillage

36
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Conseils pour
économiser l’énergie
Lorsque vous n’utilisez pas la machine

appuyer sur la touche k off / i

Autant que possible ne jamais inter-
rompre la production de café ou de

en effet une consommation d’énergie
supérieure ainsi que le remplissage plus



de calcaire provoquent en effet une

Programmes de
maintenance
Conseil :

En fonction de l’utilisation, les messages
suivant apparaissent à l’écran à certains

tartrage nécessaire !
ou
Nettoyage nécessaire !
ou
Calcn‘Clean nécessaire !
La machine doit alors être nettoyée ou
détartrée sans délai avec le programme

d’effectuer les deux opérations simultané-
ment avec la fonction Calc‘n‘Clean (voir

maintenance n’est pas réalisé conformé-
ment aux indications, cela peut détériorer la

AAttention !
Lors de chaque programme de main-
tenance, utiliser le produit détartrant et
le produit nettoyant conformément aux



Ne jamais interrompre le programme de
maintenance ! Ne jamais boire les liquides !
Ne jamais utiliser de vinaigre, de produits
à base de vinaigre, d’acide citrique ou de
produits à base d’acide citrique !
Ne jamais déposer de pastilles de détar-
trage ou autres produits de détartrage dans
le tiroir du café moulu (4) !
Des pastilles de détartrage et de net-
toyage spécialement développées
sont disponibles dans le commerce et
auprès du Service Clientèle (voir point
« Accessoires »).
Détartrage

Important :

retirer impérativement avant de lancer un

Lorsque le message Détartrage
nécessaire! apparaît à l’écran, appuyer sur
la touche k off / i
et appuyer ensuite sur la touche start 

Pour détartrer entre-temps la machine,
appuyer sur la touche k off / i

à deux reprises sur la touche k off / i

ce que marrer détartrage

sur la touche start 

37
TES515.. | 7/2014
fr
Vider bac
Placer bac

Remarque :
-

nouveau sur la touche start 

Appuyer sur la touche start 
Remplir détartrant
Appuyer sur start

0,5 l » et

Bosch 
, dissoudre impérativement

Appuyer sur la touche start 
Placer réservoir
Appuyer sur start
Placer un récipient d’une contenance
 
Appuyer sur la touche start 
tartrage en cours
Le programme de détartrage se déroule

Nett./Remp. réserv. eau
Appuyer sur start

d’eau fraîche jusqu’au repère max
Appuyer sur la touche start 
tartrage en cours
Le programme de détartrage se déroule


Vider bac
Placer bac

-


Important : Essuyer l’appareil avec un
torchon doux et humide pour éliminer immé-

effet, de la corrosion peut se former sous



l’acier spécial ; un lavage soigneux est par

Nettoyage

Lorsque le message Nettoyage nécessaire!
apparaît à l’écran, appuyer sur la touche
k off / i
ensuite sur la touche start 

Pour nettoyer entre-temps la machine,
appuyer sur la touche k off / i

à deux reprises sur la touche k off / i
Tourner le sélecteur du haut 
que Démarrer nettoyage
Pour lancer le nettoyage, appuyer sur la
touche start 

Vider bac
Placer bac

Ouvrir tiroir

Remplir nettoyant
Appuyer sur start
Placer une pastille de nettoyage Bosch

Appuyer sur la touche start 
Nettoyage en cours
Le nettoyage est activé pour une durée de

Vider bac
Placer bac

38
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
La machine est maintenant nettoyée et de

Calc‘n‘Clean

Calc‘n‘Clean combine les fonctions Détar-

chacun des deux programmes est proche,
la machine propose automatiquement ce

Important :
le réservoir d’eau -
vement avant de lancer le programme de

Lorsque le message Calcn‘Clean
nécessaire! apparaît à l’écran, appuyer sur
la touche k off / i
et appuyer ensuite sur la touche start 

Pour effectuer entre-temps l’opération
Calc‘n‘Clean, appuyer sur la touche
k off / i
Appuyer brièvement à deux reprises sur la
touche k off / i
du haut Démarrer
Calcn‘Clean
lancer Calc‘n‘Clean, appuyer sur la touche
start 

Vider bac
Placer bac

Ouvrir tiroir
Ouvrir le tiroir à café 
Remplir nettoyant
Appuyer sur start
Placer une pastille de nettoyage Bosch

Appuyer sur la touche start 
Remarque :
-

nouveau sur la touche start 

Appuyer sur la touche start 
Remplir détartrant
Appuyer sur start

0,5 l » et

Bosch 
, dissoudre impérativement

Appuyer sur la touche start 
Placer réservoir
Appuyer sur start
Placer un récipient d’une contenance

Appuyer sur la touche start 
Calc‘n‘Clean en cours
Le programme de détartrage se déroule

Nett./Remp. réserv. eau
Appuyer sur start

d’eau fraîche jusqu’au repère max
Appuyer sur la touche start 
Calc‘n‘Clean en cours
Le programme de détartrage se déroule


Vider bac
Placer bac

-


39
TES515.. | 7/2014
fr
Important : Essuyer l’appareil avec un
torchon doux et humide pour éliminer immé-

effet, de la corrosion peut se former sous



l’acier spécial ; un lavage soigneux est par

Protection contre le gel
AAn d’éviter les dommages
provoqués par le gel lors du
transport et du stockage, il faut
préalablement vider entièrement la
machine.
Info : La machine doit être prête à fonc-


Placer un grand récipient sous

Appuyer sur la touche l / m


Arrêter la machine à l’aide de l’interrup-
teur électrique O / I 

collecteur 
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles
dans le commerce ou auprès du service

Accessoires N° commande
Commerce /
Service Clientèle
Pastilles de
nettoyage

Pastilles de
détartrage
 / 
Filtre eau 
  / 
Réservoir de lait
avec couvercle
« Fresh Lock »
 / 
Mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant l’envi-


aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic

cadre pour une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables dans les
-

Garantie
Les conditions de garantie applicables
sont celles publiées par notre distributeur

revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appa reil fournira les modalités de garantie

de recours en garantie, veuillez toujours


J
40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause Remède
Trop peu de mousse ou pas
de mousse ou le mousseur
de lait (6) 
Le mousseur lait (6) est

Nettoyer le mousseur lait (6),
voir chapitre « Entretien et

 


Le mousseur de lait (6) n’est


du mousseur lait et serrer

 Détartrer la machine suivant


l’
Le mousseur lait (6) est

Nettoyer le mousseur lait (6),
voir chapitre « Entretien et

Le café s’écoule goutte à



Régler une mouture moins


La machine est fortement

Détartrer la machine suivant

Le café ne présente pas de
« crème »
Qualité du café ne convient


proportion plus importante de

Les grains ne sont pas

-

La mouture n’est pas



 La mouture n’est pas assez



ou acheter du café moulu

 

Le café est trop « amer  

Régler une mouture moins


Qualité du café ne convient


Qualité de la mousse de café

 Détartrer la machine suivant

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
41
TES515.. | 7/2014
fr
Problème Cause Remède
Le marc de café n’est pas


ou trop grossière ou bien
la quantité de café moulu

Régler la mouture plus gros-

utiliser 2 cuillères-doses de

Présence d’eau sur le fond
interne de la machine une
fois que l’on a retiré le bac
collecteur (8)
Bac collecteur (8) retiré

Retirer le bac collecteur
(8) en attendant quelques
secondes après la dernière






droit et appuyer fortement
pour lenfoncer dans le

Les réglages usine ont été


Des réglages individuels ont


Arrêter la machine à l’aide
de l’interrupteur électrique
O / I
les touches k off / i
et l
marche la machine à l’aide
de l’interrupteur électrique
O / I
avec la touche start


Remplir grains !

soit rempli, ou bien le moulin

Les grains ne tombent pas
dans le broyeur (grains trop

Frapper légèrement le bac à
-


l’

Placer unité perco.


-
lation (5) placée, arrêter
la machine, attendre trois
secondes, puis la remettre


Nettoyer uniperc.
(5)

Nettoyer l’unité de percola-
tion (5)
Trop de café moulu dans
l’unité de percolation (5)
Nettoyer l’unité de percola-
tion (5) (remplir au maximum
2 cuillères-doses de ca

Le mécanisme de l’unité de
percolation ne fonctionne

Retirer et nettoyer l’unité de
percolation (voir chapitre
« Entretien et nettoyage

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
42
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Problème Cause Remède

Contler réserv. eau
Le réservoir d’eau est mal

Mettre le réservoir d’eau

Le réservoir d’eau contient

Remplir le réservoir d’eau
avec de l’eau fraîche du



Retirer le réservoir et le


été rincé conformément aux

-
mément aux instructions et le

De l’air se trouve dans le


l’eau jusqu’à ce que plus
aucune bulle ne survienne et

 Mettre en place un nouveau


Redémarrer
 
L'unité de percolation est

Nettoyer l'unité de


faillance
Hotline.



Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique (tension – fréquence) 
Puissance de chauffage 
Pression statique maximale de la pompe 
 
Contenance du bac à café 
Longueur du cordon d’alimentation 
Dimensions (Ht x Lg x Prof) 
Poids, à vide 9,3 kg
Type de meule céramique
43
TES515.. | 7/2014
pl

serdecznie gratulujemy zakupu automatycz-
Bosch






Zakres dostawy

instrukcji)
a Automatyczny ekspres do kawy
b 
c 
d Spieniacz mleka
e Pasek do mierzenia poziomu

f Miarka do kawy
Spis treści
44
46
46
47
aromaDouble Shot48
48
Filtr wody49


Parzenie z kawy ziarnistej52
Parzenie z kawy mielonej52
53
Spienianie mleka53
54
 56
Programy serwisowe57
Ochrona przed zamarzaniem
Akcesoria
Dane techniczne
Gwarancja
Ekologiczna utylizacja
Samodzielne usuwanie drobnych usterek 62
44
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Zasady bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać
jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie
należy dołączyć niniejszą instrukcję. To urządzenie jest
przeznaczone do przygotowywania małych ilości produktu
na użytek domowy, w warunkach zbliżonych do domowych,
lub do zastosowań niekomercyjnych. Warunki zbliżone do
domowych obejmują na przykład zastosowanie w kuchniach
dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych
i innych małych  rmach. Urządzenie może być także używane
przez gości w pensjonatach, małych hotelach i podobnych
obiektach mieszkalnych.
¡Niebezpieczeństwo porażenia prądem!












Dzieciom




45
TES515.. | 7/2014
pl




¡Ryzyko uduszenia!

¡Ryzyko poparzenia!



¡Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

46
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
W skrócie
(patrz ilustracje A, B, C, D i E
instrukcji)
1 
2 
3 
4 

5 Zaparzacz (ilustracja E)
a) Zaparzacz
b) Drzwiczki
c) 

d) 
e) Blokada
f) 
6 Spieniacz mleka, wyjmowany
(ilustracja C)
a) Wylot
b) 
c) 
d) 
e) Dysza powietrza
7 
8 Pojemnik na skropliny (ilustracja D)
a) 
b) Zbiornik na fusy
c) Pojemnik na skropliny z wylotu kawy
d) 
e) 
9 O / I
10 Przycisk start
11 Przycisk a
12 Przycisk l / m
13 Przycisk k off / i
14 
15 
16 
17 
18 
19 Miarka do kawy

20 
21 
(umieszczany w schowku)
Elementy obsługi
Wyłącznik sieciowy O / I
O / I


Ważne: 
-
k off / i
Przycisk a
a


bez mleka i bez funkcji aromaDouble Shot
Przycisk k off / i

k off / i


k off / i


Przycisk l / m
l / m-
-


Przycisk start
start-
-

-
start

47
TES515.. | 7/2014
pl
Obrotowe pokrętło „Moc kawy”

ustawiania mocy kawy lub

b
c
do
d
zmielona kawa
Łagodna
Normalna
Mocna
DoubleShot mocna +
DoubleShot mocna ++
W przypadku takiego
ustawienia mocy kawy



Obrotowe pokrętło „Wybór napoju”





e
do
f
Napoje kawowe bez mleka:
Małe Espresso
Espresso
Małe CaCrème
Café Crème
Duże Café Crème
g
do
h
Napoje kawowe z mlekiem:
Małe Cappuccino
Duże Cappuccino
Małe Macchiato
Macchiato
Duże Macchiato
kPłukanie urządzenia
jPrzepłucz ukł. mleczn.
Uwaga: W przypadku wybrania napoju,


Nieprawidł. kombinacja

Złącze rurki do mleka

do kawy latte macchiato albo cappucino –


Ważne:

Komunikaty na
wyświetlaczu


-





48
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
aromaDouble Shot

-






-




Przed pierwszym użyciem
Informacje ogólne

zimną
palonymi
ziarnami kawy (najlepiej specjalnymi



karmelizowanej lub z innymi dodatkami



-




-
dzenia (patrz sekcja Twardość wody
Uruchomienie urządzenia






Ważne:


-








do dołu
do góry

-




-
max





(Przygotowanie z zastosowaniem kawy


49
TES515.. | 7/2014
pl
O / I



-



start






Wyłączanie urządzenia



-

sekcja Wyłączenie
Wyjątek:

-


k off / i


Uwaga: W przypadku uruchomienia





W przypadku korzystania z ekspresu po
raz pierwszy odpowiednio gruba i sztywna
-





Filtr wody









max
k off / i


Naciskaj przycisk k off / i
Brak ltra/
Stary filtr

Aktywacja filtra
start


start



50
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Informacja: -


Po wskazaniu Wymień filtr!





-
pach specjalistycznych lub w serwisie


Filtr w pozycji Brak filtra/
Staryfiltr
Informacja: 




Informacja: -




Ustawienia menu



k off / i

Naciskaj przycisk k off / i


Do wybierania odpowiedniego ustawienia


start

Zakończ
przycisk start

Wyłączenie
przygotowania ostatniego napoju, po
-



Filtr


Brak ltra/Stary filtr
wybierz ustawienie Aktywacja filtra


Uruchom Calc‘n‘Clean: W tym miejscu

(Calcn‘Clean / odkamien. / czyszczenie
start


51
TES515.. | 7/2014
pl
Temp.
zaparzania (Wysoka / Średnia / Niska
zyk

Twardość wody-











-





 
 
2
3
4






26-38
39-54
Licznik napojów-


Wybór stopnia zmielenia


AUwaga!

-





(a:

(b:

Informacja: 

Wskazówka:
Zmień stop.
zmielenia!

Wskazówka: W przypadku ciemno palo-



52
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Parzenie z kawy ziarnistej
Automatyczny ekspres do kawy miele






Ważne:

(6) trzeba koniecznie

Wyczyść
ukł. mleczn.!
Wskazówka:
mieszanek kawy przeznaczonych do



w szczelnym opakowaniu lub w stanie


Ważne:-



-

Przygotowanie



Wskazówka: Przed przygotowaniem












a


start


Uwaga:




start

Parzenie z kawy mielonej








Uwaga: Funkcja aromaDouble Shot jest
nieaktywna podczas procesu parzenia kawy

Ważne:

(6) trzeba koniecznie

Wyczyść
ukł. mleczn.!
53
TES515.. | 7/2014
pl
Ważne:-



Przygotowanie



Uwaga:






b zmielona kawa
start


Wskazówka:

Pobieranie gorącej wody
ANiebezpieczeństwo oparzenia!

-








l / m




l / m

Spienianie mleka
ANiebezpieczeństwo oparzenia!

-

Wskazówka:








l / m 
Przycisk l / m 


ANiebezpieczeństwo oparzenia!


-



l / m
Wskazówka: 



Ważne:

mleka (6) trzeba koniecznie

Wyczć
ukł. mleczn.!
54
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Konserwacja i codzienne
czyszczenie
ANiebezpieczeństwo
porażenia prądem!







-



-



nalot rdzy na stali szlachetnej, dlatego





pojemnik na skropliny oraz pojemnik



-



O Do zmywarki nie wolno wkładać
następujących elementów: panel

N 
zmywarce: pojemnik na skropliny (8c),
pojemnik na fusy (8b), kratka (8d),



Ważne: Pojemnik na skropliny (8c)


Uwaga: 
O / I (9)

-



Ważne:




55
TES515.. | 7/2014
pl
Czyszczenie spieniacza mleka

po pobraniu mleka, po pewnym czasie
Wyczć
ukł. mleczn.!



czyszczenie systemu podawania mleka:

j





start








kontakt z mlekiem (w zmywarce lub


czyszczenia:



do (6d) (patrz ilustracja C










ANiebezpieczeństwo oparzenia!
-

56
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Czyszczenie jednostki zaparzania



czyszczenie jednostki zaparzania:

k

start




(patrz ilustracja E, umieszczony na


sieciowym O / I













Ważne: 
-






-





Porady dotyczące
oszczędzania energii


k off / i




Przedwczesne przerwanie prowadzi do
-



-

57
TES515.. | 7/2014
pl
Programy serwisowe
Wskazówka:


-

Konieczne odkamien.
lub
Konieczne czyszczenie
lub
Konieczny Calc‘n‘Clean


-
-


Niewykonanie programu serwisowego


AUwaga!







serwisowego!



bazie kwasu cytrynowego!
-


Specjalny odkamieniacz w tabletkach
oraz tabletki czyszczące dostępne są
w sklepach i serwisie fabrycznym (patrz
„Akcesoria“).
Odkamienianie

Ważne:




komunikat Konieczne odkamien.
przycisk k off / i
start
Zostanie uruchomiony program



k off / i
-
cisk k off / i
-
tlaczu napisu Uruchom odkamien

przycisk start


Opróżn. poj. na skropliny
Włóż poj. na skropliny


Uwaga:-
tlaczu zostanie przedstawiony monit

start

start
Dodaj śr. odkamien.
Naciśnij start


0,5 l
Bosch 
W przypadku stosowania 

start
58
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Wstaw pojemnik
Naciśnij start
-

start
Odkamien. rozpocte


Wycz./Nap. poj. na wod.
Naciśnij start


oznaczenia max
start
Odkamien. rozpocte
Program odkamieniania trwa teraz jeszcze


Opróżn. poj. na skropliny
Włóż poj. na skropliny



-

Ważne: 







Czyszczenie


komunikat Konieczne czyszczenie
przycisk k off / i
start
Zostanie uruchomiony program

-
k off / i

k off / i
-
Uruchom
czyszczenie-
start


Opróżn. poj. na skropliny
Włóż poj. na skropliny


Otwórz szufladkę

Włóż śr. czyszcz.
Naciśnij start
Bosch

start
Czyszczenie rozpoczęte


Opróżn. poj. na skropliny
Włóż poj. na skropliny




59
TES515.. | 7/2014
pl
Calc‘n‘Clean



wypada blisko siebie, ekspres automa-

Ważne:




komunikat Konieczny Calcn‘Clean
przycisk k off / i
start



przycisk k off / i

przycisk k off / i
-
tlaczu napisu Uruchom Calc‘n‘Clean

przycisk start


Opróżn. poj. na skropliny
Włóż poj. na skropliny


Otwórz szufladkę

Włóż śr. czyszcz.
Naciśnij start
Bosch

start
Uwaga:-
tlaczu zostanie przedstawiony monit

start

start
Dodaj śr. odkamien.
Naciśnij start


0,5 l
Bosch 
W przypadku stosowania 

start
Wstaw pojemnik
Naciśnij start


start
Calcn‘Clean rozpoczęty


Wycz./Nap. poj. na wod.
Naciśnij start

max
start
Calcn‘Clean rozpoczęty



Opróżn. poj. na skropliny
Włóż poj. na skropliny



-
-

60
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Ważne: 







Ochrona przed
zamarzaniem
AAby uniknąć uszkodzeń
spowodowanych zamarzaniem
podczas transportu
i przechowywania urządzenia, należy
całkowicie opróżnić urządzenie.
Informacja:



l / m



sieciowym O / I


Akcesoria


Akcesoria Numer katalogowy
Handel / Serwis
 
Odkamieniacz
w tabletkach
 / 
Filtr wody 
Zestaw

 / 
Pojemnik na


 / 
61
TES515.. | 7/2014
pl
Gwarancja

gwarancji wydanej przez nasze przed-







-
-





Ekologiczna utylizacja






















-


J
Dane techniczne
 
Moc ogrzewania 
 
 
 
 
 
 9,3 kg
 Ceramika
62
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Problem Przyczyna Postępowanie
-
nego mleka lub spieniacz

Spieniacz mleka (6) lub
wlot spieniacza mleka jest


lub wlot spieniacza mleka,


 

Spieniacz mleka (6) jest







 Spieniacz mleka (6) lub
wlot spieniacza mleka jest


lub wlot spieniacza mleka,



(kropla po kropli) lub nie











 Nieodpowiedni gatunek








odpowiada gatunkowi kawy



 
lub zbyt grubo mielona




Nieodpowiedni gatunek


 
zmielenia lub zbyt drobno




Nieodpowiedni gatunek


Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, należy koniecznie skontaktować się
z infolinią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.
Samodzielne usuwanie drobnych usterek
63
TES515.. | 7/2014
pl
Problem Przyczyna Postępowanie












albo nie wsypano wystarcza-









Pojemnik na skropliny (8)

-
pliny (8) dopiero kilka sekund


.
Filtr wody jest zamontowany


w uchwycie w pojemniku



-





-
wego O / I
k off / i
l / m

O / I


start


Uzupnij kawę ziarn.!






-

-



Włóż jedn. zaparzania
Brak jednostki zaparzania


-

(5), odczekaj trzy sekundy, a

Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, należy koniecznie skontaktować się
z infolinią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.
64
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pl
Problem Przyczyna Postępowanie

Wyczyść jedn. zapar.
Zabrudzona jednostka




mielonej w jednostce





Mechanizm jednostki






Sprawdź poj. na wod.





-



-



-







-
-
rzyki powietrza, z powrotem

 

Uruchom ponownie
 

Zabrudzona jednostka




Usterka
Kon. serwis.
 
Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, należy koniecznie skontaktować się
z infolinią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.
65
TES515.. | 7/2014
nl

Gefeliciteerd met uw nieuwe espresso-
automaat van Bosch
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschil-


Ze kan in een speciaal opbergvak (5c)
worden bewaard, zodat ze altijd binnen

Leveringsomvang
(zie de overzichtsafbeelding voor in de
gebruiksaanwijzing)
a 
b Beknopte handleiding
c Gebruiksaanwijzing
d Melkschuimer
e Teststrip voor de hardheid van het water
f Maatlepel
Inhoud
66
Overzicht68
Bedieningselementen68
Displaymeldingen69
aromaDouble Shot


Menu-instellingen72
Maalgraad instellen73
74
74
Heet water tappen75
Melkschuim bereiden75
Onderhoud en dagelijkse reiniging76
Tips voor energiebesparing78
Serviceprogramma’s79
82
Toebehoren82
Afval82
Garantievoorwaarden82
Eenvoudige problemen zelf oplossen83
85
66
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd
in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand
anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale
huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare,
niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld
ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren,
landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het
gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.
¡Gevaar voor elektrische schokken!
Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de informatie op

reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd

Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt
indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende

apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het


kinderen worden uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn

67
TES515.. | 7/2014
nl

het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat
Trek bij storingen direct de stekker

¡Verstikkingsgevaar!

¡Gevaar voor brandwonden!


alleen wanneer de melkschuimer (6) volledig is gemonteerd en

¡Gevaar voor letsel!

68
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Bedieningselementen
Netschakelaar O / I
Met de netschakelaar O / I (9) wordt
het apparaat ingeschakeld of volledig
uitgeschakeld (onderbreking van de

Belangrijk:
uitschakelt het reinigingsprogramma uit
of gebruik de knop k off / i

Toets a
Druk op de toets a

Deze toets kan worden geactiveerd voor
dranken zonder melk en zonder de functie
aromaDouble Shot
Toets k off / i
Als u kort op de knop k off / i
wordt het apparaat gespoeld en uitgescha-
k off / i
houdt, worden de gebruikersinstelling
weergegeven of wordt de ontkalkings- en

Toets l / m
Als u op de toets l / m
er stoom ten behoeve van de melkschuim-

ook gebruikt voor het leveren van heet

Toets start
Met een druk op de toets start
de bereiding gestart of een servicepro-
-
ding nogmaals op de toets start
drukken, kan het proces vroegtijdig worden

Overzicht
(zie de overzichtsafbeeldingen A, B, C, D
en E voor in de gebruiksaanwijzing)
1 Bonenreservoir
2 Aromadeksel
3 Draaiknop voor maalgraadinstelling
4 Poederlade

5 Zetgroep (Afbeelding E)
a) Zetgroep
b) Deur
c) Opbergvak beknopte handleiding
d) 
e) 
f) Afdekplaatje
6 Melkschuimer (Afbeelding C)
afneembaar
a) 
b) Aansluiting (melkslang)
c) Melkslang
d) Bovenste deel
e) Luchtpijpje
7 
8 Lekschaal (Afbeelding D)
a) Scherm lekschalen
b) 
c) 
d) 
e) 
9 Netschakelaar O / I
10 Toets start
11 Toets a
12 Toets l / m
13 Toets k off / i
14 
15 Draaiknop “drankkeuze”
16 Display
17 Afneembaar waterreservoir
18 Deksel waterreservoir
19 
20 Opbergvak voor maatlepel
21 Netsnoer met opbergvak
69
TES515.. | 7/2014
nl
Draaiknop “kofesterkte”




b
c
tot
d
Koffielade
mild
normaal
sterk
DoubleShot sterk +
DoubleShot sterk ++



Draaiknop “drankkeuze”

wordt de gewenste drank
en de hoeveelheid per kop

gebruikt om gebruikersinstel-

e
tot
f

Kleine espresso
Espresso
Kleine cacrème
café crème
Grote café crème
g
tot
h

Kleine cappuccino
Grote cappuccino
Kleine macchiato
Macchiato
Grote macchiato
kApparaat spoelen
jMelksyst. spoelen
Opmerking: Als een drank geselecteerd
wordt, die niet kan worden bereid, dan
verschijnt Ongeldige combinatie op het


Aansluiting voor melkslang
Als u melkschuim wilt afnemen, bijvoor-
beeld voor latte macchiato of cappucino,
moeten de aansluiting en melkslang correct

Belangrijk: dit is ook nodig voor het

Displaymeldingen

de actuele bedrijfstoestand, verschillende
meldingen die informatie geven over de
toestand of u meedelen wanneer u dient in
-
regel hebt uitgevoerd, verdwijnt de melding
en verschijnt het menu voor de drankkeuze

70
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
aromaDouble Shot

des te meer bittere stoffen en ongewenste





Wanneer de helft van de gewenste hoeveel-

en voor de verdere bereiding gebruikt,

De functie aromaDouble Shot is actief bij de
volgende instellingen:
Vóór het eerste gebruik
Algemeen

zuiver, koud water zonder koolzuur en het
bonenreservoir uitsluitend met geroosterde
bonen (bij voorkeur espressobonen of
bonenmelanges voor volautomatische

Gebruik geen geglaceerde, gekaramel-
liseerde of met andere suikerhoudende


Bij dit apparaat is de waterhardheid instel-


het gebruikte water met het bijgevoegde

waarden dan 4, dan dient het apparaat na
de inschakeling dienovereenkomstig te
worden geprogrammeerd (zie Hardheid
water
Het apparaat in gebruik nemen

Plaats de espressoautomaat op een
vlakke, waterbestendige ondergrond met

ventilatieopeningen van het apparaat niet

Belangrijk: Gebruik het apparaat alleen


of opgeslagen, dient u ten minste 3 uur te
wachten alvorens het apparaat in gebruik te



kan worden ingesteld door het snoer naar
boven terug te schuiven of naar beneden


en trek het snoer naar beneden of schuif
het terug naar boven

het apparaat alleen wanneer de melk-
schuimer (6) volledig is gemonteerd en





Neem hierbij de markering max

apparaat zetten en druk het helemaal

Sluit het deksel van het waterreservoir

71
TES515.. | 7/2014
nl




Druk op de netschakelaar O / I 


Selecteer met de bovenste draaiknop


Druk op de toets start -



display de drankkeuze verschijnt, is het

Het apparaat uitschakelen
Het espressoapparaat is ingesteld met
standaardinstellingen voor een optimale

geselecteerde tijd automatisch uit (deze tijd
is instelbaar, zie Uitzetten in het hoofdstuk

Uitzondering: Het apparaat wordt zonder
spoelen uitgeschakeld als er alleen heet

Als u eerder het apparaat handmatig
wilt uitschakelen, drukt u op de knop
k off / i

Opmerking: Bij het eerste gebruik, na de
uitvoering van een serviceprogramma of
als het apparaat gedurende lange tijd niet
is gebruikt, heeft de eerste drank nog niet
het volle aroma; hij kan dan ook beter niet

Als u de espressomachine voor het eerst
gebruikt, krijgt u pas een voldoend dikke
en stabiele laag “crema” nadat u de eerste

Als het apparaat lange tijd achtereen
is gebruikt, kunnen er waterdruppels


Waterlter



-
voor gaat u als volgt te werk:



markering max
Houd de toets k off / i


Druk meerdere keren op de toets
k off / iGeen/
oud Filter
Selecteer met de bovenste draaiknop
Filter activeren
Druk op de toets start 
Plaats een kannetje met een inhoud van

Druk op de toets start 




72
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Opmerking: 
tegelijk ook de instelling voor de indicatie

Als Filter vervangen verschijnt, of na maxi-


en opdat het apparaat niet zou verkalken
(het apparaat kan schade oplopen) te


klantenservice (zie “Toebehoren”) verkrijg-

draai de instelling filter dan op Geen/oud
Opmerking:



keer moet vervangen (ten laatste na twee

Opmerking: Wordt het apparaat langere


alvorens het apparaat opnieuw wordt


Menu-instellingen


Houd de toets k off / i

Druk herhaaldelijk op de toets
k off / i

Selecteer met de bovenste draaiknop

Bevestig met een druk op de toets
start 
Om het menu zonder wijzigingen te
verlaten, dient u de keuzeschakelaar op
Terug te zetten en vervolgens op de toets
start 

Uitzetten: Hier kan de tijdspanne worden
ingesteld, waarna het apparaat na de
laatste drankbereiding automatisch wordt


vooraf ingestelde tijdsduur kan ten behoeve

Filter: Hier kunt u instellen of er een


naar Geen/oud
wordt gebruikt, draait u de knop naar Filter
activeren

Calcn‘Clean starten: De servicepro-
gramma’s (Calc‘n‘Clean / Ontkalken /
Reinigen) kunnen hier handmatig worden
start
voer het geselecteerde programma uit (zie

Temperat.: De bereidingstemperatuur
(hoog / gemiddeld / laag) kan hier worden

73
TES515.. | 7/2014
nl
Taal: Hier kan de displaytaal worden

Hardheid water: Bij dit apparaat is de

instelling van de waterhardheid is van
belang, opdat het apparaat tijdig meldt, dat


De hardheid van het water kunt u vast-
stellen met het meegeleverde teststrookje
of opvragen bij het plaatselijke drinkwater-
Stel de waterhardheid in op stand 3
als er in het huis een wateronthardingsin-

Dompel het teststrookje kort in water onder,
schud het voorzichtig af en na een minuut

Waterhardheidsgraden en insteltrappen:
Trap Waterhardheidsgraad
 
2
3
4






26-38
39-54
Drankenteller: Op het display staat
hoeveel dranken er zijn bereid sinds het

Maalgraad instellen
Met de draaiknop (3) voor de maalgraad-


ALet op!
Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal-
werk in! Anders kan het apparaat worden

Stel, terwijl het maalwerk draait, de draai-

(a: tegen de klok in draaien) tot grof
b: met de klok mee

Info: De nieuwe instelling wordt pas bij het

Opmerking: indien op het display de melding
Maalgraad instellen wordt weergegeven,


Tip: 
gebrande bonen en een grovere voor lich-

74
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Kofezetten met
kofebonen
Deze espresso-automaat maalt voor elke



bereiden, plaats dan eerst de melkslang
in een melkhouder en bevestig deze
vervolgens met de aansluiting op de

Belangrijk: Opgedroogde melkresten
zijn lastig te verwijderen, dus moet de
melkschuimer (6) onmiddellijk na gebruik
worden gereinigd en gespoeld met het
programma Melksyst. spoelen
Tip: Gebruik bij voor keur espresso - of
bonenmelanges voor volautomatische

kwaliteit dienen de bonen koel en afge-
sloten te worden bewaard of te worden


Belangrijk:
-
 dient zich altijd voldoende water te

Bereiding
Plaats de voorverwarmde kop(pen) onder

Tip:-
zaam om het kopje voor te verwarmen,

Selecteer met behulp van de bovenste




Selecteer met behulp van de onderste

De geselecteerde sterkte verschijnt op

zetten, drukt u op de toets a
voor dranken zonder melk en zonder de

Druk op de toets start 


Opmerking: Bij sommige instellingen



Door nogmaals op de toets start
te drukken, kan de bereiding vroegtijdig

Kofezetten met
gemalen kofe
Met deze espressoautomaat kan ook met




bereiden, plaats dan eerst de melkslang
in een melkhouder en bevestig deze
vervolgens met de aansluiting op de

NB: De functie aromaDouble Shot kan niet


Belangrijk: Opgedroogde melkresten
zijn lastig te verwijderen, dus moet de
melkschuimer (6) onmiddellijk na gebruik
worden gereinigd en gespoeld met het
programma Melksyst. spoelen
75
TES515.. | 7/2014
nl
Belangrijk:
-
 dient zich altijd voldoende water te

Bereiding

Doe er maximaal 2 afgestreken maatle-

Let op: Doe geen hele bonen of oplos-


Selecteer de gewenste drank met behulp


Zet de onderste draaiknop op
b Koffielade
Druk op de toets start 


Opmerking:

Heet water tappen
ARisico op brandwonden!

het systeem na gebruik eerst afkoelen alvo-


de melkschuimer zijn gereinigd en de melk-


Plaats een voorverwarmd kopje
of glas onder de uitloop van de

Houd de toets l / m




Druk opnieuw op de toets l / m

Melkschuim bereiden
ARisico op brandwonden!

het systeem na gebruik eerst afkoelen alvo-

Tip:




Plaats een voorverwarmde kop onder de

Steek de melkslang (6c) in een

Druk op de toets l / m
De toets l / m-

ARisico op brandwonden!
Het melkschuim komt onder hoge druk uit


mag niet aangeraakt of op personen gericht


l / m
Tip: 
gebruikt u bij voorkeur koude melk met een

Belangrijk: Opgedroogde melkresten
zijn lastig te verwijderen, dus moet de
melkschuimer (6) onmiddellijk na gebruik
worden gereinigd en gespoeld met het
programma Melksyst. spoelen
76
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Onderhoud en
dagelijkse reiniging
ARisico op elektrische schokken!





Gebruik geen schurende doeken of reini-
gingsmiddelen
-

Onder zulke resten kan corrosievorming

Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten
-








Demonteer de vlotter (8e) en reinig hem

Was de binnenkant van de machine


O De volgende onderdelen mogen
niet in de vaatwasser: scherm

N De volgende onderdelen zijn vaat-


-

Belangrijk:-
dikreservoir (8b) moeten dagelijks worden
geleegd en schoongemaakt om schimmel-

Opmerking: Als het apparaat in koude
toestand met de netschakelaar O / I (9)
wordt ingeschakeld of na de bereiding van



Belangrijk: Als het apparaat langere tijd

het hele apparaat dan grondig schoon,

77
TES515.. | 7/2014
nl
Melksysteem reinigen
Als het melksysteem niet is gereinigd nadat
er melk is gebruikt, verschijnt na verloop
van tijd het bericht Melksyst. reinigen! op

gebruik!
Het melksysteem automatisch voorreinigen:
Selecteer j
Plaats een hoge, lege kan onder de

Duw de tuit zo dicht mogelijk naar de

Plaats het uiteinde van de melkslang (6c)

Druk op de toets start 
Het apparaat laat automatisch water in de
kan lopen en zuigt dit via de melkslang



Giet de kan leeg en maak de melkslang

Daarnaast dient het melksysteem regel-
matig grondig te worden gereinigd (in de

Melksysteem voor de reiniging demonteren:
Trek de melkschuimer (6) naar voren uit

Neem de verschillende onderdelen (6a)
t/m (6d) van de melkschuimer uit elkaar
(zie afbeelding C aan het begin van de

Reinig de afzonderlijke onderdelen met

Zo nodig in een warme zeepoplossing

Spoel alle onderdelen met helder water af

Zet de afzonderlijke onderdelen ineen en
duw de melkschuimer tot aan de aanslag

ARisico op brandwonden!
Gebruik dit apparaat alleen wanneer de
melkschuimer (6) volledig is gemonteerd en

78
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Zetgroep reinigen

De zetgroep automatisch voorreinigen:
Selecteer k

Druk op de toets start 

Aanvullend bij het automatische reinigings-
programma dient de maalunit (5a) regel-
matig te worden verwijderd en gereinigd
(zie afbeelding E aan het begin van deze

Schakel het apparaat met de netscha-
kelaar O / I


Schuif de rode grendel (5e) op de

Druk de uitwerphendel (5d) helemaal

Pak de zetgroep (5a) beet bij de grepen


zetgroep en reinig de zetgroep (5a)

Reinig de zeef van de zetgroep grondig

Belangrijk: Gebruik bij het reinigen geen
spoel- of reinigingsmiddelen en was de


goed schoon met een vochtige doek en

Laat de zetgroep (5a) en de binnenkant

Plaats de afdekking (5f) weer op de
zetgroep en schuif de zetgroep (5a) tot de

Druk de uitwerphendel (5d) helemaal

Schuif de rode vergrendeling (5e) hele-

Tips voor
energiebesparing
Zet het volautomatische espressoappa-
-
voor op de knop k off / i-



-
schuimbereiding leidt tot een verhoogd
energieverbruik en tevens tot meer

Ontkalk het apparaat regelmatig, om


79
TES515.. | 7/2014
nl
Serviceprogramma’s
Tip: Zie ook de beknopte handleiding in het

Afhankelijk van het gebruik verschijnen
op gezette tijden de volgende meldingen op
het display:
Ontkalken nodig!
of
Reinigen nodig!
of
Calcn‘Clean nodig!
Dan moet het apparaat onverwijld met het
betreffende programma worden gereinigd

processen worden gecombineerd met
behulp van de functie Calc‘n‘Clean (zie

niet volgens de instructies plaatsvindt, kan

ALet op!
Wanneer u het serviceprogramma laat lopen,
dient u altijd ontkalkings- en reinigingsmiddel

Neem de veiligheidsinstructies op de verpak-

Onderbreek het serviceprogramma in geen
geval! De vloeistoffen niet opdrinken!
Gebruik nooit azijn, middelen op basis van
azijn, citroenzuur of middelen op basis van
citroenzuur!
Doe in geen geval ontkalkingstabletten of
andere ontkalkingsmiddelen in de poeder-
lader (4)!
Speciaal ontwikkelde en geschikte
ontkalkings- en reinigingstabletten zijn
in de handel of via de klantenservice
verkrijgbaar (zie “Toebehoren”).
Ontkalken

Belangrijk: -

start van het ontkalkingsproces in elk geval

Als op het display de melding Ontkalken
nodig! verschijnt, dient u de toets
k off / i
ingedrukt te houden en vervolgens op toets
start-

Om het apparaat tussendoor te ontkalken,
houdt u de toets k off / i

vervolgens tweemaal kort op de toets
k off / i

tot Ontkalken starten op het display

starten, drukt u op de toets start 

Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer

Opmerking:
is, verschijnt op het display een instructie

de toets start

Druk op de toets start 
Ontkalker vullen
start indrukken

markering voor “0,5 l” met lauwwarm
Bosch ontkalkings-
tablet 
de ontkalkingstabletten  altijd 2

Druk op de toets start 
80
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Houder plaatsen
start indrukken
Plaats een kannetje met een inhoud van

Druk op de toets start 
Ontkalken bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu-

Vul/reinig watertank
start indrukken

tot de markering max
Druk op de toets start 
Ontkalken bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu-

Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer




Belangrijk:
zachte, vochtige doek af om resten van

Dergelijke resten kunnen corrosievorming


roestlaagje op het roestvrij staal veroor-


Reinigen

Als op het display de melding Reinigen
nodig! verschijnt, dient u de toets k off / i

houden en vervolgens op toets start 


Om het apparaat tussendoor te reinigen,
houdt u de toets k off / i

vervolgens tweemaal kort op de toets
k off / i
Reinigen starten op het display

starten, drukt u op de toets start 

Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer

Lade openen

Reiniger vullen
start indrukken
Leg een Bosch-reinigstablet in de lade (4)

Druk op de toets start 
Reinigen bezig
Het reinigings programma loopt nu

Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer

Het apparaat is gereinigd en weer klaar

81
TES515.. | 7/2014
nl
Calc‘n‘Clean

Calc‘n‘Clean combineert de functies voor

ongeveer op hetzelfde moment beide
functies vereist, stelt de espresso-automaat

Belangrijk: -

start van het ontkalkingsproces in elk geval

Als op het display de melding Calcn‘Clean
nodig! verschijnt, dient u de toets k off / i

houden
en vervolgens op toets start

Het onderhoudsprogramma wordt

Om Calc‘n‘Clean tussendoor uit te voeren,
houdt u de toets k off / i

vervolgens tweemaal kort op de toets
k off / i
Calcn‘Clean starten op het display

u op de toets start 

Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer

Lade openen

Reiniger vullen
start indrukken
Leg een Bosch-reinigstablet in de lade (4)

Druk op de toets start 
Opmerking:
is, verschijnt op het display een instructie

de toets start

Druk op de toets start 
Ontkalker vullen
start indrukken

markering voor “0,5 l” met lauwwarm
Bosch ontkalkings-
tablet 
de ontkalkingstabletten  altijd 2

Druk op de toets start 
Houder plaatsen
start indrukken
Plaats een kannetje met een inhoud van

Druk op de toets start 
Calcn‘Clean bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu

Vul/reinig watertank
start indrukken

tot de markering max
Druk op de toets start 
Calcn‘Clean bezig
Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu-

Lekbak legen
Lekbak plaatsen
Lekschaal (8) leeggieten en weer




82
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nl
Belangrijk:
zachte, vochtige doek af om resten van

Dergelijke resten kunnen corrosievorming


roestlaagje op het roestvrij staal veroor-


Vorstbescherming
AOm vorstschade bij het transport en
de opslag te voorkomen, dient het
apparaat vooraf volledig te worden
leeggemaakt.
Info: Het apparaat moet gebruiksklaar zijn,

Plaats een voldoende grote kan onder de

Druk op de toets l / m


Schakel het apparaat met de
netschakelaar O / I 


Toebehoren
Onderstaand toebehoren is in de handel of

Toebehoren Bestelnummer
Handel /

Reinigingstabletten 
Ontkalkingstabletten  / 
 
Onderhoudsset  / 
Melkreservoir met
“Fresh Lock”-deksel
 / 
Afval
Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu-

gekenmerkt in overeenstemming met de

afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic

-

Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar
voor de geldende voorschriften inzake

Garantievoorwaarden

waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het

het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover

maken op de garantie heeft u altijd uw


J
83
TES515.. | 7/2014
nl
Probleem Oorzaak Oplossing
Te weinig of geen
melkschuim, of de
melkschuimer (6) zuigt

De melkschuimer (6) of de
houder van de melkschuimer

Reinig de melkschuimer (6)
of de houder van de melk-
schuimer, zie “Onderhoud en

 Gebruik melk met een

De melkschuimer (6) is niet

Bevochtig de onderdelen van
de melkschuimer en druk ze

 De machine volgens de

Er kan geen warm water

De melkschuimer (6) of de
houder van de melkschuimer

Reinig de melkschuimer (6)
of de houder van de melk-
schuimer, zie “Onderhoud en


druppelsgewijs of er loopt





 De machine volgens de



 
met een hoger percentage

 
De maalgraad is niet op de


 De maalgraad is te grof inge-




 Gebruik een donkerder

 -


Stel de maalgraad grover in of

 Gebruik een andere

Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Eenvoudige problemen zelf oplossen
85
TES515.. | 7/2014
nl
Probleem Oorzaak Oplossing
Op het display verschijnt
Controleer watertank
Waterreservoir is onjuist

Breng het waterreservoir juist










de gebruiksaanwijzing

Spoel het waterreservoir
volgens de gebruiksaanwijzing

 
onder in water tot er geen lucht-


 
Op het display verschijnt
Opnieuw starten
 
 
Op het display verschijnt
Storing
Bel hotline



Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Technische specicaties
Elektrische aansluiting (spanning – frequentie) 
 
Maximale pompdruk, statisch 
 
Maximale capaciteit bonenreservoir 
Lengte netsnoer 
Afmetingen (H x B x D) 
Gewicht, leeg 9,3 kg
Type maalwerk keramisch
86
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
cs


Bosch





Součást dodávky

a 

b 
c 
d 
e 
f 
Obsah
87
89
89

aromaDouble Shot

92
93
94
94
95
95
96
96
Tipy pro úsporu energie99
99


Likvidace


Technické údaje
87
TES515.. | 7/2014
cs
Bezpečnostní pokyny
Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a
uschovejte si ho! Při předání spotřebiče dalším osobám
předejte také tento návod. Tento spotřebič je určen k přípravě
malých množství v rámci použití v domácnosti nebo v
nekomerčních prostředích podobného typu. Použití podobné
použití v domácnosti je např. v kuchyňkách pro zaměstnance,
v obchodech, kancelářích či zemědělských a jiných malých
podnicích, nebo v rámci využívání hosty v zařízeních
poskytujících nocleh a snídani, malých hotelech a podobných
ubytovacích zařízeních.
¡Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!













88
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
cs




¡Nebezpečí udušení!

¡Nebezpečí opaření!



¡Nebezpečí úrazu!

89
TES515.. | 7/2014
cs
Přehled
A, B, C, D a E na

1 
2 
3 
4 
5 obr. E)
a) 
b) 
c) 

d) 
e) Pojistka
f) 
6 obr. C
a) 
b) 
c) 
d) 
e) 
7 
8 obr. D)
a) 
b) 
c) 
d) 
e) 
9 O / I
10 start
11 a
12 l / m
13 k off / i
14 
15 
16 Displej
17 
18 
19 

20 
21 
Ovládací prvky
Hlavní vypínač O / I
O / I


Důležité:

k off / i
Tlačítko a
a



aromaDouble Shot
Tlačítko k off / i
k off / i

k off / i


Tlačítko l / m
l / m


Tlačítko start
start
-
start

90
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
cs
Otočný knoík „síla kávy“
-



b
c
d
Zás. ml. kávy
slabá
normální
silná
DoubleShot silné +
DoubleShot silné ++



Otočný knoík „nápoje“



-

e
f

Espresso malé
Espresso
Café Crème malé
Café Crème
Café Crème velké
g
h

Cappuccino malé
Cappuccino velké
Macchiato malé
Macchiato
Macchiato velké
kProplach přístroje
jProplach ml.systému
Upozornění:

Neplatná kombinace

Přípojka pro hadičku na mléko


-

Důležité:

Zprávy na displeji

-




aromaDouble Shot
-






-



91
TES515.. | 7/2014
cs
Před prvním použitím
Obecné pokyny

a studenou
praženými-





-


-




Tvrdost vody
Uvedení do provozu

-



Důležité upozornění: 








-


dolů nebo
nahoru




-


max







O / I





start





Vypnutí spotřebiče





Vypnutí
Výjimka:-


93
TES515.. | 7/2014
cs
Nastavení v nabídce



k off / i

k off / i
-

-

start


Konec
start

Vypnutí





Filtr: 

Filtr starý nebo chy


Aktivovat filtr


Spustit Calcn‘Clean
Calcn‘Clean /
Odpnění / Čištění
start

Teplota
Vysoká / Střední /
Nízká
Jazyk
Tvrdost vody
















 Tvrdost vody
 
2
3
4






26-38
39-54
Počitadlo nápojů: Zde je uvedeno, kolik


95
TES515.. | 7/2014
cs


Upozornění:



-
start
Příprava nápojů
z mleté kávy







Upozornění: Funkci aromaDouble Shot


Důležité:
je nutné


programu Proplach ml.systému
Důležité:



Příprava nápojů



Pozor:


-


b Zás. ml. kávy.
start

Upozornění:

Odebírání horké vody
ANebezpečí popálení!











l / m



l / m

98
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
cs









ANebezpečí opaření!
-

Čištění spařovací jednotky


k


start



obr. E na


O / I

-






-

-

Důležité:










102
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
cs
Důležité upozornění: 







Ochrana před mrazem
AAby při přepravě a skladování
nedošlo k poškození spotřebiče
nízkými teplotami, musí být nejprve
zcela vyprázdněn.
Poznámka:




l / m



O / I


Příslušenství


Příslušenství Objednací číslo

 

tablety
 / 
 
  / 



 / 
Likvidace




-

-



Záruční podmínky










J
106
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Содержание 


Bosch







Объем поставки


a 

b 
c 
d 

e 

f 
 
 
 

aromaDouble Shot











 
 
 
 
 
 
 

 
107
TES515.. | 7/2014
ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
¡Опасность поражения током!

















108
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru





¡Опасность удушения!

¡Опасность ошпаривания!


-


¡Опасность травмирования!

109
TES515.. | 7/2014
ru
Обзор
 A, B, C, DЕ 

1 
2 
3 
4 

5 рис. E)
a) 
b) 
c) 

d) 
e) 
f) 
6 
рис. C
a) 
b) 
c) 
d) 
e) 
7 

8 рис. D)
a) 
b) 
c) 

d) 

e) 
9 O / I
10 start
11 a
12 l / m
13 k off / i
14 
15 
16 
17 
18 
19 


20 
21 

Элементы управления
Сетевой выключатель O / I
O / I-



Внимание: 

k off / i
Кнопка a
a-
-



aromaDouble Shot
Кнопка k off / i

k off / i-


k off / i


-


Кнопка l / m
l / m




Кнопка start
start-


start


110
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Регулятор «Крепость кофе»

-



b
c
d
молотый кофе
слабый
нормальный
крепкий
DoubleShot крепкий +
DoubleShot крепкий ++

-


Регулятор «Выбор напитка»





-

e
f


малый эспрессо
эспрессо
малый черный кофе
черный кофе
большой черный кофе
g
h


малый капучино
большой капучино
малый макиато
mакиато
большой макиато
kпромыть машину
jпромыть молочн.сист.
Важно:

неверная комбинация


Разъем шланга для молока






Важно: 

Сообщения на дисплее




-


111
TES515.. | 7/2014
ru
aromaDouble Shot







-





Перед первым
использованием
Общие сведения

холодную,

обжаренные-
-















жесткость воды 

Начало работы с прибором



-

-

Важно: 





116
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Приготовление
-


Совет:













a
-

start 


Указание:



start 


Приготовление
кофейных напитков
из молотого кофе









Указание: 


Важно:
-

необходимо

промыть молочн.сист.
Важно:-




Приготовление




Внимание:



-



b молотый кофе
start 
117
TES515.. | 7/2014
ru


Указание:

Приготовление
горячей воды
AОпасность ожога!





-



-
 


l / m





l / m

Приготовление
молочной пены
AОпасность ожога!





Совет:

-






l / m
l / m


AОпасность ожога!







l / m
Совет:

-

Важно:
-

необходимо

промыть молочн.сист.
118
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Уход и ежедневная
очистка
AОпасность поражения током!





























O Не мойте в посудомоечной
машине следующие детали:



N 








Важно:-




Указание:

O / I
-




120
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
-


AОпасность ожога
горячей жидкостью!



Очистка блока заваривания




k


start 

-


рис. E

-
O / I 









-



Важно: 









-




123
TES515.. | 7/2014
ru
Очистка

-
требуется очистка!
k off / i

start -


k off / i


k off / i


запуск очистки
start 


очистите поддон
вставьте поддон


откройте отсек


засыпьте очиститель
нажмите start

Bosch

start 
идет очистка


очистите поддон
вставьте поддон




Calc‘n‘Clean







Важно:
-


-
требуется Calc‘n‘Clean!
k off / i

start -



k off / i


k off / i

-
запуск Calc‘n‘Clean

start 


очистите поддон
вставьте поддон


откройте отсек


125
TES515.. | 7/2014
ru
Принадлежности



Принадлежности Номер заказа







 / 
 
  / 


«Fresh Lock»
 / 
Утилизация


-





-




Условия гарантийного
обслуживания


-


-



J
Технические характеристики
 
 
 



 
 
 
 
 
126
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ru
Проблема Причина Устранение


-


-






 


-









-


-





















 






-



 





 









 

Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»!
Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.
Самостоятельное устранение небольших проблем
02/14
ES España, Spain
En caso de avería puede ponerse
en contacto con nosotros, su
aparato será trasladado a nuestro
taller especializado de cafeteras.
Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@
bshg.com
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 8928979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(αστική χρέωση)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
香港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bosch.hk.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
A
ccessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.cu.uk
IL Israel, לארשי
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.bosch-home.co.il
IN India, Bhārat, 
BSH Customer Service
Front Office
Shop No.4, Everest Grande,
Opp. Shanti Nagar Bus Stop,
Mahakali Caves Road,
A
ndheri East
Mumbai 400 093
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info@
bosch-elettrodomestici.it
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
نﺎﻨﺒﻟ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:
lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
02/14
M
K
Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
Tel.: 02 2454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdelen@
bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
A
l. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545*
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@
bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Saudi Arabia,
ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.
Bin Hamran Commercial Centr.
6th Floor 603B
Jeddah 21481
Tel.: 800 124 1247
mailto:service.ksa@bshg.com
www.bosch-home.com/sa
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@
bshg.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@bshg.com
www.bosch-home.com/si
SK Slo
v
ensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
www.bosch-home.com/sk
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A. S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan
aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme,
Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye
gore değişkenlik göstermektedir
TW Taiwan, 台湾
A
chelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112, Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:Bosch@achelis.com.tw
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 4902095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
Glühlampen.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen
odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung
gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf
Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,
Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon
Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich
instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort
könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatumvorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser
Eigentum über.
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten
GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-
denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,
diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner
zur Verfügung.
05/13
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
FürProduktinformationensowieAnwendungs-
und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
bosch-infoteam@bshg.com
Nur für Deutschland gültig!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bosch TES51523 RW at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bosch TES51523 RW in the language / languages: English, Dutch, French, Polish as an attachment in your email.

The manual is 3,7 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bosch TES51523 RW

Bosch TES51523 RW User Manual - English, German - 96 pages

Bosch TES51523 RW User Manual - Danish - 134 pages

Bosch TES51523 RW User Manual - French, Italian - 96 pages

Bosch TES51523 RW User Manual - Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish - 134 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info