739484
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Geschirrspüler
SMU6ZCS49E
[de] Gebrauchsanleitung
de
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit ........................................4
Allgemeine Hinweise........................4
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ..............................................4
Einschränkung des Nutzerkrei-
ses....................................................4
Sichere Installation ...........................5
Sicherer Gebrauch ...........................7
Beschädigtes Gerät..........................9
Gefahren für Kinder........................10
Sachschäden vermeiden ..............12
Sichere Installation .........................12
Sicherer Gebrauch .........................12
Umweltschutz und Sparen ...........13
Verpackung entsorgen...................13
Energie sparen...............................13
Zeolith-Trocknung .....................13
Aquasensor ....................................14
Sensoren ........................................14
Aufstellen und Anschließen .........14
Lieferumfang...................................14
Gerät aufstellen und anschließen...15
Abwasseranschluss........................15
Trinkwasseranschluss ....................15
Elektrischer Anschluss ...................16
Kennenlernen................................17
Get...............................................17
Bedienelemente .............................18
Programme....................................21
Hinweise für Testinstitute................23
Favourite ....................................23
Zusatzfunktionen ..........................23
Ausstattung...................................24
Oberer Geschirrkorb ......................24
Unterer Geschirrkorb......................25
Besteckschublade..........................25
Etagere ...........................................26
Klappstacheln.................................26
Extra Clean Zone ...........................26
Geschirrkorbhen.........................27
Vor dem ersten Gebrauch ............28
Erste Inbetriebnahme vorneh-
men ................................................28
Enthärtungsanlage........................28
Übersicht der Wasserhärteein-
stellungen.......................................28
Enthärtungsanlage einstellen .........29
Spezialsalz......................................29
Enthärtungsanlage ausschalten .....30
Enthärtungsanlage regenerieren....30
Klarspüleranlage...........................31
Klarspüler .......................................31
Klarspülerzugabemenge einstel-
len...................................................31
Klarspüleranlage ausschalten........32
Reiniger .........................................32
Geeignete Reiniger ........................32
Ungeeignete Reiniger.....................33
Hinweise zu Reinigern....................33
Reiniger einllen............................34
Geschirr.........................................34
Glasschäden und Geschirrschä-
den .................................................35
Geschirr einumen........................35
Geschirr ausräumen.......................36
Grundlegende Bedienung ............37
Get einschalten ...........................37
Programm einstellen ......................37
Zusatzfunktion einstellen................37
Zeitvorwahl einstellen.....................37
Programm starten ..........................37
Tastensperre aktivieren ..................38
Tastensperre deaktivieren ..............38
Programm unterbrechen ................38
de
3
Programm abbrechen ....................38
Get ausschalten ..........................38
Grundeinstellungen ......................39
Übersicht der Grundein-
stellungen.......................................39
Grundeinstellungen ändern............41
HomeConnect ..............................41
HomeConnect Schnellstart ...........42
HomeConnect Einstellungen.........42
Remote Start ...............................42
Ferndiagnose ................................43
Software Update.............................43
Datenschutz....................................43
Konformitätserklärung ....................44
Reinigen und Pflegen ...................44
Spülbehälter reinigen .....................44
Reinigungsmittel.............................44
Tipps zur Gerätepflege...................44
Maschinenpflege ........................45
Siebsystem.....................................46
Spharme reinigen........................47
Störungen beheben ......................48
Fehlercode / Fehleranzeige /
Signal..............................................48
Spülergebnis ..................................50
Home Connect Problem.................57
Hinweise im Anzeigefeld ................57
Funktionsstörungen........................58
Mechanische Beschädigung..........59
Geusche......................................59
Abwasserpumpe reinigen ..............61
Transportieren, Lagern und
Entsorgen ......................................61
Get demontieren .........................61
Gerät frostsicher machen...............62
Gerät transportieren .......................62
Altgerät entsorgen..........................62
Kundendienst................................62
Erzeugnisnummer (E-Nr.), Ferti-
gungsnummer (FD) und Zähl-
nummer (Z-Nr.)...............................63
AQUA-STOP-Garantie.....................63
Technische Daten .........................64
Informationen zu freier und
Open Source Software ...................65
de Sicherheit
4
Sicherheit
Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge-
rät sicher gebrauchen zu können.
Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
¡Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die
Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
¡um Haushaltsgeschirr zu spülen.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 2500m über dem Meeresspiegel.
Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Sicherheit de
5
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.
Sichere Installation
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät instal-
lieren.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen führen.
Beim Aufstellen und Anschließen des Geräts den Anweisun-
gen der Gebrauchsanleitung und Montageanleitung folgen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck-
dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an-
schließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor-
gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der
Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der
freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach
den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
¡Das Durchtrennen des Zulaufschlauchs oder das Tauchen
des Aquastop-Ventils in Wasser ist gefährlich.
Nie das Kunststoffgehäuse in Wasser tauchen. Das Kunst-
stoffgehäuse am Zulaufschlauch enthält ein elektrisches
Ventil.
de Sicherheit
6
Nie den Zulaufschlauch durchtrennen. Im Zulaufschlauch
befinden sich elektrische Anschlussleitungen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten
verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden-
dienst kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Scharniere bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Ge-
rätetür und können zu Verletzungen führen.
Wenn Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nicht in ei-
ner Nische stehen und damit eine Seitenwand zugänglich
ist, muss der Scharnierbereich seitlich verkleidet werden.
Die Abdeckungen sind im Fachhandel oder bei unserem
Kundendienst erhältlich.
WARNUNG‒Kippgefahr!
Unsachgemäße Installation kann zum Kippen des Geräts füh-
ren.
Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nur unter einer
durchgehenden Arbeitsplatte einbauen, die mit den Nach-
barschränken fest verbunden ist.
Sicherheit de
7
Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver-
wenden.
WARNUNG‒Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Das nicht Beachten von Sicherheitshinweisen und Gebrauchs-
hinweisen auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klar-
spülerprodukten kann zu schweren Gesundheitsschäden füh-
ren.
Auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klarspüler-
produkten die Sicherheitshinweise und Gebrauchshinweise
beachten.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
¡Lösungsmittel im Spülraum des Geräts kann zu Explosionen
führen.
Nie Lösungsmittel in den Spülraum des Geräts geben.
¡Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel
in Verbindung mit Aluminiumteile im Spülraum des Geräts
können zu Explosionen führen.
Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungs-
mittel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Indus-
triebereich, in Verbindung mit Aluminiumteile (z.B. Fettfilter
von Dunstabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden,
z.B. zur Maschinenpflege.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡Geöffnete Gerätetür kann zu Verletzungen führen.
Die Gerätetür nur zum Einräumen und Ausräumen von Ge-
schirr öffnen, um Unfälle zu verhinden, z.B. durch Stolpern.
Nicht auf die geöffnete Gerätetür sitzen oder stehen.
¡Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen können Verletzun-
gen verursachen.
Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen mit der spitzen
Seite nach unten in den Besteckkorb, in die Messerablage
oder in die Besteckschublade einräumen.
de Sicherheit
8
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heißes Wasser kann beim Öffnen der Gerätetür während des
Programmablaufs aus dem Gerät spritzen.
Die Gerätetür während des Programmablaufs vorsichtig öff-
nen.
WARNUNG‒Kippgefahr!
Überladene Geschirrkörbe können zum Kippen des Geräts
führen.
Nie bei freistehenden Geräten die Geschirrkörbe überladen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa-
chen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden,
um das Gerät zu reinigen.
¡Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder
Wärmequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder
Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver-
ändern.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters wird heiß und kann
zu Verbrennungen führen.
Nie die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters berühren.
Sicherheit de
9
Beschädigtes Gerät
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn das Gerät beschädigt
ist.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche
betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt
ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen
oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und
den Wasserhahn schließen.
"Den Kundendienst rufen." →Seite62
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
¡Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver-
wendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt
wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung er-
setzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden-
dienst erhältlich ist.
de Sicherheit
10
Gefahren für Kinder
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, wenn Kinder in Ihrem Haus-
halt leben.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
¡Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung
durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstö-
ren, dass die Gerätetür nicht mehr schließt.
WARNUNG‒Quetschgefahr!
Kinder können sich bei hocheingebauten Geräten zwischen
Gerätetür und darunter liegenden Schranktüren quetschen.
Beim Öffnen und Schließen der Gerätetür auf Kinder achten.
WARNUNG‒Verätzungsgefahr!
Klarspüler und Reiniger können zu Verätzungen von Mund,
Rachen und Augen führen.
Kinder von Klarspülerprodukten und Reinigerprodukten
fernhalten.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. Das Wasser im
Spülraum ist kein Trinkwasser. Es können sich noch Reste
von Reiniger und Klarspüler darin befinden.
Sicherheit de
11
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen
der Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken.
Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen.
Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen.
de Sachschäden vermeiden
12
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät,
Zubehör oder Küchengegenständen
zu vermeiden, beachten Sie diese
Hinweise.
Sichere Installation
Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie
das Gerät installieren.
ACHTUNG!
¡Unsachgemäße Installationen des
Geräts können zu Beschädigungen
führen.
Wenn der Geschirrspüler unter
oder über anderen Haushaltsge-
räten eingebaut wird, Informatio-
nen zum Einbau in Kombination
mit dem Geschirrspüler in der
Montageanleitung der jeweiligen
Haushaltsgeräte befolgen.
Liegen keine Informationen vor
oder enthält die Montageanlei-
tung keine entsprechenden Hin-
weise, muss beim Hersteller die-
ser Haushaltsgeräte nachgefragt
werden, um sicherzustellen,
dass der Geschirrspüler über
oder unter anderen Haushalts-
geräten eingebaut werden kann.
Falls keine Informationen vom
Hersteller zur Verfügung stehen,
darf der Geschirrspüler nicht
über oder unter diesen Haus-
haltsgeräten eingebaut werden.
Um den sicheren Betrieb aller
Haushaltsgeräte zu gewährleis-
ten, weiterhin die Montageanlei-
tung des Geschirrspülers beach-
ten.
Den Geschirrspüler nicht unter
einem Kochfeld einbauen.
Den Geschirrspüler nicht in der
Nähe von Wärmequellen, z.B.
Heizkörper, Wärmespeicher,
Öfen oder anderen Geräten, die
Wärme erzeugen, installieren.
¡Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder
durchschneiden.
Nur mitgelieferte Wasserschläu-
che oder Original-Ersatzschläu-
che verwenden.
Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
¡Ein zu geringer oder zu hoher
Wasserdruck kann die Gerätefunk-
tion beeinträchtigen.
Sicherstellen, dass der Wasser-
druck an der Wasserversor-
gungsanlage mindestens
50kPa (0,5bar) und maximal
1000kPa (10bar) beträgt.
Wenn der Wasserdruck den an-
gegebenen Höchstwert über-
schreitet, muss ein Druckminde-
rungsventil zwischen Trinkwas-
seranschluss und Schlauchset
des Geräts installiert werden.
Sicherer Gebrauch
Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie
das Gerät gebrauchen.
ACHTUNG!
¡Austretender Wasserdampf kann
Einbaumöbel beschädigen.
Das Gerät nach Programmende
etwas abkühlen lassen vor dem
Öffnen der Gerätetür.
¡Spezialsalz kann den Spülbehälter
durch Korrosion beschädigen.
Damit übergelaufenes Spezial-
salz aus dem Spülbehälter ge-
spült wird, das Spezialsalz un-
Umweltschutz und Sparen de
13
mittelbar vor dem Programm-
start in den Vorratsbehälter für
Spezialsalz füllen.
¡Reiniger kann die Enthärtungsan-
lage beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr-
spüler den Vorratsbehälter der
Enhärtungsanlage füllen.
¡Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen das Gerät beschädigen.
Keinen Dampfreiniger verwen-
den.
Um die Geräteoberfläche nicht
zu zerkratzen, keine Schwämme
mit rauer Oberfläche sowie kei-
ne scheuernden Reinigungsmit-
tel verwenden.
Um Korrosion zu vermeiden, bei
Geschirrspülern mit Edelstahl-
front keine Schwammtücher ver-
wenden oder diese vor dem ers-
ten Gebrauch mehrmals gründ-
lich ausspülen.
Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und
Sparen
Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie
Ihr Gerät ressourcenschonend ge-
brauchen und wiederverwendbare
Materialien richtig entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom
und Wasser.
Das Programm Eco50° nutzen.
Das Programm Eco50° ist ener-
giesparend und umweltschonend.
→"Programme", Seite21
Die Sensor-Einstellung auf Standard
ändern.
Die Verbrauchswerte werden redu-
ziert.
→"Sensoren", Seite14
Die Zeolith-Trocknung trägt automa-
tisch zum Energie sparen bei.
→"Zeolith-Trocknung ",
Seite13
Zeolith-Trocknung
Das Gerät ist mit einem Zeolith-Be-
hälter ausgestattet. Mit der Zeolith-
Trocknung kann Energie gespart wer-
den.
Zeolith ist ein Mineral, das Feuchtig-
keit und Wärmeenergie speichern
und wieder abgeben kann.
Im Reinigungsschritt wird Wärme-
energie genutzt, um das Spülwasser
aufzuheizen und das Mineral zu
trocknen.
Während der Trocknungsphase wird
Feuchtigkeit aus dem Spülraum im
Mineral gespeichert und Wärmeener-
gie freigesetzt. Die Wärmeenergie
wird in den Spülraum mit trockener
Luft ausgeblasen. Dadurch ist eine
schnelle und verbesserte Trocknung
möglich.
Die Zeolith-Trocknung ist somit sehr
energiesparend.
de Aufstellen und Anschließen
14
Tipp:Um die Funktionsfähigkeit der
Zeolith-Trocknung nicht zu beein-
trächtigen, stellen Sie keine Geschirr-
teile direkt vor die Ansaugöffnung
und Ausblasöffnung des Zeolith-Be-
hälters.
Stellen Sie keine temperaturempfindli-
chen Geschirrteile direkt vor die Aus-
blasöffnung des Zeolith-Behälters.
→"Gerät", Seite17
Aquasensor
Der Aquasensor ist eine optische
Messeinrichtung (Lichtschranke), mit
der die Trübung des Spülwassers ge-
messen wird. Mit dem Aquasensor
kann Wasser gespart werden.
Der Einsatz des Aquasensors erfolgt
programmspezifisch. Ist die Ver-
schmutzung stark, wird das Spülwas-
ser abgepumpt und durch Frischwas-
ser ersetzt. Ist die Verschmutzung ge-
ringer, wird das Spülwasser in den
nächsten Spülgang übernommen
und der Wasserverbrauch kann um
3-6 Liter gesenkt werden. In den Au-
tomatikprogrammen werden zusätz-
lich Temperatur und Laufzeit dem
Verschmutzungsgrad angepasst.
Sensoren
Die Sensorik passt den Programmab-
lauf und die Programmstärke in den
Auto-Programmen je nach Schmutz-
menge und Schmutzart an.
Die Sensorik hat verschiedene Emp-
findlichkeitsstufen, die Sie in den
Grundeinstellungen ändern können.
Sensor-Stufe Beschreibung
SE:00 Optimale Einstellung für
Mischbeladung und hohe
Schmutzmengen. Energie-
sparend und wasserspa-
rend.
Sensor-Stufe Beschreibung
SE:01 Passt die Programmstärke
bereits bei geringen
Schmutzmengen für eine
effektive Beseitigung von
Speiseresten an. Der Ener-
gieverbrauch und Wasser-
verbrauch wird entspre-
chend angepasst.
SE:02 Passt die Programmstärke
für erschwerte Nutzungs-
bedingungen an, z.B. stark
eingetrocknete Speiseres-
te. Empfohlene Einstellung
bei Verwendung von Bior-
einiger oder Ökoreiniger
mit geringen Wirkstoffmen-
gen. Der Energieverbrauch
und Wasserrverbrauch
wird entsprechend ange-
passt.
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und
Anschließen
Aufstellen und Anschließen
Schließen Sie das Gerät für einen
ordnungsgemäßen Betrieb fachge-
recht an Strom und Wasser an. Be-
achten Sie die geforderten Kriterien
und die Montageanleitung.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
Wenden Sie sich bei Beanstandun-
gen an den Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben oder an unse-
ren Kundendienst.
Hinweis:Das Gerät wurde im Werk
auf seine einwandfreie Funktion über-
prüft. Hierbei können Wasserflecken
auf dem Gerät zurückgeblieben sein.
Die Wasserflecken verschwinden
nach dem ersten Spülgang.
Aufstellen und Anschließen de
15
Die Lieferung besteht aus:
¡Geschirrspüler
¡Gebrauchsanleitung
¡Montageanleitung
¡Garantie
¡Montagematerial
¡Dampfschutzblech
¡Netzkabel
¡Kurzanleitung
Gerät aufstellen und anschlie-
ßen
Sie können Ihr Unterbaugerät oder in-
tegrierbares Gerät in der Küchenzeile
zwischen Holzwänden und Kunststoff-
wänden einbauen. Wenn Sie Ihr Ge-
rät nachträglich als Standgerät auf-
stellen, müssen Sie Ihr Gerät gegen
Umkippen sichern, z.B. durch Ver-
schraubungen an der Wand oder
durch den Einbau unter einer durch-
gehenden Arbeitsplatte, die mit den
Nachbarschränken fest verbunden
ist.
1. "Die Sicherheitshinweise beach-
ten." →Seite4
2. "Die Hinweise zum elektrischen
Anschluss beachten." →Seite16
3. Den Lieferumfang und den Zu-
stand des Geräts prüfen.
4. Die erforderlichen Einbaumaße aus
der Montageanleitung entnehmen.
5. Das Gerät mit Hilfe der verstellba-
ren Füße waagrecht aufstellen.
Auf einen sicheren Stand achten.
6. "Den Abwasseranschluss installie-
ren." →Seite15
7. "Den Trinkwasseranschluss instal-
lieren." →Seite15
8. Das Gerät an Strom anschließen.
Abwasseranschluss
Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab-
wasseranschluss an, damit durch
den Spülgang verschmutztes Wasser
abfließen kann.
Abwasseranschluss installieren
1. Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung
entnehmen.
2. Den Abwasserschlauch mit Hilfe
der beiliegenden Teile an den Ab-
laufstutzen des Siphons anschlie-
ßen.
3. Darauf achten, dass der Ablauf-
schlauch nicht geknickt, ge-
quetscht oder in sich verschlungen
ist.
4. Darauf achten, dass kein Ver-
schlussdeckel im Ablauf das Ab-
fließen des Abwassers verhindert.
Trinkwasseranschluss
Schließen Sie Ihr Gerät an einen
Trinkwasseranschluss an.
Trinkwasseranschluss installieren
Hinweis:Wenn Sie das Gerät tau-
schen, müssen Sie einen neuen Was-
serzulaufschlauch verwenden.
1. Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung
entnehmen.
2. Das Gerät mit Hilfe der beiliegen-
den Teile an den Trinkwasseran-
schluss anschließen.
Die "Technischen Daten"
→Seite64 beachten.
3. Darauf achten, dass der Trinkwas-
seranschluss nicht geknickt, ge-
quetscht oder in sich verschlungen
ist.
de Aufstellen und Anschließen
16
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom-
netz an.
Gerät elektrisch anschließen
Hinweise
¡Beachten Sie die "Sicherheitshin-
weise" →Seite5.
¡Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselspannung im Bereich von
220 - 240V und 50Hz oder
60Hz an.
¡Beachten Sie, dass das Wassersi-
cherheitssystem nur bei Stromver-
sorgung funktioniert.
1. Am Gerät den Kaltgerätestecker
der Netzanschlussleitung einste-
cken.
2. Den Netzstecker des Geräts in ei-
ne Steckdose in der Nähe des Ge-
räts stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts
stehen auf dem Typenschild.
3. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
Kennenlernen de
17
Kennenlernen
Kennenlernen
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
Typenschild Typenschild mit "E-Nummer und FD-Nummer"
→Seite63.
Die Daten benötigen Sie für den "Kundendienst"
→Seite62.
1Je nach Geräteausstattung
de Kennenlernen
18
2
Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie "Reiniger"
→Seite32.
3
Unterer Geschirrkorb "Unterer Geschirrkorb" →Seite25
4
Vorratsbehälter für Spezialsalz In den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen Sie Spezi-
alsalz.
→"Enthärtungsanlage", Seite28
5
Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren
Geschirrkorb.
Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reini-
gen Sie die Sprüharme.
→"Sprüharme reinigen", Seite47
6
Tab-Auffangschale Tabs fallen während des Spülgangs automatisch von
der Reinigerkammer in die Tab-Auffangschale, wo die-
se sich optimal auflösen können.
7
Oberer Geschirrkorb Oberer Geschirrkorb
8
Besteckschublade "Besteckschublade" →Seite25
9
EmotionLight Innenbeleuchtung des Geräts.
→"Übersicht der Grundeinstellungen", Seite39
10
Etagere1"Etagere" →Seite26
11
Oberer Spüharm Der obere Sprüharm reinigt das Geschirr im oberen
Geschirrkorb.
Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reini-
gen Sie die Sprüharme.
→"Sprüharme reinigen", Seite47
12
Ansaugöffnung des Zeolith-Behäl-
ters Die Ansaugöffnung wird für die "Zeolith-Trocknung"
→Seite13 benötigt.
13
Ausblasöffnung des Zeolith-Be-
hälters Die Ausblasöffnung wird für die "Zeolith-Trocknung"
→Seite13 benötigt.
14
Siebsystem "Siebsystem" →Seite46
15
Vorratsbehälter für Klarspüler In den Vorratsbehälter für Klarspüler füllen Sie Klar-
spüler.
→"Klarspüleranlage", Seite31
1Je nach Geräteausstattung
Bedienelemente
Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal-
ten Informationen zum Betriebszustand.
Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen.
Kennenlernen de
19
1 2 3 4 5 6 7
891011121314
1
EIN-/AUS-Taste und Reset-Taste "Gerät einschalten" →Seite37
"Gerät ausschalten" →Seite38
"Programm abbrechen" →Seite38
2
Programmtasten "Programme" →Seite21
3
Programmablaufanzeige Die Programmablaufanzeige zeigt an, in wel-
chem Programmablauf sich das Gerät befindet,
wie z.B. Reinigen, Klarspülen oder Trocknen.
4
Display Das Display zeigt Ihnen Informationen zum Pro-
grammablauf, zur Restlaufzeit oder zu Grundein-
stellungen. Über das Display und die Einstelltas-
ten können Sie die Grundeinstellungen ändern.
→"Grundeinstellungen ändern", Seite41
5
Zeitvorwahl und Einstelltasten "Zeitvorwahl einstellen" →Seite37
"Grundeinstellungen ändern" →Seite41
6
Remote Start →"Remote Start ", Seite42
7
Start-Taste "Programm starten" →Seite37
8
Programmtasten und Zusatzfunktionen "Programme" →Seite21
"Zusatzfunktionen" →Seite23
9
Taste Wenn Sie ca. 3 Sekunden drücken,
öffnen Sie die Grundeinstellungen.
→"Grundeinstellungen ändern", Seite41
10
WLAN-Anzeige "Home Connect" →Seite41
11
Klarspülernachfüllanzeige "Klarspüleranlage" →Seite31
1Je nach Geräteausstattung
de Kennenlernen
20
12
Wasserzulaufanzeige Anzeige für Wasserzulauf
13
Spezialsalznachfüllanzeige "Enthärtungsanlage" →Seite28
14
Türöffner1Gerätetür öffnen.
1Je nach Geräteausstattung
Programme de
21
Programme
Programme
Programme
Hier finden Sie eine Übersicht über
die einstellbaren Programme. Je
nach Gerätekonfiguration sind ver-
schiedene Programme verfügbar,
welche Sie auf der Bedienblende Ih-
res Geräts finden.
Abhängig vom gewählten Programm
kann die Laufzeit variieren. Die Lauf-
zeit hängt von der Wassertemperatur,
der Geschirrmenge, dem Verschmut-
zungsgrad und der gewählten "Zu-
satzfunktion" →Seite23 ab. Bei
ausgeschalteter Klarspüleranlage
oder bei Klarspülermangel verändert
sich die Laufzeit.
Die Verbrauchswerte finden Sie in
der Kurzanleitung. Die Verbrauchs-
werte beziehen sich auf Normalbedin-
gungen und den Wasserhärtewert
13-16°dH. Unterschiedliche Ein-
flussfaktoren können zu Abweichun-
gen führen, z.B. Wassertemperatur
oder Leitungsdruck.
Programm Verwendung Programmablauf Zusatzfunktio-
nen
Intensiv 70°
Geschirr:
¡Töpfe, Pfannen, unemp-
findliches Geschirr und
Besteck reinigen.
Verschmutzungsgrad:
¡Stark haftende, einge-
brannte, angetrocknete,
stärkehaltige und eiweiß-
haltige Speisereste ent-
fernen.
Intensiv:
¡Vorspülen
¡Reinigen 70°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 50°C
¡Trocknen
Alle
→"Zusatzfunktio-
nen", Seite23
Auto 45-65°
Geschirr:
¡Gemischtes Geschirr und
Besteck reinigen.
Verschmutzungsgrad:
¡Leicht angetrocknete,
haushaltsübliche Speise-
reste entfernen.
Sensor-optimiert:
¡Wird abhängig von der
Verschmutzung des Spül-
wassers durch Sensorik
optimiert.
Alle
→"Zusatzfunktio-
nen", Seite23
Eco 50°
Geschirr:
¡Gemischtes Geschirr und
Besteck reinigen.
Verschmutzungsgrad:
¡Leicht angetrocknete,
haushaltsübliche Speise-
reste entfernen.
Sparsamstes Programm:
¡Vorspülen
¡Reinigen 50°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 35°C
¡Trocknen
Alle
→"Zusatzfunktio-
nen", Seite23
de Programme
22
Programm Verwendung Programmablauf Zusatzfunktio-
nen
Leise 50
Geschirr:
¡Gemischtes Geschirr und
Besteck reinigen.
Verschmutzungsgrad:
¡Leicht angetrocknete,
haushaltsübliche Speise-
reste entfernen.
Geräuschoptimiert:
¡Vorspülen
¡Reinigen 50°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 35°C
¡Trocknen
Alle
→"Zusatzfunktio-
nen", Seite23
Glas 40°
Geschirr:
¡Empfindliches Geschirr,
Besteck, temperaturemp-
findliche Kunststoffe, Glä-
ser und Stielgläser im
Stielglaskorb reinigen.
Verschmutzungsgrad:
¡Gering haftende, frische
Speisereste entfernen.
Besonders schonend:
¡Vorspülen
¡Reinigen 40°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 50°C
¡Trocknen
Extratrocknen
IntensivZone
SpeedPerfect+
→"Zusatzfunktio-
nen", Seite23
Express 60°
Geschirr:
¡Gemischtes Geschirr und
Besteck reinigen.
Verschmutzungsgrad:
¡Leicht angetrocknete,
haushaltsübliche Speise-
reste entfernen.
Zeitoptimiert:
¡Reinigen 60°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 50°C
¡Trocknen
Alle
→"Zusatzfunktio-
nen", Seite23
Express 45°
Geschirr:
¡Empfindliches Geschirr,
Besteck, temperaturemp-
findliche Kunststoffe und
Gläser reinigen.
Verschmutzungsgrad:
¡Gering haftende, frische
Speisereste entfernen.
Zeitoptimiert:
¡Reinigen 45°C
¡Zwischenspülen
¡Klarspülen 50°C
Extratrocknen
→"Zusatzfunktio-
nen", Seite23
Maschinenpflege
Nur bei ausgeräumtem Ge-
rät verwenden. Maschinenpflege 70°C Keine
Favourite
---
Hinweis:Die vergleichsweise längere
Laufzeit im Eco50°Programm ergibt
sich durch längere Einweichzeiten
und Trocknungszeiten. Dies ermög-
licht ein Optimum an Verbrauchswer-
ten.
Zusatzfunktionen de
23
Hinweise für Testinstitute
Testinstitute erhalten die Hinweise für
Vergleichsprüfungen, zum Beispiel
nach EN60436.
Hierbei handelt es sich um die Bedin-
gungen zur Durchführung der Tests,
jedoch nicht um die Ergebnisse oder
Verbrauchswerte.
Anfrage per E-Mail an: dishwas-
her@test-appliances.com
Benötigt werden die Erzeugnisnum-
mer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD), die sich auf dem Typen-
schild an der Gerätetür befinden.
Favourite
Sie können eine Kombination aus
Programm und Zusatzfunktion auf
der Taste speichern.
Speichern Sie das Programm über
die Home Connect App oder am Ge-
rät.
Werkseitig ist das Programm Vorspü-
len auf dieser Taste hinterlegt. Vor-
spülen ist für alle Geschirrarten ge-
eignet. Durch kaltes Abspülen wird
das Geschirr zwischengereinigt.
Tipp:Über die Home Connect App
können Sie zusätzliche Programme
herunterladen und auf der Taste
speichern.1
Favourite am Gerät speichern.
1. drücken.
2. Die passende Programmtaste
drücken.
→"Programme", Seite21
3. Auf die Taste der passenden Zu-
satzfunktion drücken.
→"Zusatzfunktionen", Seite23
4. 3 Sekunden drücken.
aDas gewählte Programm und die
Zusatzfunktion blinken.
a blinkt.
aDas Programm und die Zusatz-
funktion sind eingespeichert.
Tipp:Um das Programm zurückzu-
setzen, nutzen Sie die Home Connect
App oder stellen Sie Ihr Gerät auf
Werkseinstellung zurück.
→"Übersicht der Grundein-
stellungen", Seite39
Zusatzfunktionen
Zusatzfunktionen
Zusatzfunktionen
Hier finden Sie eine Übersicht über
die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je
nach Gerätekonfiguration sind ver-
schiedene Zusatzfunktionen verfüg-
bar, welche Sie auf der Bedienblende
Ihres Geräts finden.
Zusatzfunktion Verwendung
SpeedPerfect+
¡Die Laufzeit wird abhän-
gig vom Spülprogramm
um 15% bis 75% ver-
kürzt.
¡Der Wasserverbrauch
und der Energiever-
brauch wird erhöht.
1Je nach Geräteausstattung
de Ausstattung
24
Zusatzfunktion Verwendung
IntensivZone
¡Bei gemischter Bela-
dung mit stark und
schwach verschmutz-
tem Geschirr zuschal-
ten, z.B. stärker ver-
schmutzte Töpfe und
Pfannen in den Unter-
korb und normal ver-
schmutztes Geschirr in
den Oberkorb laden.
¡Der Sprühdruck im Un-
terkorb wird erhöht und
die maximale Pro-
grammtemperatur län-
ger gehalten. Dadurch
erhöht sich die Laufzeit
und der Energiever-
brauch steigt.
Extratrocknen
¡Für ein verbessertes
Trocknungsergebnis
wird die Klarspül-Tem-
peratur erhöht und die
Trocknungsphase ver-
längert.
¡Besonders geeignet
zum Trocknen von
Kunststoffteilen.
¡Der Energieverbrauch
ist leicht erhöht und die
Laufzeit verlängert sich.
Ausstattung
Ausstattung
Ausstattung
Hier erhalten Sie einen Überblick
über die mögliche Ausstattung Ihres
Geräts und dessen Verwendung.
Die Ausstattung ist abhängig von Ih-
rer Gerätevariante.
Oberer Geschirrkorb
Räumen Sie Tassen und Gläser in
den oberen Geschirrkorb.
Um Platz für größeres Geschirr zu er-
halten, können Sie den oberen Ge-
schirrkorb in der Höhe verstellen.
Oberen Geschirrkorb mit seitlichen
Hebeln einstellen
Um große Geschirrteile in den Ge-
schirrkörben zu spülen, stellen Sie
die Einschubhöhe des oberen Ge-
schirrkorbs ein.
1. Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2. Um ein ruckartiges nach unten fal-
len des Geschirrkorbs zu vermei-
den, den Geschirrkorb seitlich am
oberen Rand festhalten.
3. Die Hebel links und rechts auf der
Geschirrkorbaußenseite nach in-
nen drücken.
Ausstattung de
25
Der Geschirrkorb kann sich leicht
absenken.
4. Den Geschirrkorb auf die passen-
de Stufe gleichmäßig absenken
oder anheben.
→"Geschirrkorbhöhen", Seite27
Stellen Sie sicher, dass der Ge-
schirrkorb auf beiden Seiten auf
gleicher Höhe liegt.
5. Den Geschirrkorb einschieben.
Unterer Geschirrkorb
Räumen Sie Töpfe und Teller in den
unteren Geschirrkorb.
Große Teller bis zu einem Durchmes-
ser von 31cm können Sie wie abge-
bildet in den unteren Geschirrkorb
einräumen.
Besteckschublade
Räumen Sie Besteck in die Besteck-
schublade ein.
Räumen Sie Besteck mit der spitzen
und scharfen Seite nach unten ein.
de Ausstattung
26
Etagere
Nutzen Sie die Etagere und den
Raum darunter, um kleine Tassen
und Gläser oder größere Besteckteile
einzuräumen, z.B. Kochlöffel oder
Vorlegebesteck.
Wenn Sie die Etagere nicht benöti-
gen, können Sie diese nach oben
klappen.
Klappstacheln
Nutzen Sie die Klappstacheln, um
Geschirr sicher einzusortieren, z.B.
Teller.
Um Töpfe, Schüsseln und Gläser
besser einzuräumen, können Sie die
Klappstacheln umklappen.1
Klappstacheln umklappen1
Wenn Sie die Klappstacheln nicht be-
nötigen, klappen Sie diese um.
1. Den Hebel nach vorn drücken
und die Klappstacheln umklappen
⁠.
12
2. Um die Klappstacheln wieder zu
nutzen, diese hochklappen.
aDie Klappstacheln rasten hörbar
ein.
Extra Clean Zone
Nutzen Sie im oberen Geschirrkorb
die Extra Clean Zone, um ver-
schmutzte Geschirrteile gründlich zu
reinigen, z. B. Müslischalen.
1Je nach Geräteausstattung
Ausstattung de
27
Extra Clean Zone einstellen
Hinweis:Wenn Sie Ihr Gerät mit ein-
geschalteter Extra Clean Zone betrei-
ben, erhöhen sich die Verbrauchs-
werte.
1. Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2. Den Schieber auf ON oder OFF
stellen.
3. Den oberen Geschirrkorb einschie-
ben.
Extra Clean Zone reinigen
Kalk und Verunreinigungen aus dem
Spülwasser können die Düsen ver-
stopfen.
Hinweis:Betreiben Sie das Gerät im-
mer mit montierter Extra Clean Zone.
1. Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2. Die Lasche an der Extra Clean Zo-
ne nach oben ziehen und nach
vorne abziehen ⁠.
3. Den Schieber auf ON stellen.
4. Unter fließendem Wasser reinigen.
5. Die Extra Clean Zone in den obe-
ren Geschirrkorb einhängen und
verrasten ⁠.
Beachten, dass die Einhängungen
an der richtigen Position sind.
aDie Extra Clean Zone rastet hörbar
ein ⁠.
6. Den oberen Geschirrkorb einschie-
ben.
Geschirrkorbhöhen
Stellen Sie die Geschirrkörbe auf die passende Höhe ein.
Gerätehöhe 81,5cm mit Besteckschublade
Stufe Oberkorb Unterkorb
1 max. ø 16 cm 31 cm
2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm
3 max. ø 21 cm 25 cm
de Vor dem ersten Gebrauch
28
Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die
erste Inbetriebnahme vor.
Erste Inbetriebnahme vorneh-
men
Bei der ersten Inbetriebnahme oder
nach dem Zurückstellen auf Werks-
einstellungen müssen Sie Einstellun-
gen vornehmen.
Tipp:Verbinden Sie Ihr Gerät mit ei-
nem mobilen Endgerät. Über die
HomeConnect App können Sie alle
Einstellungen komfortabel vorneh-
men.
→"HomeConnect Schnellstart",
Seite42
Voraussetzung:"Das Gerät ist auf-
gestellt und angeschlossen."
→Seite14
1. "Spezialsalz einfüllen." →Seite29
2. "Klarspüler einfüllen." →Seite31
3. "Gerät einschalten." →Seite37
4. "Enthärtungsanlage einstellen."
→Seite29
5. "Klarspülerzugabemenge einstel-
len." →Seite31
Tipp:Diese Einstellungen und weite-
re "Grundeinstellungen" →Seite39
können Sie jederzeit wieder ändern.
Enthärtungsanlage
Enthärtungsanlage
Enthärtungsanlage
Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter-
lässt Kalkrückstände auf dem Ge-
schirr sowie dem Spülbehälter und
kann Geräteteile verstopfen.
Um gute Spülergebnisse zu erhalten,
können Sie Wasser mit der Enthär-
tungsanlage und Spezialsalz enthär-
ten. Um Schäden am Gerät zu ver-
meiden, muss Wasser mit einem Här-
tegrad oberhalb von 7°dH enthärtet
werden.
Übersicht der Wasserhärteeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Werte des Wasserhärte-
grads.
Den Wasserhärtegrad können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen oder mit
einem Wasserhärtetester bestimmen.
Wasserhärtegrad °dH Härtebereich mmol/l Einstellwert
0 - 6 weich 0 - 1,1 H:00
7 - 8 weich 1,2 - 1,4 H:01
9 - 10 mittel 1,5 - 1,8 H:02
11 - 12 mittel 1,9 - 2,1 H:03
13 - 16 mittel 2,2 - 2,9 H:04
17 - 21 hart 3,0 - 3,7 H:05
22 - 30 hart 3,8 - 5,4 H:06
31 - 50 hart 5,5 - 8,9 H:07
Enthärtungsanlage de
29
Hinweis:Stellen Sie Ihr Gerät auf
den ermittelten Wasserhärtegrad ein.
→"Enthärtungsanlage einstellen",
Seite29
Bei einem Wasserhärtegrad von 0 -
6°dH können Sie auf Spezialsalz
verzichten und die Enthärtungsanlage
ausschalten.
→"Enthärtungsanlage ausschalten",
Seite30
Enthärtungsanlage einstellen
Stellen Sie das Gerät auf den Was-
serhärtegrad ein.
1. Den Wasserhärtegrad und den
passenden Einstellwert ermitteln.
→"Übersicht der Wasserhärteein-
stellungen", Seite28
2. drücken.
3. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
aDas Display zeigt H:xx.
aDas Display zeigt ⁠.
4. oder so oft drücken, bis der
passende Wasserhärtegrad einge-
stellt ist.
Werksseitig ist der Wert H:04 ein-
gestellt.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
Spezialsalz
Mit Spezialsalz können Sie Wasser
enthärten.
Spezialsalz einfüllen
Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige
leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor
dem Programmstart Spezialsalz in
den Vorratsbehälter für Spezialsalz.
Die benötigte Spezialsalzmenge ist
abhängig vom Wasserhärtegrad. Je
höher der Wasserhärtegrad, desto
höher die benötigte Spezialsalzzuga-
bemenge.
ACHTUNG!
¡Reiniger kann die Enthärtungsan-
lage beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr-
spüler den Vorratsbehälter der
Enhärtungsanlage füllen.
¡Spezialsalz kann den Spülbehälter
durch Korrosion beschädigen.
Damit übergelaufenes Spezial-
salz aus dem Spülbehälter ge-
spült wird, das Spezialsalz un-
mittelbar vor dem Programm-
start in den Vorratsbehälter für
Spezialsalz füllen.
1. Den Deckel vom Vorratsbehälter
für Spezialsalz aufdrehen und ent-
nehmen.
2. Bei der ersten Inbetriebnahme:
Den Vorratsbehälter komplett mit
Wasser füllen.
3. Hinweis:Nur Spezialsalz für Spül-
maschinen verwenden.
Keine Salztabletten verwenden.
Kein Speisesalz verwenden.
Das Spezialsalz in den Vorratsbe-
hälter füllen.
a
Trichter 1
1Je nach Geräteausstattung
de Enthärtungsanlage
30
Den Vorratsbehälter komplett mit
Spezialsalz füllen. Das Wasser im
Vorratsbehälter wird verdrängt und
läuft ab.
4. Den Deckel auf den Vorratsbehäl-
ter aufsetzen und zudrehen.
Enthärtungsanlage ausschal-
ten
Wenn Sie die Salznachfüllanzeige
stört, z.B. wenn Sie kombinierte Rei-
niger mit Salzersatzstoffen verwen-
den, können Sie die Salznachfüllan-
zeige ausschalten.
Hinweis
Um Geräteschäden zu vermeiden,
schalten Sie die Enthärtungsanlage nur
in den folgenden Fällen aus:
¡Der Wasserhärtegrad beträgt maxi-
mal 21°dH und Sie verwenden
einen kombinierten Reiniger mit
Salzersatzstoffen. Kombinierte Rei-
niger mit Salzersatzstoffen können
Sie laut Herstellerangaben meist
nur bis zu einem Wasserhärtegrad
von 21°dH ohne die Zugabe von
Spezialsalz verwenden.
¡Der Wasserhärtegrad beträgt 0 -
6°dH. Sie können auf Spezialsalz
verzichten.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
aDas Display zeigt H:xx.
aDas Display zeigt ⁠.
3. oder so oft drücken, bis das
Display H:00 zeigt.
4. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
aDie Enthärtungsanlage ist ausge-
schaltet und die Salznachfüllanzei-
ge ist deaktiviert.
Enthärtungsanlage regenerie-
ren
Um die störungsfreie Funktion der
Enthärtungsanlage zu erhalten, führt
das Gerät in regelmäßigen Abstän-
den ein Regenerieren der Enthär-
tungsanlage durch.
Das Regenerieren der Enthärtungs-
anlage erfolgt in allen Programmen
vor Ende des Hauptspülgangs. Es er-
höhen sich die Laufzeit und die Ver-
brauchswerte, z.B. Wasser und
Strom.
Übersicht der Verbrauchswerte
beim Regenerieren der
Enthärtungsanlage
Hier finden Sie eine Übersicht der
maximal zusätzlichen Laufzeit und
Verbrauchswerte beim Regenerieren
der Enthärtungsanlage.
Regenerieren der Enthärtungsan-
lage nach x Spülgängen 6
Zusätzliche Laufzeit in Minuten 7
Mehrverbrauch von Wasser in Liter 5
Mehrverbrauch von Strom in kWh 0,05
Die angegebenen Verbrauchswerte
sind Labormesswerte nach aktuell
gültigem Standard und anhand des
Programms Eco50° sowie dem
werkseitig eingestellten Wert des
Wasserhärtegrads 13 - 16 °dH ermit-
telt.
Klarspüleranlage de
31
Klarspüleranlage
Klarspüleranlage
Klarspüleranlage
Geschirr und Gläser können Sie mit
der Klarspüleranlage sowie Klarspü-
ler fleckenlos und klar spülen.
Klarspüler
Um optimale Trocknungsergebnisse
zu erhalten, verwenden Sie Klarspü-
ler.
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler.
Klarspüler einfüllen
Wenn die Klarspülernachfüllanzeige
leuchtet, füllen Sie Klarspüler nach.
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler.
1. Die Lasche am Deckel des Vor-
ratsbehälters für Klarspüler
drücken und anheben ⁠.
1
2
2. Den Klarspüler bis zur Markierung
max einfüllen.
max
3. Wenn Klarspüler übergelaufen ist,
diesen aus dem Spülbehälter ent-
fernen.
Übergelaufener Klarspüler kann zu
übermäßiger Schaumbildung beim
Spülgang führen.
4. Den Deckel des Vorratsbehälters
für Klarspüler schließen.
aDer Deckel rastet hörbar ein.
Klarspülerzugabemenge ein-
stellen
Wenn Schlieren oder Wasserflecken
auf dem Geschirr zurückbleiben, än-
dern Sie die Klarspülerzugabemenge.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
aDas Display zeigt H:xx.
aDas Display zeigt ⁠.
3. so oft drücken, bis das
Display den werkseitig eingestell-
ten Wert r:05 zeigt.
4. oder so oft drücken, bis die
passende Klarspülerzugabemenge
eingestellt ist.
Eine niedrige Stufe gibt dem
Spülgang weniger Klarspüler zu
und reduziert Schlieren auf dem
Geschirr.
Eine höhere Stufe gibt dem
Spülgang mehr Klarspüler zu,
reduziert Wasserflecken und er-
zeugt ein höheres Trocknungs-
ergebnis.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
de Reiniger
32
Klarspüleranlage ausschalten
Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei-
ge stört, z. B. wenn Sie kombinierten
Reiniger mit Klarspülerkomponente
verwenden, können Sie die Klarspü-
leranlage ausschalten.
Tipp:Die Funktion des Klarspülers ist
bei kombinierten Reinigern begrenzt.
Wenn Sie Klarspüler verwenden, er-
reichen Sie meist bessere Ergebnis-
se.
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
aDas Display zeigt H:xx.
aDas Display zeigt ⁠.
3. so oft drücken, bis das
Display den werkseitig eingestell-
ten Wert r:05 zeigt.
4. oder so oft drücken, bis das
Display r:00 zeigt.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
aDie Klarspüleranlage ist ausge-
schaltet und die Klarspülernachfüll-
anzeige ist deaktiviert.
Reiniger
Reiniger
Reiniger
Erfahren Sie, welche Reiniger für Ihr
Gerät geeignet sind.
Geeignete Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger, der für
Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet
sind sowohl Solo-Reiniger als auch
kombinierte Reiniger.
Um optimale Spülergebnisse und
Trockungsergebnisse zu erzielen,
verwenden Sie Solo-Reiniger in Ver-
bindung mit getrennter Anwendung
von "Spezialsalz" →Seite29 und
"Klarspüler" →Seite31.
Moderne, leistungsfähige Reiniger
verwenden überwiegend eine nie-
deralkalische Rezeptur mit Enzymen.
Enzyme bauen Stärke ab und lösen
Eiweiß. Zur Entfernung farbiger Fle-
cken werden meist Bleichmittel auf
Sauerstoffbasis verwendet, z.B. für
Tee oder Ketchup.
Hinweis:Beachten Sie bei jedem
Reiniger die Herstellerhinweise.
Reiniger Beschreibung
Tabs Tabs sind für alle Reini-
gungsaufgaben geeignet
und müssen nicht dosiert
werden.
Bei verkürzten "Program-
men" →Seite21 können
sich Tabs gegebenenfalls
nicht vollständig auflösen
und Reinigerrückstände
zurückbleiben. Die Reini-
gungswirkung kann da-
durch beeinträchtigt wer-
den.
Pulverreiniger Pulverreiniger werden bei
verkürzten "Programmen"
→Seite21 empfohlen.
Die Dosierung kann an den
Verschmutzungsgrad an-
gepasst werden.
Flüssigreiniger Flüssigreiniger wirken
schneller und werden bei
verkürzten "Programmen"
→Seite21 ohne Vorspü-
len empfohlen.
Es kann vorkommen, dass
eingefüllter Flüssigreiniger
trotz geschlossener Reini-
gerkammer austritt. Dies
ist kein Mangel und un-
kritisch, wenn Sie Folgen-
des beachten:
¡Wählen Sie nur ein Pro-
gramm ohne Vorspülen.
Reiniger de
33
Reiniger Beschreibung
¡Stellen Sie keine Zeit-
vorwahl für den Pro-
grammstart ein.
Die Dosierung kann an den
Verschmutzungsgrad an-
gepasst werden.
Tipp:Geeignete Reinigungsmittel
können online über unsere Inter-
netseite oder über den "Kunden-
dienst" →Seite62 bezogen werden.
Solo-Reiniger
Solo-Reiniger sind Produkte, die ne-
ben dem Reiniger keine weiteren
Komponenten enthalten, z.B. Pulver-
reiniger oder Flüssigreiniger.
Mit Pulverreiniger und Flüssigreiniger
kann die Dosierung an den Ver-
schmutzungsgrad des Geschirrs indi-
viduell angepasst werden.
Um ein besseres Spülergebnis und
Trocknungsergebnis zu erhalten und
um Geräteschäden zu vermeiden,
verwenden Sie zusätzlich "Spezial-
salz" →Seite29 und "Klarspüler"
→Seite31.
Kombinierte Reiniger
Neben herkömmlichen Solo-Reini-
gern werden eine Reihe von Produk-
ten mit zusätzlichen Funktionen ange-
boten. Diese Produkte enthalten ne-
ben dem Reiniger auch Klarspüler
und Salzersatzstoffe (3in1) und je
nach Kombination (4in1, 5in1, ...) zu-
sätzliche Komponenten, wie z.B.
Glasschutz oder Edelstahlglanz.
Kombinierte Reiniger funktionieren
laut Herstellerangabe in der Regel
nur bis zu einem Wasserhärtegrad
von 21°dH. Über einem Wasserhär-
tegrad von 21°dH müssen Sie Spe-
zialsalz und Klarspüler zugeben. Für
beste Spülergebnisse und Trock-
nungsergebnisse empfehlen wir ab
einem Wasserhärtegrad von 14°dH
die Verwendung von Spezialsalz und
Klarspüler. Wenn Sie kombinierte
Reiniger verwenden, passt sich das
Spülprogramm automatisch an, um
das bestmögliche Spülergebnis und
Trocknungsergebnis zu erhalten.
Ungeeignete Reiniger
Verwenden Sie keine Reiniger, die
Geräteschäden verursachen können
oder die Gesundheit gefährden.
Reiniger Beschreibung
Handspülmittel Handspülmittel kann zu er-
höhter Schaumbildung füh-
ren und Geräteschäden
verursachen.
Chlorhaltige Rei-
niger Chlorrückstände auf Ge-
schirr können die Gesund-
heit gefährden.
Hinweise zu Reinigern
Beachten Sie die Hinweise zu Reini-
gern im täglichen Gebrauch.
¡Reinigungsprodukte mit der Kenn-
zeichnung "Bio" oder "Öko" ver-
wenden (aus Umweltschutzgrün-
den) in der Regel geringere Men-
gen an Wirkstoffen oder verzichten
komplett auf bestimmte Inhaltsstof-
fe. Die Reinigungswirkung kann
eingeschränkt sein.
¡Stellen Sie die Klarspüleranlage
und die Enthärtungsanlage auf den
verwendeten Solo-Reiniger oder
kombinierten Reiniger ein.
¡Kombinierte Reiniger mit Salzer-
satzstoffen können laut Hersteller-
angaben nur bis zu einem be-
stimmten Wasserhärtegrad, meist
21°dH, ohne die Zugabe von
Spezialsalz verwendet werden. Für
beste Spülergebnisse und Trock-
nungsergebnisse empfehlen wir ab
einem Wasserhärtegrad von
14°dH die Verwendung von Spe-
zialsalz.
de Geschirr
34
¡Um Verklebungen zu vermeiden,
fassen Sie Reiniger mit wasserlös-
licher Hülle nur mit trockenen Hän-
den an und füllen Sie diesen nur in
eine trockene Reinigerkammer ein.
¡Auch wenn die Klarspülernachfüll-
anzeige und die Spezialsalznach-
füllanzeige leuchten, laufen Spül-
programme bei Verwendung von
kombinierten Reinigern einwandfrei
ab.
¡Die Funktion des Klarspülers ist
bei kombinierten Reinigern be-
grenzt. Wenn Sie Klarspüler ver-
wenden, erreichen Sie meist bes-
sere Ergebnisse.
¡Verwenden Sie Tabs mit spezieller
Trocknungsleistung.
Reiniger einfüllen
1. Um die Reinigerkammer zu öffnen,
den Verschlussriegel drücken.
2. Reiniger in die trockene Reiniger-
kammer füllen.
15 ml
25 ml
50 ml
Wenn Sie Tabs verwenden, genügt
eine Tablette. Tabs quer einlegen.
Wenn Sie Pulverreiniger oder Flüs-
sigreiniger verwenden, beachten
Sie die Dosierungshinweise des
Herstellers und die Dosierungsein-
teilung der Reinigerkammer.
Bei normaler Verschmutzung genü-
gen 20ml–25ml Reiniger. Bei
wenig verschmutztem Geschirr ge-
nügt eine etwas geringere als die
angegebene Reinigermenge.
3. Den Deckel der Reinigerkammer
schließen.
aDer Deckel rastet hörbar ein.
aDie Reinigerkammer öffnet sich
programmabhängig automatisch
zum optimalen Zeitpunkt während
des Programmablaufs. Pulverreini-
ger oder Flüssigreiniger verteilen
sich im Spülbehälter und werden
aufgelöst. Tabs fallen in die Tab-
Auffangschale und lösen sich do-
siert auf. Legen Sie keine Gegen-
stände in die Tab-Auffangschale,
damit sich das Tab gleichmäßig
auflösen kann.
Tipp:Wenn Sie Pulverreiniger ver-
wenden und ein Programm mit Vor-
spülen wählen, können Sie zusätzlich
etwas Reiniger auf die Innentür des
Geräts geben.
Geschirr
Geschirr
Geschirr
Spülen Sie nur Geschirr, das für die
Spülmaschine geeignet ist.
Hinweis:Aufglasdekore, Aluminium-
teile und Silberteile können beim
Spülen verblassen oder sich verfär-
ben. Empfindliche Glassorten können
nach einigen Spülgängen trüb wer-
den.
Geschirr de
35
Glasschäden und Geschirr-
schäden
Vermeiden Sie Glasschäden und Ge-
schirrschäden.
Ursache Empfehlung
Das folgende Geschirr
ist nicht spülmaschi-
nengeeignet:
¡Besteckteile und
Geschirrteile aus
Holz
¡Dekorgläser,
kunstgewerbliches
und antikes Ge-
schirr
¡Nicht hitzebestän-
dige Kunststoffteile
¡Geschirr aus Kup-
fer und Zinn
¡Mit Asche, Wachs,
Schmierfett und
Farbe verunreinig-
tes Geschirr
¡Sehr kleine Ge-
schirrteile
Spülen Sie nur Ge-
schirr, das vom Her-
steller als spülmaschi-
nengeeignet gekenn-
zeichnet ist.
Glas und Geschirr ist
nicht spülmaschinen-
geeignet.
Spülen Sie nur Gläser
und Porzellan, das
vom Hersteller als
spülmaschinengeeig-
net gekennzeichnet
ist.
Chemische Zusam-
mensetzung des Rei-
nigers verursacht
Schäden.
Verwenden Sie einen
Reiniger, der vom Her-
steller als geschirr-
schonend gekenn-
zeichnet ist.
Ursache Empfehlung
Stark ätz-alkalische
oder stark säurehalti-
ge Reinigungsmittel,
insbesondere aus
dem Gewerbebereich
oder Industriebereich,
in Verbindung mit Alu-
minium ist nicht spül-
maschinengeeignet.
Wenn Sie stark ätz-al-
kalische oder stark
säurehaltige Reini-
gungsmittel verwen-
den, insbesondere
aus dem Gewerbebe-
reich oder Industrie-
bereich, räumen Sie
keine Aluminiumteile
in den Spülraum des
Geräts
Die Wassertempera-
tur des Programms ist
zu hoch.
Wählen Sie ein Pro-
gramm mit niedrige-
ren Temperaturen.
Entnehmen Sie Glas
und Besteck zeitnah
nach dem Program-
mende aus dem Ge-
rät.
Geschirr einräumen
Räumen Sie das Geschirr richtig ein,
um das Spülergebnis zu optimieren
und Schäden an Geschirr sowie dem
Gerät zu vermeiden.
Tipps
¡Wenn Sie das Gerät nutzen, spa-
ren Sie Energie und Wasser im
Vergleich zur Handwäsche.
¡Auf unserer Internetseite finden Sie
kostenlose Beispiele, wie Sie Ihr
Gerät effizient einräumen können.
¡Um Energie und Wasser zu spa-
ren, beladen Sie das Gerät bis zur
angegeben Anzahl der Maßgede-
cke.
→"Technische Daten", Seite64
de Geschirr
36
¡Um bessere Spülergebnisse und
Trocknungsergebnisse zu erhalten,
stellen Sie Teile mit Wölbungen
und Vertiefungen schräg, damit
Wasser ablaufen kann.
1. Grobe Speisereste vom Geschirr
entfernen.
Um Ressourcen zu sparen, das
Geschirr nicht unter fließendem
Wasser vorspülen.
2. Das Geschirr einräumen und dabei
Folgendes beachten:
Räumen Sie stark verschmutztes
Geschirr in den unteren Ge-
schirrkorb ein, z.B. Töpfe. Auf-
grund des stärkeren Sprüh-
strahls erhalten Sie ein besseres
Spülergebnis.
Um Geschirrschäden zu vermei-
den, räumen Sie Geschirr mit ei-
nem sicheren und kippfesten
Stand ein.
Um Verletzungen zu vermeiden,
räumen Sie Besteck mit der spit-
zen und scharfen Seite nach un-
ten ein.
Stellen Sie Gefäße mit Öffnun-
gen nach unten, damit sich kein
Wasser im Gefäß ansammelt.
Blockieren Sie nicht die Sprühar-
me, damit sich diese drehen
können.
Legen Sie keine Kleinteile in die
Tab-Auffangschale und versper-
ren Sie diese nicht mit Geschirr,
um den Deckel der Reiniger-
kammer nicht zu blockieren.
Geschirr ausräumen
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Heißes Geschirr kann Verbrennungen
auf der Haut verursachen. Heißes Ge-
schirr ist stoßempfindlich, kann zer-
brechen und zu Verletzungen führen.
Geschirr nach Programmende
noch etwas abkühlen lassen und
dann erst ausräumen.
1. Um herabfallende Wassertropfen
auf dem Geschirr zu vermeiden,
das Geschirr von unten nach oben
ausräumen.
2. Den Spülbehälter und das Zubehör
auf Verschmutzungen prüfen und
gegebenenfalls reinigen.
→"Reinigen und Pflegen",
Seite44
Grundlegende Bedienung de
37
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur
Bedienung Ihres Geräts.
Gerät einschalten
drücken.
Das Programm Eco 50° ist vorein-
gestellt.
Das Eco 50° Programm ist ein be-
sonders umweltschonendes Pro-
gramm und hervorragend geeignet
für normal angeschmutztes Ge-
schirr. Es ist das effizienteste Pro-
gramm in der Kombination Ener-
gieverbrauch und Wasserver-
brauch für diesen Typ von Ge-
schirr und belegt die Konformität
mit der EU Ökodesign Verordnung.
Wenn Sie das Gerät 10 Minuten
nicht bedienen, schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
Programm einstellen
Um den Spülgang auf die Verschmut-
zung des Geschirrs anzupassen, stel-
len Sie ein passendes Programm ein.
Die passende Programmtaste
drücken.
→"Programme", Seite21
aDas Programm ist eingestellt und
die Programmtaste blinkt.
aDie verbleibende Programmlaufzeit
erscheint im Display.
Zusatzfunktion einstellen
Um das gewählte Spülprogramm zu
ergänzen, können Sie Zusatzfunktio-
nen einstellen.
Hinweis:Die zuschaltbaren Zusatz-
funktionen hängen vom gewählten
Programm ab.
→"Programme", Seite21
Auf die Taste der passenden Zu-
satzfunktion drücken.
→"Zusatzfunktionen", Seite23
aDie Zusatzfunktion ist eingestellt
und die Zusatzfunktionstaste blinkt.
Zeitvorwahl einstellen
1. ⁠ oder ⁠ drücken.
aIm Display erscheint "00h:01m".
2. Mit ⁠ oder ⁠ den gewünsch-
ten Programmstart einstellen.
3. drücken.
aDie Zeitvorwahl ist aktiviert.
Tipp:Die Zeitvorwahl deaktivieren
Sie, indem Sie ⁠ oder ⁠ so oft
drücken, bis im Display "00h:00m"
erscheint.
Programm starten
drücken.
aDas Programm ist beendet, wenn
das Display "00h:00m" anzeigt.
Hinweise
¡Wenn Sie während des Betriebs
Geschirr nachlegen wollen, benut-
zen Sie nicht die Tab-Auffangscha-
le als Griff für den oberen Ge-
schirrkorb. Sie könnten mit dem
teilweise aufgelösten Tab in Berüh-
rung kommen.
¡Sie können das laufende Pro-
gramm nur wechseln, wenn Sie
das Programm abbrechen.
→"Programm abbrechen",
Seite38
¡Um Energie zu sparen, schaltet
sich das Gerät 1 Minute nach Pro-
grammende aus. Wenn Sie unmit-
telbar nach Programmende die
Gerätetür öffnen, schaltet sich das
Gerät nach 4 Sekunden aus.
de Grundlegende Bedienung
38
Tastensperre aktivieren
Die Tastensperre verhindert, dass
das Gerät während des Betriebs un-
erwünscht oder unsachgemäß be-
dient wird.
ca. 3Sekunden drücken.
aDie Tastensperre ist aktiviert und
wird automatisch mit dem Pro-
grammende deaktiviert.
aWenn das Gerät bedient wird, zeigt
das Display "CL".
aBei einem Netzausfall bleibt die
Tastensperre aktiviert.
Tastensperre deaktivieren
ca. 3Sekunden drücken.
Programm unterbrechen
Hinweis:Wenn Sie bei einem aufge-
heizten Gerät die Gerätetür öffnen,
die Gerätetür erst einige Minuten an-
lehnen und dann schließen. Somit
vermeiden Sie, dass sich Überdruck
im Gerät bildet und die Gerätetür auf-
springt.
1. drücken.
aDas Programm wird gespeichert
und das Gerät schaltet sich aus.
2. Um das Programm fortzusetzen,
drücken.
Programm abbrechen
Um ein Programm vorzeitig zu been-
den oder um ein gestartetes Pro-
gramm zu wechseln, müssen Sie die-
ses abbrechen.
ca. 4Sekunden
drücken.
aAlle Anzeigen leuchten.
aSobald die Anzeigen aus sind,
zeigt das Display "00h:01m" und
das Restwasser wird abgepumpt.
aDas Programm wird abgebrochen
und ist nach ca. 1Minute abge-
schlossen.
Gerät ausschalten
1. Die Hinweise zum "sicheren Ge-
brauch" →Seite12 beachten.
2. drücken.
Tipp:Wenn Sie während des Spül-
gangs drücken, wird das laufende
Programm unterbrochen. Wenn Sie
das Gerät einschalten, wird das Pro-
gramm automatisch fortgesetzt.
Grundeinstellungen de
39
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
Übersicht der Grundeinstellungen
Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
Grundeinstellung Displaytext Auswahl Beschreibung
Wasserhärte H:04 1H:00 - H:07 Enthärtungsanlage auf die Wasser-
härte einstellen.
→"Enthärtungsanlage einstellen",
Seite29
Die Stufe H:00 schaltet die Enthär-
tungsanlage aus.
Klarspülerzugabe r:05 1r:00 - r:06 Klarspülerzugabemenge einstellen.
→"Klarspülerzugabemenge einstel-
len", Seite31
Mit der Stufe r:00 die Klarspüleran-
lage ausschalten.
Sensoreinstellung SE:00 1SE:00 - SE:02 Den Wassersensor für die Schmut-
zerkennung einstellen.
→"Sensoren", Seite14
Extratrocknen d:00 1d:00 - d:01 Im Klarspülen wird dieTemperatur
erhöht und damit ein verbessertes
Trocknungsergebnis erreicht. Die
Laufzeit kann sich dabei geringfügig
erhöhen.
Hinweis:Nicht für empfindliche Ge-
schirrteile geeignet.
Extratrocknen einschalten "d:01"
oder ausschalten "d:00".
Warmwasser A:00 1A:00 - A:01 Kaltwasseranschluss oder Warm-
wasseranschluss einstellen. Das Ge-
rät nur auf Warmwasser einstellen,
wenn das Warmwasser energetisch
günstig aufbereitet wird und eine ge-
eignete Installation zur Verfügung
steht, z.B. eine Solaranlage mit Zir-
kulationsleitung. Die Wassertempe-
ratur sollte mindestens 40°C und
maximal 60°C betragen.
Warmwasser einschalten "A:01"
oder ausschalten "A:00".
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
de Grundeinstellungen
40
Grundeinstellung Displaytext Auswahl Beschreibung
EmotionLight EL:02 1EL:00 - EL:02 Beleuchtung des Innenraums.
¡Bei der Einstellung "EL:00" ist die
Innenbeleuchtung ausgeschaltet.
¡Bei der Einstellung "EL:01" ist die
Innenbeleuchtung über die EIN-/
AUS-Taste aktivierbar.
¡Bei der Einstellung "EL:02" geht
die Innenbeleuchtung beim Öff-
nen der Gerätetür an.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich
bei geöffneter Gerätetür automatisch
nach 10 Minuten aus.
Startprogramm SP:01 1SP:00 - SP:01 Vordefiniertes Programm beim Ein-
schalten des Geräts einstellen.
¡Bei der Einstellung "SP:00" ist
beim Einschalten des Geräts das
zuletztgewählte Programm vor-
eingestellt.
¡Bei der Einstellung "SP:01" ist
beim Einschalten des Geräts das
Programm Eco 50° voreinge-
stellt.
Signallautstärke SL:02 1SL:00 -SL:03 Regeln der Signallautstärke.
Die Stufe "SL:00" schaltet den Si-
gnalton aus.
Tastenlautstärke bL:021bL:00 - bL:03 Die Tastenlautstärke bei der Bedie-
nung einstellen. Die Stufe "bL:00"
schaltet die Tastentöne aus.
Wi-Fi Cn:00 1Cn:00 - Cn:01 Drahtlose Netzwerkverbindung ein-
schalten oder ausschalten.
Die Stufe "Cn:00" schaltet die draht-
lose Netzwerkverbindung aus.
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
HomeConnect  de
41
Grundeinstellung Displaytext Auswahl Beschreibung
Remote Start rc:011rc:00 - rc:02 →"Remote Start ", Seite42 akti-
vieren oder deaktivieren.
Folgende Einstellungen sind mög-
lich:
¡Bei der Einstellung "rc:00" ist die
Funktion dauerhaft deaktiviert.
¡Bei der Einstellung "rc:01" ist die
Funktion über die Taste zu-
wählbar.
→"Remote Start aktivieren",
Seite43
¡Bei der Einstellung "rc:02" ist die
Funktion dauerhaft aktiviert.
Werkseinstellung rE: Starten mit
Y:ES
Bestätigen mit
Geänderte Einstellungen auf Werks-
zustand zurücksetzen.
Die Einstellungen zur ersten Inbe-
triebnahme müssen vorgenommen
werden.
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
Grundeinstellungen ändern
1. drücken.
2. Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
aDas Display zeigt H:xx.
aDas Display zeigt ⁠.
3. so oft drücken, bis das
Display die gewünschte Einstellung
zeigt.
4. oder so oft drücken, bis das
Display den passenden Wert zeigt.
Sie können mehrere Einstellungen
ändern.
5. Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
HomeConnect
HomeConnect
HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver-
binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi-
len Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfüg-
barkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf: www.home-connect.com.
Um HomeConnect nutzen zu kön-
nen, richten Sie zunächst die Verbin-
dung zum WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi1) und zur HomeConnect App
ein.
¡→"Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) verbinden", Seite42
1Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
de HomeConnect
42
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess. Folgen Sie den Anweisungen in
der HomeConnect App, um die Ein-
stellungen vorzunehmen.
Tipps
¡Beachten Sie die mitgelieferten Un-
terlagen von HomeConnect.
¡Beachten Sie auch die Hinweise in
der HomeConnect App.
Hinweis:Beachten Sie die Sicher-
heitshinweise dieser Gebrauchsanlei-
tung und stellen Sie sicher, dass die-
se auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite4
HomeConnect Schnellstart
Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und
unkompliziert mit einem mobilen End-
gerät.
App einrichten
1. HomeConnect App auf dem mobi-
len Endgerät installieren.
2. App starten und Zugang für
HomeConnect einrichten.
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess.
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-
Fi) verbinden
Voraussetzungen
¡HomeConnect App auf dem mobi-
len Endgerät ist installiert.
¡Wi-Fi am Router ist aktiviert.
¡Die Grundeinstellung Wi-Fi am Ge-
rät ist aktiviert.
¡Das Gerät hat am Aufstellort einen
Empfang zum WLAN-Heimnetz-
werk (Wi-Fi).
1. Mit Hilfe der HomeConnect App
den QR-Code scannen.
2. Den Anweisungen der
HomeConnect App folgen.
HomeConnect Einstellungen
Passen Sie HomeConnect Ihren Be-
dürfnissen an.
Sie finden die HomeConnect Einstel-
lungen in den Grundeinstellungen Ih-
res Geräts. Welche Einstellungen das
Display zeigt, hängt davon ab, ob
HomeConnect eingerichtet ist und
ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk
verbunden ist.
Remote Start
Über die HomeConnect App können
Sie mit Ihrem mobilen Endgerät das
Gerät starten.
Tipp:Wenn Sie in den "Grundein-
stellungen" →Seite41 dieser Funkti-
on "rc:02" einstellen, ist die Funktion
dauerhaft aktiviert und Sie können ihr
Gerät jederzeit mit einem mobilen
Endgerät starten.
HomeConnect  de
43
Remote Start aktivieren
Wenn Sie in den Grundeinstellungen
dieser Funktion "rc:01" eingestellt ha-
ben, aktivieren Sie die Funktion an Ih-
rem Gerät.
Voraussetzungen
¡Das Gerät ist mit Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk verbunden.
¡Das Gerät ist mit der
HomeConnect App verbunden.
¡In den "Grundeinstellungen"
→Seite41 dieser Funktion ist
"rc:01" eingestellt.
¡Ein Programm ist gewählt.
drücken.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, ist
die Funktion automatisch deakti-
viert.
aTaste leuchtet.
Tipp:Um die Funktion zu deaktivie-
ren, drücken.
Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die
Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen,
wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst
wenden, Ihr Gerät mit dem
HomeConnect Server verbunden ist
und die Ferndiagnose in dem Land,
in dem Sie das Gerät verwenden, ver-
fügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie
Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern-
diagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen
Webseite: www.home-connect.com
Software Update
Mit dieser Funktion können Sie die
Software Ihres Geräts aktualisieren,
z.B. für Optimierungen, Fehlerbehe-
bungen oder sicherheitsrelevante Up-
dates.
Die HomeConnect App informiert Sie
über verfügbare Software Updates.
Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Da-
tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet
angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende
Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server
(Erstregistrierung):
¡Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati-
onstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
¡Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks-
einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktio-
nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-
punkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erst-
mals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur
in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen wer-
den.
de Reinigen und Pflegen
44
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge-
räte GmbH, dass sich das Gerät mit
Home Connect Funktionalität in Über-
einstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der Richt-
linie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitäts-
erklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com auf der Pro-
duktseite Ihres Geräts bei den zusätz-
lichen Dokumenten.
2,4-GHz-Band: 100mW max.
5-GHz-Band: 100mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Spülbehälter reinigen
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Die Verwendung von chlorhaltigen
Reinigern kann zu Gesundheits-
schäden führen.
Nie chlorhaltige Reiniger verwen-
den.
1. Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent-
fernen.
2. Reiniger in die Reinigerkammer fül-
len.
3. Programm mit höchster Tempera-
tur wählen.
→"Programme", Seite21
4. "Das Programm ohne Geschirr
starten." →Seite37
Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reini-
gungsmittel für die Gerätereinigung.
→"Sicherer Gebrauch", Seite12
Tipps zur Gerätepflege
Beachten Sie die Tipps zur Geräte-
pflege, um die Funktion Ihres Geräts
dauerhaft zu erhalten.
Maßnahme Vorteil
Die Türdichtungen,
die Geschirrspüler-
front und die Bedien-
blende regelmäßig
mit einem feuchten
Tuch und Spülmittel
abwischen.
Die Geräteteile blei-
ben sauber und hygie-
nisch.
Die Gerätetür bei län-
gerer Standzeit ange-
lehnt lassen.
Unangenehme Ge-
ruchsbildung wird ver-
mieden.
Reinigen und Pflegen de
45
Maschinenpflege
Ablagerungen können zu Störungen
an Ihrem Gerät führen, z.B. durch
Speiserückstände und Kalk. Um Stö-
rungen zu vermeiden und die Ge-
ruchsbildung zu reduzieren, reinigen
Sie das Gerät in regelmäßigen Ab-
ständen.
Maschinenpflege ist in Verbindung
mit Maschinenpflegemitteln und Ma-
schinenreinigern das geeignete Pro-
gramm zur Pflege Ihres Geräts.
Tipp:Unseren getesteten und freige-
gebenen Maschinenpfleger und Ma-
schinenreiniger für Geschirrspülma-
schinen erhalten Sie im Internet unter
https://www.bosch-home.com/store
oder über den Kundendienst.
Maschinenpflege ist ein Programm,
das in einem Spülgang unterschiedli-
che Ablagerungen entfernt. Die Reini-
gung erfolgt in zwei Phasen:
Phase Entfernung von Reiniger Platzierung
1 Fett und Kalk Flüssiges Maschinenpflege-
mittel oder pulverförmiger
Maschinenentkalker.
Geräteinnenraum, z.B. Fla-
sche in den Besteckkorb ein-
gehängt oder Pulver in den
Innenraum.
2 Speiserückständen und Ab-
lagerungen Maschinenreiniger Reinigerkammer
Für die optimale Reinigungsleistung
dosiert das Programm die Reiniger
getrennt voneinander in der entspre-
chenden Reinigungsphase. Hierfür ist
die richtige Platzierung der Reiniger
erforderlich.
Wenn die Anzeige für Maschinenpfle-
ge in der Bedienblende leuchtet oder
das Display dazu rät, führen Sie die
Maschinenpflege ohne Geschirr
durch. Nachdem Sie die Maschinen-
pflege durchgeführt haben, erlischt
die Anzeige. Wenn Ihr Gerät keine Er-
innerungsfunktion besitzt, empfehlen
wir, die Maschinenpflege alle 2Mo-
nate durchzuführen.
Maschinenpflegedurchführen
Wenn die Anzeige für Maschinenpfle-
ge in der Bedienblende leuchtet oder
das Display dazu rät, führen Sie das
Programm Maschinenpflege durch.
Hinweise
¡Führen Sie das Programm Maschi-
nenpflege ohne eingeräumtes Ge-
schirr durch.
¡Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen-
pflegemittel und Maschinenreini-
ger.
¡Achten Sie darauf, dass sich keine
Aluminiumteile, z.B. Fettfilter von
Dunstabzugshauben oder Alumini-
um-Töpfe, im Spülraum des Geräts
befinden.
¡Wenn Sie die Maschinenpflege
nach 3 Spülgängen nicht durchge-
führt haben, erlischt die Anzeige
für Maschinenpflege automatisch.
¡Um die optimale Reinigungsleis-
tung zu erhalten, achten Sie auf
die korrekte Platzierung der Reini-
ger.
¡Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise auf den Verpackungen von
Maschinenpflegemitteln und Ma-
schinenreinigern.
¡Schalten Sie die Funktion "Extra
Clean Zone" →Seite27 zu.
de Reinigen und Pflegen
46
1. Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent-
fernen.
2. Die Siebe reinigen.
3. Das Maschinenpflegemittel im In-
nenraum des Geräts platzieren.
Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen-
pflegemittel.
4. Den Maschinenreiniger in die Rei-
nigerkammer füllen bis diese voll-
ständig gefüllt ist.
Keinen Maschinenreiniger zusätz-
lich in den Innenraum des Geräts
geben.
5. drücken.
6. drücken.
aMaschinenpflege wird durchge-
führt.
aWenn das Programm beendet ist,
erlischt die Anzeige für Maschinen-
pflege.
Siebsystem
Das Siebsystem filtert grobe Verun-
reinigungen aus dem Spülkreislauf.
1
2
3
1
Mikrosieb
2
Feinsieb
3
Grobsieb
Siebe reinigen
Verunreinigungen aus dem Spülwas-
ser können die Siebe verstopfen.
1. Nach jedem Spülen die Siebe auf
Rückstände kontrollieren.
2. Das Grobsieb gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und das Sieb-
system herausnehmen ⁠.
Darauf achten, dass keine
Fremdkörper in den Pumpentopf
fallen.
1
2
3. Das Mikrosieb nach unten abzie-
hen.
4. Die Rastnasen zusammendrücken
und das Grobsieb nach oben
herausnehmen ⁠.
Reinigen und Pflegen de
47
1
2
5. Unter fließendem Wasser die Sie-
belemente reinigen.
Den Schmutzrand zwischen Grob-
sieb und Feinsieb sorgfältig reini-
gen.
6. Das Siebsystem zusammenbauen.
Beachten Sie, dass am Grobsieb
die Rastnasen eingerastet sind.
7. Das Siebsystem in das Gerät ein-
setzen und das Grobsieb im Uhr-
zeigersinn drehen.
Beachten Sie, dass sich die Pfeil-
markierungen gegenüberstehen.
Sprüharme reinigen
Kalk und Verunreinigungen aus dem
Spülwasser können die Düsen und
Lagerungen der Sprüharme blockie-
ren. Reinigen Sie die Sprüharme re-
gelmäßig.
1. Den oberen Sprüharm abschrau-
ben und nach unten abziehen
⁠.
1
2
2. Den unteren Sprüharm nach oben
abziehen.
3. Unter fließendem Wasser die Aus-
trittsdüsen der Sprüharme auf Ver-
stopfungen prüfen und gegebe-
nenfalls Fremdkörper entfernen.
4. Den unteren Sprüharm einsetzen.
aDer Sprüharm rastet hörbar ein.
5. Den oberen Sprüharm einsetzen
und festschrauben.
de Störungen beheben
48
Störungen beheben
Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller
oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
Fehlercode / Fehleranzeige / Signal
Störung Ursache Störungsbehebung
E:21-30 leuchtet im Wech-
sel. Ansaugöffnung des Zeolith-
Behälters ist durch Geschirr-
teile verdeckt.
Räumen Sie die Geschirrteile so in
das Gerät, dass die "Ansaugöffnung
des Zeolith-Behälters" →Seite17
frei ist.
E:21-60 leuchtet im Wech-
sel. Gerät hat verkalktes Heizele-
ment erkannt. 1. Entkalken Sie das Gerät.
2. Betreiben Sie das Gerät mit der Ent-
härtungsanlage.
E:30-00 leuchtet im Wech-
sel. Wasserschutzsystem ist akti-
viert. 1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Rufen Sie den "Kundendienst"
→Seite62.
E:31-00 leuchtet im Wech-
sel. Wasserschutzsystem ist akti-
viert. 1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Rufen Sie den "Kundendienst"
→Seite62.
E:34-00 leuchtet im Wech-
sel. Wasser läuft ständig in das
Gerät. 1. Schließen Sie den Wasserhahn.
2. Rufen Sie den "Kundendienst"
→Seite62.
E:32-00 leuchtet im Wech-
sel oder Anzeige für Wasser-
zulauf leuchtet.
Zulaufschlauch ist geknickt. Verlegen Sie den Zulaufschlauch
knickfrei.
Wasserhahn ist geschlos-
sen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserhahn ist verklemmt
oder verkalkt.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Die Durchflussmenge muss bei ge-
öffnetem Wasserzulauf mindestens
10 l/min betragen.
Störungen beheben de
49
Störung Ursache Störungsbehebung
E:32-00 leuchtet im Wech-
sel oder Anzeige für Wasser-
zulauf leuchtet.
Siebe im Wasseranschluss
des Zulauf- oder AquaStop-
Schlauches sind verstopft.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker.
3. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
4. Schrauben Sie den Wasseran-
schluss ab.
5. Nehmen Sie das Sieb aus dem Zu-
laufschlauch
6. Säubern Sie das Sieb.
7. Setzen Sie das Sieb in den Zulauf-
schlauch.
8. Schrauben Sie den Wasseran-
schluss an.
9. Prüfen Sie den Wasseranschluss
auf Dichtigkeit.
10. Stellen Sie die Stromversorgung
her.
11. Schalten Sie das Gerät ein.
E:92-40 leuchtet im Wech-
sel. Siebe sind verschmutzt oder
verstopft.
Reinigen Sie die Siebe.
→"Siebe reinigen", Seite46
E:61-03 leuchtet im Wech-
sel. Wasser wird nicht abge-
pumpt.
Abwasserschlauch ist ver-
stopft oder geknickt. 1. Verlegen Sie den Abwasser-
schlauch knickfrei.
2. Entfernen Sie Rückstände.
Siphonanschluss ist noch
verschlossen.
Prüfen Sie den Anschluss am Si-
phon und öffnen Sie diesen bei Be-
darf.
Abdeckung der Abwasser-
pumpe ist lose.
Rasten Sie die Abdeckung der "Ab-
wasserpumpe" →Seite61 richtig
ein.
E:61-02 leuchtet im Wech-
sel. Abwasserpumpe ist blo-
ckiert.
Reinigen Sie die Abwasserpumpe.
→"Abwasserpumpe reinigen",
Seite61
de Störungen beheben
50
Störung Ursache Störungsbehebung
E:61-02 leuchtet im Wech-
sel. Abdeckung der Abwasser-
pumpe ist lose
Rasten Sie die Abdeckung der "Ab-
wasserpumpe" →Seite61 richtig
ein.
E:90-01 leuchtet im Wech-
sel. Netzspannung ist zu gering. Es liegt kein Gerätefehler vor.
1. Rufen Sie einen Elektriker.
2. Lassen Sie die Netzspannung und
die Elektroinstallation durch den
Elektriker prüfen.
Ein anderer Fehlercode er-
scheint im Anzeigefenster.
E:01-00 bis E:90-10
Eine technische Störung
liegt vor. 1. Drücken Sie .
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Ge-
räts oder schalten Sie die Siche-
rung aus.
3. Warten Sie mindestens 2Minuten.
4. Den Netzstecker des Geräts in eine
Steckdose stecken oder die Siche-
rung einschalten.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Wenn das Problem erneut auftritt:
Drücken Sie ⁠.
Schließen Sie den Wasser-
hahn.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Kontaktieren Sie den "Kun-
dendienst" →Seite62 und
nennen Sie den Fehlercode.
Spülergebnis
Störung Ursache Störungsbehebung
Geschirr ist nicht trocken. Kein Klarspüler verwendet
oder die Dosierung wurde zu
niedrig eingestellt.
1. Füllen Sie "Klarspüler" →Seite31
ein.
2. Stellen Sie die Klarspülerzugabe-
menge ein.
→"Klarspülerzugabemenge einstel-
len", Seite31
Programm oder Programm-
option hat keine oder zu kur-
ze Trocknungsphase.
"Wählen Sie ein Programm mit
Trocknung, z. B. Intensiv-, Stark-
oder ECO Programm." →Seite21
Einige Optionstasten verringern das
Trockenergebnis, z.B. Variospeed.
Störungen beheben de
51
Störung Ursache Störungsbehebung
Geschirr ist nicht trocken. Wasser sammelt sich in Ver-
tiefungen des Geschirrs
oder Besteck.
Räumen Sie Geschirr möglichst
schräg ein.
Verwendeter kombinierter
Reiniger hat schlechte
Trocknungsleistung.
1. Verwenden Sie Klarspüler um die
Trocknungsleistung zu erhöhen.
2. Verwenden Sie einen anderen kom-
binierten Reiniger mit einer besse-
ren Trocknungsleistung.
Extratrocknen wurde nicht
zur Trocknungssteigerung
aktiviert.
Aktivieren Sie Extratrocknen.
Geschirr wurde zu früh aus-
geräumt oder Trocknungs-
vorgang war noch nicht be-
endet.
1. Warten Sie das Programmende ab.
2. Entnehmen Sie das Geschirr erst
30Minuten nach Programmende.
Verwendeter Klarspüler hat
eingeschränkte Trocknungs-
leistung.
Verwenden Sie Markenklarspüler.
Öko-Produkte können eine einge-
schränkte Wirkungsleistung aufwei-
sen.
Kunststoffgeschirr ist nicht
trocken. Kein Fehler. Durch eine ge-
ringere Wärmespeicherfä-
higkeit trocknet Kunststoff
schlechter.
Keine Abhilfe möglich.
Besteck ist nicht trocken. Besteck ist im Besteckkorb
oder Besteckschublade un-
günstig einsortiert.
An den Anlagestellen des Bestecks
können sich Tropfen bilden.
1. "Räumen Sie das Besteck nach
Möglichkeit vereinzelt ein."
→Seite35
2. Vermeiden Sie Anlagestellen.
de Störungen beheben
52
Störung Ursache Störungsbehebung
Geräteinnenseiten sind nach
Spülgang nass. Kein Fehler. Durch das Kon-
densationstrocknen sind
Wassertropfen im Spülbe-
hälter physikalisch bedingt
und gewünscht. Die Feuch-
tigkeit in der Luft konden-
siert an den Innenwänden
des Geräts, läuft ab und wird
abgepumpt.
Keine Handlung notwendig.
Speisereste auf Geschirr. Geschirr ist zu eng eingeord-
net oder Geschirrkorb ist
überfüllt.
1. Räumen Sie das Geschirr mit aus-
reichend Freiraum ein.
Die Sprühstrahlen müssen die Ge-
schirroberfläche erreichen.
2. Vermeiden Sie Anlagestellen.
Sprüharmdrehung ist blo-
ckiert.
Räumen Sie das Geschirr so ein,
dass das Geschirr die Sprüharm-
drehung nicht behindert.
Sprüharmdüsen sind ver-
stopft.
Reinigen Sie die "Sprüharme"
→Seite47.
Siebe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Siebe.
→"Siebe reinigen", Seite46
Siebe sind falsch eingesetzt
und/oder nicht verrastet. 1. Setzen Sie die Siebe richtig ein.
→"Siebsystem", Seite46
2. Verrasten Sie die Siebe.
Zu schwaches Spülpro-
gramm gewählt.
Wählen Sie ein stärkeres Spülpro-
gramm.
→"Programme", Seite21
Passen Sie die Empfindlichkeit der
Sensorik an.
→"Sensoren", Seite14
Geschirr ist zu stark vorge-
reinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwa-
chen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen
können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speiseres-
te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der
Sensorik an.
→"Sensoren", Seite14
Hohe schmale Gefäße wer-
den im Eckbereich nicht aus-
reichend ausgespült.
Räumen Sie hohe, schmale Gefäße
nicht zu schräg und nicht im Eckbe-
reich ein.
Störungen beheben de
53
Störung Ursache Störungsbehebung
Speisereste auf Geschirr. Oberer Geschirrkorb rechts
und links ist nicht auf die
gleiche Höhe eingestellt.
Oberen Geschirrkorb links und
rechts auf die gleiche Höhe einstel-
len.
Reinigerrückstände im Gerät Deckel der Reinigerkammer
ist durch Geschirrteile blo-
ckiert und öffnet sich nicht.
1. Räumen Sie Geschirr im oberen Ge-
schirrkorb so ein, dass die Tab-Auf-
fangschale nicht durch Geschirr
versperrt wird.
→"Geschirr einräumen", Seite35
Die Geschirrteile blockieren den
Reinigerdeckel.
2. Platzieren Sie kein Geschirr und
keine Duftspender in der Tab-Auf-
fangschale.
Deckel der Reinigerkammer
ist durch den Tab blockiert
und öffnet sich nicht.
Legen Sie den Tab quer in die Reini-
gerkammer und nicht hochkant.
Tabs werden im Schnellpro-
gramm oder Kurzprogramm
verwendet. Auflösezeit des
Tabs wird nicht erreicht.
Wählen Sie ein stärkeres "Pro-
gramm" →Seite21 oder verwen-
den Sie "Pulverreiniger"
→Seite32.
Reinigungswirkung und Auf-
löseverhalten vermindern
sich bei längerer Lagerzeit
oder Reiniger ist stark ver-
klumpt.
Wechseln Sie den "Reiniger"
→Seite32.
Wasserflecken befinden sich
auf Kunststoffteilen. Tropfenbildung auf Kunst-
stoffoberflächen ist physika-
lisch nicht vermeidbar. Nach
Abtrocknung sind Wasserfle-
cken sichtbar.
Stärkeres Programm wählen.
→"Programme", Seite21
Räumen Sie das Geschirr schräg
ein.
→"Geschirr einräumen", Seite35
Verwenden Sie Klarspüler.
→"Klarspüler", Seite31
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
höher ein.
Abwischbare oder wasser-
lösliche Beläge befinden
sich im Geräteinnenraum
oder auf der Tür.
Reinigerinhaltsstoffe lagern
sich ab. Diese Beläge lassen
sich meist nicht chemisch
entfernen.
Wechseln Sie den "Reiniger"
→Seite32.
Reinigen Sie das Gerät me-
chanisch.
Weißer Belag lagert sich im
Geräteinnenraum ab. 1. Stellen Sie die Enthärtungsanlage
richtig ein.
de Störungen beheben
54
Störung Ursache Störungsbehebung
Abwischbare oder wasser-
lösliche Beläge befinden
sich im Geräteinnenraum
oder auf der Tür.
In den meisten Fällen müssen Sie
die Einstellung erhöhen.
2. Wechseln Sie bei Bedarf den Reini-
ger.
Spezialsalzbehälter ist nicht
zugedreht.
Drehen Sie den Spezialsalzbehälter
zu.
Weiße, schwer entfernbare
Beläge befinden sich auf
dem Geschirr, Geräteinnen-
raum oder der Türe.
Reinigerinhaltsstoffe lagern
sich ab. Diese Beläge lassen
sich meist nicht chemisch
entfernen.
Wechseln Sie den "Reiniger"
→Seite32.
Reinigen Sie das Gerät me-
chanisch.
Härtebereich ist falsch ein-
gestellt oder Wasserhärte ist
größer 50°dH (8,9mmol/l).
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
auf die Wasserhärte ein oder füllen
Sie Spezialsalz nach.
3in1-Reiniger, Bio-Reiniger
oder Öko-Reiniger ist nicht
ausreichend wirksam.
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
auf die Wasserhärte ein und ver-
wenden Sie getrennte Mittel (Mar-
kenreiniger, Spezialsalz, Klarspü-
ler).
Reiniger ist unterdosiert. Erhöhen Sie die Dosierung des Rei-
nigers oder wechseln Sie den "Rei-
niger" →Seite32.
Zu schwaches Spülpro-
gramm gewählt.
Wählen Sie ein stärkeres Spülpro-
gramm.
→"Programme", Seite21
Passen Sie die Empfindlichkeit der
Sensorik an.
→"Sensoren", Seite14
Teereste oder Lippenstiftres-
te auf dem Geschirr. Spültemperatur ist zu ge-
ring.
Wählen Sie ein Programm mit hö-
herer Spültemperatur.
→"Programme", Seite21
Reiniger ist unterdosiert
oder ungeeignet.
Verwenden Sie einen geeigneten
"Reiniger" →Seite32 und dosieren
Sie diesen nach den Herstelleran-
gaben.
Geschirr ist zu stark vorge-
reinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwa-
chen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen
können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speiseres-
te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der
Sensorik an.
→"Sensoren", Seite14
Störungen beheben de
55
Störung Ursache Störungsbehebung
Farbige (blau, gelb, braun)
schwer bis nicht entfernbare
Beläge befinden sich im Ge-
räteinnenraum oder auf
Edelstahlgeschirr.
Schichtbildung entsteht
durch Inhaltsstoffe von Ge-
müse (Kohl, Sellerie, Kartof-
feln, Nudeln, ...) oder Lei-
tungswasser (Mangan).
Reinigen Sie das Gerät.
Sie können die Beläge mit einer
"mechanischen Reinigung"
→Seite44 oder einem Maschinen-
reiniger entfernen. Die Beläge sind
nicht immer vollständig entfernbar,
jedoch gesundheitlich unbedenk-
lich.
Schichtbildung entsteht
durch metallische Bestand-
teile auf Silbergeschirr oder
Aluminiumgeschirr.
Reinigen Sie das Gerät.
Sie können die Beläge mit einer
"mechanischen Reinigung"
→Seite44 oder einem Maschinen-
reiniger entfernen. Die Beläge sind
nicht immer vollständig entfernbar,
jedoch gesundheitlich unbedenk-
lich.
Farbige (gelb, orange,
braun) leicht entfernbare Ab-
lagerungen befinden sich im
Geräteinnenraum (vorrangig
im Bodenbereich).
Schichtbildung entsteht aus
Inhaltsstoffen von Speiseres-
ten und Leitungswasser
(Kalk), "seifenartig".
1. Prüfen Sie die Einstellung der Ent-
härtungsanlage.
2. Füllen Sie Spezialsalz ein.
→"Spezialsalz einfüllen", Seite29
3. Wenn Sie kombinierte Reiniger ver-
wenden (Tabs), aktivieren Sie die
Enthärtungsanlage.
Beachten Sie die Hinweise zu Reini-
gern .
→"Hinweise zu Reinigern",
Seite33
Kunststoffteile im Gerätein-
nenraum sind verfärbt. Kunststoffteile im Innenraum
können sich während der
Lebensdauer des Geschirr-
spülers verfärben.
Verfärbungen können auftreten und
beeinträchtigen nicht die Funktion
des Geräts.
Kunststoffteile sind verfärbt. Spültemperatur ist zu ge-
ring.
Wählen Sie ein Programm mit hö-
herer Spültemperatur.
→"Programme", Seite21
Geschirr ist zu stark vorge-
reinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwa-
chen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen
können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speiseres-
te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der
Sensorik an.
→"Sensoren", Seite14
de Störungen beheben
56
Störung Ursache Störungsbehebung
Entfernbare Schlieren befin-
den sich auf Gläsern, Glä-
sern mit metallischem Aus-
sehen und Besteck.
Klarspülerzugabemenge ist
zu hoch eingestellt.
Stellen Sie die Klarspüleranlage auf
eine niedrigere Stufe.
Kein Klarspüler ist eingefüllt. →"Klarspüler einfüllen", Seite31
Reinigerreste sind im Pro-
grammabschnitt Klarspülen
vorhanden. Deckel der Reini-
gerkammer wurde durch Ge-
schirrteile blockiert und öff-
nete nicht vollständig.
1. Räumen Sie Geschirr im oberen Ge-
schirrkorb so ein, dass die Tab-Auf-
fangschale nicht durch Geschirr
versperrt wird.
→"Geschirr einräumen", Seite35
Die Geschirrteile blockieren den
Reinigerdeckel.
2. Platzieren Sie kein Geschirr und
keine Duftspender in der Tab-Auf-
fangschale.
Geschirr ist zu stark vorge-
reinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwa-
chen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen
können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speiseres-
te und spülen Sie das Geschirr
nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der
Sensorik an.
→"Sensoren", Seite14
Irreversible Glastrübung. Gläser sind nicht spülma-
schinenfest, nur spülmaschi-
nengeeignet.
Verwenden Sie spülmaschinenfeste
Gläser.
Gläser sind meist nur spülmaschi-
nengeeignet, d.h. mit Langzeitver-
schleiß oder Langzeitveränderun-
gen muss gerechnet werden.
Vermeiden Sie eine lange Dampf-
phase (Standzeit) nach dem Spül-
gangende.
Verwenden Sie ein Programm mit
niedrigerer Temperatur.
→"Programme", Seite21
Stellen Sie die Enthärtungsanlage
auf den Wasserhärtegrad ein.
Verwenden Sie einen Reiniger mit
Glasschutzkomponente.
Rostspuren auf Besteck. Besteck ist nicht ausrei-
chend rostbeständig. Mes-
serklingen sind häufig stär-
ker betroffen.
Verwenden Sie rostbeständiges Ge-
schirr.
Störungen beheben de
57
Störung Ursache Störungsbehebung
Rostspuren auf Besteck. Besteck rostet auch, wenn
rostende Teile mitgespült
werden.
Spülen Sie keine rostenden Teile.
Salzgehalt im Spülwasser ist
zu hoch. 1. Entfernen Sie verschüttetes Spezi-
alsalz aus dem Spülbehälter.
2. Drehen Sie den Verschluss des
Spezialsalzbehälters fest zu.
Reinigerreste befinden sich
in der Reinigerkammer oder
in der Tab-Auffangschale.
Sprüharme wurden durch
Geschirrteile blockiert und
der Reiniger nicht ausge-
spült.
Stellen Sie sicher, dass die Sprühar-
me nicht blockiert sind und sich frei
drehen können.
Reinigerkammer war beim
Einfüllen des Reinigers
feucht.
Füllen Sie Reiniger nur in eine tro-
ckene Reinigerkammer.
Ungewöhnliche Schaumbil-
dung vorhanden. Handspülmittel befindet sich
im Vorratsbehälter für Klar-
spüler.
Füllen Sie umgehend Klarspüler in
den Vorratsbehälter.
→"Klarspüler einfüllen", Seite31
Klarspüler wurde verschüt-
tet.
Entfernen Sie den Klarspüler mit ei-
nem Tuch.
Verwendeter Reiniger oder
Gerätepfleger bildet zuviel
Schaum.
Wechseln Sie die Reinigermarke.
Home Connect Problem
Störung Ursache Störungsbehebung
Heimnetzwerk baut sich
nicht auf. WLAN am Router ist nicht
aktiv.
Prüfen Sie die drathlose Netzwerk-
verbindung Ihres Routers.
WLAN-Anzeige blinkt. Verbindung zum Heimnetz-
werk ist nicht verfügbar.
Aktivieren Sie die drahtlose Netz-
werkverbindung an Ihrem Router.
Home Connect lässt sich
nicht korrekt ausführen. Home Connect falsch einge-
stellt.
Beachten Sie die für HomeConnect
mitgelieferten Unterlagen.
Technische Störung liegt
vor.
Beachten Sie die Supportangaben
bei den für HomeConnect mitgelie-
ferten Unterlagen.
Hinweise im Anzeigefeld
Störung Ursache Störungsbehebung
Nachfüllanzeige für Spezial-
salz leuchtet. Spezialsalz fehlt. Füllen Sie "Spezialsalz" →Seite29
ein.
de Störungen beheben
58
Störung Ursache Störungsbehebung
Nachfüllanzeige für Spezial-
salz leuchtet. Sensor erkennt Spezialsalz-
tabletten nicht.
Verwenden Sie keine Spezialsalzta-
bletten.
Nachfüllanzeige für Spezial-
salz leuchtet nicht. Enthärtungsanlage ist aus-
geschaltet.
Enthärtungsanlage einstellen
Nachfüllanzeige für Klarspü-
ler leuchtet. Klarspüler fehlt. 1. Füllen Sie "Klarspüler" →Seite31
ein.
2. Stellen Sie die Klarspülerzugabe-
menge ein.
→"Klarspülerzugabemenge einstel-
len", Seite31
Nachfüllanzeige für Klarspü-
ler leuchtet nicht. Klarpüleranlage ist ausge-
schaltet.
Klarspülerzugabemenge einstellen.
Funktionsstörungen
Störung Ursache Störungsbehebung
Wasser bleibt nach Pro-
grammende im Gerät ste-
hen.
Siebsystem oder Bereich un-
terhalb der Siebe ist ver-
stopft.
1. Reinigen Sie die "Siebe"
→Seite46.
2. Reinigen Sie die "Abwasserpumpe"
→Seite61.
Programm ist noch nicht be-
endet.
Warten Sie das Programmende ab
oder brechen Sie das Programm
mit Reset ab.
→"Programm abbrechen",
Seite38
Gerät lässt sich nicht ein-
schalten oder ist nicht zu be-
dienen.
Software-Update wird ausge-
führt.
Warten Sie, bis das Software-Upda-
te abgeschlossen ist.
Funktionen des Geräts sind
ausgefallen. 1. Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung aus.
2. Warten Sie mindestens 2Minuten.
3. Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
Gerät läuft nicht an. Sicherung im Haus ist nicht
in Ordnung.
Prüfen Sie die Sicherung im Haus.
Netzkabel ist nicht einge-
steckt. 1. Prüfen Sie, ob die Steckdose funk-
tioniert.
2. Prüfen Sie, ob das Netzkabel voll-
ständig in die Steckdose und an der
Geräterückseite eingesteckt ist.
Störungen beheben de
59
Störung Ursache Störungsbehebung
Gerät läuft nicht an. Gerätetür ist nicht komplett
geschlossen.
Schließen Sie die Gerätetür.
Programm startet selbst-
ständig. Programmende wurde nicht
abgewartet.
→"Programm abbrechen",
Seite38
Gerät bleibt im Programm
stehen oder setzt aus. Gerätetür ist nicht komplett
geschlossen.
Schließen Sie die Gerätetür.
Stromzufuhr und/oder Was-
serzufuhr ist unterbrochen. 1. Prüfen Sie die Stromzufuhr.
2. Prüfen Sie die Wasserzufuhr.
Oberkorb drückt gegen die
Innentür und verhindert eine
sichere Schließung der Ge-
rätetür.
Prüfen, ob die Geräterückwand
durch eine Steckdose oder nicht
demontierten Schlauchhalter einge-
drückt wird.
Räumen Sie Geschirr so ein, dass
keine Geschirrteile über den Ge-
schirrkorb ragen und die sichere
Schließung der Gerätetür verhin-
dern.
Mechanische Beschädigung
Störung Ursache Störungsbehebung
Gerätetür lässt sich nicht
schließen. Türschloss ist umgesprun-
gen.
Schließen Sie die Gerätetür mit er-
höhtem Kraftaufwand.
Türschließung ist einbaube-
dingt blockiert.
Prüfen Sie, ob das Gerät richtig ein-
gebaut wurde.
Die Gerätetür, das Türdekor oder
die Anbauteile dürfen beim Schlie-
ßen nicht an den Nachbarschrän-
ken und der Arbeitsplatte anstoßen.
Deckel der Reinigerkammer
lässt sich nicht schließen. Reinigerkammer oder De-
ckel sind durch verklebte
Reinigerreste blockiert.
Entfernen Sie Reinigerreste.
Geräusche
Störung Ursache Störungsbehebung
Schlagendes Geräusch der
Füllventile. Abhängig von der Hausin-
stallation. Kein Gerätefehler
vorhanden. Wirkt sich nicht
auf die Gerätefunktion aus.
Abhilfe nur in der Hausinstallation
möglich.
de Störungen beheben
60
Störung Ursache Störungsbehebung
Schlagendes oder klappern-
des Geräusch. Sprüharm schlägt an Ge-
schirr.
Räumen Sie Geschirr so ein, dass
die Sprüharme nicht am Geschirr
anschlagen.
Wasserstrahlen treffen bei
geringer Beladung direkt auf
den Spülbehälter.
Verteilen Sie das Geschirr gleich-
mäßig.
Laden Sie mehr Geschirr in das Ge-
rät.
Leichte Geschirrteile bewe-
gen sich beim Spülen.
Räumen Sie leichtes Geschirr
standsicher ein.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de
61
Abwasserpumpe reinigen
Grobe Speisereste oder Fremdkörper
können die Abwasserpumpe blockie-
ren. Sobald das Spülwasser nicht
mehr richtig abläuft, müssen Sie die
Abwasserpumpe reinigen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Scharfe und spitze Gegenstände wie
Glasscherben können die Abwasser-
pumpe blockieren und zu Verletzun-
gen führen.
Fremkörper vorsichtig entfernen.
1. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2. Den oberen und unteren Geschirr-
korb entnehmen.
3. Das Siebsystem entnehmen.
4. Vorhandenes Wasser ausschöp-
fen.
Gegebenenfalls einen Schwamm
zu Hilfe nehmen.
5. Die Pumpenabdeckung mit Hilfe
eines Löffels aushebeln und am
Steg fassen.
6. Die Pumpenabdeckung schräg
nach innen anheben und entneh-
men.
7. Speisereste und Fremdkörper im
Bereich des Flügelrads entfernen.
8. Die Pumpenabdeckung einsetzen
und nach unten drücken ⁠.
1
2
aDie Pumpenabdeckung rastet hör-
bar ein.
9. Das Siebsystem einbauen.
10.Den unteren und oberen Geschirr-
korb einsetzen.
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Transportieren, Lagern
und Entsorgen
Transportieren, Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät
für den Transport und die Lagerung
vorbereiten. Außerdem erfahren Sie,
wie sie Altgeräte entsorgen.
Gerät demontieren
1. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2. Den Wasserhahn zudrehen.
3. Den Abwasseranschluss lösen.
4. Den Trinkwasseranschluss lösen.
5. Wenn vorhanden, die Befesti-
gungsschrauben zu den Möbeltei-
len lösen.
6. Wenn vorhanden, das Sockelbrett
demontieren.
7. Das Gerät vorsichtig herausziehen
und den Schlauch nachziehen.
de Kundendienst
62
Gerät frostsicher machen
Wenn das Gerät in einem frostgefähr-
deten Raum steht, z.B. in einem Feri-
enhaus, entleeren Sie das Gerät voll-
ständig.
"Das Gerät entleeren." →Seite62
Gerät transportieren
Um Geräteschäden zu vermeiden,
entleeren Sie das Gerät vor dem
Transport.
Hinweis:Damit kein Restwasser in
die Maschinensteuerung gelangt und
zu Geräteschäden führt, das Gerät
nur aufrecht transportieren.
1. Geschirr aus dem Gerät entneh-
men.
2. Lose Teile sichern.
3. "Das Gerät einschalten."
→Seite37
4. Das Programm mit der höchsten
Temperatur wählen.
→"Programme", Seite21
5. "Das Programm starten."
→Seite37
6. Um das Gerät zu entleeren, das
Programm nach ca. 4Minuten ab-
brechen.
→"Programm abbrechen",
Seite38
7. "Das Gerät ausschalten."
→Seite38
8. Den Wasserhahn schließen.
9. Um das Restwasser aus dem Ge-
rät zu entleeren, den Zulauf-
schlauch lösen und auslaufen las-
sen.
Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen, danach die Netzan-
schlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
zerstören, dass die Gerätetür nicht
mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste elec-
trical and electronic equipment
– WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rück-
nahme und Verwertung der Alt-
geräte vor.
Kundendienst
Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Stö-
rung am Gerät nicht selbst beheben
können oder das Gerät repariert wer-
den muss, wenden Sie sich an unse-
ren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die
Information zur Störungsbehebung in
dieser Anleitung oder auf unserer
Kundendienst de
63
Webseite selbst beheben. Falls dies
nicht der Fall ist, wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lö-
sung und versuchen unnötige Besu-
che der Kundendiensttechniker zu
vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit
Original-Ersatzteilen von geschultem
Kundendienstpersonal im Garantiefall
und nach Ablauf der Herstellergaran-
tie repariert wird.
Aus Sicherheitsgründen darf nur ge-
schultes Fachpersonal Reparaturen
am Gerät durchführen. Der Garantie-
anspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe von Personen vorge-
nommen werden, die hierzu von uns
nicht ermächtigt sind, oder wenn un-
sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän-
zungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die keine Originalteile sind
und dadurch ein Defekt verursacht
wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der Hersteller-
garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die
Garantiezeit und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum-
mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.)
Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kunden-
dienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD) und
Zählnummer (Z-Nr.)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die
Fertigungsnummer (FD) und die Zähl-
nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem
Typenschild des Geräts.
Das Typenschild finden Sie auf der
Innenseite der Gerätetür.
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
AQUA-STOP-Garantie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Herstellergarantie leisten wir Ersatz
zu folgenden Bedingungen.
¡Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasser-
schaden verursacht werden, so er-
setzen wir Schäden privater Ge-
braucher. Um die Wassersicherheit
zu gewährleisten muss das Gerät
am Stromnetz angeschlossen sein.
¡Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
¡Voraussetzung des Garantiean-
spruches ist, dass das Gerät mit
Aqua-Stop fachgerecht entspre-
chend unserer Anleitung aufge-
stellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerecht mon-
tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori-
ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga-
rantie erstreckt sich nicht auf de-
fekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aqua-Stop-Anschluss am
Wasserhahn.
de Technische Daten
64
¡Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Be-
triebs nicht zu beaufsichtigen bzw.
danach durch Schließen des Was-
serhahns zu sichern. Lediglich für
den Fall einer längeren Abwesen-
heit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist
der Wasserhahn zu schließen.
Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät
finden Sie hier.
Gewicht Max.: 60kg
Spannung 220 - 240V, 50Hz
oder 60Hz
Anschlusswert 2000 - 2400W
Absicherung 10 - 16A
Leistungsaufnahme Ausgeschalteter Zu-
stand/Bereitschafts-
zustand: 0,50W
Unausgeschalteter
Zustand: 5W
Vernetzter Bereit-
schaftsbetrieb:
2,00W
Dauer des unausge-
schalteten Zustands:
10min
Dauer, nach der das
Gerät in den vernetz-
ten Bereitschaftsbe-
trieb versetzt wird:
10min
Entspricht den aktuel-
len Verordnungen
(EU) für Energielabel
und Ökodesign zum
Zeitpunkt des Inver-
kehrbringens.
Zusatzfunktionen und
Einstellungen können
die Leistungsaufnah-
me und Zeitangaben
erhöhen.
Wasserdruck ¡mind. 0,05MPa
(0,5bar)
¡max. 1MPa
(10bar)
Zulaufmenge mind. 10l/min
Wassertemperatur Kaltwasser.
Warmwasser max.:
60°C
Fassungsvermögen 14Maßgedecke
Dieses Produkt enthält Lichtquellen
der Energie-Effizienzklasse G. Die
Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-
bar und nur durch dafür geschultes
Fachpersonal auszutauschen.
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter htt-
ps://energylabel.bsh-group.com1.
1Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
Technische Daten de
65
Diese Webadresse verlinkt auf die of-
fizielle EU-Produktdatenbank EPREL,
deren Webadresse zum Zeitpunkt
der Drucklegung noch nicht veröffent-
licht war. Bitte folgen Sie dann den
Anweisungen der Modelsuche. Die
Modellkennung ergibt sich aus den
Zeichen vor dem Schrägstrich der Er-
zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty-
penschild. Alternativ finden Sie die
Modellkennung auch in der ersten
Zeile des EU-Energielabels.
Informationen zu freier und
Open Source Software
Dieses Produkt enthält Software-Kom-
ponenten, die von den Urheber-
rechtsinhabern als freie oder Open
Source-Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformatio-
nen sind auf dem Hausgerät gespei-
chert. Der Zugriff auf die entspre-
chenden Lizenzinformationen ist auch
über die Home Connect App mög-
lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“. Sie können die
Lizenzinformationen auf der Marken-
produkt-Website herunterladen. (Bitte
suchen Sie auf der Produkt-Website
nach Ihrem Gerätemodell und weite-
ren Dokumenten.) Alternativ können
Sie die entsprechenden Informatio-
nen unter ossrequest@bshg.com
oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-
Wery-Str. 34, D-81739 München an-
fordern.
Der Quellcode wird auf Anforderung
zur Verfügung gestellt.
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an
ossrequest@bshg.com oder BSH
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer
Anforderung werden Ihnen in Rech-
nung gestellt. Dieses Angebot gilt
drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
mindestens für den Zeitraum, in dem
wir Support und Ersatzteile für das
entsprechende Gerät anbieten.
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
*9001509784*
9001509784 (000617)650 A1
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bosch SMU6ZCS49E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bosch SMU6ZCS49E in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bosch SMU6ZCS49E

Bosch SMU6ZCS49E User Manual - Dutch - 68 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info