576489
47
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
[de] Gebrauchsanleitung
Einbaubackofen
HMG636R.1C
de
3
Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 5
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bratenthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
] Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Heizarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garraumfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
_ Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zubehör einschieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
K Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garraum und Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Betrieb starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Betriebsart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Heizart und Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schnellaufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ende einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wecker einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
^ Mikrowelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mikrowellen-Leistungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mikrowelle einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mikrokombi einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
@ Bratenthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Heizarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bratenthermometer ins Gargut stecken . . . . . . . . . . .22
Kerntemperatur einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kerntemperaturen verschiedener Lebensmittel . . . . .23
A Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aktivieren und deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Liste der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Uhrzeit ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
F Sabbateinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sabbateinstellung starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
D Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Geeignete Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Garraumflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Gerät sauberhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
p Gestelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gestelle aus- und einhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
q Gerätetür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Türabdeckung abnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Türscheiben aus- und einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Störungen selbst beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Maximale Betriebsdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garraumlampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
E-Nummer und FD-Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
P Gerichte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hinweise zu den Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Backsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Gericht mit Assist einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
J Für Sie in unserem Kochstudio getestet . . . . . 33
Keine Silikonformen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kuchen und Kleingebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Brot und Brötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pizza, Quiche und pikanter Kuchen . . . . . . . . . . . . . .38
Auflauf und Soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Geflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Gemüse und Beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dessert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Energiesparen mit den Eco-Heizarten . . . . . . . . . . . .50
Acrylamid in Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sanftgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Teig gehen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Speisen erwärmen mit Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . .56
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Prüfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei-
len und Services finden Sie im Internet: www.bosch-
home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und
Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam
unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur
für Deutschland gültig.
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedie-
nen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung
für einen späteren Gebrauch oder für Nachbe-
sitzer aufbewahren.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä-
den durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Das Gerät während des
Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in
geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. ~ "Zubehör" auf Seite 13
Wichtige Sicherheitshinweise de
5
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Generell
:Warnung
Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen-
stände können sich entzünden. Nie brenn-
bare Gegenstände im Garraum
aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen,
wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
Brandgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente
berühren und sich entzünden. Nie Backpa-
pier beim Vorheizen unbefestigt auf das
Zubehör legen. Backpapier immer mit
einem Geschirr oder einer Backform
beschweren. Nur die benötigte Fläche mit
Backpapier auslegen. Backpapier darf nicht
über das Zubehör hinausstehen.
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen
Garraum-Innenflächen oder Heizelemente
berühren. Das Gerät immer abkühlen las-
sen. Kinder fernhalten.
Verbrennungsgefahr!
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei-
ßes Zubehör oder Geschirr immer mit Topf-
lappen aus dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Nie Speisen mit großen
Mengen an hochprozentigen alkoholischen
Getränken zubereiten. Nur kleine Mengen
hochprozentiger Getränke verwenden.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer
Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tem-
peratur nicht sichtbar. Beim Öffnen nicht zu
nah am Gerät stehen. Gerätetür vorsichtig
öffnen. Kinder fernhalten.
Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in
den heißen Garraum gießen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin-
gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen. Nicht in den Bereich
der Scharniere greifen.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kunden-
dienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen und beschädigte Anschlusslei-
tungen austauschen. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten. Kunden-
dienst rufen.
Stromschlaggefahr!
An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso-
lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie
Anschlusskabel von Elektrogeräten mit hei-
ßen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hoch-
druckreiniger oder Dampfreiniger verwen-
den.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät ein-
schalten. Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
:Warnung
Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind
Permanentmagnete eingesetzt. Diese können
elektronische Implantate, z. B. Herzschrittma-
cher oder Insulinpumpen, beeinflussen. Als
Träger von elektronischen Implantaten 10 cm
Mindestabstand zum Bedienfeld einhalten.
de Wichtige Sicherheitshinweise
6
Mikrowelle
:Warnung
Brandgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße Verwen-
dung des Gerätes ist gefährlich und kann
Schäden verursachen.
Nicht zulässig sind, das Trocknen von Spei-
sen oder Kleidung, das Erwärmen von Pan-
toffeln, Körner- oder Getreidekissen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnlichem.
Zum Beispiel können sich erwärmte Pantof-
feln, Körner- oder Getreidekissen auch
noch nach Stunden entzünden. Das Gerät
nur zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen.
Brandgefahr!
Lebensmittel können sich entzünden. Nie
Lebensmittel in Warmhalteverpackungen
erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunst-
stoff, Papier oder anderen brennbaren
Materialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung
oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
Nie Lebensmittel mit geringem Wasserge-
halt, wie z. B. Brot, mit zu hoher Mikrowel-
len-Leistung oder -Zeit auftauen oder
erwärmen.
Brandgefahr!
Speiseöl kann sich entzünden. Nie aus-
schließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen.
:Warnung
Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in
fest verschlossenen Gefäßen können explo-
dieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Nah-
rungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen
erhitzen.
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut
können während, aber auch noch nach
dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen.
Nie Eier in der Schale garen oder hartge-
kochte Eier erwärmen. Nie Schalen- und
Krustentiere garen. Bei Spiegeleiern oder
Eiern im Glas vorher den Dotter anstechen.
Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder
Haut, wie z. B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln
oder Würstchen, kann die Schale platzen.
Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut
anstechen.
Verbrennungsgefahr!
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig. Nie Babynahrung in
geschlossenen Gefäßen erwärmen. Immer
den Deckel oder den Sauger entfernen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder
schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Sie
dem Kind die Nahrung geben.
Verbrennungsgefahr!
Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das
Geschirr kann heiß werden. Geschirr oder
Zubehör immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Verbrennungsgefahr!
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen. Immer die
Angaben auf der Verpackung beachten.
Gerichte immer mit einem Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siede-
temperatur wird erreicht, ohne dass die typi-
schen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei
geringer Erschütterung des Gefäßes kann die
heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen
und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen
Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Sie-
deverzug vermieden.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Geschirr
aus Porzellan und Keramik kann feine Löcher
in Griffen und Deckel haben. Hinter diesen
Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den
Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann
das Geschirr zum Bersten bringen. Nur mikro-
wellengeeignetes Geschirr verwenden.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung. Nie
das Gehäuse entfernen.
Ursachen für Schäden de
7
:Warnung
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Bei mangelhafter Reinigung kann die Ober-
fläche des Gerätes beschädigt werden. Es
kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät
regelmäßig reinigen und Nahrungsmittel-
reste sofort entfernen. Garraum, Türdich-
tung, Tür und Türanschlag immer sauber
halten.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Durch eine beschädigte Garraumtür oder
Türdichtung kann Mikrowellen-Energie aus-
treten. Nie das Gerät benutzen, wenn die
Garraumtür, die Türdichtung oder der
Kunststoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Kundendienst rufen.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt
Mikrowellen-Energie aus. Nie die Gehäuse-
abdeckung entfernen. Bei Wartungs- oder
Reparaturarbeit Kundendienst rufen.
Bratenthermometer
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann
die Isolation beschädigt werden. Nur das für
dieses Gerät bestimmte Bratenthermometer
benutzen.
]Ursachen für Schäden
Ursachen für Schäden
Generell
Achtung!
Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem
Garraumboden: Kein Zubehör auf den Garraumbo-
den legen. Den Garraumboden nicht mit Folie, egal
welcher Art, oder Backpapier auslegen. Kein
Geschirr auf den Garraumboden stellen, wenn eine
Temperatur über 50 °C eingestellt ist. Es entsteht
ein Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten stimmen
nicht mehr und das Email wird beschädigt.
Aluminiumfolie: Aluminiumfolie im Garraum darf
nicht in Kontakt mit der Türscheibe kommen. Es kön-
nen dauerhafte Verfärbungen an der Türscheibe ent-
stehen.
Silikonformen: Keine Silikonformen oder silikonhal-
tige Folien, Abdeckungen oder Zubehör verwenden.
Der Backsensor kann beschädigt werden.
Wasser im heißen Garraum: Nie Wasser in den hei-
ßen Garraum gießen. Es entsteht Wasserdampf.
Durch den Temperaturwechsel können Emailschä-
den entstehen.
Feuchtigkeit im Garraum: Feuchtigkeit über längere
Zeit im Garraum kann zu Korrosion führen. Nach
dem Benutzen den Garraum trocknen lassen. Keine
feuchten Lebensmittel längere Zeit im geschlosse-
nen Garraum aufbewahren. Lagern Sie keine Spei-
sen im Garraum.
Auskühlen mit offener Gerätetür: Nach einem Betrieb
mit hohen Temperaturen den Garraum nur geschlos-
sen auskühlen lassen. Nichts in die Gerätetür ein-
klemmen. Auch wenn die Tür nur einen Spalt breit
offen ist, können benachbarte Möbelfronten mit der
Zeit beschädigt werden.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft: Das Backblech bei sehr saftigem Obstku-
chen nicht zu üppig belegen. Obstsaft, der vom
Backblech tropft hinterlässt Flecken, die nicht mehr
entfernt werden können. Wenn möglich, die tiefere
Universalpfanne verwenden.
Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung
stark verschmutzt ist, schließt die Gerätetür bei
Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzenden Möbel-
fronten können beschädigt werden. Dichtung immer
sauber halten.
Gerätetür als Sitz- oder Ablagefläche: Nicht auf die
Gerätetür stellen, setzen oder daran hängen. Kein
Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen.
Zubehör einschieben: Je nach Gerätetyp kann Zube-
hör die Türscheibe beim Schließen der Gerätetür zer-
kratzen. Zubehör immer bis zum Anschlag in den
Garraum schieben.
Gerät transportieren: Gerät nicht am Türgriff tragen
oder halten. Der Türgriff hält das Gewicht des Gerä-
tes nicht aus und kann abbrechen.
de Umweltschutz
8
Mikrowelle
Achtung!
Funkenbildung: Metall, z. B. der Löffel im Glas, muss
mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der
Türinnenseite entfernt sein. Funken können das
innere Türglas zerstören.
Zubehör kombinieren: Den Rost nicht mit der Univer-
salpfanne kombinieren. Direkt aufeinander einge-
schoben kann es zu Funkenbildung kommen. Nur
jeweils in eigener Höhe einschieben.
Aluminiumschalen: Keine Aluminiumschalen im
Gerät verwenden. Das Gerät wird durch entstehende
Funkenbildung beschädigt.
Mikrowellenbetrieb ohne Speisen: Der Betrieb des
Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur Überlas-
tung. Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum
starten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirr-
test. ~ "Gerät bedienen" auf Seite 16
Mikrowellen-Popcorn: Nie eine zu hohe Mikrowellen-
Leistung einstellen. Maximal 600 Watt verwenden.
Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen.
Die Türscheibe kann durch Überbelastung springen.
7Umweltschutz
Umweltschutz
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier
erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem
Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie
das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur dann vor, wenn es im
Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung
angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder email-
lierte Backformen. Sie nehmen die Hitze besonders
gut auf.
Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb mög-
lichst selten.
Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinan-
der. Der Garraum ist noch warm. Dadurch verkürzt
sich die Backzeit für den zweiten Kuchen. Sie kön-
nen auch 2 Kastenformen nebeneinander in den
Garraum geben.
Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät
10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und
die Restwärme zum Fertiggaren nutzen.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäi-
schen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electro-
nic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altge-
räte vor.
Gerät kennen lernen de
9
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und
Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiede-
nen Funktionen Ihres Gerätes kennen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den
Farben und Einzelheiten möglich.
Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Tasten,
Touch-Feldern, Touch-Displays und einem Bedienring
die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Das
Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellungen an.
Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschaltetem
Gerät mit der Menüanzeige.
Bedienelemente
Die einzelnen Bedienelemente sind auf die verschiede-
nen Funktionen Ihres Gerätes abgestimmt. So können
Sie Ihr Gerät einfach und direkt einstellen.
Tasten und Touch-Felder
Die Bedeutung der verschiedenen Tasten und Touch-
Felder sehen Sie hier kurz erklärt.
--------
Bedienring
Mit dem Bedienring ändern Sie die Einstellwerte, die im
Display angezeigt werden.
Zum Blättern in den Auswahllisten in den Touch-Dis-
plays verwenden Sie ebenfalls den Bedienring.
Bei den meisten Auswahllisten müssen Sie wieder
zurückdrehen, wenn er erste oder letzte Punkt erreicht
ist.
*UXQG
HLQVWHOOXQJHQ
5HLQLJHQ
*UXQG
HLQVWHOOXQJHQ
PV

&
+HL]DUW
2EHU8QWHUKLW]H
+HL]DUW
2EHU8QWHUKLW]H
+HL]DUW
2EHU8QWHUKLW]H
PHQX
RQ
RII
VWDUW
VWRS
+HL]DUWHQ
$VVLVW
0LNURZHOOH
$XVZDKO
+DXSW
PHQ
0LNURNRPEL
*UXQG
HLQVWHOOXQJHQ
7URFNQHQ
#
+ +
( Tasten
Die Tasten links und rechts am Bedienfeld haben
einen Druckpunkt. Drücken Sie die Taste zum
Betätigen.
Bei Geräten, die keine Edelstahlfront haben, sind
auch diese beiden Tasten Touch-Felder ohne
Druckpunkt.
0 Touch-Felder
Unter den Touch-Feldern liegen Sensoren. Tippen
Sie nur auf das jeweilige Symbol, um die Funktion
auszuwählen.
8 Bedienring
Der Bedienring ist so angebracht, dass Sie ihn
unbegrenzt nach links oder rechts drehen können.
Drücken Sie leicht darauf und bewegen Sie ihn
mit dem Finger in die gewünschte Richtung.
@ Display
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte,
Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte.
H Touch-Displays
In den Touch-Displays sehen Sie die aktuellen
Auswahlmöglichkeiten. Sie wählen diese dort
direkt aus, indem Sie auf das jeweilige Textfeld tip-
pen. Abhängig von der Auswahl, ändern sich die
Textfelder.
Symbol Bedeutung
Tasten
ÿ on/off Gerät ein- und ausschalten
l start/stop Betrieb starten und anhalten oder durch
langes Drücken (ca. 3 Sek.) abbrechen
Touch-Felder
menu Menü Menü der Betriebsarten öffnen
t Wecker Wecker auswählen
° Information Hinweise anzeigen lassen
D Kindersicherung Kindersicherung aktivieren und deaktivie-
ren durch langes Drücken (ca. 4 Sek.)
de Gerät kennen lernen
10
Display
Das Display ist so strukturiert, dass Sie die Angaben
auf einen Blick ablesen können, passend zu jeder Situa-
tion.
Der Wert, den Sie gerade einstellen können, ist fokus-
siert und in weißer Schrift dargestellt. Der Wert im Hin-
tergrund ist grau dargestellt.
Ringlinie
Außen im Display befindet sich die Ringlinie.
Wenn Sie einen Wert ändern, zeigt Ihnen die Ringlinie,
wo Sie sich in der Auswahlliste befinden. Je nach Ein-
stellbereich ist die Ringlinie durchgängig oder in Seg-
mente unterteilt, abhängig von der Länge der
Auswahlliste.
Während des Betriebs füllt sich die Ringlinie im Sekun-
dentakt rot. Nach jeder vollen Minute füllen sich die
Segmente wieder von vorne. Bei einer ablaufenden
Dauer erlischt jede Sekunde ein Segment.
Temperaturanzeige
Nach dem Start eines Betriebs wird Ihnen die aktuelle
Garraumtemperatur im Display grafisch angezeigt.
Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die
angezeigte Temperatur von der tatsächlichen Tempera-
tur im Garraum etwas unterscheiden.
Touch-Displays
Die Touch-Displays sind Anzeige und Bedienelement
zugleich. Sie zeigen Ihnen, was Sie zu einer Funktion
auswählen können und was bereits eingestellt ist. Zum
Auswählen einer Funktion tippen Sie einfach direkt auf
das Textfeld.
Welche Funktion ausgewählt ist, erkennen Sie an dem
roten senkrechten Balken an der Seite. Der Wert dazu
steht im Display weiß im Fokus.
Zu welcher Funktion Sie vor- oder zurückblättern kön-
nen, ist mit einem kleinen roten Pfeil an der Seite des
Textfeldes gekennzeichnet.
Betriebsarten
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die
Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern.
Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den ent-
sprechenden Kapiteln.
--------
Fokus Der Wert im Fokus ist direkt änderbar, ohne dass
er vorher ausgewählt werden muss.
Nach dem Start eines Betriebs ist immer die Tem-
peratur oder Stufe im Fokus. Die weiße Linie ist
gleichzeitig die Aufheizlinie und füllt sich rot.
Hinweis: Bei Mikrowelle ist die Dauer im Fokus.
Die Aufheizlinie erscheint nicht.
Vergrößerung Solange Sie mit dem Bedienring den Wert im
Fokus verändern, wird vergrößert nur dieser Wert
angezeigt.
Aufheizlinie Die weiße Linie unter der Temperatur füllt sich von
links nach rechts rot, je weiter der Garraum aufge-
heizt ist. Wenn Sie vorheizen ist der optimale Zeit-
punkt zum Einschieben der Speise erreicht, sobald
die Linie durchgehend rot gefüllt ist.
Bei Einstellstufen, z. B. Grillstufen, ist die Aufheizli-
nie sofort rot gefüllt.
Restwärme-
anzeige
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt die Ringlinie
die Restwärme im Garraum an. Je geringer die Rest-
wärme wird, desto dunkler wird die Ringlinie und
verschwindet irgendwann ganz.
+HL]DUWHQ
_
7H[W
7H[W
7HPSH

&
UDWXU
_
7H[W
7H[W
+HL]DUWHQ

P

V
a
&
Betriebsart Verwendung
Heizarten
~ "Gerät bedienen"
auf Seite 16
Für die optimale Zubereitung Ihrer
Speisen gibt es verschiedene, fein
abgestimmte Heizarten.
Assist
~ "Gerichte" auf Seite 31
Für viele Gerichte sind die passenden
Einstellwerte bereits programmiert.
Mikrowelle
~ "Mikrowelle" auf Seite 19
Mit der Mikrowelle können Sie Ihre
Gerichte schneller garen, erhitzen
oder auftauen.
Mikrokombi
~ "Mikrowelle" auf Seite 19
Damit können Sie zusätzlich zur Mik-
rowelle eine Heizart zuschalten.
Trocknen
~ "Mikrowelle" auf Seite 19
Nach jedem Betrieb mit Mikrowelle
verwenden.
Grundeinstellungen
~ "Grundeinstellungen"
auf Seite 24
Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes
können Sie nach Ihren Wünschen
anpassen.
+HL]DUW
'+HLOXIW
7HPSHUDWXU
Gerät kennen lernen de
11
Heizarten
Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht fin-
den, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und
Anwendungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen
bei der Wiedererkennung.
--------
Vorschlagswerte
Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine Vorschlagstempe-
ratur oder -stufe an. Diese können Sie übernehmen
oder im jeweiligen Bereich ändern.
Heizart Temperatur Verwendung
<
4D Heißluft 30-275 °C Zum Backen und Braten auf einer oder mehreren Ebenen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig
im Garraum.
%
Ober-/Unterhitze 30-300 °C Zum traditionellen Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für
Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
.
Heißluft Eco 30-275 °C Zum energieoptimierten Garen von ausgewählten Speisen auf einer Ebene ohne
Vorheizen.
Der Ventilator verteilt die energieoptimierte Hitze des Ringheizkörpers in der
Rückwand gleichmäßig im Garraum.
#
Ober-/Unterhitze Eco 30-300 °C Zum energieoptimierten Garen von ausgewählten Speisen.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
7
Umluftgrillen 30-300 °C Zum Braten von Geflügel, ganzem Fisch und größeren Fleischstücken.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus. Der
Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
(
Grill, große Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks, Würstchen oder Toast und zum Grati-
nieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
*
Grill, kleine Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Zum Grillen von kleinen Mengen von Steaks, Würstchen oder Toast und zum Gra-
tinieren.
Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
$
Pizzastufe 30-275 °C Für die Zubereitung von Pizza und Speisen, die viel Wärme von unten benötigen.
Der untere Heizköper und der Ringheizkörper in der Rückwand heizen.
.
Sanftgaren 70-120 °C Zum schonenden und langsamen Garen von angebratenen, zarten Fleischstü-
cken im offenen Geschirr.
Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben und unten.
$
Unterhitze 30-250 °C Zum Garen im Wasserbad und zum Nachbacken.
Die Hitze kommt von unten.
O
Warmhalten 60-100 °C Zum Warmhalten von gegarten Speisen.
P
Geschirr vorwärmen 30-70 °C Zum Wärmen von Geschirr.
de Gerät kennen lernen
12
Mikrowelle
Damit Sie immer die richtige Mikrowellen-Leistung ver-
wenden, finden Sie hier eine Übersicht über die ver-
schiedenen Anwendungsbereiche.
--------
Mikrokombi
Eine Auswahl an Heizarten können Sie mit Mikrowelle
kombinieren. Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die
Mikrowelle zugeschaltet. So wird Ihre Speise schneller
fertig.
Dazu sind Mikrowellen-Leistungen zwischen 90 und
360 Watt geeignet.
Weitere Informationen
In den meisten Fällen bietet Ihnen das Gerät Hinweise
und weitere Informationen zur gerade ausgeführten
Aktion.
Tippen Sie auf das Feld °. Der Hinweis wird für einige
Sekunden im Display angezeigt. Bei längeren Hinwei-
sen blättern Sie mit dem Bedienring zum Ende.
Manche Hinweise erscheinen automatisch z. B. zur
Bestätigung oder als Aufforderung oder Warnung.
Garraumfunktionen
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Gerätes. So wird z. B. der Garraum großflächig ausge-
leuchtet und ein Kühlgebläse schützt das Gerät vor
Überhitzung.
Gerätetür öffnen
Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die Geräte-
tür öffnen, wird der Betrieb angehalten. Beim Schließen
der Tür läuft er weiter.
Hinweis: Bei der Betriebsart Mikrowelle müssen Sie
nach dem Schließen der Tür mit der Taste start/stop l
den Betrieb fortsetzen. Die Grundeinstellung dazu kön-
nen Sie ändern. ~ "Grundeinstellungen" auf Seite 24
Garraumbeleuchtung
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Gar-
raumbeleuchtung ein. Bleibt die Tür länger als ca. 15
Minuten geöffnet, schaltet sich die Beleuchtung wieder
aus.
Bei den meisten Betriebsarten schaltet sich die Gar-
raumbeleuchtung ein, sobald der Betrieb gestartet wird.
Wenn der Betrieb beendet ist, schaltet sie sich aus.
Hinweis: In den Grundeinstellungen können Sie festle-
gen, dass die Garraumbeleuchtung bei Betrieb nicht
einschaltet. ~ "Grundeinstellungen" auf Seite 24
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus.
Die warme Luft entweicht über der Tür.
Achtung!
Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Das Gerät über-
hitzt sonst.
Damit nach einem Betrieb der Garraum schneller
abkühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit
nach.
Hinweis: Wie lange das Kühlgebläse nachläuft, können
Sie in den Grundeinstellungen ändern.
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 24
Mikrowellen-Leistung maximale Dauer Verwendung
90 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindlichen Speisen.
180 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren.
360 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum Erwärmen von empfindlichen Spei-
sen.
600 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von Speisen.
900 Watt 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten.
Zubehör de
13
_Zubehör
Zubehör
Ihrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten
Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und
dessen richtige Verwendung.
Mitgeliefertes Zubehör
Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet:
--------
Verwenden Sie nur Originalzubehör. Es ist speziell auf
Ihr Gerät abgestimmt.
Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhan-
del oder im Internet nachkaufen.
Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich
verformen. Das hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Sobald es wieder abkühlt, verschwindet die Verfor-
mung.
Zubehör einschieben
Der Garraum hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen
werden von unten nach oben gezählt.
In den Einschubhöhen 1, 3, 4 und 5 das Zubehör
immer zwischen die beiden Führungsstäbe einer Ein-
schubhöhe schieben.
Etwa bis zur Hälfte kann das Zubehör herausgezogen
werden, ohne dass es kippt. Mit den Auszugsschienen
in Höhe 2 können Sie das Zubehör weiter herauszie-
hen.
Achten Sie darauf, dass das Zubehör hinter der Lasche
auf der Auszugsschiene sitzt.
Beispiel im Bild: Universalpfanne
Die Auszugsschienen rasten ein, wenn sie ganz heraus-
gezogen sind. So lässt sich das Zubehör leicht aufle-
gen. Zum Entriegeln die Auszugsschienen mit etwas
Druck zurück in den Garraum schieben.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer rich-
tig herum in den Garraum schieben.
Schieben Sie das Zubehör immer vollständig in den
Garraum, sodass es die Gerätetür nicht berührt.
Rastfunktion
Das Zubehör kann etwas bis zur Hälfte herausgezogen
werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert
das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das
Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben
werden, damit der Kippschutz funktioniert.
Achten Sie beim Einschieben des Rostes darauf, dass
die Rastnase hinten ist und nach unten zeigt. Der
Schriftzug “microwave” muss vorne sein und die Krüm-
mung nach unten ¾ zeigen.
Achten Sie beim Einschieben von Blechen darauf, dass
die Rastnase hinten ist und nach unten zeigt. Die
Abschrägung des Zubehörs ƒ muss vorne zur Geräte-
tür zeigen.
Rost
Für Geschirr, Kuchen- und Auflauffor-
men.
Für Braten und Grillstücke.
Der Rost ist für den Mikrowellenbetrieb
geeignet.
Universalpfanne
Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlge-
richte und große Braten.
Sie kann als Fett-Auffanggefäß verwen-
det werden, wenn Sie direkt auf dem
Rost grillen.
Backblech
Für Blechkuchen und Kleingebäck.
Bratenthermometer
Ermöglicht punktgenaues Braten.
Die Anwendung finden Sie im entspre-
chenden Kapitel beschrieben.
~ "Bratenthermometer" auf Seite 21
D
D
D
de Zubehör
14
Beispiel im Bild: Universalpfanne
Sonderzubehör
Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches
Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie in unseren Prospek-
ten oder im Internet.
Die Verfügbarkeit und Online-Bestellmöglichkeit ist
international verschieden. Bitte sehen Sie in Ihren Ver-
kaufsunterlagen nach.
Geben Sie beim Kauf die genaue Bestellnummer des
Sonderzubehörs an.
Hinweis: Es passt nicht jedes Sonderzubehör zu jedem
Gerät. Bitte geben Sie beim Kauf immer die genaue
Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Gerätes an.
~ "Kundendienst" auf Seite 31
--------
Sonderzubehör Bestellnummer
Rost
Für Geschirr, Kuchen- und Auflaufformen und für
Braten und Grillstücke.
HEZ634080
Universalpfanne
Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und
große Braten.
Sie kann als Fett-Auffanggefäß verwendet wer-
den, wenn Sie direkt auf dem Rost grillen.
HEZ632070
Backblech
Für Blechkuchen und Kleingebäck.
HEZ631070
Einlegerost
Für Fleisch, Geflügel und Fisch.
Zum Einlegen in die Universalpfanne, um abtrop-
fendes Fett und Fleischsaft aufzufangen.
HEZ324000
Universalpfanne, antihaft-beschichtet
Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und
große Braten.
Gebäck und Braten lösen sich leichter von der
Universalpfanne.
HEZ632010
Backblech, antihaft-beschichtet
Für Blechkuchen und Kleingebäck.
Das Gebäck löst sich leichter vom Backblech.
HEZ631010
Profi-Pfanne
Für die Zubereitung von großen Mengen.
HEZ633070
Deckel für die Profi-Pfanne
Der Deckel macht die Profi-Pfanne zum Profi-Brä-
ter.
HEZ633001
D
E
D
Pizzablech
Für Pizza und große runde Kuchen.
HEZ617000
Grillblech
Zum Grillen anstelle des Rostes oder als Spritz-
schutz. Nur in der Universalpfanne verwenden.
HEZ625071
Brotbackstein
Für selbstgemachtes Brot, Brötchen und Pizza,
die einen knusprigen Boden erhalten sollen.
Der Backstein muss auf die empfohlene Tempera-
tur vorgeheizt werden.
HEZ327000
Glasbräter (5,1 Liter)
Für Schmorgerichte und Aufläufe.
Besonders gut geeignet für die Betriebsart
“Gerichte”.
HEZ915001
Glasschale
Für große Braten, saftige Kuchen und Aufläufe.
HEZ864000
Glaspfanne
Für Aufläufe, Gemüsegerichte und Gebäck.
HEZ636000
Vor dem ersten Gebrauch de
15
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen
Sie einige Einstellungen vornehmen. Reinigen Sie
außerdem den Garraum und das Zubehör.
Erste Inbetriebnahme
Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall
erscheinen im Display die Einstellungen für die erste
Inbetriebnahme. Es kann einige Sekunden dauern, bis
die Aufforderung erscheint.
Hinweis: Sie können diese Einstellungen jederzeit wie-
der in den Grundeinstellungen ändern.
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 24
Sprache einstellen
Als Erstes erscheint die Sprache. Die Sprache
“Deutsch” ist voreingestellt.
1. Mit dem Bedienring die gewünschte Sprache einstel-
len.
2. Zum Bestätigen auf das nächste Textfeld tippen.
Die nächste Einstellung erscheint.
Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit startet bei “12:00 Uhr”.
1. Auf Textfeld “Uhrzeit” tippen.
2. Mit dem Bedienring die Uhrzeit einstellen.
3. Zum Bestätigen auf Textfeld “Einstellungen been-
den” tippen.
Im Display erscheint ein Hinweis, dass die erste Inbe-
triebnahme abgeschlossen ist.
Garraum und Zubehör reinigen
Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zube-
reiten, reinigen Sie den Garraum und das Zubehör.
Garraum reinigen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den lee-
ren, geschlossenen Garraum auf.
Achten Sie darauf, dass keine Verpackungsreste wie
Styroporkügelchen im Garraum sind. Wischen Sie vor
dem Aufheizen die glatten Flächen im Garraum mit
einem weichen, feuchten Tuch ab. Lüften Sie die Küche
solange das Gerät heizt.
Nehmen Sie die angegebenen Einstellungen vor. Wie
Sie Heizart und Temperatur einstellen erfahren Sie im
nachfolgenden Kapitel. ~ "Gerät bedienen"
auf Seite 16
Schalten Sie das Gerät nach der angegeben Dauer mit
der Taste on/off ÿ aus.
Wenn der Garraum abgekühlt ist, reinigen Sie die glat-
ten Flächen mit Spüllauge und einem Spültuch.
Zubehör reinigen
Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit Spüllauge und
einem Spültuch oder einer weichen Bürste.
Einstellungen
Heizart Ober-/Unterhitze %
Temperatur 240 °C
Dauer 1 Stunde
de Grundeinstellungen
24
QGrundeinstellungen
Grundeinstellungen
Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen kön-
nen, stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfü-
gung. Sie können diese Einstellungen nach Bedarf
ändern.
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss eingeschaltet sein.
1. Auf Feld menu tippen.
Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten.
2. Auf Textfeld “Grundeinstellungen” tippen.
In den Touch-Displays erscheinen die Einstellungen.
3. Auf das Textfeld mit der gewünschten Einstellung tip-
pen.
Welche Einstellung ausgewählt ist, zeigt der rote Bal-
ken an der Seite des Textfeldes.
Im Display steht der Wert dazu.
4. Bei Bedarf den Wert mit dem Bedienring ändern.
5. Auf das Textfeld der nächsten Einstellung tippen.
Der Wert dazu erscheint im Display und kann mit
dem Bedienring geändert werden.
6. Die Einstellungen durchgehen und bei Bedarf mit
dem Bedienring ändern.
Zum Blättern in den Einstellungen auf Textfeld “Wei-
tere Einstellungen” tippen.
7. Zur Bestätigung auf Feld menu tippen.
Es erscheint eine Abfrage, ob die Änderungen
gespeichert werden sollen.
8. Auf Textfeld “Speichern” tippen.
Im Display erscheint ein Hinweis, dass die Einstellungen
gespeichert wurden.
Abbrechen
Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen, tip-
pen Sie auf das Feld menu und anschließend auf das
Textfeld “Nicht speichern”. Es erscheint ein Hinweis im
Display, dass die Einstellungen nicht gespeichert wur-
den. Schalten Sie das Gerät mit Taste on/off ÿ aus,
wenn Sie es nicht brauchen.
Liste der Grundeinstellungen
Je nach Ausstattung Ihres Gerätes, sind nicht alle
Grundeinstellungen verfügbar.
--------
Hinweis: Änderungen an den Einstellungen zur Spra-
che, zum Tastenton und zur Display Helligkeit haben
sofort Effekt. Alle anderen greifen erst nach dem Spei-
chern der Einstellungen.
Stromausfall
Die von Ihnen gesetzten Änderungen an den Einstellun-
gen bleiben auch nach einem Stromausfall erhalten.
Nur die Einstellungen zur ersten Inbetriebnahme müs-
sen Sie bei längerer Stromunterbrechung neu vorneh-
men. Eine kurze Stromunterbrechung kann das Gerät
überbrücken.
Uhrzeit ändern
Wenn Sie die Uhrzeit anpassen möchten, z. B. von
Sommer- auf Winterzeit, ändern Sie die Grundeinstel-
lung.
Das Gerät muss eingeschaltet sein.
1. Auf Feld menu tippen.
Im Display erscheint die Auswahl der Betriebsarten.
2. Auf Textfeld “Grundeinstellungen” tippen.
In den Touch-Displays erscheinen die Einstellungen.
3. Auf Textfeld “Uhrzeit” tippen.
Im Display erscheint die Uhrzeit.
4. Mit dem Bedienring die Uhrzeit ändern.
5. Zur Bestätigung auf Feld menu tippen.
Es erscheint eine Abfrage, ob die Änderungen
gespeichert werden sollen.
6. Auf Textfeld “Speichern” tippen.
Im Display erscheint ein Hinweis, dass die Einstellungen
gespeichert wurden.
Einstellung Auswahl
Sprache Weitere Sprachen möglich
Uhrzeit Uhrzeit im 24 h Format
Werkseinstellungen Zurücksetzen
Nicht zurücksetzen*
Signalton Kurze Dauer (30 Sek.)
Mittlere Dauer (1 Min.)*
Lange Dauer (5 Min.)
Lautstärke Skala mit 5 Stufen
Tastenton Eingeschaltet
Ausgeschaltet* (Ton bei on/off ÿ bleibt)
Display Helligkeit Skala mit 5 Stufen
Uhranzeige Aus
Digital*
Analog
Beleuchtung Im Betrieb aus
Im Betrieb an*
Automatisches Fortset-
zen
Nicht automatisch fortsetzen*
Bei Tür schließen
(Nur für Betriebsart Mikrowelle)
Kindersicherung Nur Tastensperre*
Türverriegelung und Tastensperre
Betrieb nach Einschalten Hauptmenü
Heizarten*
Mikrowelle
Mikrokombi
Assist
Nachtabdunkelung Ausgeschaltet*
Eingeschaltet
Markenlogo Anzeigen*
Nicht anzeigen
Gebläse-Nachlaufzeit Empfohlen*
Minimal
Sabbateinstellung Eingeschaltet
Ausgeschaltet*
* Werkseinstellung (je nach Gerätetyp können die Werkseinstellun-
gen abweichen)
Sabbateinstellung de
25
FSabbateinstellung
Sabbateinstellung
Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer bis
74 Stunden einstellen. Die Speisen im Garraum bleiben
warm, ohne dass Sie ein- oder ausschalten müssen.
Sabbateinstellung starten
Bevor Sie die Sabbateinstellung nutzen können, müs-
sen Sie sie in den Grundeinstellungen aktivieren.
~ "Grundeinstellungen" auf Seite 24
Wenn die Grundeinstellung entsprechend geändert ist,
wird die Sabbateinstellung bei den Heizarten als letzte
Heizart aufgeführt.
Das Gerät heizt mit Ober-/Unterhitze. Es lässt sich eine
Temperatur zwischen 85 °C und 140 °C einstellen.
Die Betriebsart Heizarten muss ausgewählt sein. Die
Auswahlliste der Heizarten erscheint in den Touch-Dis-
plays.
1. Auf Textfeld “Sabbateinstellung” tippen.
Im Display steht der Vorschlagswert zur Temperatur
weiß im Fokus.
2. Mit dem Bedienring die gewünschte Temperatur ein-
stellen.
3. Vor dem Start auf Textfeld “Dauer” tippen.
Im Display steht der Vorschlagswert zur Dauer weiß
im Fokus.
4. Mit dem Bedienring die gewünschte Dauer einstel-
len.
Hinweis: Die Endezeit wird automatisch mit berech-
net, kann aber nicht verschoben werden.
5. Mit Taste start/stop l starten.
Im Display läuft die Dauer ab.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Wenn die Dauer der Sabbateinstellung beendet ist,
ertönt ein Signal. Das Gerät hört auf zu heizen. Im Dis-
play steht die Dauer 00m 00s.
Schalten Sie das Gerät mit Taste on/off ÿ aus.
Hinweis: Wenn Sie die Gerätetür öffnen, wird der
Betrieb nicht unterbrochen.
Ändern und abbrechen
Nach dem Start lassen sich die Einstellungen nicht
mehr ändern.
Wenn Sie die Sabbateinstellung abbrechen möchten,
schalten Sie das Gerät mit der Taste on/off ÿ aus. Mit
der Taste start/stop l können Sie den Betrieb nicht
mehr anhalten.
DReinigungsmittel
Reinigungsmittel
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät
lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät rich-
tig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
Geeignete Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch
falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten
Sie die Angaben in der Tabelle. Je nach Gerätetyp sind
nicht alle Bereiche bei Ihrem Gerät vorhanden.
Achtung!
Oberflächenschäden
Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger,
speziellen Reiniger zur Warmreinigung.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch
gründlich aus.
Tipp: Besonders empfehlenswerte Reinigungs- und
Pflegemittel können Sie beim Kundendienst kaufen.
Beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben.
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Garraum-
Innenflächen oder Heizelemente berühren. Das Gerät
immer abkühlen lassen. Kinder fernhalten.
Bereich Reinigung
Gerät außen
Edelstahlfront Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken sofort ent-
fernen. Unter solchen Flecken kann sich Korros-
ion bilden.
Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spe-
zielle Edelstahl-Pflegemittel erhältlich, die sich für
warme Oberflächen eignen. Das Pflegemittel mit
einem weichen Tuch hauchdünn auftragen.
Kunststoff Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwen-
den.
Lackierte Flächen Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Bedienfeld Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwen-
den.
de Reinigungsmittel
26
--------
Hinweise
Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront entste-
hen durch verschiedene Materialien, wie z. B. Glas,
Kunststoff oder Metall.
Schatten an den Türscheiben, die wie Schlieren wir-
ken, sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung.
Email wird bei sehr hohen Temperaturen einge-
brannt. Dadurch können geringe Farbunterschiede
entstehen. Das ist normal und hat keinen Einfluss
auf die Funktion.
Kanten dünner Bleche lassen sich nicht voll emaillie-
ren. Sie können deshalb rau sein. Der Korrosions-
schutz wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Garraumflächen
Die Rückwand im Garraum ist selbstreinigend. Sie
erkennen das an der rauen Oberfläche.
Boden, Decke und Seitenteile sind emailliert und haben
eine glatte Oberfläche.
Emailflächen reinigen
Reinigen Sie die glatten Emailflächen mit einem Spül-
tuch und heißer Spüllauge oder Essigwasser. Mit einem
weichen Tuch nachtrocknen.
Eingebrannte Speiserückstände mit einem feuchten
Tuch und Spüllauge aufweichen. Bei starker Verschmut-
zung verwenden Sie eine Scheuerspirale aus Edelstahl
oder Backofenreiniger.
Den Garraum nach der Reinigung zum Trocknen geöff-
net lassen.
Selbstreinigende Flächen reinigen
Die selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen,
matten Keramik beschichtet. Spritzer vom Backen und
Braten werden von dieser Schicht aufgesaugt und
abgebaut, während das Gerät in Betrieb ist.
Wenn sich die selbstreinigenden Flächen nicht mehr
ausreichend selbst reinigen und dunkle Flecken entste-
hen, können sie durch gezieltes Aufheizen gereinigt
werden.
Einstellen
Nehmen Sie vorher Gestelle, Auszüge, Zubehör und
Geschirr aus dem Garraum. Reinigen Sie gründlich die
glatten Emailflächen im Garraum, die Geräteinnentür
und die Glasabdeckung der Garraumbeleuchtung.
1. Heizart 4D-Heißluft einstellen.
2. Maximale Temperatur einstellen.
3. Den Betrieb starten und mindestens 1 Stunde laufen
lassen.
Die Keramikschicht wird regeneriert.
Wenn der Garraum abgekühlt ist, entfernen Sie bräunli-
che oder weißliche Rückstände mit Wasser und einem
weichen Schwamm.
Hinweis: Während des Betriebs können sich rötliche
Flecken auf den Flächen bilden. Das ist kein Rost, son-
dern Rückstände von Lebensmitteln. Diese Flecken
sind nicht gesundheitsgefährdend und schränken die
Reinigungsfähigkeit der selbstreinigenden Flächen nicht
ein.
Achtung!
Verwenden Sie keinen Backofenreiniger auf den selbst-
reinigenden Flächen. Die Oberflächen werden beschä-
digt. Wenn doch Backofenreiniger auf diese Flächen
kommt, sofort mit Wasser und einem Schwammtuch
abtupfen. Bitte nicht reiben und keine scheuernden Rei-
nigungshilfen verwenden.
Türscheiben Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus
Edelstahl verwenden.
Türgriff Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Wenn Entkalkungsmittel auf den Türgriff gelangt,
sofort abwischen. Diese Flecken lassen sich sonst
nicht mehr entfernen.
Gerät innen
Emailflächen und
selbstreinigende
Flächen
Beachten Sie die Hinweise zu den Garraumflä-
chen im Anschluss an die Tabelle.
Glasabdeckung
der Garraumbe-
leuchtung
Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen
Tuch nachtrocknen.
Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger ver-
wenden.
Türdichtung
Nicht abnehmen!
Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen.
Nicht scheuern.
Türabdeckung
aus Edelstahl
Edelstahl-Reiniger:
Die Hinweise der Hersteller beachten.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Zum Reinigen die Türabdeckung abnehmen.
Türinnenrahmen
aus Edelstahl
Edelstahl-Reiniger:
Die Hinweise der Hersteller beachten.
Verfärbungen lassen sich damit entfernen.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Gestelle Heiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spültuch oder einer
Bürste reinigen.
Auszugssystem Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen.
Nicht das Schmierfett auf den Auszugsschienen
entfernen, am besten eingeschoben reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Zubehör Heiße Spüllauge:
Einweichen und mit einem Spültuch oder einer
Bürste reinigen.
Bei starker Verschmutzung Scheuerspirale aus
Edelstahl verwenden.
Bratenthermome-
ter
Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Gestelle de
27
Gerät sauberhalten
Damit sich keine hartnäckigen Verschmutzungen bil-
den, halten Sie das Gerät immer sauber und entfernen
Verschmutzungen umgehend.
Tipps
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch.
So können sich Verschmutzungen nicht einbrennen.
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
immer sofort.
Verwenden Sie zum Backen von sehr feuchten
Kuchen die Universalpfanne.
Verwenden Sie zum Braten geeignetes Geschirr,
z. B. einen Bräter.
pGestelle
Gestelle
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät
lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie
Sie die Gestelle aushängen und reinigen können.
Gestelle aus- und einhängen
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß. Nie die heißen Gestelle
berühren. Das Gerät immer abkühlen lassen. Kinder
fernhalten.
Gestelle aushängen
1. Gestell vorne nach oben drücken und
aushängen ƒ (Bild !).
2. Danach das ganze Gestell etwas nach hinten
schieben und herausnehmen ƒ (Bild ").
Reinigen Sie die Gestelle mit Spülmittel und einem
Spülschwamm. Bei hartnäckigen Verschmutzungen ver-
wenden Sie eine Bürste.
Halterungen einstecken
Wenn beim Herausnehmen der Gestelle die Halterun-
gen herausgefallen sind, müssen sie wieder richtig ein-
gesteckt werden.
1. Die Halterungen sind vorne und hinten verschieden
(Bild !).
2. Die Halterung vorne mit dem Haken oben in das
runde Loch einfädeln , ewas schräg stellen, unten
einhängen und gerade stellen ƒ (Bild ").
2
D
E
1
D
E
2
D
E
1
de Gerätetür
28
3. Die Halterung hinten mit dem Haken in das obere
Loch einhängen und in das untere Loch
eindrücken ƒ (Bild #).
Gestelle einhängen
Achten Sie beim Einhängen darauf, dass die Abschrä-
gung am Gestell oben ist.
Die Gestelle passen nur rechts oder links. Die Auszugs-
schienen müssen sich nach vorne herausziehen lassen.
1. Gestell hinten oben und unten einfädeln und nach
vorne ziehen ƒ (Bild !).
2. Danach vorne einstecken und nach unten
drücken ƒ (Bild ").
qGerätetür
Gerätetür
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät
lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie
Sie die Gerätetür reinigen können.
Türabdeckung abnehmen
Der Edelstahleinleger in der Türabdeckung kann sich
verfärben. Zur gründlichen Reinigung können Sie die
Abdeckung entfernen.
1. Gerätetür etwas öffnen.
2. An der Abdeckung links und rechts drücken
(Bild !).
3. Abdeckung abnehmen (Bild ").
Gerätetür vorsichtig schließen
Hinweis: Den Edelstahleinleger in der Abdeckung
mit Edelstahlreiniger reinigen. Die restliche Türabde-
ckung mit Spüllauge und einem weichen Tuch reini-
gen.
4. Gerätetür wieder etwas öffnen. Abdeckung aufsetzen
und andrücken bis sie hörbar einrastet (Bild #).
5. Gerätetür schließen.
Türscheiben aus- und einbauen
Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben
der Gerätetür ausbauen.
Ausbauen am Gerät
1. Gerätetür etwas öffnen.
2. An der Abdeckung links und rechts drücken
(Bild !).
3. Abdeckung abnehmen (Bild ").
4. An der Gerätetür links und rechts die Schrauben
lösen und entfernen (Bild #).
D
E
2
D
E
1
D
E
2
1
2
1
Gerätetür de
29
5. Bevor Sie die Tür wieder schließen, klemmen Sie ein
mehrfach zusammengefaltetes Küchentuch ein
(Bild $).
Frontscheibe nach oben herausziehen und mit dem
Türgriff nach unten auf einer ebenen Fläche ablegen.
6. An der Zwischenscheibe oben die beiden Halterun-
gen nach oben drücken, nicht abnehmen (Bild %).
Halten Sie die Scheibe mit einer Hand fest. Scheibe
herausnehmen.
Reinigen Sie die Scheiben mit Glasreiniger und einem
weichen Tuch.
:Warnung
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Durch das Öffnen der Schrauben ist die Sicherheit des
Gerätes nicht mehr gewährleistet. Es kann Mikrowellen-
Energie austreten. Schrauben nie aufdrehen.
Die vier schwarzen Schrauben nicht abschrauben
(Bild &).
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Kei-
nen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reini-
gungsmittel benutzen.
Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim
Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich
klemmen. Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
Einbauen am Gerät
Achten Sie beim Einbauen der Innenscheibe darauf,
dass der Pfeil rechts oben an der Scheibe ist und mit
dem Pfeil auf dem Blech übereinstimmt.
1. Zwischenscheibe unten in die Halterung einsetzen
(Bild !) und oben andrücken.
2. Beide Halterungen nach unten drücken (Bild ").
3. Frontscheibe unten in die Halterungen einführen
(Bild #).
4. Frontscheibe schließen bis die beiden oberen Haken
gegenüber der Öffnung sind (Bild $).
5. Frontscheibe unten andrücken bis sie hörbar einras-
tet (Bild %).
6. Gerätetür wieder etwas öffnen und Küchentuch ent-
fernen.
7. Die beiden Schrauben links und rechts wieder ein-
drehen.
8. Abdeckung aufsetzen und andrücken bis sie hörbar
einrastet (Bild &).
9. Gerätetür schließen.
Achtung!
Benutzen Sie den Garraum erst wieder, wenn die Schei-
ben ordnungsgemäß eingebaut sind.
2
1
de Störungen, was tun?
30
3Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Klei-
nigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen
Sie bitte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu
beheben.
Störungen selbst beheben
Technische Störungen am Gerät können Sie oft ganz
leicht selbst beheben.
Wenn eine Speise nicht optimal gelingt, finden Sie am
Ende der Gebrauchsanleitung viele Tipps und Hinweise
zur Zubereitung. ~ "Für Sie in unserem Kochstudio
getestet" auf Seite 33
--------
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein
von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Repa-
raturen durchführen und beschädigte Anschlussleitun-
gen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker
ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten. Kundendienst rufen.
Fehlermeldungen im Display
Wenn im Display eine Fehlermeldung mit “D” oder “E”
erscheint, z. B. D0111 oder E0111, schalten Sie das
Gerät mit der Taste on/off ÿ aus und wieder ein.
Wenn es eine einmalige Störung war, erlischt die
Anzeige. Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie
den Kundendienst und geben Sie dabei die genaue
Fehlermeldung an.
Maximale Betriebsdauer
Wenn Sie die Einstellungen an Ihrem Gerät mehrere
Stunden nicht verändert haben, hört das Gerät automa-
tisch auf zu heizen. So wird ein ungewollter dauerhafter
Betrieb verhindert.
Wann die maximale Betriebsdauer erreicht ist, richtet
sich nach den jeweiligen Einstellungen zur Betriebsart.
Maximale Betriebsdauer erreicht
Im Display erscheint ein Hinweis, dass die maximale
Betriebsdauer erreicht ist.
Um den Betrieb fortzusetzen tippen Sie auf ein beliebi-
ges Feld oder drehen Sie den Bedienring.
Wenn Sie das Gerät nicht brauchen, schalten Sie es mit
der Taste on/off ÿ aus.
Tipp: Damit das Gerät nicht unerwünscht abschaltet,
z. B. bei sehr langen Zubereitungszeiten, stellen Sie
eine Dauer ein. Das Gerät heizt, bis die eingestellte
Dauer abgelaufen ist.
Garraumlampen
Als Garraumbeleuchtung hat Ihr Gerät eine oder meh-
rere langlebige LED-Lampen.
Sollte eine LED-Lampe oder die Glasabdeckung der
Lampe trotzdem einmal defekt sein, rufen Sie den Kun-
dendienst. Die Lampenabdeckung darf nicht entfernt
werden.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe/Hinweise
Gerät funktioniert nicht. Sicherung defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromausfall Prüfen Sie, ob das Küchenlicht oder andere Küchengeräte funktionieren.
Im Display steht “Sprache Deutsch”. Stromausfall Stellen Sie die Sprache und die Uhrzeit neu ein.
Uhrzeit erscheint nicht, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Grundeinstellung geändert. Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhranzeige.
Gerät heizt nicht auf, im Display leuch-
tet das Symbol m.
Demo-Modus ist in den Grund-
einstellungen aktiviert.
Trennen Sie das Gerät kurz vom Netz (Sicherung im Sicherungskasten aus-
schalten) und deaktivieren Sie anschließend den Demo-Modus innerhalb von
3 Minuten in den Grundeinstellungen.
Bedienring ist aus der Lagerung im
Bedienfeld herausgefallen.
Bedienring wurde aus Verse-
hen entrastet.
Der Bedienring ist abnehmbar. Legen Sie den Bedienring einfach wieder in
dessen Lagerung im Bedienfeld und drücken ihn hinein, sodass er einrastet
und sich wieder wie gewohnt drehen lässt.
Bedienring lässt sich nicht mehr leicht
drehen.
Schmutz ist unter dem
Bedienring.
Der Bedienring ist abnehmbar. Zum Entrasten ziehen Sie den Bedienring ein-
fach aus der Lagerung. Oder drücken Sie auf den äußeren Rand des Bedien-
rings, sodass er kippt und sich leicht greifen lässt.
Reinigen Sie den Bedienring und dessen Lagerung am Gerät vorsichtig mit
Spüllauge und einem Spültuch. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. Keine
scharfen oder scheuernden Mittel verwenden. Nicht einweichen oder im
Geschirrspüler reinigen.
Den Bedienring nicht zu oft abnehmen, damit die Lagerung stabil bleibt.
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
39
Tiefkühlprodukte
Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte.
Entfernen Sie Eis an der Speise.
Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vorgeba-
cken. Die ungleichmäßige Bräunung bleibt auch nach
dem Backen bestehen.
Empfohlene Einstellwerte
In der Tabelle finden Sie für verschiedene Speisen die
optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind von
der Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig.
Deshalb sind Einstellbereiche angegeben. Versuchen
Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten. Eine niedri-
gere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung.
Wenn erforderlich, stellen Sie beim nächsten Mal höher
ein.
Hinweis: Backzeiten können nicht durch höhere Tem-
peraturen verkürzt werden. Das Gericht wäre nur außen
gar, aber innen nicht durchgebacken.
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Speise
in den kalten Garraum. So sparen Sie bis zu 20 Prozent
Energie. Wenn Sie vorheizen, verkürzen sich die ange-
gebenen Backzeiten um einige Minuten.
Für ausgewählte Speisen ist vorheizen notwendig und
in der Tabelle angegeben.
Wenn Sie nach Ihrem eigenen Rezept backen wollen,
orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in der
Tabelle.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Gar-
raum. So erhalten Sie ein optimales Garergebnis und
sparen bis zu 20 Prozent Energie.
Verwendete Heizarten:
< 4D Heißluft
% Ober-/Unterhitze
$ Pizzastufe
Gericht Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur
in °C
MW-Leistung
in Watt
Dauer in
Min.
Pizza
Pizza, frisch Backblech 3 $ 200-220 - 25-35
Pizza, frisch, 2 Ebenen Universalpfanne + Backblech 3+1 < 180-200 - 35-45
Pizza, frisch, dünner Boden Pizzablech 2 % 250-270 - 20-25
Pizza, frisch, dünner Boden Pizzablech 2 $ 220-230 - 20-30
Pizza, gekühlt Rost 3 $ 190-210 - 10-15
Pizza, gefroren
Pizza, dünner Boden, 1 Stück Rost 3 $ 190-210 - 15-20
Pizza, dünner Boden, 1 Stück Universalpfanne 2 % 200-220 90 15-25
Pizza, dünner Boden, 2 Stück Universalpfanne + Rost 3+1 < 190-210 - 20-25
Pizza, dicker Boden, 1 Stück Rost 3 $ 180-200 - 20-25
Pizza, dicker Boden, 1 Stück Universalpfanne 2 % 180-200 90 15-25
Pizza, dicker Boden, 2 Stück Universalpfanne + Rost 3+1 < 190-210 - 20-30
Pizza-Baguette Rost 3 $ 200-220 - 15-20
Pizza-Baguette, 2 Stück Universalpfanne 2 < 180-200 90 10-20
Mini-Pizzen Universalpfanne 3 $ 180-200 - 15-20
Mini-Pizzen, 9 Stück Universalpfanne 2 % 210-230 90 10-20
Mini-Pizzen, Ø7 cm, 4 Ebenen 4 Roste 5+3+2+1 < 180-200* - 20-30
Pikante Kuchen & Quiche
Pikante Kuchen in der Form Springform Ø28 cm 2 $ 170-190 - 55-65
Pikante Kuchen in der Form Springform Ø28 cm 1 % 180-200 90 35-40
Quiche Tarteform, Weißblech 3 $ 190-210 - 35-45
Flammkuchen Universalpfanne 3 % 260-280* - 10-15
Pirogge Auflaufform 2 % 190-200 - 30-45
Empanada Universalpfanne 3 < 180-190 - 30-45
Börek Universalpfanne 1 < 200-220* - 20-30
* vorheizen
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
47
In der Tabelle finden Sie Angaben für Fisch mit Vor-
schlagsgewicht. Wenn sie einen schwereren Fisch
zubereiten wollen, verwenden Sie auf jeden Fall die
niedrigere Temperatur. Bei mehreren Fischen orientie-
ren Sie sich am Gewicht des schwersten Fisches zur
Ermittlung der Gardauer. Die einzelnen Fische sollten
annähernd gleich groß sein.
Generell gilt: Je größer ein Fisch, desto niedriger die
Temperatur und umso länger die Gardauer.
Wenden Sie Fisch, der nicht in Schwimmstellung ist,
nach ca. ^ bis Z der angegebenen Zeit.
Hinweis: Verwenden Sie nur Backpapier, das für die
gewählte Temperatur geeignet ist. Schneiden Sie Back-
papier immer passend zu.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Gar-
raum. So erhalten Sie ein optimales Garergebnis und
sparen bis zu 20 Prozent Energie.
Verwendete Heizarten:
% Ober-/Unterhitze
7 Umluftgrillen
( Grill, große Fläche
Ý Mikrowelle
Gericht Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur in °C
/ Grillstufe
MW-Leistung
in Watt
Dauer in
Min.
Fisch
Fisch, gegrillt, ganz 300 g, z. B.
Forelle
Rost 2 7 170-190 - 20-30
Fisch, gegrillt, ganz 300 g, z. B.
Forelle
Rost 3 ( 2 90 15-20
Fisch, gedünstet, ganz 300 g, z. B.
Forelle
Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 3
360 2-7
Fisch, gegrillt, ganz 1,5 kg, z. B.
Lachs
Rost 2 7 170-190 - 30-40
Fisch, gegrillt, ganz 1,5 kg, z. B.
Lachs
Geschirr offen 2 7 230-250 360 30-40
Fisch, gedünstet, ganz 1,5 kg, z. B.
Lachs
Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 10
360 10-15
Fischfilets
Fischfilet, natur, gegrillt Rost 4 ( 1* - 15-25
Fischfilet, natur, gedünstet, 400 g Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 4
360 3-8
Fischkoteletts
Fischkotelett, 3 cm dick** Rost 4 ( 3 - 10-20
Fisch, gefroren
Fisch, ganz 300 g, z. B. Forelle Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 5
360 7-12
Fischfilet, natur Geschirr geschlossen 2 % 210-230 - 20-30
Fischfilet, natur, 400 g Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 10-15
Fischfilet, überbacken Rost 2 7 200-220 - 45-60
Fischfilet, überbacken, 400 g Geschirr offen 2 * 3 360 15-20
Fischstäbchen (zwischendurch
wenden)
Universalpfanne 3 % 200-220 - 20-30
Fischgerichte
Fischterrine, 1000 g Terrinenform 2 Ý - 360 20-25
* vorheizen
** Universalpfanne auf Einschubhöhe 2 darunter einschieben
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
49
Dessert
Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt und verschiedene
Desserts zubereiten.
Für die Zubereitung mit Mikrowelle verwenden Sie
immer hitzebeständiges mikrowellengeeignetes
Geschirr. Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellenge-
eignetem Geschirr. ~ "Mikrowelle" auf Seite 19
Wenn Sie Ihr Geschirr auf den Rost stellen, den Rost
mit der Prägung “Microwave” zur Gerätetür und der
Krümmung nach unten einschieben.
Joghurt zubereiten
Nehmen Sie Zubehör und Gestelle aus dem Garraum.
Der Garraum muss leer sein.
1. 1 Liter Milch (3,5 % Fett) auf dem Kochfeld auf
90 °C erhitzen und auf 40 °C abkühlen.
Bei H-Milch reicht das Anwärmen auf 40 °C.
2. 150 g Joghurt (Kühlschrank-Temperatur) einrühren.
3. In Tassen oder kleine Gläser füllen und mit Frisch-
haltefolie abdecken.
4. Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen
und wie in der Tabelle angegeben einstellen.
5. Nach der Zubereitung den Joghurt im Kühlschrank
abkühlen lassen.
Kartoffeln
Gebackene Kartoffeln, halbiert Universalpfanne 3 < 160-180 - 45-60
Gebackene Kartoffeln, halbiert,
1 kg
Universalpfanne 3 7 200-220 360 15-20
Pellkartoffeln, ganz, 250 g* Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 8-11
Salzkartoffeln, geviertelt, 500 g* Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 12-15
Kartoffelprodukte, gefroren
Kartoffel-Rösti Universalpfanne 3 $ 200-220 - 25-35
Kartoffeltaschen, gefüllt Universalpfanne 3 $ 190-210 - 20-30
Kroketten Universalpfanne 3 $ 200-220 - 25-35
Pommes Frites Universalpfanne 3 $ 190-210 - 25-35
Pommes Frites, 500 g Universalpfanne 3 7 250-270 180 15-20
Pommes Frites, 2 Ebenen Universalpfanne + Backblech 3+1 < 190-210 - 30-40
Reis
Langkornreis, 250 g + 500 ml
Wasser
Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 7-9
180 13-16
Naturreis, 250 g + 650 ml Wasser Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 11-13
180 25-30
Risotto, 250 g + 900 ml Wasser Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 12-14
180 22-27
Getreide
Couscous, 250 g + 500 ml Wasser Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 6-8
Hirse ganz, 250 g + 600 ml Was-
ser
Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 8-10
180 10-15
Polenta/Maisgrieß,
125 g + 500 ml Wasser*
Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 6-8
180 4-7
Graupen, 250 g + 750 ml Wasser Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 11-13
180 25-30
Ei
Eierstich aus 2 Eiern Geschirr geschlossen 2 Ý - 360 6-8
Gericht Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur in °C
/ Grillstufe
MW-Leistung
in Watt
Dauer in
Min.
* zwischendurch ein- bis zweimal umrühren
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
50
Pudding aus Puddingpulver
Puddingpulver nach Packungsangabe mit Milch und
Zucker in einem hohen mikrowellengeeigneten Gefäß
verrühren. Wie in der Tabelle angegeben einstellen.
Sobald die Milch aufsteigt, kräftig durchrühren. Wieder-
holen Sie dies zwei- bis dreimal.
Milchreis zubereiten
1. Reis abwiegen und 4-fache Menge an Milch zuge-
ben.
2. Reis und Milch in ein hohes, mikrowellengeeignetes
Gefäß füllen.
3. Einstellen wie in der Tabelle angegeben.
4. Sobald die Milch aufsteigt, kräftig durchrühren und
Mikrowellen-Leistung wie in der Tabelle angegeben
reduzieren.
Während des Fortkochens mehrmals umrühren.
Kompott
Wiegen Sie die Früchte in ein mikrowellengeeignetes
Gefäß ab und geben Sie pro 100 g einen Esslöffel Was-
ser zu. Nach Geschmack Zucker und Gewürze zuge-
ben. Das Gefäß abdecken und wie in der Tabelle
angegeben einstellen.
Während des Garen zwei- bis dreimal umrühren.
Popcorn für die Mikrowelle
Verwenden Sie ein hitzbeständiges, flaches Glasge-
schirr, z. B. den Deckel einer Auflaufform. Kein Porzel-
lan oder stark gewölbte Teller verwenden.
Legen Sie die Popcorntüte mit der gekennzeichneten
Seite nach unten auf das Gerschirr. Wie in der Tabelle
angegeben einstellen. Je nach Produkt und Menge
kann eine Zeitanpassung notwendig sein.
Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorntüte
nach 1 ^ Minuten entnehmen und schütteln. Nach der
Zubereitung den Garraum auswischen.
:Warnung
Verbrennungsgefahr!
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die
Verpackung platzen. Immer die Angaben auf der Verpa-
ckung beachten. Gerichte immer mit einem Topflappen
aus dem Garraum nehmen.
Empfohlene Einstellwerte
Verwendete Heizarten:
< 4D Heißluft
Ý Mikrowelle
Energiesparen mit den Eco-Heizarten
Mit den energieeffizienten Heizarten Heißluft Eco und
Ober-/Unterhitze Eco können Sie beim Garen von Spei-
sen Energie sparen.
Schieben Sie die Speisen in den kalten, leeren Gar-
raum. Nur dann wirkt die Energieoptimierung. Halten
Sie die Gerätetür während des Garens geschlossen.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Gar-
raum. So erhalten Sie ein optimales Garergebnis und
sparen Energie.
Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes. Es
ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten
abgestimmt.
Zubehör
Achten Sie darauf, dass Sie immer geeignetes Zubehör
verwenden und es richtig herum einschieben.
Rost
Den Rost mit der Prägung “Microwave” zur Gerätetür
und der Krümmung nach unten einschieben.
Universalpfanne oder Backblech
Die Universalpfanne oder das Backblech vorsichtig bis
zum Anschlag einschieben, mit der Abschrägung zur
Gerätetür.
Backformen und Geschirr
Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus
Metall. Dadurch können Sie bis zu 35 Prozent Energie
sparen.
Geschirr aus Edelstahl oder Aluminium reflektieren die
Wärme wie ein Spiegel. Nicht reflektierendes Geschirr
aus Emaille, hitzebeständigem Glas oder beschichte-
tem Aluminiumdruckguss ist besser geeignet.
Weißblechformen, Keramikformen oder Glasformen ver-
längern die Backzeit und der Kuchen bräunt nicht
gleichmäßig.
Backpapier
Verwenden Sie nur Backpapier, das für die gewählte
Temperatur geeignet ist. Schneiden Sie Backpapier
immer passend zu.
Gericht Zubehör / Geschirr Einschubhöhe Heizart Temperatur in °C
/ Gärstufe
MW-Leistung
in Watt
Dauer in
Min.
Pudding aus Puddingpulver* Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 5-8
Joghurt Portionsformen Garraumboden < 40-45 - 480-540
Milchreis, 125 g + 500 ml
Milch*
Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 10
180 20-25
Früchtekompott, 500 g Geschirr geschlossen 2 Ý - 600 9-12
Popcorn für die Mikrowelle,
1 Tüte á 100 g**
Geschirr offen 2 Ý - 600 4-6
* zwischendurch ein- bis zweimal umrühren
** geschlossene Tüte auf das Geschirr legen
Für Sie in unserem Kochstudio getestet de
51
Empfohlene Einstellwerte
Hier finden Sie Angaben für die verschiedenen Gerichte
mit Heißluft Eco und Ober-/Unterhitze Eco. Temperatur
und Backdauer sind von der Menge und Beschaffenheit
des Teiges abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche
angegeben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrige-
ren Werten. Eine niedrigere Temperatur ergibt eine
gleichmäßigere Bräunung. Wenn erforderlich, stellen
Sie beim nächsten Mal höher ein.
Hinweis: Backzeiten können nicht durch höhere Tem-
peraturen verkürzt werden. Kuchen oder Gebäck wäre
nur außen gar, aber innen nicht durchgebacken.
Verwendete Heizarten:
. Heißluft Eco
# Ober-/Unterhitze Eco
Gericht Zubehör / Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Temperatur
in °C
Dauer in
Min.
Kuchen in Formen
Rührkuchen in der Form Kranz-/Kastenform 2 . 140-160 60-80
Tortenboden aus Rührteig Tortenbodenform 2 . 150-170 20-30
Biskuitboden, 2 Eier Tortenbodenform 2 . 150-170 20-30
Biskuittorte, 3 Eier Springform Ø26 cm 2 . 160-170 25-40
Biskuittorte, 6 Eier Springform Ø28 cm 2 . 150-160 50-60
Hefe-Napfkuchen Gugelhupfform 2 # 150-170 50-70
Kuchen auf dem Blech
Rührkuchen mit trockenem Belag Backblech 3 . 150-170 25-40
Mürbeteigkuchen mit trockenem Belag Backblech 3 . 170-180 25-35
Biskuitrolle Backblech 3 . 180-190 15-20
Hefezopf, Hefekranz Backblech 3 # 160-170 25-35
Hefekuchen mit trockenem Belag Backblech 3 # 160-180 15-20
Kleingebäck
Muffins Muffinblech 2 . 160-180 15-25
Small Cakes Backblech 3 . 150-160 25-35
Blätterteiggebäck Backblech 3 . 170-190 20-35
Brandteiggebäck Backblech 3 . 200-220 35-45
Plätzchen Backblech 3 . 140-160 15-30
Spritzgebäck Backblech 3 . 140-150 30-45
Hefekleingebäck Backblech 3 # 160-180 25-35
Brot & Brötchen
Mischbrot, 1,5 kg Kastenform 2 # 200-210 35-45
Fladenbrot Universalpfanne 3 # 250-275 15-20
Brötchen, süß, frisch Backblech 3 # 170-190 15-20
Brötchen, frisch Backblech 3 # 180-200 20-30
Fleisch
Schweinebraten ohne Schwarte, z. B. Nacken,
1,5 kg
Geschirr offen 2 # 180-190 120-140
Rinderschmorbraten, 1,5 kg Geschirr geschlossen 2 # 200-220 140-160
Kalbsbraten, 1,5 kg Geschirr offen 2 # 170-180 110-130
Fisch
Fisch, gedünstet, ganz 300 g, z. B. Forelle Geschirr geschlossen 2 # 190-210 25-35
Fisch, gedünstet, ganz 1,5 kg, z. B. Lachs Geschirr geschlossen 2 # 190-210 45-55
Fischfilet, natur, gedünstet Geschirr geschlossen 2 # 190-210 15-25
de Für Sie in unserem Kochstudio getestet
52
Acrylamid in Lebensmitteln
Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereite-
ten Getreide- und Kartoffelprodukten, wie z. B. Kartoffel-
chips, Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen
Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
Sanftgaren
Sanftgaren ist ein langsames Garen bei niedriger Tem-
peratur. Es wird deshalb auch Niedertemperatur-Garen
genannt.
Das Sanftgaren ist ideal für alle Edelstücke (z. B. zarte
Partien vom Rind, Kalb, Schwein, Lamm oder Geflügel),
die rosa oder auf den Punkt gegart werden sollen. Das
Fleisch bleibt sehr saftig, zart und weich.
Ihr Vorteil: Sie haben viel Spielraum bei der Menüpla-
nung, denn sanftgegartes Fleisch lässt sich problemlos
warm halten. Während des Garens müssen Sie Ihr
Fleisch nicht wenden. Halten Sie die Gerätetür
geschlossen, um ein gleichmäßiges Garklima zu halten.
Verwenden Sie nur frisches und hygienisch einwand-
freies Fleisch ohne Knochen. Entfernen Sie Sehnen und
Fettränder sorgfältig. Fett entwickelt beim Sanftgaren
einen starken Eigengeschmack. Sie können auch
gewürztes oder mariniertes Fleisch verwenden. Verwen-
den Sie kein aufgetautes Fleisch.
Nach dem Sanftgaren kann das Fleisch sofort aufge-
schnitten werden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich.
Durch die besondere Garmethode sieht das Fleisch
rosa aus, es ist aber nicht roh oder zu wenig gar.
Hinweis: Ein zeitversetzter Betrieb mit Endezeit ist bei
der Heizart Sanftgaren nicht möglich.
Geschirr
Verwenden Sie ein flaches Geschirr, z. B. eine Servier-
platte aus Porzellan oder Glas. Geben Sie das Geschirr
zum Vorheizen mit in den Garraum.
Stellen Sie das offene Geschirr immer in Höhe 2 auf
den Rost.
Zusätzliche Informationen finden Sie in den Tipps zum
Sanftgaren im Anschluss an die Einstelltabelle.
Ihr Gerät verfügt über eine Heizart Sanftgaren. Starten
Sie den Betrieb nur bei völlig abgekühltem Garraum.
Lassen Sie den Garraum mit dem Geschirr ca. 15 Minu-
ten gut durchwärmen.
Auf der Kochstelle das Fleisch sehr heiß und ausrei-
chend lange von allen Seiten, auch an den Enden,
scharf anbraten. Sofort auf das vorgewärmte Geschirr
geben. Das Geschirr mit dem Fleisch wieder in den
Garraum geben und sanftgaren.
Empfohlene Einstellwerte
Die Sanftgartemperatur und Gardauer sind von der
Größe, Dicke und Qualität des Fleisches abhängig.
Deshalb sind Einstellbereiche angegeben.
Verwendete Heizart:
. Sanftgaren
Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung
Allgemein Garzeiten möglichst kurz halten.
Speisen goldgelb, nicht zu dunkel bräunen.
Großes, dickes Gargut enthält weniger Acrylamid.
Backen Mit Ober-/Unterhitze max. 200 °C.
Mit Heißluft max. 180 °C.
Plätzchen Mit Ober-/Unterhitze max. 190 °C.
Mit Heißluft max. 170 °C.
Ei oder Eigelb verringert die Bildung von Acrylamid.
Backofen Pommes frites Gleichmäßig und einlagig auf dem Blech verteilen. Mindestens 400 g pro Blech backen, damit die Pom-
mes nicht austrocknen.
Gericht Geschirr Einschub-
höhe
Heizart Anbratdauer
in Min.
Temperatur
in °C
Dauer in
Min.
Geflügel
Entenbrust, 400 g Geschirr offen 2 . 6-8 90* 45-60
Hähnchenbrustfilet, je 200 g Geschirr offen 2 . 5-7 90* 30-60
Putenbrust, ohne Knochen, 1 kg Geschirr offen 2 . 8-10 90* 150-210
Schweinefleisch
Schweinelendenbraten, 5-6 cm dick,
1,5 kg
Geschirr offen 2 . 8-10 80* 210-240
Schweinefilet, ganz Geschirr offen 2 . 6-8 80* 90-120
Schweinemedaillons, 4 cm dick Geschirr offen 2 . 5-7 80* 90-120
* vorheizen
47


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

bosch-hmg636rs1
  • I cant find a user manual in english for the 8 series oven hmg636rs1 Submitted on 28-2-2017 at 13:19

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bosch HMG636RS1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bosch HMG636RS1 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bosch HMG636RS1

Bosch HMG636RS1 User Manual - Dutch - 64 pages

Bosch HMG636RS1 User Manual - French - 64 pages

Bosch HMG636RS1 Installation Guide - All languages - 18 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info