544367
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/158
Next page
Español | 25
Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (16.8.12)
Coloque una tira de clavos 14 apropiada.
No emplee tiras que contengan menos de 5 clavos. No
introduzca más de 2 tiras de clavos. Preste atención a
que las cabezas de los clavos no se solapen.
GSN 90-34 DK: En esta herramienta neumática, el blo-
queo que incorpora la corredera de empuje evita que sean
disparados los últimos clavos. En el cargador permanecen
7 clavos, aprox.
Vuelva a tirar hacia atrás de la corredera de empuje 7
para desenclavarla.
Guíe cuidadosamente hacia delante la corredera de em-
puje hasta que ésta llegue a tocar contra la tira de cla-
vos.
Al realizar esto asegúrese de que la corredera de empu-
je quede por encima de la cabeza del último clavo.
Observación: No deje que la corredera de empuje recupe-
re bruscamente por sí sola la posición inicial. En ese caso
podría dañarse la corredera de empuje, además de existir
el riesgo de que se pille los dedos con ella.
Operación
Sistemas de activación
La herramienta neumática puede funcionar con dos siste-
mas de activación diferentes:
Activación individual protegida
Este sistema de activación requiere aplicar primero el
seguro 2 contra la pieza de trabajo. El elemento de suje-
ción solamente es expulsado al accionarse el dispara-
dor 10.
A continuación, la herramienta neumática solamente
puede volver a activarse si el disparador y el seguro se
encuentran nuevamente en la posición de partida.
activación por contacto
Este sistema de activación exige que primeramente sea
presionado el disparador 10. El elemento de sujeción es
disparado siempre que, teniendo apretado el dispara-
dor, el seguro 2 sea presionado firmemente contra la
pieza de trabajo.
De esta manera la velocidad de trabajo es mayor.
El selector 9 permite ajustar el sistema de activación de-
seado.
Puesta en marcha
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumática. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta
neumática.
Operación con activación individual (ver figura C)
Empuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incli-
na hacia la posición inferior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado así el sistema
de “Activación individual”.
Suelte el selector 9.
Presione firmemente la boca 11, o bien, el protector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
Seguidamente, accione brevemente el disparador 10 y
suéltelo a continuación.
Entonces se dispara un clavo.
Deje que la herramienta neumática rebote contra la pie-
za de trabajo.
Para continuar disparando, separe completamente la
herramienta neumática de la pieza de trabajo y asiénte-
la firmemente de nuevo sobre el siguiente punto desea-
do.
Operación con activación por contacto (ver figura D)
Empuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incli-
na hacia la posición superior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado así el sis-
tema de “Activación por
contacto”.
Suelte el selector 9.
Presione el disparador 10 y manténgalo accionado.
Presione firmemente la boca 11, o bien, el protector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
Entonces se dispara un clavo.
Deje que la herramienta neumática rebote contra la pie-
za de trabajo.
Para continuar disparando, separe completamente la
herramienta neumática de la pieza de trabajo y asiénte-
la firmemente de nuevo sobre el siguiente punto desea-
do.
Separe la herramienta neumática y aplíquela de nuevo
contra la pieza de trabajo en el nuevo punto de fijación
deseado, y así sucesivamente.
Si mantiene accionado el seguro se dispara un clavo
siempre que asiente la herramienta neumática contra la
pieza de trabajo.
Después de haber clavado la cantidad de clavos previs-
ta vuelva a soltar el disparador 10.
Instrucciones para la operación
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de accesorio, o al
guardar la herramienta neumática. Esta
medida preventiva reduce el riesgo a co-
nectar accidentalmente la herramienta
neumática.
Antes de comenzar a trabajar controle siempre el correcto
funcionamiento de los dispositivos de seguridad y activa-
ción, así como la sujeción firme de todos los tornillos y
tuercas.
Desconecte inmediatamente de la toma de aire comprimi-
do una herramienta neumática defectuosa o que funcione
incorrectamente y acuda a un servicio técnico Bosch auto-
rizado.
No efectúe manipulaciones antirreglamentarias en la he-
rramienta neumática. No desmonte ni bloquee ninguna
pieza de la herramienta neumática como, p. ej., el seguro.
No realice “reparaciones provisionales” con medios in-
apropiados. La herramienta neumática deberá someterse
a un mantenimiento profesional periódico ( ver “Manteni-
miento y limpieza”, página 26).
Evite cualquier debilitamiento o deterioro de la herramien-
ta neumática como, p. ej.:
Estampando o grabando algo sobre ella.
Realizando una transformación no autorizada por el fa-
bricante.
Guiándola a lo largo de plantillas fabricadas de un mate-
rial duro como, p. ej., acero.
Dejándola caer o arrastrándola por el suelo.
Utilizándola como martillo.
Efectuando cualquier tipo de acción violenta.
Examine si se encuentra algo debajo o detrás de la pieza de
trabajo. No fije clavos en paredes, techos o suelos si detrás
de ellos se encuentran personas. Los clavos pueden tras-
pasar la pieza y causar un accidente.
No intente clavar un clavo encima de otro. El clavo puede
deformarse, atascarse con el otro, o la herramienta neumá-
tica puede moverse de forma incontrolada.
Si la herramienta neumática se utiliza a bajas temperaturas
los primeros clavos se introducen más lentamente de lo co-
mún. Una vez que la herramienta neumática se ha calenta-
do por el uso, la velocidad de trabajo vuelve a ser normal.
Evite disparar con el cargador vacío para evitar un mayor
desgaste del percutor.
En las pausas largas, o al finalizar el trabajo, desconecte la
herramienta neumática de la toma de aire comprimido,
siendo recomendable además vaciar el cargador.
Vaciado del cargador
Tire hacia atrás de la corredera de empuje 7 hasta encla-
varla.
Saque la tira de clavos 14.
No emplee tiras que contengan menos de 5 clavos.
Vuelva a tirar hacia atrás de la corredera de empuje 7
para desenclavarla.
Guíe cuidadosamente hacia delante la corredera de em-
puje hasta que la misma logre tocar el comienzo del car-
gador.
Observación: No deje que la corredera de empuje recupe-
re bruscamente por sí sola la posición inicial. En ese caso
podría dañarse la corredera de empuje, además de existir
el riesgo de que se pille los dedos con ella.
Ajuste del tope de profundidad (ver figura E)
La profundidad de penetración de los clavos puede fijarse
con la rueda de ajuste 3.
Vacíe el cargador 8.
(ver “Vaciado del cargador”, página 25)
Profundidad de penetración de los clavos, excesiva:
Para reducir la profundidad de penetración gire la rueda
de ajuste 3 en el sentido de las agujas del reloj.
o
Profundidad de penetración de los clavos, demasia-
do baja:
Para aumentar la profundidad de penetración gire la
rueda de ajuste 3 en sentido contrario a las agujas del
reloj.
Vuelva a llenar el cargador.
(ver “Llenado del cargador de grapas”, página 24)
Compruebe en una pieza de desperdicio la profundidad
de penetración ajustada.
Si procede, repita los pasos de trabajo.
Eliminación de atascos (ver figuras F1F3)
En casos aislados puede ocurrir que se queden atascados
clavos en el canal de expulsión. Si esto ocurriese con bas-
tante frecuencia consulte a un servicio técnico Bosch auto-
rizado.
Vacíe el cargador 8.
(ver “Vaciado del cargador”, página 25)
Abra el cierre del cargador 15
.
Tire del cargador 8, separándolo de la carcasa, hasta
que éste se salga de la espiga de cierre 16.
De esta manera queda accesible el clavo atascado en el
canal de expulsión.
Retire el clavo atascado. Si fuese preciso utilice para
ello una tenaza.
–Si el percutor 17 se ha salido, vuélvalo a introducir en el
émbolo ayudándose de un destornillador aceitado, o
bien, empleando otro objeto apropiado, aceitado.
Lubrique el canal de expulsión con 23 gotas de aceite
para motores (SAE 10 o SAE 20).
Vuelva a montar el cargador 8:
Si fuese preciso, abra el cierre del cargador 15. Intro-
duzca la espiga de cierre 16 en la abertura del soporte
del cargador 18. Haga coincidir el cargador con los alo-
jamientos 19 del mismo y empújelo hacia delante hasta
el tope. Sujete el cargador girando completamente ha-
cia arriba el cierre 15.
Vuelva a llenar el cargador.
(ver “Llenado del cargador de grapas”, página 24)
Cambio del carril del depósito (verfigura G)
Tras un uso prolongado de la herramienta neumática, pue-
de que sea excesivo el desgaste sufrido por los carriles del
depósito 20.
Sustituya los carriles del depósito si estuviesen defectuo-
sos.
Vacíe el cargador 8.
(ver “Vaciado del cargador”, página 25)
Afloje el tornillo de fijación 21 (3 mm) con la llave ma-
cho hexagonal suministrada.
Saque la tapa 22 del cargador 8.
Deje deslizar hacia fuera los carriles del depósito 20 de-
fectuosos.
Introduzca los carriles nuevos en el depósito.
Vuelva a montar la tapa 22 en el cargador y apriete fir-
memente el tornillo de fijación 21.
Cambio del protector de la pieza (ver figura H)
El protector de la pieza 1 situado al final del seguro 2 pro-
tege la pieza de trabajo al apretar la herramienta neumática
sobre el punto de sujeción previsto.
El protector de la pieza puede retirarse y sustituirse.
Desmonte el clip 23 y desprenda del seguro 2 el protec-
tor de la pieza.
Introduzca el nuevo protector de la pieza salvando los
resaltes del seguro y vuelva montar el clip.
OBJ_BUCH-1037-004.book Page 25 Thursday, August 16, 2012 4:34 PM
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bosch GSN 90-34 DK at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bosch GSN 90-34 DK in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 14,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info