1 609 929 U13 | (17.8.12) Bosch Power Tools
26 | Español
– activación por cont acto
Este sistema de activación exige que primera mente sea
presionado el disparador 10 . El elemento de sujeción es
disparado sie mpre que, teniendo ap retado el di spara-
dor, el seguro 2 sea presionado firmemente contra la
pieza de traba jo.
De esta manera la velocidad de tra bajo es mayor.
El selector 9 permite ajustar e l sistema de activación de-
seado.
Puesta en marcha
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de acces orio, o al
guardar la herramienta neumática. Esta
medida preventiva reduce el rie sgo a co-
nectar accidentalmente la her ramienta
neumática.
Operació n con activación ind ividual (ver figura D)
– E mpuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incl i-
na hacia la posición inferior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado así el sistema
de “Activación individual”.
– Suelte el selector 9.
– P resione firmeme nte la boca 13 , o bien, el pro tector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
– Se guidamente, accione brev emente el disparador 10 y
suéltelo a continuación.
Se dispara entonces una grap a (GTK 40) o un clavo de
cabeza apla stada (GSK 50).
– D eje que la herramienta neumática reb ote contra la pie-
za de trabajo.
– Para continuar disparando, separe completamente la he-
rramienta neumática de la pieza de trabajo y asiéntela fir-
memente de nuevo sobre el siguiente punto deseado.
Operació n con activación por contacto (ve r figura E )
– E mpuje hacia dentro el selector 9 al tiempo que lo incl i-
na hacia la posición sup erior hasta volver a enclavarlo.
Queda ajustado así el sis-
tema de “Activación por
contacto”.
– Suelte el selector 9.
– Presione el dispa rador 10 y manténgalo accionado.
– P resione firmeme nte la boca 13 , o bien, el pro tector de
la pieza 1 revestido de goma contra la pieza de trabajo
hasta empujar completamente hacia dentro el seguro 2.
Se dispara entonces una grap a (GTK 40) o un clavo de
cabeza apla stada (GSK 50).
– D eje que la herramienta neumática reb ote contra la pie-
za de trabajo.
– P ara continuar disparan do, separe completamente la
herramienta neumática de la pieza de trabajo y as iénte-
la firmemente de nuevo sobre el sigu iente punto d e sea-
do.
– Separe la herramien ta neumática y aplíquela de nuevo
contra la pieza de tr abajo en el nuevo punto de fij ación
deseado, y así sucesivamente.
Cada vez que asiente la herr amienta neumática contra
la pieza de trabajo, teniendo a ccionado el seguro, se
dispara una gr apa (GTK 40) o un clavo de cabeza aplas-
tada (GSK 50).
– D espués de haber clavado la c antidad prevista de gra-
pas (GTK 40) o clavos de cabeza aplastada (GSK 50)
vuelva a soltar el disparador 10.
Instrucciones para la operación
Desconecte el aparato de la toma de aire
comprimido antes de realizar un ajuste
en el aparato, cambiar de acces orio, o al
guardar la herramienta neumática. Esta
medida preventiva reduce el rie sgo a co-
nectar accidentalmente la her ramienta
neumática.
Antes de comenzar a trabajar controle siempre el correcto
funcionamiento de los dispositivos de seguridad y activa-
ción, así como la sujeción firme de todos lo s tornillos y
tuercas.
Desconecte inmediatamente de la toma de aire comprimi-
do una herramienta neumá tica defectuosa o que funcione
incorrectamente y acuda a un servicio técnico Bosc h auto-
rizado.
No efectúe manipulaciones antir reglamentarias en la he-
rramienta neumática. No desmonte ni bloquee ninguna
pieza de la herramien ta neumática como, p. ej., el seguro.
No realice “reparac iones provisionales” con medios in-
apropiados. La herramienta n eumática deberá someterse
a un mantenimiento profesional periódico ( ver “Manteni-
miento y limpieza”, página 27).
Evite cualquier debilitamiento o deterioro de la herramien-
ta neumática como, p. ej.:
– Estampa ndo o grabando algo sobre ella.
– Re alizando una transformación no autorizada por el fa-
bricante.
– Guiánd ola a lo largo de plantillas fabricadas de un mate-
rial duro como, p. ej., acero .
– D ejándola caer o arra strándola por e l suelo.
– U tilizándola como martillo.
– Efec tuando cualquier tipo de acción viole nta.
Examine si se encuentr a algo debajo o detrás de la p ieza de
trabajo. No fije grapas (GTK 40) ni clavos de cabe za aplas-
tada (GSK 50) en paredes, techos o suelo s si detrás de
ellos se encuentran personas. Los elementos de suje ción
pueden traspa sar la pieza y causa r un accidente.
No dispare grapas (GTK 40) ni clavos de cabeza aplastada
(GSK 50) si ya se han clavado elementos de suje ción en
ese punto. El elemen to de sujeción puede deformarse,
atascar se con el otro, o la herramienta neumática puede
moverse de forma incontrolada.
Si la herramienta neumá tica se utiliza a bajas temperaturas
las primeras grapas (GTK 40) o clavos de cab eza aplastada
(GSK 50) se introducen más lentamente de lo común. Una
vez que la herramien ta neumática se ha calen tado por el
uso, la velocidad de trabajo vuelve a ser normal.
Evite disparar con el cargado r vacío para evitar un mayor
desgaste del percutor.
En las pausas largas, o al finalizar el trabajo, desconecte la
herramienta neumátic a de la toma de aire comprimido,
siendo recomendable ade más vaciar el cargador.
Vaciado del cargador
GTK 40
– T ire hacia atrás de la correde ra de empuje 11 lo sufi-
ciente hasta conseguir que enclave co mpletamente el
botón del bloqueo 7 d e la misma.
– Retire la tira de grapas 18.
– T ire hacia atrás levemente de la corredera de empuje 11
y presione el botón del bloqueo 7 de la misma.
– Guíe cuida dosamente hacia dela nte la correde ra de em-
puje hasta que la misma logre tocar el comienzo del car-
gador.
Observación: No deje que la corredera de empuje recupe-
re bruscamente por sí sola la posic ión inicial. En ese caso
podría dañarse la corredera de e mpuje, además de existir
el riesgo de que se pille los dedos con ella.
GSK 50
– P resione la retención de l cargador 14 al tiempo que tira
hacia atrás, hasta el tope, del car gador 8.
– Saque la tira de clavos 19.
– Intr oduzca el cargador de forma que enclave de nuevo la
retención 14 del mismo.
Ajuste del tope de profundidad (ver figura F)
La profundidad de p enetración de las grapas (GTK 40) o
clavos de cabeza aplastada (GSK 50 ) puede ajustarse en la
rueda de aj uste 3.
– Vacíe el car gador 8.
(ver “Vaciado del c argador”, página 26)
–
Profundidad de penetración de los clavos, excesiva:
Para reducir la pro fundidad de pene tración gire la rueda
de ajuste 3 en sentido contrario a las agujas del reloj .
o
Profundidad de penetración de los clavos, demasia-
do baja:
Para aumentar la profund idad de penetración gire la
rueda de a juste 3 en el sentido de las agujas del reloj .
– Vuelva a llenar el cargador.
(ver “Llenado del cargador de grapas”, página 25)
– Compruebe en una pieza de d esperdicio la profundi dad
de penetración ajustada.
Si procede, repita los pasos de tr abajo.
Eliminación de atascos
En casos aislados puede ocurrir que se queden atascados
grapas (GTK 40) o c lavos de cabeza aplastada (GSK 50) en
el canal de expulsión. Si esto ocurriese con bastante fre -
cuencia consulte a un servicio técn ico Bosch autorizado.
Observación: Si tras el desatasco, el percutor no recup era
su posición de partida, acuda a un servicio técnico Bosch
autorizado.
G T K 4 0 ( v e r f i g u r a s G 1–G 3 )
– Vacíe el ca rgador 8.
(ver “Vaciado del cargado r”, página 26)
– Gire hacia abajo la palanca 12 de mane ra que pueda
abrirse el canal de expulsión.
– Retire la grap a atascada. Si fuese preciso utilice par a
ello una tena za.
– Si el percutor 21 se ha salido, vuélvalo a introducir en el
émbolo ayudándose de un destornillador aceitado, o
bien, empleando otro objeto apr opiado, aceitado.
– Lubrique e l canal de expulsión co n 2 – 3 gotas de aceite
para motores (SAE 10 o SAE 20).
– Cierre e l canal de expulsión, enganche el estribo de la
palanca 12 en los ganchos del canal de expulsión, y
vuelva a girar hacia arriba la p alanca.
– Vuelva a llenar el ca rgador.
(ver “Llenado del cargador de grapas”, página 25)
GSK 50 (ver figura H)
– Vacíe el ca rgador 8.
(ver “Vaciado del cargado r”, página 26)
– Una vez abierto el ca rgador retire el clavo de cabeza
aplastada que se había atascad o. Si fuese preciso utilice
para ello una tenaza.
– Si el percutor 21 se ha salido, vuélvalo a introducir en el
émbolo ayudándose de un destornillador aceitado, o
bien, empleando otro objeto apr opiado, aceitado.
– Lubrique e l canal de expulsión co n 2 – 3 gotas de aceite
para motores (SAE 10 o SAE 20).
– Vuelva a llenar el ca rgador.
(ver “Llenado del cargador de grapas”, página 25)
Cambio del protector de la pieza (ver figura I)
El protector de la pieza 1 situado al final de l seguro 2 pro-
tege la pieza de trabajo al apre tar la herramienta neumática
sobre el punto de sujeción previsto.
El protector de la pieza puede retirarse y sustituir se.
– Des prenda el protecto r de la pieza del segur o.
– Encaje el lado abierto del protector de la pieza nuevo,
en el segur o.
GSK 50: En esta herramienta neumática es p osible guar-
dar un protector de reca mbio en la parte inferio r del carga-
dor 8 . Para ello, introduzca el prot ector de la pieza en el
alojamiento 22 .
Deflector orientable para sali da de aire (ver fig ura J)
El deflecto r orientable para la salida de aire 4 permite des-
viar el aire evacuado en dirección opuesta a su cuerpo o a
la pieza.
Transporte y almacenaje
Desconecte la herramienta neumática de la toma de aire
comprimido al transportarla, especialmen te si está subido
a una escalera o si tiene que desplazarse manten iendo una
postura desacostumbrada.
Solamente transporte la herramienta neumática asiéndola
por la empuñadura 5 y sin tener accionado el dispa rador
10
.
Siempre guarde la herramienta neumática en un lugar se co
y caliente, teniéndola desconectada de la toma de aire
comprimido.
Si pretende no utilizar la herramie nta neumática durante
un largo tiempo aplique una ligera capa de aceite a todas
las piezas de acero. De esta manera se evita la formac ión
de óxido.
OBJ_BUCH-1038-003.bo ok Page 26 Friday, August 17, 2012 10:59 AM