798856
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/55
Next page
Gebruiksaanwijzing NL
Forza
1
FORZA
Voorwoord
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe barbecue. Wij zijn ervan overtuigd dat u, met uw
passie voor barbecueën en het buitenleven, een alledaagse zomeravond omtovert in een prachtige
buona sera en uw tuin in een giardino.
Squadra Boretti
Lees en bewaar deze handleiding zorgvuldig!
Deze handleiding bevat specifieke instructies voor uw veiligheid, voor het monteren, de bediening en
het onderhoud van uw barbecue. Gebruik de barbecue uitsluitend zoals aangegeven in deze
handleiding. Gezond verstand en voorzichtigheid bij het gebruik zijn een absolute must!
2
Inhoudsopgave
1 Algemene Veiligheidsvoorschriften ................................................................................................. 3
2 Onderdelen ...................................................................................................................................... 5
3 Montagetekeningen ......................................................................................................................... 6
4 Gebruik van uw barbecue .............................................................................................................. 11
5 Onderhoud van uw barbecue ........................................................................................................ 14
6 Milieurichtlijn, Garantievoorwaarden & Contactinfo .................................................................... 17
3
Belangrijke Veiligheidsinformatie
Lees en bewaar deze handleiding zorgvuldig!
1 Algemene Veiligheidsvoorschriften
Lees voor gebruik éérst alle in deze handleiding opgenomen informatie goed door.
Laat kinderen en huisdieren nooit in de buurt van deze barbecue.
Deze barbecue mag nooit gebruikt worden door kinderen, mensen met een verstandelijke
beperking of mensen die onder invloed zijn van geestverruimende middelen en/of
medicatie.
Houd altijd zoveel mogelijk afstand tijdens het aansteken en het gebruik van deze
barbecue.
De meegeleverde gasdrukregelaar moet gebruikt worden. Als de gasdrukregelaar
vervangen wordt, dan moet deze voldoen aan de EN 16129 norm. De gasdrukregelaar moet
qua gasdruk overeenkomen met de gasdruk die vermeld staat op het typeplaatje.
Let op dat de gasslang niet knikt tijdens montage (van de gasdrukregelaar).
Zorg ervoor dat de gaskraan van de gasfles bereikbaar is, zodat u de gastoevoer naar de
barbecue kunt afsluiten.
Verwissel de gasfles op een plek waar zich geen ontstekingsbronnen bevinden.
De gasfles kan onder de barbecue geplaatst worden. Dit is niet van toepassing bij een
tafelmodel barbecue.
Doof alle vlammen en ROOK NIET tijdens het opendraaien van de gaskraan en het
aansteken van de barbecue.
Deze barbecue wordt erg heet, uiterste zorgvuldigheid en oplettendheid is geboden bij het
gebruik ervan.
Als u gas ruikt, ga dan vóór gebruik na of alle gasaansluitingen goed vast zitten. Als de
gaslucht nog steeds niet weg is, draai dan de gaskraan dicht en neem direct contact op met
uw verkooppunt.
Houd brandbare en/of ontvlambare stoffen, gassen, vloeistoffen en materialen altijd uit de
buurt van de barbecue en laat deze nooit in direct contact komen met de barbecue.
Het nalaten en/of het niet correct opvolgen van de in deze handleiding opgenomen
instructies, voorzorgsmaatregelen, veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen kan leiden
tot brand of ontploffing, tot materiële schade en kan uiteindelijk zelfs ernstig lichamelijk
letsel of overlijden tot gevolg hebben.
De barbecue is voor huishoudelijk gebruik en uitsluitend bedoeld voor het bereiden van
eten.
4
1.1 Montage
Monteer de barbecue volgens de montagetekening zoals deze is opgenomen in deze
handleiding.
Onjuiste montage of het niet opvolgen van de juiste volgorde, zoals aangegeven op de
montagetekening, kan leiden tot zeer gevaarlijke situaties.
Wees altijd voorzichtig en zorgvuldig tijdens montage.
Alle onderdelen moeten worden gemonteerd zoals aangegeven op de montagetekening.
Mist er een onderdeel en/of twijfelt u aan de juistheid van het monteren, neem dan direct
contact op met uw verkooppunt.
Repareer of vervang nooit zelf onderdelen van dit barbecue tenzij dit nadrukkelijk wordt
aangegeven in deze handleiding.
Sluit nooit een beschadigde gasslang op de barbecue aan. Dit kan leiden tot brand.
Indien de barbecue is voorzien van een stekker, dan is dit een geaarde netstekker om u te
beschermen tegen elektrische schokken. De stekker dient te worden aangesloten op een
passend, geaard stopcontact. Verwijder NOOIT de metalen plaatjes van de stekker.
1.2 Plaats van gebruik
Gebruik de barbecue uitsluitend buitenshuis (buiten) en in een goed geventileerde
omgeving. Gebruik de barbecue nooit binnenshuis of in welke (deels) afgesloten ruimte dan
ook. Giftige dampen kunnen zich ophopen en kunnen zeer ernstig lichamelijk letsel
veroorzaken of hebben de dood tot gevolg.
Gebruik de barbecue nooit op een brandbare en/of ontvlambare ondergrond.
Gebruik de barbecue alleen op een harde, rechte en stabiele ondergrond die het gewicht kan
dragen.
Houd minimaal 3 meter afstand tussen de barbecue en alle brandbare en/of ontvlambare
materialen (hout, plastic, beplanting e.a.), als de barbecue in gebruik is.
Houd de barbecue altijd uit de buurt van benzine en/of andere brandbare of ontvlambare
vloeistoffen, brandbare gassen, brandbare dampen of gebieden waar het vermoeden bestaat
dat deze aanwezig zijn.
Gebruik de barbecue nooit bij harde wind.
Zorg dat de hoofdbrander(s) en de infraroodbrander aan de achterkant NOOIT tegelijk aan
staan. Dit kan leiden tot kromtrekken van de deksel van de barbecue.
De barbecue wordt erg heet, verplaats deze nooit tijdens of kort na gebruik.
De meeste Boretti barbecues hebben wielen waardoor ze eenvoudig te verplaatsen zijn.
Verplaats de barbecue rustig over een ongelijk terrein. Bij onzorgvuldig verplaatsen kunnen
de wielen beschadigen.
Gebruik geen draaispit bij regen.
1. Casco frame 2. Linkerzijtafel 3. Rechterzijtafel
10. Grillmotor houder
14. M6 moer 2x
M6 ring 2x
M6x12 schroef 2x
12. Gasregelaar
2 Onderdelen
13. Vlamverdelers 4x
8. Braadrooster 9. Grillplaat
4. Zijbrander 5. Pandrager zijbrander 6. Indicatiering
7. Bedienknoppen
15. M4 moer 2x
M4 ring 2x
M4x8 schroef 4x
5
11.Warmhoudrooster
Linkerzijtafel
Rechterzijtafel
Schroef A
Afb. 1
Schroef B
Afb. 2
3 Montagetekeningen
Stap 1 – Bevestig de linkerzijtafel (nr.2)
Draai de schroeven (A) in het frame los zoals te zien is in afbeelding 1.
Koppel de linkerzijtafel (nr.2) aan het frame en draai de schroeven weer vast.
Stap 2 – Bevestig de rechterzijtafel (nr.3)
Draai de schroeven (B) in het frame los zoals te zien is in afbeelding 2.
Koppel de rechterzijtafel (nr.3) aan het frame en draai de schroeven weer vast.
6
Stap 3
Steek de gaskraan door het gat aan de voorzijde van de zijtafel. Schroef de indicatie ring vast aan de gaskraan
middels de bijgeleverde 2x M4x8 schroeven.
M4x8 schroef
Indicatiering
Bedienknop
Stap 4
Plaats de zijbrander vanaf de bovenkant en kantel de brander zo dat de buis aansluit op de gaskraan (de
aansluiting is niet luchtdicht). Schroef daarna de zijbrander vast met twee M4x8 schroeven,twee M4 ringen en
twee M4 moertjes. Controleer of de brander goed vastzit aan de zijtafel. Plaats naderhand de pandrager op de
zijbrander in de bijpassende gaten.
Zijbrander
M4x8 schroef
M4 ring
M4 moer
Pandrager zijbrander
7
Vlamverdelers
Stap 5
Verwijder het piepschuim van de branders en plaats de vlamverdelers[nr.5] op de richel net boven de
branders.
8
Stap 6
Plaats het braadrooster en de grillplaat [nr.6 & 7] op de bovenste rand van de BBQ.
Grillplaat
Stap 7
Draai de schroef en de moer van de motorhouder [nr.8] los en monteer de houder aan het casco zoals getoond
in afbeelding 10.
Afb. 10
Braadrooster
Grillmotorhouder M6 moer
M6 ring
M6 schroef
9
Stap 8
Het warmhoudrooster [nr.9] past in de twee gaten in de achterkant van de barbeque.
Stap 9
Bevestig de gasslang [nr.10] aan de aansluiting op de barbecue en aan de andere kant aan de zijbrander zoals
aangegeven op afbeelding 12 . Draai de slang vast met een steeksleutel en voer vervolgens een lektest uit,
zoals beschreven in de volgende sectie. Dit is noodzakelijk voor u de Forza in gebruik kan nemen.
Afb. 12
Slang gasregelaar Zijbrander gasslang
Warmhoudrooster
10
11
4 Gebruik van uw barbecue
4.1 Algemene informatie
Hoewel alle gasaansluitingen op de barbecue vóór transport getest worden op lekkages, moet er op
de plek van montage een volledige test uitgevoerd worden. Er kunnen tijdens het transport of de
montage van de barbecue onderdelen zijn verschoven. Er kan ook een te hoge gasdruk op de
barbecue staan. Controleer regelmatig het hele systeem op lekkages en controleer het systeem
onmiddellijk als u gas ruikt. Sluit bij twijfel de gastoevoer af.
4.2 Gaslektest
Voer altijd een gaslektest uit voorafgaand aan het gebruik van de barbecue en na een langere
periode dat deze niet wordt gebruikt.
Doof elk open vuur (NIET ROKEN tijdens het testen op lekkages).
Voer deze gaslektest nooit uit in de buurt van open vuur.
Maak een zeepoplossing die bestaat uit gelijke delen water en vloeibare zeep of een mild
afwasmiddel.
Doorloop onderstaande stappen:
1. Zet de bedieningsknoppen van de branders uit.
2. Verwijder de batterij uit de elektronische ontsteker.
3. Open de gasfles.
4. Breng de zeepoplossing aan op alle aansluitingen op de gastoevoer. Als er geen
zeepbellen ontstaan is er geen gaslek. Als er op een aansluiting zeepbellen vormen, zit
daar een lek. Als u een lek heeft ontdekt sluit u onmiddellijk de gastoevoer af, draait u
alle lekkende aansluitingen goed aan, draai de gasfles weer open, en herhaalt u stap 1 tot
en met 4.
5. Sluit de gastoevoer af.
6. Zet de bedieningsknoppen van de branders 10 seconden aan om de druk in de slang te
laten ontsnappen en zet vervolgens de bedieningsknoppen weer uit.
7. Verwijder de zeepoplossing met koud water van de aansluiting van het apparaat en wrijf
het droog met een doek. Controleer voor ieder gebruik (en na het vervangen van de
gasfles) alle gasaansluitingen.
Het wordt aanbevolen de gasslang elk jaar op lekkages te testen, zelfs als de gasfles
nooit van de barbecue is losgekoppeld.
LET OP: Zorg dat u alle losse aansluitingen (inclusief de zijbrander) test en, indien nodig, weer
aandraait wanneer u het apparaat op lekkages test. Zelfs een klein lek in het systeem kan een
gevaarlijke situatie tot gevolg hebben.
LET OP: Tegenwoordig zijn de meeste gasflessen voorzien van een mechanisme voor het
ontdekken van lekken binnenin de tank. Als het gas te snel ontsnapt sluit dit mechanisme de
gastoevoer af. Een lek kan de gastoevoer aanzienlijk beperken waardoor het aansteken van
de barbecue lastig wordt.
LET OP: Als u een gaslek niet kunt dichten, sluit dan de gastoevoer af en neem contact op
met uw verkooppunt. Zelfs een klein lek kan brand veroorzaken.
12
LET OP: Als het na een aantal pogingen niet lukt de barbecue aan te steken, neem contact op
met uw verkooppunt.
LET OP: Zet de bedieningsknoppen in de “UIT”-stand wanneer u de barbecue niet gebruikt.
4.3 De barbecue aansteken
Controleer de branders op hun algehele conditie (zie 0) Indien u aan de conditie van de
branders twijfelt, neem contact op met uw verkooppunt.
Zorg ervoor dat de barbecue op een vlakke ondergrond staat.
Houd het bakgedeelte schoon en vrij van benzine en/of andere brandbare of ontvlambare
vloeistoffen, brandbare gassen, brandbare dampen.
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen de verbranding en ventilatie blokkeren.
Gebruik geen aluminiumfolie in de geëmailleerde branderbak of rondom de vlamverdelers.
Zorg voor voldoende ventilatie van de gasfles.
WAARSCHUWING:
Steek de barbecue niet aan als u gas ruikt!
Controleer de gasslang op scheurtjes of slijtage (zie: GASLEKTEST).
Houd uw gezicht en lichaam zo ver mogelijk bij de barbecue vandaan tijdens het aansteken.
4.4 De branders aansteken met een elektronische ontsteker
Zorg dat alle knoppen in de “UIT”-stand staan.
Open altijd de deksel voor u de barbecue aansteekt.
Open de gastoevoer.
o LET OP: draai bij het openen van de gasfles het ventiel LANGZAAM twee (2) hele
slagen voor de juiste gastoevoer.
Druk en draai één van de bedieningsknoppen in naar de “HOOG”-stand. U zult een
knetterend geluid horen. Het kan soms nodig zijn om de ontsteker ongeveer 10 seconden
ingedrukt te houden.
LET OP: als de brander na 10 seconden nog niet aangaat, draai dan de knop weer naar de
“UIT”-stand en wacht 1 minuut voordat u het nogmaals probeert.
Herhaal de bovenstaande stappen ook voor de andere branders.
LET OP: Bij enkele modellen dient naast de bedieningsknop, ook de aparte ontstekingsknop
te worden ingedrukt.
4.5 De branders aansteken met een luciferverlenger (indien aanwezig)
De brander kan ook worden ontstoken met behulp van een lucifer.
Steek de lucifer in het verlengstuk, indien de barbecue is voorzien van een luciferverlenger.
Houd uw gezicht zo ver mogelijk van de barbecue vandaan en beweeg de luciferverlenger
door de openingen in de roosters naar de brander.
Plaats de luciferverlenger in de buurt van de brander openingen en druk en draai de
bedieningsknop naar de “HOOG”-stand.
LET OP: Als het na een aantal pogingen niet lukt de barbecue aan te steken, neem contact op
met uw verkooppunt.
13
4.6 De zijbrander aansteken met de elektronische ontsteker
Druk en draai de bedieningsknop naar de “HOOG”-stand. U zult een knetterend geluid horen.
Het kan soms nodig zijn om de ontsteker ongeveer 10 seconden ingedrukt te houden.
Als de brander na 10 seconden nog niet aangaat, draai dan de knop weer naar de “UIT”-
stand en wacht 1 minuut voordat u het nogmaals probeert.
4.7 De zijbrander aansteken met lucifers
Als de elektronische ontsteker de brander niet aankrijgt, kan de brander ook ontstoken worden met
behulp van een lucifer.
Steek de lucifer in het verlengstuk, indien de barbecue is voorzien van een luciferverlenger.
Houd uw gezicht zo ver mogelijk van de barbecue vandaan en houd de (verlengde) lucifer bij
de brander openingen.
Druk en draai dan de bedieningsknop naar de “HOOG”-stand.
N.B.: Als het na een aantal pogingen niet lukt de barbecue aan te steken, neem contact op
met uw verkooppunt.
4.8 Opslag
Sluit, na het gebruik van uw barbecue, de gastoevoer en laat de barbecue afkoelen.
Verwijder de gasfles.
Sla de barbecue op in een goed geventileerde omgeving en houd kinderen uit de buurt van
het toestel.
Zet geen licht ontvlambare producten onder de barbecue.
Als u de barbecue buiten laat staan, gebruik dan een hoes om uw barbecue tegen
weersinvloeden te beschermen. U dient de hoes, bij opslag buiten, met regelmaat te
verwijderen om overmatige condensvorming (met oxidatie tot gevolg) van metalen delen te
voorkomen.
Laat de barbecue afkoelen alvorens u de hoes plaatst of de barbecue verplaatst.
4.9 Gebruik
De barbecue wordt erg heet, gebruik hittebestendige handschoenen wanneer u de barbecue
gebruikt. Raak de barbecue niet aan zonder de juiste bescherming.
Gebruik geschikte barbecue hulpmiddelen om voedsel op de barbecue te bereiden.
14
5 Onderhoud van uw barbecue
Belangrijk: laat de barbecue NOOIT onafgedekt buiten staan. Water kan zich anders in de barbecue,
het onderstel of de vetopvangbak gaan verzamelen. Als de vetopvangbak niet is schoongemaakt na
gebruik en de barbecue niet is afgedekt, dan zal de schaal vollopen met water, waardoor water en
vet het onderstel in stromen. Wij raden u aan de vetopvangbak na elk gebruik schoon te maken.
5.1 Reiniging
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen op de barbecue. Deze kunnen krassen en het
oppervlak beschadigen.
Verwarm de barbecue door het aanzetten van de hoofdbranders op de hoogste stand en doe
de deksel dicht. Zet de infraroodbrander(s) niet aan!
Stook de barbecue gedurende 10 minuten heet tot 250 graden.
Zet de branders uit en laat de barbecue afkoelen voordat u gaat schoonmaken.
Maak de roosters en bakplaat schoon met een daarvoor geschikte schoonmaakborstel
(Verkrijgbaar via de Boretti Webshop).
Verwijder de bakroosters en bakplaat.
Veeg verkoolde (etens)resten weg richting de vetopvangbak.
Verwijder de vetopvangbak en reinig deze met warm water en zeepsop.
Gebruik warm water en zeepsop om de buitenzijde van de barbecue te reinigen.
Maak de barbecue droog met een zachte, schone doek.
5.2 Vetopvangbak
De vetopvangbak moet regelmatig schoongemaakt worden om de ophoping van vuil en resten te
voorkomen.
N.B.: zorg dat de vetopvangbak is afgekoeld voordat u hem schoonmaakt.
5.3 Grillroosters
De grillroosters kunnen meteen na het bakken, wanneer de barbecue uitgezet is, schoongemaakt
worden door middel van een daarvoor geschikte schoonmaakborstel. Het schoonmaken van de
grillroosters met een ontvettend middel en water vergroot de kans op oxidatie/roest. Dit kunt u
tegengaan door de grillroosters na het schoonmaken in te vetten met olijfolie.
15
5.4 Roestvrij staal
Na het eerste gebruik kunnen delen van de barbecue verkleuren door de intense hitte die de
branders veroorzaken. Dit is normaal.
Gebruik een schoonmaakmiddel voor roestvrijstaal en wrijf dit met de borsteling van het metaal
mee. Het kan zijn dat vetspetters op de roestvrijstalen gedeeltes terecht komen en aanbakken, zodat
sommige delen er versleten uit gaan zien. Gebruik een schoonmaakmiddel dat niet schuurt samen
met een schoonmaakmiddel voor roestvrijstaal om het vet te verwijderen.
5.5 Batterij wisselen van de ontsteker (indien aanwezig)
Draai de knop van de ontsteker los en verwijder de AA batterij. Plaats een nieuwe AA batterij.
5.6 Emaille onderdelen
Sommige onderdelen van de barbecue hebben een emaille coating. Emaille is een product op
glasbasis en is erg duurzaam en slijtvast. Het is echter slecht bestand tegen schokken en stoten,
hierdoor kunnen haarscheurtjes ontstaan. Deze haarscheurtjes kunnen leiden tot het afbreken van
kleine stukjes emaille in de vorm van scherven met roestvorming tot gevolg. De prestaties van uw
barbecue zullen echter niet leiden onder de afgebroken scherfjes en haarscheurtjes. Er kan geen
aanspraak worden gemaakt op de garantie voor emaille beschadigingen in het kookgedeelte na
gebruik.
5.7 Ventilatie
De branders kunnen alleen goed werken als de hitte die ze aanmaken, ook kan ontsnappen. Kan dit
niet, dan krijgen de branders mogelijk niet genoeg zuurstof. Dit kan een naontsteking tot gevolg
hebben, vooral als de branders in de “HOOG”-stand staan. Als dit keer op keer gebeurt, kunnen er in
de branders barsten ontstaan. Om deze reden zitten er ventilatie openingen rondom de barbecue.
Hierdoor kan hete lucht ontsnappen. Zorg ervoor dat er altijd voldoende ruimte rondom het
bakoppervlak open wordt gehouden (de roosters zorgen voor voldoende ruimte). Bedek de ventilatie
openingen nooit met folie of andere materialen die de luchtstroom belemmeren. Let erop dat het
kookoppervlak NOOIT helemaal bedekt is, bijvoorbeeld door een grote pan of met uitsluitend
grillplaten.
5.8 Vervangen van de gasslang
De gasslang dient iedere twee jaar vervangen te worden. Rubberen gasslangen kunnen uitdrogen en
hierdoor kan er een gaslekkage ontstaan.
16
5.9 Branders
Het is normaal dat er roestvorming (oxidatie) ontstaat op de branders. Voedselresten moeten
worden verwijderd op een regelmatige basis. Dit kan met behulp van een barbecue
schoonmaakborstel. Branders moeten periodiek worden verwijderd voor inspectie en reiniging, met
name na een periode van niet gebruik/opslag. De branders moeten worden gecontroleerd op de
algehele conditie en om ervoor te zorgen dat de openingen niet worden geblokkeerd. De branders
kunnen gereinigd worden door er een borstel overheen te halen. Indien u de branders verwijdert,
pas op dat de gaskraan en de ontstekingselektrode niet worden beschadigd.
Er is opzettelijk een opening in het begin van de brander gemaakt om ervoor te zorgen dat er
voldoende toevoer van zuurstof is om het juiste gasmengsel te creëren. Hierdoor ziet u een kleine
opening, daar waar de gaskraan op de brander aansluit. Hier zal geen gas uit lekken.
5.10 Spinnen en insecten
Spinnen en insecten kunnen hun nest bouwen in de branders van uw barbecue, waardoor het
gas uit de voorkant van de brander kan lopen. Dit is een erg gevaarlijke situatie die brand kan
veroorzaken achter het bedienpaneel. Dit beschadigt de barbecue, die dan niet meer veilig is voor
gebruik. Wij raden u daarom aan de barbecue ten minste één keer per jaar op spinnen, insecten en
hun nesten te controleren (voornamelijk na langere tijd van opslag). Dit kunt u doen door de brander
buizen te demonteren en deze schoon te blazen of af te borstelen.
17
6 Milieurichtlijn, Garantievoorwaarden & Contactinfo
Wilt u om wat voor reden dan ook de barbecue afdanken, neem dan onderstaande richtlijnen in
acht:
Bezorg de barbecue bij het plaatselijk bevoegde bedrijf voor het inzamelen van de
afgedankte huishoudelijke apparaten. Informeer bij uw gemeente waar deze inzamelpunten
zich bevinden.
Deze barbecue is voorzien van het merkteken conform de Europese richtlijn 2002/96EG
betreffende afgedankte apparatuur. De richtlijn bepaalt de normen voor het inzamelen en
recyclen van afgedankte apparatuur welke gelden voor het gehele territorium van de
Europese Unie.
Voor barbecueaccessoires, garantie-, servicevoorwaarden en overige vragen verwijzen we u naar
www.boretti.com
Ook kunt u uw vragen en suggesties sturen naar info@boretti.com
Boretti BV
Abberdaan 114
1046 AA Amsterdam
User manual GB
Forza
1
FORZA
Introduction
Congratulations on the purchase of your new barbecue. We are convinced that you, with your
passion for barbecuing and the outdoor lifestyle, will transform an average summer evening into a
beautiful buona sera and your garden into a giardino.
Squadra Boretti
Read this manual carefully and keep it safe!
This manual contains specific instructions for your safety, for the assembly, operation and the
maintenance of your barbecue. Use the barbecue only as directed in this manual. Common sense and
caution during use are an absolute must!
2
Contents
1 General safety guidelines ................................................................................................................. 3
2 Parts list ............................................................................................................................................ 5
3 Assembly drawings ........................................................................................................................... 6
4 Use of your barbecue ..................................................................................................................... 11
5 Maintenance of your barbecue...................................................................................................... 14
6 Environmental guide, Conditions of warranty & Contact info ...................................................... 17
3
Important safety information
Read this manual carefully and keep it safe!
1 General safety guidelines
Before use, first carefully read all the information contained in this manual.
Never let children and pets come in the vicinity of this barbecue.
This barbecue may never be used by children, people with mental impairments or people
who are under the influence of mind expanding substances and/or medication.
Always maintain as much distance as possible when lighting and operating this barbecue.
Change the gas cylinder far away from any source of ignition.
The gasbottle can be placed underneath the barbecue. This does not comply for a table
model barbecue.
Take care that the gashose does not fold during installation of the gasregulator.
The supplied gasregulator should be used. If a new gasregulator is installed, take care that
is complies with the EN 16129. The gaspressure must be the same as stated on the
ratinglabel on the barbecue.
Ensure that the gas valve on the gas bottle is within reach, so you can turn off the gas
supply to the barbecue.
Extinguish all flames and DO NOT SMOKE while opening the gas valve and lighting the
barbecue.
This barbecue will get extremely hot, extreme care and attention is required during its
operation.
If you smell gas, check if all fuel connections are tightened securely before use. If the gas
smell persists, turn of the gas valve and contact your sales outlet directly.
Keep flammable and/or inflammable substances, gasses, liquids and materials away from
the barbecue at all times and never let them come into direct contact with the barbecue.
Omitting and/or incorrectly following the instructions, precautions, safety guidelines,
warnings and dangers that are contained in this manual can lead to fire or explosions, to
material damage and may also cause physical injury or death.
Exclusively for household use and exclusively intended for the preparation of food.
4
1.1 Assembly
Assemble the barbecue according to the assembly drawing as contained in this manual.
Incorrect assembly or not following the correct order of assembly, as demonstrated in the
drawing, can lead to very serious situations.
Always take care and be precise during assembly.
All parts must be assembled as shown in the assembly drawing. If a part is missing and/or you
doubt the correctness of the assembly, immediately contact your sales outlet.
Never repair or replace parts of this equipment yourself unless this is expressly mentioned in
this manual.
Never connect a damaged gas hose to the equipment. This can lead to fire.
In the event that the equipment is fitted with a plug, this will be an earthed main plug to
protect you from electric shocks. The plug must be connected to a suitable, earthed, socket.
NEVER remove the metal plates from the plug.
1.2 Place of use
Only use the barbecue out of doors (outside) and in a well-ventilated space. Never use the
barbecue inside or in any (partly) enclosed space. Toxic fumes may build up and these can
cause serious physical injury or death.
Never use the barbecue on a flammable or inflammable surface.
Only use the barbecue on a hard, straight and stable surface that can take the weight.
Keep a distance of at least 3 metres between the barbecue and all flammable and/or
inflammable materials (wood, plastic, foliage etc.), when the barbecue is in use.
Always keep the barbecue away from petrol and/or other flammable or inflammable liquids,
flammable gases, flammable fumes or areas where you suspect these may be present.
Never use the barbecue under strong wind conditions.
Ensure that the main burner(s) and the infra-red burner at the back are NEVER switched on
at the same time. This can lead to the lid of the barbecue warping or buckling.
The barbecue becomes extremely hot, never move it during or shortly after use.
Most of the Boretti barbecues have wheels which makes them easy to move. Take care when
moving the barbecue across uneven terrain; otherwise the wheels may get damaged.
Do not use the roasting spit in the event of rain.
1. Body frame 2. Left side table 3. Right side table
10. Grill motor holder
14. M6 nut 2x
M6 ring 2x
M6x12 screw 2x
12. Gas regulator
2 Parts list
13. Flame tamers 4x
8. Cooking grill 9. Grill plate
4. Side burner 5. Pan stand side burner 6. Indication ring
7. Control buttons
15. M4 nut 2x
M4 ring 2x
M4x8 screw 4x
5
11.Warming rack
Left side table
Right side table
Screw A
Img. 1
Screw B
Img. 2
3 Assembly drawings
Step 1 – Mounting the left side table (nr. 2)
Loosen the screws (A) in the frame as indicated in image 1.
Link the left side table (nr.2) to the frame and refasten the screws.
Step 2 Mounting the right side table (nr.3)
Loosen the screws (B) in the frame as indicated in image 2.
Link the right side table (nr.3) to the frame and refasten the screws.
6
Step 3
Slide the gas valve through the opening on the front of the side table.
Fasten the indication ring to the gas valve by means of the 2x M4x8 screws supplied.
M4x8 screw
Indication ring
Control button
Step 4
Position the side burner from the top and angle the burner in such a way that the tube connects to the gas valve
(the connection is not air tight). Then fasten the side burner with two M4x8 screws, two M4 rings and two M4
nuts. Check that the burner is firmly secured to the side table. Afterwards place pan stand on the side burner in
the corresponding holes.
Side burner
M4x8 screw
M4 ring
M4 nut
Pan stand side burner
7
Flame tamers
Step 5
Remove the polystyrene from the burners and place the flame tamers [nr.5] on the ledge just above the
burners.
8
Step 6
Place the cooking grill and the grill plate [nr.6 & 7] on the upper edge of the BBQ.
Grill plate
Step 7
Loosen the screw and the nut of the motor holder [nr.8] and mount the holder onto the frame as shown in
image 10.
Img. 10
Cooking grill
Grill motor holder M6 nut
M6 ring
M6 screw
9
Step 8
The warming rack [nr.9] is made to slot into the two holes in the back of the BBQ.
Step 9
Fix the gas hose [nr.10] to the connection on the BBQ and on the other end to the side burner as shown in
image 12. Tighten the hose with a wrench and then perform a leak test, as described in the following
section. This is necessary before you can start using the Forza.
Img. 12
Hose gas regulator Side burner
gas hose
Warming rack
10
11
4 Use of your barbecue
4.1 General information
Even though all gas connections on the barbecue are tested for leakages before transport, a
complete test must be carried out at the assembly site. During transport or assembly, parts of the
barbecue may have been moved. It is also possible that the gas pressure on the equipment is too
high. Regularly inspect the entire system for leaks and check the system immediately in the event
that you smell gas.
4.2 Gas leak test
Always carry out a gas leak test before use of the barbecue and when the barbecue has not been
used for some time.
Extinguish any open fires (DO NOT SMOKE when testing for leaks).
Never carry out this gas leak test near open flames.
Make a soapy solution made up from equal parts of water and liquid soap or gentle washing-
up liquid
Follow the steps below:
1. Turn the control knobs of the burners to off.
2. Remove the battery from the electronic ignition.
3. Open the gas bottle.
4. Apply the soapy solution to all connections of the gas supply. If no soap bubbles are
formed, there is no gas leak. If soap bubbles start to form on a connection, this indicates
a leak. In the event that you detect a leak, turn the gas supply off immediately, tighten
the leaking connections firmly, open the gas bottle again and repeat steps 1 through to 4.
5. Turn the gas supply off.
6. Turn the control knobs of the burners on for 10 seconds to let the pressure escape from
the hose and then turn the control knobs to off again.
7. Remove the soapy solution from the connections of the equipment with cold water and
rub dry with a cloth. Check all gas supply connections before every use and do the same
when the gas bottle is being connected to the gas pressure regulator.
It is recommended that you check the gas hose for leaks every year, even if the gas
bottle has never been disconnected from the equipment.
Note: Ensure that you test all loose connections (including the side burner) and, if required,
tighten them again when you are testing the equipment for leaks. Even a small leak in the
system can result in a dangerous situation.
Note: These days, most gas bottles are fitted with a mechanism that detects leaks inside the
container. When the gas is being released too quickly, this mechanism cuts off the gas
supply. A leak can severely restrict the gas supply which will make it difficult to light the
barbecue.
Note: If you are unable to close off a gas leak, then turn off the gas supply and contact your
sales outlet. Even a small leak can cause a fire.
Note: If, after several attempts, you are unable to light the barbecue, then contact your sales
outlet.
12
Note: Ensure that the control knobs are in the “OFF” position when you are not using the
equipment.
4.3 Lighting the barbecue
Check the general conditions of the burners (see 0). If you are in doubt about the condition
of the burners, then contact your sales outlet.
Ensure that the barbecue is placed on a level surface.
Keep the cooking area clean and free from petrol and/or other flammable and/or
inflammable substances, flammable gasses or flammable fumes.
Ensure that nothing is blocking the burners and ventilation.
Do not use aluminium foil in the enamel burner tray or around the flame distributors.
Ensure there is sufficient ventilation for the gas bottle.
WARNING:
Do not light the barbecue if you can smell gas!
Check the gas hose for cracks or wear and tear (see: GAS LEAK TEST).
Keep your face and body as far away from the barbecue as possible when lighting it.
4.4 Lighting the burners with an electronic igniter
Ensure that all knobs are in the “OFF” position.
Always open the lid before you light the barbecue.
Open the gas supply.
oNOTE: when opening the gas bottle, turn the valve SLOWLY two (2) whole turns to
get the right gas supply.
Press and turn one of the control knobs to the “HIGH” setting. You will hear a crackling noise.
It may be necessary to keep the igniter depressed for about 10 seconds.
Note: if the burner does not light after 10 seconds, turn the knob back to the “OFF” position
and wait 1 minute before you try again.
Repeat the above steps also for the other burners.
Note: On some models, as well as the control knob, a separate ignition knob also needs to be
pressed.
4.5 Lighting the burners with a match extender (if provided)
If the electronic igniter does not manage to light the burners, it is also possible to light the burners
with the aid of a match.
Put the match in the extension piece, if the barbecue is supplied with a match extender.
Keep your face as far away as possible from the barbecue and point the extended match
through the openings in the grille toward the burner.
Place the match close to the burner openings and turn the control knob to the “HIGH”
position.
Note: If, after several attempts, you are still not able to light the barbecue, please contact
your sales outlet.
13
4.6 Lighting the side burner with the electronic igniter
Press and turn the control knob to the “HIGH” position. You will hear a crackling noise.
It may be necessary to keep the igniter depressed for about 10 seconds.
If the burner does not light after 10 seconds, turn the know back to the “OFF” position and
wait 1 minute before trying again.
4.7 Lighting the side burner with matches
If the electronic igniter does not manage to light the burner, it is also possible to light the burner with
the aid of a match.
Put the match in the extension piece, if the barbecue is supplied with a match extender.
Keep your face as far away as possible from the barbecue and point the (extended) match at
the burner openings.
Press and turn the control knob to the “HIGH” position.
Note: If, after several attempts, you are still not able to light the barbecue, please contact your
sales outlet.
4.8 Storage
After using your barbecue, close the gas supply and let the equipment cool down.
Remove the gas bottle.
Store the barbecue in a well-ventilated space and keep children away from the equipment.
Do not place any easily flammable materials under the barbecue.
If you are storing the barbecue outside, then use a cover to protect your barbecue from the
elements. In the event of outside storage, remove the cover regularly to prevent excessive
condensation from forming (which may lead to oxidation) on the metal components.
Let the barbecue cool down before placing the cover over it or trying to move the
equipment.
4.9 Use
The barbecue becomes extremely hot, use heat resistant gloves when using the barbecue.
Do not touch the barbecue without the correct protection.
Use suitable barbecue utensils to prepare food on the barbecue.
14
5 Maintenance of your barbecue
Important: NEVER leave the barbecue outside without covering it. Rainwater could collect in the
barbecue, the frame or the grease receptacle. If the grease receptacle has not been cleaned after use
and the barbecue is uncovered, the tray can fill with water, which will cause water and grease to
pour into the frame. We recommend that you clean the grease receptacle after every use.
5.1 Cleaning
Do not use any abrasive cleaning fluids on the barbecue. These can cause scratches or damage to the
surface of the equipment.
Warm the barbecue up by lighting the main burners on their highest setting and shutting the
lid. Do not turn on the infra-red burner(s)!
Let the barbecue warm up for about 10 minutes to 250 degrees (Celsius).
Turn the burners off and let the machine cool down before you start cleaning.
Clean the racks and baking trays with a suitable cleaning brush (Available from the Boretti
Web shop).
Remove the baking racks and the baking tray.
Brush charred (food) remains towards the grease receptacle.
Remove the grease receptacle and clean this with warm water and detergent.
Use warm water and detergent to clean the outside of the barbecue.
Dry the barbecue with a soft, clean cloth.
5.2 Grease receptacle
The grease receptacle must be cleaned regularly to avoid a build-up of dirt and remnants.
Note: ensure that the grease receptacle has cooled down before you clean it.
5.3 Grill racks
The grill racks can be cleaned immediately after cooking, once the barbecue has been switched off,
with the use of an appropriate cleaning brush. Cleaning the grill racks by using water and a degreaser
heightens the chance of oxidation/rust. You can counteract this by coating the grill racks with some
olive oil after cleaning.
15
5.4 Stainless-steel
After the first time of use, parts of the barbecue may become discoloured by the intense heat that
comes from the burners. This is normal.
Purchase a cleaning product for stainless steel and use this when brushing the metal down. It may be
possible for grease spots to fall on the stainless-steel parts and get burnt on, which may cause some
parts to look worn. Use a cleaning product that is not abrasive together with a cleaning product for
stainless steel, to remove the grease.
5.5 Changing the battery on the ignition (if present)
Turn the knob on the ignition loose and remove the AA battery. Put a new AA battery in place.
5.6 Enamel parts
Some of the parts on the barbecue have an enamel coating. Enamel is a glass-based product and is
very durable and resistant to wear. However, it is not resistant to shocks and knocks, which may
cause hairline cracks. The hairline cracks can lead to small pieces of enamel breaking off, which leads
to rust forming. The performance of your barbecue will not be affected by the broken off pieces or
hairline cracks. No claims can be made regarding damages to the enamel in the cooking area after
use.
5.7 Ventilation
The burners can only function properly if the heat they produce can escape as well. If this is not
possible, then the burners may not get enough oxygen, which may cause backfiring, especially if the
burners are set to “HIGH”. If this happens regularly, it may cause the burners to develop cracks. For
this reason, there are ventilation openings around the barbecue. These allow the hot air to escape.
Always ensure that there is sufficient space around the cooking area (the racks will allow sufficient
space). Never cover the ventilation openings with aluminium foil or other materials that can impede
the airflow. NEVER allow the cooking surface to be completely covered, for instance by a large pan or
by completely filling it with grill trays.
5.8 Replacing the gas hose
The gas hose should be replaced every two years. Rubber gas hoses can dry out which may result in
gas leaks.
16
5.9 Burners
It is normal for rust (oxidation) to form around the burners. Food remnants must be removed
regularly. This can be done by means of a barbecue cleaning brush. Burners must periodically be
removed for inspection and cleaning, in particular after a period of non-use/storage. The burners
must be checked for their general condition and to ensure that the openings are not blocked. The
burners can be cleaned with the use of a brush. When removing the burners, make sure that you do
not damage the gas valve and the ignition electrode.
An opening has been placed intentionally in the first part of the burner to ensure that enough oxygen
can be supplied to form a flammable mixture. This means you will see a small opening, just where
the gas valve connects to the burner. No gas will leak from this.
5.10 Spiders and insects
Spiders and insects can make their nest inside the burners of the barbecue, which may cause gas to
flow from the front of the burner. This is a dangerous situation that can cause a fire behind the
operation panel. This will damage the barbecue, which will then no longer be safe to use. Therefore,
we recommend that you check the barbecue at least once a year for spiders, insects and nests
(particularly after long storage periods). You can do this by dismantling the burner tubes and blowing
through them or brushing them clean.
17
6 Environmental guide, Conditions of warranty & Contact info
If, for whatever reason, you want to dispose of your gas barbecue, please take the following
guidelines into account:
Deliver the barbecue to the authorised local company for the collection of surplus household
equipment. Contact your local council to find out where these collection points are located.
This barbecue features the mark that complies with the European guidelines 2002/96EG
relating to disposal of equipment. This guideline decides the standard for the collection and
recycling of disposed equipment which apply to the whole European Union territory.
For barbecue accessories, warranty, service conditions and other questions we refer you to
www.boretti.com
You can also send questions and suggestions to info@boretti.com
Boretti BV
Abberdaan 114
1046 AA Amsterdam
Notice d'emploi FR
Forza
1
FORZA
Avant-propos
Félicitations pour l'achat de votre nouveau barbecue. Nous sommes convaincus que vos passions
pour la vie à l'extérieur et le barbecue vous permettront de transformer une nuit d'été ordinaire en
buona sera et votre jardin en giardino.
Squadra Boretti
Lire ces instructions attentivement et les conserver soigneusement !
Ce manuel contient des instructions spécifiques pour votre sécurité, pour le montage, le
fonctionnement et l'entretien de votre barbecue. Suivez scrupuleusement les instructions de ce
manuel lors de l’utilisation du barbecue. Pour faire un barbecue, le bon sens et la prudence
sont de mise !
2
Table des matières
1 Instructions générales de sécurité ................................................................................................... 3
2 Pièces ................................................................................................................................................ 5
3 Schéma d'assemblage ...................................................................................................................... 6
4 Utilisation de votre barbecue ........................................................................................................ 11
5 L'entretien de votre barbecue ....................................................................................................... 14
6 Directive environnementale, Conditions de garantie et Informations de contact........................ 17
13
Placer l'allumette à proximité des ouvertures du brûleur puis pousser et tourner le bouton de
commande sur la position « HIGH ».
Remarque : Si après plusieurs tentatives, le barbecue ne s'allume toujours pas, veuillez
contacter votre revendeur.
4.6 Allumer le brûleur latéral avec l'allumeur électronique
Appuyez et tournez le bouton de commande sur la position « HIGH ». Vous entendrez un
bruit de crépitement.
Il peut s'avérer nécessaire d'activer l'allumeur pendant environ 10 secondes.
Remarque : Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 10 secondes, tourner le bouton en
position « OFF » et attendre 1 minute avant de réessayer.
4.7 Allumer le brûleur latéral avec une allumette
Si l'allumeur électronique ne parvient pas à allumer le brûleur, celui-ci peut également être allumé à
l'aide d'une allumette.
Si le barbecue est équipé d'un prolongateur d'allumette, insérez l'allumette dans le
prolongateur.
Garder une distance maximale entre votre visage et le barbecue puis tenir l'allumette
(prolongée) près des ouvertures du brûleur.
Ensuite, appuyer et tourner le bouton de commande sur la position « HIGH ».
Remarque : Si après plusieurs tentatives, le barbecue ne s'allume toujours pas, veuillez
contacter votre revendeur.
4.8 Stockage
Après utilisation de votre barbecue à gaz, fermer l'alimentation en gaz et laisser refroidir
l'appareil.
Retirez la bonbonne de gaz.
Stocker le barbecue dans un endroit bien ventilé et tenir les enfants éloignés de l'appareil.
Ne pas placer de substances inflammables sous le barbecue.
Si vous laissez le barbecue à l'extérieur, utiliser une housse pour protéger votre barbecue des
intempéries. Retirer la housse régulièrement en cas de stockage à l'extérieur afin d'éviter
une condensation excessive qui, à terme, oxyderait les pièces métalliques.
Laisser refroidir le barbecue avant de le recouvrir avec la housse ou de le déplacer.
4.9 Utilisation
Le barbecue atteint une température très élevée, porter des gants thermiques lors de
l'utilisation du barbecue. Ne pas toucher le barbecue sans protection adéquate.
Utiliser des outils de barbecue adaptés à la préparation d’aliments.
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Boretti Forza at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Boretti Forza in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 7.18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info